Springlane Emma Manual De Instrucciones
Springlane Emma Manual De Instrucciones

Springlane Emma Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Emma:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Emma
EISMASCHINE MIT KOMPRESSOR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per I'uso
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Springlane Emma

  • Página 1 Emma EISMASCHINE MIT KOMPRESSOR Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Istruzioni per I‘uso Manual de instrucciones...
  • Página 2 IMPRESSUM Bedienungsanleitung Eismaschine Emma Art -Nr.: 190028/942746 Copyright © Springlane GmbH Reisholzer Werf tstraße 25a 40589 Düsseldorf Telefon: +49 (0)211 749 55 10 Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0 E-Mail: info@springlane.de Internet: www.springlane.de...
  • Página 3: Service-Hotline

    Bei Fragen zum Gebrauch des Gerätes wende dich bitt e an unseren Kundendienst. Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 270 70 27 (innerhalb Deutschlands kostenlos) Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53 (innerhalb Österreichs kostenlos) Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos) E-Mail: service@springlane.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE Technische Daten Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Eisproduktion Reinigung und Pflege Rezepte Kundenservice Entsorgung/Umweltschutz 22223 23 Konformitätserklärung INSTRUCTION MANUAL PAGE Technical data Safety information Before first use Using your ice cream maker Cleaning and care Recipes Customer service Disposal/Recycling Declaration of conformity MODE D‘EMPLOI...
  • Página 5 ISTRUZIONI PER I‘USO PAGINA Dati tecnici Avvert enze di sicurezza Prima dell‘uso La preparazione del gelato Pulizia e manutenzione Ricett e Servizio clienti Smaltimento/ Tutela dell’ambiente Dichiarazione di conformità MANUAL DE INSTRUCCIONES PÁGINA Datos técnicos Información de seguridad Antes del primer uso Utilicazión de la máquina de helado Limpieza y cuidado Recetas...
  • Página 6 Einfüllöffnung (1) Bedientasten (7) Display (6) Transpa enter Deckel (2) Eisbehälter (3) Mixstab (4) Kompressorgehäuse (5)
  • Página 7 EINZELTEILE SINGLE PARTS Einfüllöffnung 1 Mix-in opening 2 Transparenter Deckel 2 Transparent lid 3 Eisbehälter 3 Ice cream bowl 4 Mixstab 4 Mixing paddle 5 Kompressorgehäuse 5 Power unit 6 Display 6 Display 7 Bedientasten 7 Operating keys PIÈCES INDIVIDUELLES PEZZI INDIVIDUALI 1 Ouverture de remplissage Apertura di riempimento...
  • Página 8: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Leistung: 150 W, 220-240 V 50 Hz Fassungsvermögen: 1,5 Liter Max. Füllmenge: 1.000 ml Maße (B/T/H): 39 x 22 x 23 cm Gewicht: Ca. 12,2 kg Kabellänge: Ca. 150 cm Aussta ung: Vollautomatischer, selbstkühlender Kompressor für kontinuierliche Kälteerzeugung, LCD Display zur Anzeige der Temperatur und des Zeitab- laufs, Gefrierbereich bis ca.
  • Página 9 Fernbedienungssystem betrieben 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab werden. 8 Jahren und von Personen mit verrin- 6. Nach Gebrauch, vor der Reinigung gert en physischen, sensorischen oder oder bei evtl. Störungen während des mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Betriebs bitt e immer den Netzstecker Erf ahrung und/oder Wissen benutzt ziehen.
  • Página 10 14. Die maximale Füllmenge darf 20. Benutze keine spitzen oder nicht überschritt en werden. Der Eis- scharf en Gegenstände im Eisbehälter. behälter sollte zu höchstens ¾ gefüllt Dieser könnte dadurch zerkratzt sein, da sich Eis während des Gefrier- werden. Verwende Kunststoff - oder vorgangs ausdehnt.
  • Página 11: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Entf erne alle Transport sicherungs- 3. Das Gehäuse und die Aussparung und Verpackungsteile und halte diese für den Eisbehälter mit einem gut aus- von Kindern fern – Erstickungsgefahr! gedrückten, feuchten Tuch abwischen. 2. Vor dem ersten Benutzen müssen 4.
  • Página 12 Anzeige Kühlung Anzeige Mischen Kühltemperatur Zubereitungszeit Gerät AN/AUS Zeit [+] Zeit [-] START/STOP 10. Für die normale Eiszubereitung die Zeit in Schritt en von jeweils einer ist das Gerät auf 60:00 Minuten Minute bis maximal 60 Minuten verlän- voreingestellt. Du kannst durch gerst.
  • Página 13: Eiscreme Entnehmen

