Descargar Imprimir esta página
Franke MYTICO DUE Instrucciones De Uso
Franke MYTICO DUE Instrucciones De Uso

Franke MYTICO DUE Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para MYTICO DUE:

Publicidad

Enlaces rápidos

es-LA
INSTRUCCIONES DE USO
MYTICO DUE
FCS4080
Lea las instrucciones de uso antes de utilizar la máquina.
Guarde las instrucciones junto a la cafetera. Si vende o traspasa la
cafetera, entregue las instrucciones al nuevo usuario.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franke MYTICO DUE

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO MYTICO DUE FCS4080 Lea las instrucciones de uso antes de utilizar la máquina. Guarde las instrucciones junto a la cafetera. Si vende o traspasa la cafetera, entregue las instrucciones al nuevo usuario.
  • Página 3 Patas regulables  24 6.2.1 Requisitos en el suministro de agua  24 Toma de agua  24 6.3.1 Calidad del agua  24 6.3.2 Desagüe  25 6.3.3 Llenado y vaciado  26 Llenar la máquina  26 Llenado de granos  26 Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 4 11.4 Ajustes de idioma  53 11.4.1 Modo de uso  53 11.4.2 Ajustes de valores nutricionales  54 11.4.3 Intercambio de transacciones (API)  54 11.4.4 Guardar/Cargar datos de respaldo  54 11.5 Guardar datos de respaldo  54 11.5.1 Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 5  60 13.5 Reiniciación tras un almacenamiento o parada prolongada  60 13.6 Eliminación de piezas  61 Datos técnicos  62 Datos de rendimiento según la norma DIN 18873-2:2016:02  62 15.1 Datos de conexión eléctrica  62 15.2  63 Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 6 Uso previsto 1.1.1 Dispositivo completo – La Mytico Due es una máquina para la preparación de bebidas de uso comercial. Su uso está previsto en la gastronomía. – La Mytico Due es adecuada para el procesamiento de granos de café.
  • Página 7 Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni roce bordes cortantes. e) Al desconectar el aparato de la red eléctrica, retire siempre del enchufe y no jale el cable. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 8 La superficie caliente de la lanza de vapor puede provocar quemaduras. a) Asegúrese de que el mango de la lanza de vapor está en su sitio. b) Sujete la lanza de vapor únicamente por el mango. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 9 Limpie la máquina después de prolongada falta de uso (más de 2 días). ATENCIÓN Formación de moho Puede formarse moho en los posos de café. a) Vacíe y limpie el depósito de posos por lo menos una vez al día. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 10 Logotipo de Franke Acceso al nivel de mantenimiento Grano izquierda/derecha Molino activo Producto doble Elaborar el doble de cantidad de bebida (preparación doble) Modo de ahorro de Cambiar la máquina al modo de ahorro de energía energía Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 11 Tecla de favoritos, que se puede asignar a una función que se utiliza con frecuencia Producto Grano de café El depósito de granos está vacío o no se encuentra correctamente montado Información Registro de problemas Enumeración de problemas y avisos de error Contador de productos Inactivo Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 12 La puerta está abierta. Por favor cerrar la puerta. Código de colores para avisos de error Interrupción temporal El sistema sigue funcionando sin limitaciones El sistema funciona de forma limitada Algunos o todos los recursos están bloqueados Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 13 Limpiador para sistemas de leche (botella de 567.0000.006 dosificación) (EE. UU./Canadá/México) Dos vasos medidores, 1.000 ml 560.0002.653 Tiras para comprobar la dureza del agua 560.0004.060 Cepillos de limpieza 560.0003.728 Pincel de limpieza 560.0003.716 Paño de microfibra 560.0002.315 Dos recipientes de recogida 560.0612.966 Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 14 Franke Kaffeemaschinen AG Designación de artículo Número de artículo Llave de ajuste del molino 560.0003.876 Llave para difusor/tubo flexible 560.0522.696 Llave de montaje 560.0678.462 Dos cajones con boquilla de salida doble 560.0665.255 Dos soportes para tazas 560.0702.547 Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 15 La placa de identificación del dispositivo completo se encuentra debajo de la bandeja de goteo utilizada por el módulo de café a la izquierda. Clave de tipo 4.2.1 Dispositivo completo Clave de tipo Descripción Mytico Cafetera BeyondTraditional Mytico II Mytico Due Módulo de café (coffee module) Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 16 – Hacer espuma con leche mediante la lanza de vapor. Lanza de vapor Autosteam Pro (lanza de vapor con sensor de temperatura y consistencia programable de la espuma de leche) Situado en el medio entre los módulos de café Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 17 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Dispositivo completo La cafetera Mytico Due está disponible con numerosas opciones. Para que se pueda hacer una idea, le presentamos a continuación una configuración modelo. Tenga en cuenta que su cafetera puede tener un aspecto diferente dependiendo de la configuración.
