Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX S3100

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Página 2 • Los logotipos de SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge es una marca comercial. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático) Más información sobre el disparo Más información acerca de la reproducción Edición de imágenes Grabación y reproducción de vídeo Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Configuración básica de la cámara Cuidados de la cámara Notas técnicas e índice...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 5: Tenga En Cuenta Las Siguientes Precauciones Cuando Utilice El Cargador Con Adaptador De Ca

    • No sumerja la batería ni permita que Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga se moje. eléctrica o un incendio.
  • Página 6: Utilice Cables Adecuados

    únicamente De lo contrario, se podría provocar una los cables suministrados o vendidos por quemadura o un incendio. Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. Evite el contacto con el cristal líquido Trate las piezas móviles con...
  • Página 7: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc) Acerca De Las Interferencias De Radiofrecuencia

    Nikon digitales de la clase B, según la sección 15 Corporation, podría invalidar la de las normas de la FCC. Estos límites se autorización del usuario a utilizar el...
  • Página 8 Este símbolo en la batería Lávese las manos después de tocarlo. indica que ésta se debe Nikon Inc., desechar por separado. La nota siguiente corresponde 1300 Walt Whitman Road únicamente a los usuarios de los países...
  • Página 9 Tabla de contenido Seguridad ..............................ii ADVERTENCIAS................................. ii Avisos ................................. v Introducción............................1 Acerca de este manual......................... 1 Información y precauciones....................... 2 Partes de la cámara ..........................4 El cuerpo de la cámara............................4 La pantalla...................................6 Operaciones básicas ..........................8 El botón A (modo de disparo) ........................8 El botón c (reproducción)..........................8 El botón b (e grabación de vídeo) ......................8 El multiselector.................................9...
  • Página 10 Tabla de contenido Más información sobre el disparo ....................36 Selección de un modo de disparo ....................36 Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)........37 Modo de imagen (calidad de imagen/tamaño de imagen).............38 Balance blancos (Ajuste del tono)......................40 Continuo ...................................42 Sensibilidad ISO ..............................44 Opciones de color...............................45...
  • Página 11 Tabla de contenido Opciones de reproducción: menú Reproducción..............92 a Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) ......93 b Pase diapositiva.............................97 d Proteger ................................98 f Girar imagen..............................100 E Anotación de voz ............................101 h Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)......103 Edición de imágenes ........................104 Funciones de edición........................
  • Página 12 Tabla de contenido Configuración básica de la cámara ...................135 Menú Configuración ........................135 Pantalla inicio ..............................137 Zona horaria y fecha ............................138 Config. pantalla..............................141 Impresión fecha (Impresión de fecha y hora) ................. 143 VR electrónico..............................144 Detección de movim............................ 145 Ayuda AF................................
  • Página 13: Notaciones

    Introducción Acerca de este manual Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S3100. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
  • Página 14: Información Y Precauciones

    Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: •...
  • Página 15: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley. •...
  • Página 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Disparador .............. 26 Flash................31 Control del zoom..........25 Indicador del disparador automático ..33 f: Gran angular ..........25 Luz de ayuda de AF........146 g: Teleobjetivo..........25 Objetivo............158, 173 h: Reproducción de miniaturas ..
  • Página 17 Partes de la cámara 13 14 15 16 Indicador de carga........15, 127 Conector de salida USB/audio/vídeo Indicador de flash..........32 ..............121, 123, 130 Botón b (e grabación de vídeo) Rosca para el trípode........174 ................8, 115 Altavoz............102, 120 Botón A (modo de disparo) ....8, 36 Tapa del conector ...
  • Página 18 Partes de la cámara La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). Los indicadores que aparecen en la pantalla durante el disparo y reproducción desaparecen después de unos segundos (A 141).
  • Página 19: Reproducción

    Partes de la cámara Reproducción 1 5 / 0 5 / 2 0 1 1 1 2 : 0 0 1 5 / 0 5 / 2 0 1 1 1 2 : 0 0 9 9 9 9 . J P G 9 9 9 9 .
  • Página 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas El botón A (modo de disparo) • Pulse el botón A en el modo de reproducción para acceder al modo de disparo. • Pulse el botón A en el modo de disparo para acceder al menú de selección del modo de disparo y alternar entre los distintos modos (A 36).
  • Página 21: Pantalla Menú

    Operaciones básicas El multiselector Para interactuar, pulse el multiselector hacia arriba (H), hacia abajo (I), a la izquierda (J) o a la derecha (K), o bien pulse el botón k. Disparo Muestra el menú m (modo de flash) (A 31) o mueve el cursor hacia arriba Muestra la guía Muestra el menú...
  • Página 22 Operaciones básicas El botón d Pulse el botón d para acceder al menú del modo seleccionado. • Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 9). • Seleccione la pestaña situada a la izquierda para cambiar al menú de la pestaña seleccionada.
  • Página 23: Cambiar Entre Pestañas En La Pantalla De Menús