    Eiscreme entnehmen 17. Schalte vor dem Entnehmen der 21. Auf Wunsch kannst du direkt im Eiscreme das Gerät über die AN/ Anschluss erneut Eis zubereiten. Start e AUS-Taste aus und zieh den Stecker aus hierzu wieder mit Punkt 1. der Steckdose. 22.
  • Página 14: Rezepte

    REZEPTE Alle Rezepte nur Richtwert e. Weitere Rezepte findest du im Springlane Magazin unter www.springlane.de/magazin ALLGEMEINE HINWEISE UND TIPPS • Selbstgemachtes Eis schmeckt am Je mehr Sahne du hinzufügst, desto besten frisch. Es enthält keine Konser- cremiger wird das Eis.
  • Página 15 GRUNDREZEPT SOFTEIS 375 ml Sahne Alle Zutaten direkt vor der Zubereitung 80 g Honig verrühren, in den Behälter geben und 2 Eigelb zu Soft eis verarbeiten. 1 Ei Nach Wunsch mit weiteren Zutaten 1 Prise Salz abschmecken. Vanille-So eis 375 ml Sahne Sahne, Vanilleschote und Honig am ½...
  • Página 16 SAHNE-EIS Sahneeis wird aus Milch, Sahne, evtl. Eigelb, Zucker und anderen Zutaten hergestellt. Durch das fort laufende Rühren während des Gefrierens erhält es seine cremige Konsistenz. GRUNDREZEPT VANILLE-EIS 250 ml Milch Milch und Sahne erhitzen, Vanilleschote 300 ml Sahne aufschlitzen, das Mark herauskratzen 1 Vanilleschote und in die Milch geben, ebenso das 1 Prise Salz...
  • Página 17 Schnelles Schokoladen-Eis 180 ml Schokoladensirup Alle Zutaten gut miteinander verrühren 1 Ei und in der Eismaschine zu Eis verarbei- 180 ml Sahne ten. 180 ml Milch Mokka-Eis Vanille-Eis Vanilleeis nach Grundrezept 2-3 EL lösliches Mokka/Espressopulver zubereiten, jedoch vor dem Weiterver- 1-2 EL Kaff eelikör arbeiten 2-3 EL lösliches Mokka- oder Espressopulver in der heißen Milch...
  • Página 18 Erdnussbutter-Eis 3 EL Erdnussbutt er (mit Stückchen) In einem Topf Milch, Schlagsahne und 400 ml Sahne Erdnussbutt er unter Rühren aufkochen, 200 ml Milch leicht abkühlen lassen, in einer Schüssel 50 g Zucker Eigelb mit Zucker vermengen und die 4 Eigelb Erdnussmischung langsam unterheben, 10 g Erdnüsse die Mischung kaltstellen, anschließend...
  • Página 19 Veganes Erdbeer-Eis 400 g Erdbeeren Erdbeeren vom Strunk befreien und 2 Dosen Kokosmilch (nicht geschütt elt) die Früchte mit einem Stabmixer fein 4 EL Zitronensaft pürieren, Dosen mit der Kokosmilch 120 g Agavendicksaft öff nen, nur den festen Teil entnehmen, Kokosflocken der sich oben in der Dose befindet und zusammen mit den restlichen Zuta-...
  • Página 20 Holunderblüten-Sorbet 600 ml Wasser Zucker mit Wasser aufkochen. Blüten 250 g Puderzucker waschen, trocken schütt eln und im 8-10 Holunderblütendolden nicht mehr kochenden Zuckersirup 1 Zitrone ca. 30 Min. ziehen lassen. Durch ein 1 Eiweiß Sieb gießen. Zitrone auspressen und Saft zugeben.
  • Página 21: Apfel-Calvados-Pa Ait