  • Página 18 Unidad de mando (pantalla táctil de 8 pulgadas) Soporte de salida de agua caliente/lanza de vapor Depósito de granos Barista Lever Cajón de salida Soporte para tazas Bandeja de goteo (montada en posición fija) con Bandeja de tazas calefactada rejilla de goteo Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 19 – Lanza de vapor S3 izquierda, salida de agua caliente centro, lanza de vapor S1 derecha – ProHeat – iQFlow – Pure Shot – Bandeja de tazas calefactada – Patas ajustables, 60 mm – Patas ajustables, 140 mm (América del Norte) – Toma de agua Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 20 Espresso doble 2 Espressos Café crème Vapor Agua de té Con el logotipo de Franke, puede cambiar Navegación hacia adelante o atrás entre el nivel de mantenimiento y la selección de productos 5.2.2 Modo de uso Cash Register Cash Register es el modo de uso para el uso asistido.
  • Página 21 Mantenimiento remoto controlado centralmente, por ejemplo, las actualizaciones de software y la configuración evitan intervenciones presenciales. Puede obtener más información con su técnico de servicio de Franke o en el sitio web de Franke. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 22 Su técnico de servicio instalará su cafetera y la pondrá en marcha por primera vez. Su técnico de servicio le mostrará, además, las funciones básicas. Dimensiones Todas las medidas están indicadas en mm. Vista frontal/lateral Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 23 Si las distancias con respecto a la pared y el techo son demasiado cortas, esto puede llevar a la acumulación de calor en la máquina y causar averías. a) Mantenga las dimensiones y espacios de instalación especificados. b) Asegúrese de que los espacios libres no estén bloqueados. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 24 6 | Instalación Franke Kaffeemaschinen AG 6.2.1 Patas regulables La Mytico Due se suministra con patas. – Patas ajustables, 60 mm – Patas ajustables, 140 mm (América del Norte) Mediante las patas regulables pueden compensarse irregularidades o desniveles. Requisitos en el suministro de agua 6.3.1...
  • Página 25 Franke Kaffeemaschinen AG Instalación | 6 6.3.3 Desagüe – Manguera de salida: D = 25 mm, L = 2000 mm – Conexión a un sifón inferior Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 26 Para ello, utilice un paño seco o humedecido en agua. c) No utilice productos de limpieza ya que alterarían el sabor del café. 1. Abrir la cubierta del depósito de granos. 2. Llenarlo con granos de café. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 27 Se puede ajustar por niveles el grado de molienda de cada molino. 1. Retirar la cubierta del depósito de granos. 2. Girar la manija de liberación aproximadamente 90° en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 28 5. La posición 0 es la posición normal y viene configurada de fábrica. Si es necesario, se puede cambiar el grado de molienda. - Girar en sentido contrario a las agujas del 8. Colocar la cubierta del depósito de granos. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 29 4. Vaciar, limpiar y secar el depósito de granos. Vaciado del depósito de posos AVISO Formación de moho Los restos de café pueden propiciar la formación de moho. a) Vacíe y limpie el depósito de posos por lo menos una vez al día. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 30 7 | Llenado y vaciado Franke Kaffeemaschinen AG 1. Abrir la puerta. 3. Vaciar el depósito de posos, limpiar y secarlo. 2. Extraer el depósito de posos. 4. Insertar el depósito de posos y cerrar la puerta. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 31 3. Seleccione las opciones de productos. deseada Café crème Ristretto Agua de té Espresso Espresso doble 4. Seleccione el producto. ð Se inicia la preparación. 2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la boca de salida. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 32 ð La salida de agua caliente comienza y finaliza según el ciclo de salida. Con la configuración adecuada, el producto también se puede obtener accionando la Barista Lever  36] respectiva. Véase: Preparar bebidas mediante la Barista Lever [ Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 33 Suministro de vapor ð Se inicia el suministro de vapor. 