Página 1
Grinder Amoladora Retifi cadora GP 13 Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
Página 2
6 mm 17 mm English Español Português Wheel guard Protección de muela Protetor de roda Grinding wheel Muela Roda de esmeril Nose bracket Abrazadera de punta Suporte do bico Hanger Colgador Presilha de suspensão Brush cap Tapa de cepillo Tampa da escova Stopper Tope Batente...
English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English PRECAUTIONS ON USING GRINDER 1. Never operate these power tools without Wheel Guards. 2. Use only grinding wheels with a “Safe Speed” at least as high as the “No-Load RPM” indicated on the power tool nameplate. SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) Input* 570 W...
English ○ After switching off the machine, do not put it down until KINDS OF GRINDING WHEELS AND THEIR the grinding wheel has come to a complete stop. Apart APPLICATIONS from avoiding serious accidents, this precaution will reduce the amount of dust and swarf sucked into the ○...
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
Español 5) Revisión Las herramientas eléctricas son peligrosas si son a) Lleve su herramienta a que la revise un experto utilizadas por usuarios sin formación. cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. idénticas. Compruebe si las piezas móviles están mal Esto garantizará...
Español 5. Ajuste de la protección de muela 2. Funcionamiento del interruptor La protección de muela es un dispositivo protector para Cuando se tira del activador, el interruptor se enciende; evitar daños en caso de que la muela se haga añicos cuando se suelta el activador, el interruptor se apaga.
Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 1. Inspección de la muela Cerciorarse de que la muela no tenga ranuras ni defectos en la superfi cie. 2. Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados fi...
Página 10
Português 3) Segurança pessoal ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA estiver fazendo e use o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. ADVERTÊNCIA Não use uma ferramenta elétrica quando Leia todas instruções advertências...
Português 5) Manutenção e) Efetue a manutenção de ferramentas elétricas. a) A manutenção da sua ferramenta elétrica deve Verifi que a existência de desalinhamentos ser realizada por pessoal técnico qualifi cado ou curvaturas das peças móveis, rupturas e somente peças idênticas devem ser usadas de peças e quaisquer outras condições para substituição de peças defeituosas.
Português 6. Roda de esmeril 3. Presilha de suspensão conveniente Certifi que-se de que a roda de esmeril a ser usada Quando usar a retifi cadora durante um longo período seja do tipo correto e livre de rachaduras ou defeitos de tempo, use a presilha de suspensão provida para na superfície.
Página 13
Português 2. Inspeção dos parafusos de montagem Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estejam apertados corretamente. Se algum deles estiver frouxo, reaperte-o imediatamente. Deixar de fazer isso pode resultar em graves perigos. 3. Manutenção do motor O enrolamento da unidade do motor é...
Página 16
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.