    Campari-Orangen-Sorbet 650 ml Orangensaft In der Eismaschine zu Sorbet verar- 125 ml Campari beiten und als erf rischende Vorspeise 1 Eiweiß servieren. PARFAIT Die Grundlage für ein Parf ait besteht aus Eigelb und Zucker, die im Wasserbad cremig aufgeschlagen und mit weiteren Zutaten und Sahne zu einem cremigen Eis weiterverarbeitet werden.
  • Página 22: Kundenservice

    (innerhalb Deutschlands kostenlos) Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53 (innerhalb Österreichs kostenlos) Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos) E-Mail: service@springlane.de ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch hergestellt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßige Wart ung und Pflege tragen dazu bei, die Nutzungsdauer zu verlängern.
  • Página 23: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät ist in Konformität mit: • Richtlinie für elektromagnetische Vert räglichkeit (2014/30/EU) • Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) • RoHS Richtlinie (2011/65/EU RoHS) Dieses Gerät ist in Konformität mit: LFGB 2005, §30+31...
  • Página 24: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL TECHNICAL DATA Voltage: 150 W, 220-240 V, 50 Hz Capacity: 1,5 litres Max. filling capacity: Dimensions: 39 x 22 x 23 cm Approx. 12,2 kg Weight: Features: Fully automatic, self-cooling compressor for continual refrigeration, LCD Display for temperature and time, freezing to approx.
  • Página 25: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read the following instructions carefully before use. 5. This appliance is not intended to be 1. This appliance is not intended for operated by an external timer switch or use by children under the age of 8, or remote control system.
  • Página 26 14. Do not fill the ice cream bowl over 20. Do not use pointy or sharp imple- the designated line. The container ments in the ice cream bowl, as it may should be maximum ¾ full, as the mix- lead to scratching. Use a plastic or woo- ture will expand as it freezes.
  • Página 27: Before First Use

    BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging pieces and 3. Wipe the inside chamber of the ap- keep away from children due to risk of pliance with a well-wrung damp cloth. suff ocation. 4. Place the appliance on a flat, dry 2.
  • Página 28 freezing display mixing display temperature preparation time on/off increase time decrease time sta /stop 10. The device is set to a general 60 14. The remaining time will be minute preparation cycle. Press the displayed on the machine. TIME [+] or TIME [-] butt ons to set 15.
  • Página 29: Cleaning And Care

    Ice cream removal 21. A new ice cream batch can be 17. Before removing ice cream, press prepared immediately aft er another. the ON/OFF butt on and unplug the Simply start again at step 1. appliance from the power outlet. 22.
  • Página 30: Recipes

    RECIPES All recipes are intended as guides only. GENERAL TIPS • Homemade ice cream tastes best • The length of the cycle depends fresh. As it is contains no preservatives, on the temperature of the ice cream it should ideally be eaten straight away. mixture.
  • Página 31 BASIC SOFT SERVE 375 ml cream Combine all ingredients just before 80 g honey pouring into the canister and start ing 2 egg yolks the cycle. 1 egg pinch of salt Vanilla so serve 375 ml cream 375ml cream, vanilla bean and honey ½...
  • Página 32 CREAM-BASED ICE CREAM Ice cream is made up of milk, cream, sugar and oft en egg yolk and other ingredients. It gains its creamy consistency through continual mixing while it freezes. BASIC RECIPE VANILLA ICE CREAM 250 ml milk Heat the milk and cream, scrape the 300 ml cream vanilla pod into the mixture, as well as 1 vanilla bean...
  • Página 33 QUICK CHOCOLATE ICE CREAM 180 ml chocolate syrup Combine all ingredients, pour into 1 egg canister and start cycle. 180 ml cream 180 ml milk Mocha ice cream vanilla ice cream Follow basic vanilla ice cream recipe, 2-3 tbsp. mocha or espresso powder adding 2-3 tbsp.
  • Página 34 Peanut bu er ice cream 3 tablespoons crunchy peanut butt er Combine milk, cream and peanut 400 ml cream butt er over heat, stirring. Leave to cool 200 ml milk slightly. Combine egg yolks and sugar 150 g sugar and slowly fold into peanut mixture. 4 egg yolks Refrigerate to cool, pour into canister 10 g peanuts...
  • Página 35 Vegan strawberry ice cream 400 g strawberries Finely puree strawberries with a hand 2 tins coconut milk (do not shake) mixer. Scoop out only the hardened upper layer of cream from the coconut 4 tbsp. lemon juice milk tins, adding this and the remai- 120 g agave syrup ning ingredients to the puree.
  • Página 36: Strawberry Sorbet