2. Colocar una taza de leche debajo de la lanza ð El suministro de vapor finaliza de vapor. automáticamente cuando su bebida haya alcanzado la temperatura prefijada. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 34 Procure no usar fuerza excesiva al limpiar la lanza de vapor con un paño húmedo, para así evitar que se aflojen las conexiones. La lanza de vapor es ideal para calentar y espumar leche manualmente, así como para calentar otras bebidas. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 35 Café crème Vapor Agua de té 2. Seleccionar Suministro de vapor Con la configuración adecuada, el producto también se puede obtener accionando la Barista Lever  36] Preparar bebidas mediante la Barista Lever [ respectiva. Véase: Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 36 Función arriba Módulo de café izquierda y Espresso Precalentar (ProHeat) derecha Lanza de vapor S1/S3 del módulo Producto de vapor Purgar de barista Salida de agua caliente del Agua de té Ninguna módulo de barista Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 37 1. Elimine la suciedad mayor con un pincel o 3. Lave los componentes. una escobilla. 4. Aclare a fondo los componentes. 2. Ablande la suciedad de los componentes en 5. Seque los componentes. agua caliente con un detergente suave. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 38 Espresso doble 2 Espressos Limpieza y mantenimiento Café crème Vapor Agua de té 4. Seleccione Limpieza y Mantenimiento 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 10:54 2020-03-02 Limpieza y mantenimiento Registro de errores/eventos Limpiar sistema Limpiar sistema con FSU Enjuagar cafetera Preparar medios fríos...
  • Página 39 La humedad en el depósito de granos puede provocar la proliferación de moho. a) No coloque el depósito de granos en contacto directo con agua. b) Utilice únicamente un paño húmedo para limpiarlo. c) Asegúrese de que el depósito de granos esté completamente seco antes de colocarlo. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 40 90° en el sentido agujas del reloj hasta que se detenga. contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. 3. Retire hacia arriba el depósito de granos. 8. Colocar la cubierta del depósito de granos. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 41 3. Colocar la bandeja de goteo y la rejilla de goteo. 9.6.4 Limpiar la pantalla Espresso Espresso doble 2 Espressos Café crème Vapor Agua de té 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 2. Introduzca el código PIN. Códigos PIN  44] 3. Pulsar Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 42 Personalización y transferencia de datos Contador Café crème Vapor Agua de té Limpieza y mantenimiento 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 4. Seleccione Limpieza y Mantenimiento 2. Introduzca el código PIN. Códigos PIN  44] Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 43 Limpieza | 9 5. Pulse y confirme Enjuague de la cafetera Limpieza y mantenimiento ð Limpiando la cafetera. Registro de errores/eventos Limpiar la cafetera Enjuagar la cafetera Filtro de cantidad de agua Protección de limpieza Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 44 Acceso al nivel de mantenimiento Espresso Espresso doble 2 Espressos Café crème Vapor Agua de té 1. Presione sobre el logotipo de Franke. 2. Introduzca el código PIN. Códigos PIN  44] 3. Pulsar 10.2 Códigos PIN De fábrica, se han asignado códigos PIN preestablecidos:...
  • Página 45 Tocar el botón para aplicar los pasos de ajuste correspondientes, p. ej., Iniciar Iniciar Probar 10.5 Mis ajustes 10.5.1 Ajustar máquina Fecha y hora Parámetros Campo de valores Observaciones Visualización 12/24 12 horas 24 horas Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 46 Versiones de subsistema Máquina Tipo de máquina N.º de serie [N.º de serie] Versión instalada del catálogo de productos Franke POP (paquete de oferta de productos) Versión instalada del paquete de oferta de productos (surtido/disposición de productos) Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 47 Franke Kaffeemaschinen AG Configuración | 10 Categoría Valor Licencia Si está disponible, licencia activa para Franke Digital Services Dispositivo Ethernet A Dirección IP Dirección MAC 10.5.2 Calentador de tazas Categoría Valor Calentador de tazas Encendido/Apagado 10.5.3 Administrar Digital Signage (señalización digital) a través de una memoria Puede gestionar la selección y los tiempos de visualización de sus soportes publicitarios (señalización...