    Elde lower sorbet 600 ml water Heat water and sugar to make sugar 250 g icing sugar syrup. Wash elderf lower, shake dry and 8-10 elderf lower bunches leave to steep in the sugar syrup for juice of 1 lemon approx.
  • Página 37: Apple-Calvados Pa Ait

    Campari-orange sorbet 650 ml orange juice Combine, pour into canister and begin 125 ml Campari cycle. Serve as a refreshing start er. 1 egg white PARFAIT Apple-Calvados Pa ait 375 g apples Peel and core apples, dice finely and juice of 1 lemon combine with lemon juice.
  • Página 38: Customer Service

    For questions concerning handling and functionality of our products, please contact our customer-service: Telephone number: +49 (0)800 270 70 27 E-Mail: service@springlane.de DISPOSAL/RECYCLING Our products are manufactured with the highest degree of care and are designed for a long durability. Regular maintenance and cleaning help to prolong durability.
  • Página 39: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY This appliance complies with: • European Directives for electromagnetic compatibility (EMC) 2014/30/EU • Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU • RoHS 2011/65/EU This appliance complies with: LFGB 2005, §30+31...
  • Página 40: Mode D'emploi

    MODE D‘EMPLOI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance: 150 W, 220-240 V 50 Hz Capacité: 1,5 l. Capacité maximale: 1000 ml Dimensions (L/P/H): 39 x 22 x 23 cm environ 12,2 kg Poids: Longueur du cordon d‘alimentation: environ 150 cm Caractéristiques: machine à glace entièrement automatisée, compres seur auto-refroidissant pour une réfrigération continue, écran LCD aff ichant la température et le temps de réfrigération, réfrigération jusqu‘à...
  • Página 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez a entivement le mode d‘emploi avant la première utilisation et conservez-le. 4. Ne raccordez l‘appareil qu‘à un 1. Cet appareil n‘est pas destiné à être courant alternatif, comme indiqué sur utilisé par des enfants de moins de huit sa plaque signalétique.
  • Página 42 12. Avant utilisation, déroulez complè- 19. N‘utilisez jamais la machine à glace tement le cordon d‘alimentation. avec des accessoires venus d‘autres 13. Ne laissez pas pendre le cordon appareils. d‘alimentation sur le bord de la surf ace 20. N‘utilisez aucun objet pointu ou de travail.
  • Página 43: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les emballages ou dis- 3. Essuyez le boîtier du compresseur positifs de protection utilisés pour le et l‘évidement du bac réfrigérant avec transport et gardez-les loin des enfants un chiff on humide bien essoré. risque d‘asphyxie.
  • Página 44 signal de signal de mixage température de réfrigération refroidissement durée de la réfrigération ON/OFF: minuterie [+] minuterie [-] START/STOP: allumage/ démarrage/arrêt extinction de de la réfrigération l‘appareil 9. Insérez la fiche dans une prise 13. Vous pouvez prolonger la durée du de courant et allumez l‘interrupteur processus de réfrigération en appuyant marche/arrêt.
  • Página 45: Retirer De Glace

    Retirer de glace 17. Avant de retirer la glace de la Nous vous recommandons d‘utiliser machine, déverrouillez l‘appareil via le une spatule en silicone. bouton ON/OFF et retirez la fiche de 21. Si vous le désirez, vous pourrez la prise. procéder à...
  • Página 46: Recettes

    RECETTES Les recett es ne sont données qu‘à titre indicatif. CONSEILS ET ASTUCES • Plus froide sera la glace avant • Une glace faite maison est meilleure réfrigération, plus court sera le temps fraîche. Elle ne contient pas de conser- de réfrigération.
  • Página 47 GLACE À L‘ITALIENNE 375 ml de crème Mélangez tous les ingrédients avant 80 g de miel de les verser dans le bac réfrigérant 2 jaunes d‘œuf jusqu‘à obtention d‘une crème glacée 1 œuf entier crémeuse. Selon le goût désiré, vous 1 pincée de sel ajouterez d‘autres ingrédients.
  • Página 48: Recette De Base De La Crème Glacée À La Vanille

    CRÈME GLACÉE La crème glacée est faite à part ir de lait, de crème, éventuellement de jaunes d‘œuf, de sucre et d‘autres ingrédients. Grâce à l‘émulsion continue durant la réfrigération, elle off re une consistance crémeuse. RECETTE DE BASE DE LA CRÈME GLACÉE À LA VANILLE 250 ml de lait Faites chauff er le lait et la crème, 300 ml de crème...
  • Página 49 CRÈME GLACÉE RAPIDE AU CHOCOLAT 180 ml de sirop de chocolat Mélangez tous les ingrédients dans le 1 œuf bac de la machine à glace et procédez 180 ml de crème à la réfrigération. 180 ml de lait Crème glacée au moka glacée à...
  • Página 50 Crème glacée au beurre d‘arachide 3 cuillères à soupe de beurre Faites bouillir le lait, la crème fouett ée 400 ml de crème et le beurre d‘arachide tout en remuant 200 ml de lait constamment, puis laissez refroidir. 50 g de sucre Mélangez dans un bol les jaunes d‘œuf 4 jaunes d‘œuf avec le sucre et le mélange d‘arachide...
  • Página 51 Glace à la fraise végétalienne 400 g de fraises Équeutez les fraises puis réduisez-les 2 boîtes de lait de coco en fine purée avec un mixeur plongeant. Ouvrez les boîtes de lait de coco en (ne pas agiter avant emploi) enlevant seulement la part ie fixe du 4 cuillères à...
  • Página 52 Sorbet aux fleurs de sureau 600 ml d‘eau Faire bouillir le sucre avec l‘eau. Lavez 250 g de sucre en poudre les fleurs de sureau, égoutt ez-les et 8 à 10 ombelles de fleurs de sureau faites-les bouillir dans le sirop de sucre 1 citron pendant environ 30 minutes.
  • Página 53 Sorbet à la fraise 375 g de fraises Équeutez les fraises et réduisez-les 1 cuillère à café de jus de citron en purée. Mélangez la purée obtenue 1 blanc d‘œuf avec le jus de citron, le jus de pomme 3 à 4 cuillères à soupe de sucre et le sucre.
  • Página 54: Service À La Clientèle

    La durée de vie dépend du traitement et de l‘utilisation des produits et est donc variable. Pour des questions concernant l‘utilisation ou le fonctionnement de nos art icles, vous pouvez nous joindre par téléphone: Numéro de téléphone: +49 (0)800 270 70 27 E-Mail: service@springlane.de...
  • Página 55: Traitement Des Déchets/Protection De L'environment

    TRAITEMENT DES DÉCHETS/PROTECTION DE L‘ENVIRONMENT Nos produits sont de haute qualité et ont une longue durée de vie. La maintenance régulière et l‘entretien contribuent à prolonger cett e durée de vie. Lorsque l’appareil est défectueux et qu’il n’est pas possible de le réparer, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Rendez-vous dans un point de collecte désigné...
  • Página 56: Istruzioni Per I'uso