  • Página 48 – No – : el PIN no está activo Activar perfil de usuario – Sí – Sí : el perfil de usuario está activo – No – : el perfil de usuario no está activo Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 49 PIN por defecto: 7777 Permisos: – Mostrar contador – Limpiar el sistema – Actualización de software mediante memoria PIN establecido – Sí – Sí : el PIN está activo – No – : el PIN no está activo Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 50 : el PIN no está activo Activar perfil de usuario – Sí – Sí : el perfil de usuario está activo – No – : el perfil de usuario no está activo – Por defecto: Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 51 11.1 Vista de conjunto Este menú le ofrece las siguientes opciones: – Utilizar los medios de Franke disponibles para bebidas, protector de pantalla o como soporte publicitario – Cargar y visualizar sus propios medios audiovisuales en la máquina – Utilizar sus propios medios para bebidas, protectores de pantalla o como soporte publicitario –...
  • Página 52 ð A continuación, aparecerán las opciones de configuración para Digital Signage. ð La cafetera guarda los nuevos ajustes. 10. Realizar los ajustes deseados. 11.4 Configurar aplicación Pulsar el botón Guardar para guardar los cambios realizados. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 53 Mostrar el reloj – Sí – No Brillo de la pantalla 15 % - 100 % Señal acústica en la – Sí preparación de producto – No Señal acústica en los avisos de – Sí error – No Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 54 11.5.2 Cargar datos Acción deseada Opción de menú Información/Instrucción de acción Importar configuración y 3.2 Cargar datos de – Importar datos guardados (configuración, medios respaldo medios Franke, medios propios) – Expulsar automáticamente la memoria USB Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 55 Menú de servicio Implementación del panel de control. Personalización y transferencia de datos 1. Presionar sobre el logotipo de Franke. 2. Introducir el PIN. Limpieza y mantenimiento 3. Pulsar ð El número de actualizaciones disponibles se muestra junto al menú...
  • Página 56 – Variante 2: desconectar la cafetera de la red eléctrica. Transcurrido un minuto, vuelva a conectar la cafetera a la red eléctrica. Para encenderla, pulse brevemente la tecla roja del lado derecho de la unidad de mando Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 57 El café sabe amargo Temperatura demasiado alta Disminuir la temperatura del café en Menú 2 Ajustar bebidas Molienda demasiado fina Ajustar el grado de molienda a más Ajuste del grado de molienda grueso en  27] Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 58 Aumentar la temperatura del café en Menú 2 Ajustar bebidas Tostado demasiado claro Utilizar un tostado más oscuro Molienda demasiado gruesa Ajustar el grado de molienda a más fino  27] Ajuste del grado de molienda [ Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 59 Para una nueva puesta en funcionamiento, será imprescindible recurrir al servicio técnico. La cafetera se ha de mantener, instalar y limpiar antes del suministro de productos. a) Póngase en contacto con el equipo de servicio de Franke para realizar adecuadamente la puesta fuera de servicio y el almacenamiento.
  • Página 60 En caso de un almacenamiento o una parada de más de 6 meses, los componentes pueden no funcionar perfectamente. a) Póngase en contacto con su técnico de servicio para la reparación y nueva puesta en funcionamiento de la máquina. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 61 (RAEE) y no debe desecharse en ningún caso como residuo doméstico. Deseche los componentes electrónicos por separado. Deseche las piezas de plástico de acuerdo con su etiquetado. La cafetera debe transportarse entre dos personas. Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 62 Café/Café crème Agua caliente (200 ml) 15.2 Datos de conexión eléctrica Voltaje Conexión a la red Potencia (máx.) Fusible Frecuencia eléctrica 200 V - 220 V 2x 2LPE 5000-6000 W 30 A 50-60 Hz 380 V - 415 V 3LNPE 6600-7900 W 16 A 50-60 Hz Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 63  10 Grado de molienda  27 Granos Salida  31 Seguridad  6 Eliminación  61 Set de manuales  13 granos de café Símbolos  10 Llenar  26 Tecla de cancelación  10 Instrucciones de uso  13 Tecla de inicio  10 Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 64 Franke Kaffeemaschinen AG Toma de agua Requisitos  24 Transporte  61 Uso previsto  6 Vaso medidor  13 Instrucciones de uso Mytico Due...
  • Página 68 St Albans, Tel.: +1 615 462 4265 www.franke.com Hertfordshire, AL2 2DQ Fax: +1 615 462 4400 England www.franke.com Franke Coffee Systems GmbH Tel.: +44 1923 635700 Franke Strasse 1 Fax: +44 1923 635701 97947 Grünsfeld www.franke.com Deutschland Tel.: +49 9346 9278 0 coffee.franke.com...

Este manual también es adecuado para:

Fcs4080