    ISTRUZIONI PER I‘USO DATI TECNICI Alimentazione: 150 W, 220-240 V, 50 Hz Capacità: 1,5 litri Quantità massima: 1.000 ml Dimensioni (L/P/A): 39 x 22 x 23 cm ca. 12,2 kg Peso: Lunghezza cavo: ca. 150 cm Cara eristiche: Completamente automatizzato, compressore auto refrigerante per una refrigerazione continua, display LCD con l’indicazione della temperatura e del tempo di preparazione, congelamento fino a -35°C, timer digitale,...
  • Página 57 5. Questo apparecchio non deve essere 1. Questo apparecchio può essere utilizzato con un timer esterno o un utilizzato da bambini a part ire dagli 8 sistema di comando a distanza. anni e da persone con ridott e capacità 6. Scollegare sempre il cavo di alimen- fisiche, sensoriali o mentali o scarsa tazione dopo l’uso, prima della pulizia esperienza o conoscenza dell’uso...
  • Página 58 14. Non superare mai la quantità mas- 20. Non utilizzare oggett i appuntiti o sima. Il contenitore non deve essere taglienti all’interno del cestello, poiché riempito per più di ¾ dato che il gelato questo potrebbe venire graff iato e aumenta di volume durante il raff red- quindi danneggiato.
  • Página 59: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL‘USO 1. Gli elementi dell’imballaggio e del 3. Pulire la part e interna dell’apparec- trasport o non devono essere lasciati chio e lo spazio che conterrà il cestello alla port ata dei bambini perché c’è il con un panno umido ben strizzato. rischio di soff ocamento.
  • Página 60 Spia di controllo Spia di controllo Temperatura di raffreddamento mescolamento refrigerazione Tempo di preparazione Apparechio Tempo [+] Tempo [-] START/STOP ON/OFF 10. Per la preparazione normale del premendo il tasto “Tempo [+]”Per gelato il tempo è impostato su 60:00 abbreviare il tempo di preparazione minuti.
  • Página 61: Pulizia E Manutenzione

    Estazione del gelato 21. Se lo si desidera, è possibile 17. Prima di togliere il gelato, spegnere preparare subito altro gelato. In questo l’apparecchio tramite il tasto “ON/ caso ripart ire dal punto 1. OFF” e staccare la spina dalla presa di 22.
  • Página 62: Ricette

    RICETTE Le ricett e sono solo a titolo indicativo. Altre ricett e si possono trovare nella rivista digitale Springlane su www.springlane.it/magazine INFORMAZIONI E CONSIGLI GENERALI • Il gelato fatt o in casa è più buono • Quanto più freddo è il composto di se consumato appena fatt o.
  • Página 63 RICETTA BASE: GELATO MORBIDO 375 ml di panna Mescolare tutt i gli ingredienti poco 80 g di miele prima del processo di congelamento, 2 tuorli versarli nel cestello e preparare il 1 uovo gelato. Aggiungere a piacimento altri 1 presa di sale ingredienti per variare il gusto.
  • Página 64: Gelato Alla Panna

    GELATO ALLA PANNA Il gelato alla panna è fatt o con latt e, panna, eventualmente tuorli d’uovo, zucchero e altri ingredienti. Grazie a un continuo mescolamento durante il processo di congelamento, si ott iene una consistenza molto cremosa. RICETTA BASE GELATO ALLA VANIGLIA 250 ml di latt e Riscaldare il latt e e la panna, tagliare 300 ml di panna...
  • Página 65: Gelato Alle Noci

    Gelato al cioccolato veloce 180 ml di sciroppo al cioccolato Mescolare tutt i gli ingredienti e versarli 1 uovo nella gelatiera. 180 ml di panna 180 ml di latt e Gelato al caff è gelato alla vaniglia Preparare il gelato alla vaniglia seguen- 2-3 cucchiai di caff è...
  • Página 66 Gelato al burro di arachidi 3 cucchiai di burro di arachidi Cuocere in una pentola il latt e, la panna (con pezzett i) e il burro di arachidi mescolando conti- 400 ml di panna nuamente. Lasciar raff reddare. Sbatt ere 200 ml di latt e in una ciotola lo zucchero con i tuorli 50 g di zucchero...
  • Página 67 RICETTA BASE GELATO ALLA FRAGOLA 400 g di fragole Sminuzzare le fragole, aggiungere gli 2-3 cucchiai di zucchero altri ingredienti e mett ere il tutt o nella 250 ml di panna dolce gelatiera. 40 ml di latt e Gelato vegano alla fragola Pulire le fragole eliminando il picciolo 400 g di fragole 2 baratt oli di latt e di cocco...
  • Página 68 600-700 ml di frutt a frullata o Per dare un tocco di gusto in più si succo di frutt a può aggiungere 1 cucchiaio di liquore, 75-100 g di zucchero cognac o grappa di lamponi. Se si uti- 1 albume lizza la frutt a sciroppata, per esempio l’ananas, non c’è...
  • Página 69: Sorbe O Al Campari E Arancia

    Sorbe o al Campari e arancia 650 ml di succo d’arancia Versare nella gelatiera, preparare il 125 ml di Campari sorbett o e servire come antipasto 1 albume rinfrescante. Sorbe o alla fragola 375 g di fragole Frullare gli ingredienti e preparare il 1 cucchiaio di succo di limone, sorbett o.
  • Página 70: Servizio Clienti

    è anche il sigillo di garanzia. La durata dipende dall’uti- lizzo e dalla manutenzione del prodott o ed è pert anto variabile. Per domande sul funzionamento dei nostri prodott i rivolgersi al nostro servizio clienti: Numero di telefono: +49 (0)800 270 70 27 E-Mail: service@springlane.de...
  • Página 71: Smaltimento/Tutela Dell'ambiente

    SMALTIMENTO/TUTELA DELL’AMBIENTE I nostri prodott i sono realizzati con elevati standard qualitativi e vengono progett ati per avere una lunga durata. Una regolare manutenzione e cura contribuisce a prolungare la durata dell’utensile. Se il dispositivo dovesse essere difett oso e non potesse essere riparato, esso non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
  • Página 72: Manual De Instrucciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DATOS TÉCNICOS Potencia: 150 W, 220-240 V, 50 Hz Capacidad: 1,5 litros Capacidad máx.: 1.000 ml Dimensiones (A/P/A): 39 x 22 x 23 cm 12,2 kg aprox. Peso: Longitud del cable: 150 cm aprox. Características: compresor automático de auto-refrigeración para la refrigeración continua, pantalla LCD para la visualización de la temperatura y el tiempo, compart imento congelador que soport a hasta -35 °C,...
  • Página 73: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizarlo. 1. Este aparato no está concebido 4. Conecte el aparato únicamente para ser operado por personas a un toma de corriente alterno, tal y (incluidos niños a part ir de 8 años) como indica la placa de información con capacidades físicas, sensoriales técnica.
  • Página 74 11. Por su seguridad, no coloque el de que haya sido montado dispositivo ni el cable de alimentación correctamente. cerca de superf icies calientes. 19. No utilice nunca accesorios 12. Desenrolle el cable por completo pert enecientes a otros aparatos en antes de utilizarlo.
  • Página 75: Antes Del Primer Uso

    para el tipo de construcción recomendada por el fabricante. ¡Atención, peligro de incendio! Asegúrese de que las rejillas de ventilación del aparato no estén tapadas. ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire todas las part es del embalaje (excepto el motor) con agua caliente. y manténgalas fuera del alcance de los 3.
  • Página 76 el recipiente. Asegúrese de que 8. Coloque la tapa en el aparato y no supere la capacidad máxima gírela en sentido horario hasta que se recomendada. Asegúrese de que cierre por completo. el recipiente no supere los 2/3 de la 9.
  • Página 77: Limpieza Y Cuidado

    encendida durante un máximo de 60 más tiempo ya que puede volverse minutos para evitar que se derrita. No duro y astillarse. deje el helado en el aparato durante Sacar el helado 17. Antes de sacar el helado, pulse ello, siga las instrucciones desde el el botón ON/OFF y desenchufe el punto 1.
  • Página 78: Recetas

    abrasivos. 4. Limpie el exterior del aparato con 3. Los accesorios desmontables un paño húmedo. pueden lavarse en agua caliente 5. Seque todas las part es con un paño con detergente suave. No lave estos antes de volver a montarlo. accesorios en el lavavajillas.
  • Página 79: Helado Rápido

    BATIDOS Para hacer batidos, puede usar la misma receta que para el helado; simplemente doble la cantidad de líquido indicada. HELADO RÁPIDO Viert a unos 500 ml de yogur de fruta y unos 100 ml de nata en el recipiente y ponga el temporizador en unos 30 minutos.
  • Página 80: Helado Cremoso De Frambuesa

    Helado cremoso de frambuesa 375 ml de nata Mezcle la nata, el azúcar de vainilla y ½ paquete de azúcar de vainilla la miel. Añada la yema de huevo, el 80 gr de miel huevo, la sal y las frambuesas trituradas 1 yema de huevo inmediatamente antes de preparar el 1 huevo...
  • Página 81: Receta Básica De Helado De Chocolate

    RECETA BÁSICA DE HELADO DE CHOCOLATE ½ tableta de chocolate negro Lleve el chocolate y la leche a ebullición ½ tableta de chocolate con leche y eje enfriar la mezcla en el frigorífico 300 ml de nata durante 24 horas. Añada el huevo 70 ml de leche a la mezcla y comience el ciclo de 1 huevo...
  • Página 82: Helado De Nueces

    Helado de nueces Helado de vainilla Caramelice 75 gr de azúcar en una 75 gr de azúcar sart én, añada 75 gr de nueces bien 75 gr de nueces picadas picadas y mezcle bien los ingredientes. 4 cucharadas de miel de bosque Deje que la mezcla se enfríe en una bandeja engrasada con aceite.
  • Página 83: Receta Básica De Helado De Frutas

    RECETA BÁSICA DE HELADO DE FRUTAS El helado de frutas se fabrica a part ir de puré de frutas, azúcar, nata o yogur y, en ocasiones, claras de huevo. Su textura suave es el resultado de una agitación continua durante el proceso de congelación. 300 gr de puré...
  • Página 84: Receta Básica De Sorbete

    Helado vegano de fresa 400 gr de fresas Quite las hojas de las fresas y haga 2 latas de leche de coco (sin agitar) un puré con ellas con una batidora de 4 cucharadas de zumo de limón mano. Retire la capa de nata solidificada 120 gr de sirope de agave de la part e superior de las latas de Ralladura de coco...
  • Página 85: Sorbete De Flor De Saúco

    Sorbete de flor de saúco 600 ml de agua Hierva el agua y el azúcar para hacer 250 gr de azúcar glas sirope. Lave las flores de saúco, séquelas 8-10 umbelas de flores de saúco y póngalas a hervir en el sirope durante 1 limón unos 30 minutos.
  • Página 86: Sorbete De Fresa

    Sorbete de fresa 375 gr de fresas Mezcle todos los ingredientes, viért alos 1 cucharadita de zumo de limón en el recipiente y comience el ciclo. 1 clara de huevo 3-4 cucharadas de azúcar 100 ml de zumo de limón Sorbete de campari y naranja 650 ml de zumo de naranja Mezcle todos los ingredientes, viért alos...
  • Página 87: Parfait De Manzana Y Calvados

    Parfait de manzana y calvados 375 gr de manzana Pele la manzana y quítele las semillas, 1 limón córt ela en trozos pequeños y añada el 2,5 cucharadas de calvados zumo de limón. Reserve una cucharada 1 huevo de trozos de manzana y cocine el 1 yema de huevo resto con 1-2 cucharadas de agua, 75 gr de azúcar...
  • Página 88: Atención Al Cliente

    Si tiene preguntas sobre el manejo y la funcionalidad de nuestros productos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente: Número telefónico: +49 (0)800 270 70 27 Correo electrónico: service@springlane.de ELIMINACIÓN DE RESIDUOS/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros productos son fabricados con el mayor grado de cuidado y están diseñados para una larga durabilidad.
  • Página 89: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con: • Directivas europeas de compatibilidad electromagnética (EMC) 2014/30 / UE • Directiva de Baja Tensión (LVD) 2014/35 / EU • RoHS 2011/65 / EU • Este aparato cumple con: LFGB 2005, § 30 + 31...

Este manual también es adecuado para:

190028/942746

Tabla de contenido