    Operaciones básicas Cambiar entre pestañas en la pantalla de menús En la pantalla de menús que aparece al pulsar el botón d (A 10), seleccione la pestaña situada más a la izquierda para cambiar al menú de la pestaña seleccionada. Configuración Disparo Disparo...
  • Página 24: Primeros Pasos

    Primeros pasos Introducción de la batería Introduzca una batería recargable de ion de litio EN-EL19 (suministrada) en la cámara. • Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando (A 14). Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria.
  • Página 25: Extracción De La Batería

    Introducción de la batería Extracción de la batería Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria, apague la cámara (A 17) y asegúrese de que se han apagado el indicador de encendido y la pantalla. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y deslice el bloqueo de color naranja en la dirección indicada por la...
  • Página 26: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cargue la batería recargable de ion de litio EN-EL19 suministrada introducida en la cámara conectando el cargador con adaptador de CA EH-69P suministrado a la cámara con el cable USB UC-E6 suministrado y, seguidamente, enchufe el cargador con adaptador de CA a una toma eléctrica.
  • Página 27 Carga de la batería Enchufe el cargador con adaptador de CA a una toma eléctrica. El indicador de carga comenzará a parpadear lentamente en verde para indicar que la batería se encuentra en proceso de carga. La carga de una batería totalmente descargada tarda unas dos horas y diez minutos aproximadamente.
  • Página 28 Carga con el ordenador o el cargador de la batería • Al conectar la COOLPIX S3100 a un ordenador también se carga la batería recargable de ion de litio EN-EL19 (A 122, 150).
  • Página 29: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Carga de la batería Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. El indicador de encendido (verde) se ilumina y la pantalla se enciende (el indicador de encendido se apaga cuando se enciende la pantalla). Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal.
  • Página 30: Ajuste Del Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido (verde) se ilumina y la pantalla se enciende (el indicador de encendido se apaga cuando se enciende la pantalla).
  • Página 31 Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla Pulse el botón H o I para elegir el orden en que Formato de fecha se visualizan el día, el mes y el año, y pulse el Año/mes/día botón k o Mes/día/año Día/mes/año Pulse H, I, J o K para editar la fecha y la hora,...
  • Página 32: Introducción De Las Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Los archivos de imagen, sonido y vídeo se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 45 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble (disponible comercialmente; A 160). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, los datos se guardan automáticamente en ella, y los datos que la tarjeta contenga se pueden reproducir, borrar o transferir.
  • Página 33 • Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos la primera vez que se inserten en la COOLPIX S3100 (A 148). El dispositivo de protección contra escritura Las tarjetas de memoria cuentan con un mecanismo de protección...
  • Página 34: Fotografía Y Reproducción Básicas: Modo A (Automático)

    Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático) Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) En esta sección se describe cómo hacer fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
  • Página 35: Indicadores Que Se Muestran En El Modo A (Automático)

    Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Icono de detección de movimiento Modo de disparo Se reduce el efecto de A se muestra en el movimiento del sujeto y de las modo A (automático).
  • Página 36: Paso 2 Encuadre De Una Imagen

    Paso 2 Encuadre de una imagen Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos y mantenga los dedos u otros objetos lejos del objetivo, el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono y el altavoz. Al tomar fotografías con una orientación de retrato (“vertical”), gire la cámara de modo que el flash incorporado se encuentre por encima del objetivo.
  • Página 37: Uso Del Zoom

    Paso 2 Encuadre de una imagen Uso del zoom Utilice el control del zoom para activar el zoom óptico. Gire Alejar Acercar el control del zoom hasta la posición g para ampliar de forma que el sujeto rellene una gran parte del encuadre o hasta la posición f para alejarse, aumentando la zona visible en el encuadre.
  • Página 38: Paso 3 Enfoque Y Disparo

    Paso 3 Enfoque y disparo Pulse el disparador hasta la mitad. Al pulsar el disparador hasta la mitad (A 11), la cámara ajusta los valores de enfoque y exposición (velocidad de obturación y de diafragma). El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad.
  • Página 39: Durante La Grabación

    Paso 3 Enfoque y disparo Durante la grabación Durante la grabación de las imágenes, el número de exposiciones restantes parpadeará. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria durante la grabación de imágenes. Si se corta la alimentación o se retira la tarjeta de memoria en estas circunstancias, se podría producir una pérdida de datos o estropear la tarjeta o la cámara.
  • Página 40: Visualización De Imágenes

    Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes Reproducción de imágenes (modo de reproducción) Pulse el botón c (reproducir). Botón b (e grabación de vídeo) Botón c (reproducir) La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Pulse el multiselector H o J para ver la imagen anterior.
  • Página 41: Borrado De Imágenes No Deseadas

    Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes Borrado de imágenes no deseadas Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento. Para salir sin borrar la fotografía, pulse el botón Pulse el multiselector H o I para seleccionar el método de borrado que desee y, a continuación, Borrar pulse el botón k.
  • Página 42 Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes Uso de la pantalla Borrar img. selecc. Pulse el multiselector J o K para elegir una Borrar img. selecc. imagen para borrar; seguidamente, pulse H para mostrar y. Para deshacer la selección, pulse I para quitar y. Gire el control del zoom (A 4) hasta la posición g (i) para volver a la reproducción a pantalla completa o f (h) para Atrás...
  • Página 43: Uso Del Flash

    Uso del flash El modo de flash se puede ajustar a las condiciones de disparo. • Cuando Sensibilidad ISO se ajusta en Automático, el flash tiene un alcance de 0,5–4,5 m (1 pie 8 pulg.–14 pies) en la posición del zoom máxima de gran angular y un alcance de 0,5–2,2 m (1 pie 8 pulg.–7 pies 3 pulg.) en la posición del zoom máxima de teleobjetivo.
  • Página 44 Uso del flash Disparo con el flash desactivado (W) o cuando hay poca luz • Se recomienda que use un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo y evitar los efectos producidos por las sacudidas de la cámara. • E puede aparecer en la pantalla de disparo. Si aparece E, la sensibilidad ISO aumenta automáticamente.
  • Página 45: Toma De Imágenes Con El Disparador Automático

    Toma de imágenes con el disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para realizar autorretratos. Esta función resulta útil a la hora de reducir los efectos de vibración de la cámara, que se producen al pulsar el disparador. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático.
  • Página 46: Modo Macro

    Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a una distancia de tan solo 10 cm (4 pulg.). Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm (1 pie 8 pulg.). Pulse el multiselector p (modo macro).
  • Página 47: Ajuste Del Brillo (Compensación De Exposición)

    Ajuste del brillo (Compensación de exposición) La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras. Pulse el multiselector o (compensación de exposición). Aparece la guía de compensación de exposición.
  • Página 48: Más Información Sobre El Disparo

    Más información sobre el disparo Selección de un modo de disparo Se pueden seleccionar los modos de disparo siguientes. A 22 Modo automático Es posible hacer fotografías con un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez. Los ajustes de disparo como, por ejemplo, el disparo continuo también se pueden aplicar desde el menú...
  • Página 49: Cambio De Los Ajustes Del Modo A (Automático) (Menú Disparo)

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Es posible ajustar las siguientes opciones cuando se dispara en el modo A (automático) (A 22). A 38 Modo de imagen Elija el modo de imagen (combinación de tamaño de imagen e índice de compresión) en el que se graban las imágenes.
  • Página 50: Modo De Imagen (Calidad De Imagen/Tamaño De Imagen)

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Modo de imagen (calidad de imagen/tamaño de imagen) A (automático) M d (Disparo) M Modo de imagen El modo de imagen hace referencia a la combinación de tamaño de imagen y calidad de imagen (compresión) en la que se graban las imágenes.
  • Página 51: Número De Exposiciones Restantes

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Número de exposiciones restantes La siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 4 GB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará...
  • Página 52: Balance Blancos (Ajuste Del Tono)

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Balance blancos (Ajuste del tono) A (automático) M d (Disparo) M Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
  • Página 53: Preajuste Manual

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Preajuste manual La opción de preajuste manual resulta eficaz con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación con una gran dominante de color cuando el efecto deseado no se consigue con ajustes de balance de blancos como Automático e Incandescente (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Página 54 Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Continuo A (automático) M d (Disparo) M Continuo Permite realizar un disparo continuo o BSS (selector del mejor disparo). Individual (ajuste predeterminado) Se toma una imagen cada vez que se pulsa el disparador. Continuo Mientras se mantiene pulsado el disparador, se toman hasta tres fotografías a una velocidad aproximada de 0,7 fotogramas por segundo (fps) si Modo de imagen está...
  • Página 55: Observaciones Sobre Multidisparo

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Observaciones sobre el disparo continuo • Cuando está seleccionado Continuo, BSS o Multidisparo 16, el flash está desactivado. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados en la primera imagen de cada serie.
  • Página 56: Sensibilidad Iso

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Sensibilidad ISO A (automático) M d (Disparo) M Sensibilidad ISO Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para exponer una imagen y podrá capturar sujetos más oscuros. Asimismo, una mayor sensibilidad permite velocidades de obturación más altas.
  • Página 57: Opciones De Color

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Opciones de color A (automático) M d (Disparo) M Opciones de color Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo. Color (ajuste predeterminado) Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural. Vívido Utilícelo para conseguir un efecto vivo, como de “impresión fotográfica”.
  • Página 58: Modo Zona Af

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Modo zona AF A (automático) M d (Disparo) M Modo zona AF Utilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco. Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) Cuando la cámara detecta un rostro humano, enfoca dicho rostro.
  • Página 59: D Bloqueo Del Enfoque

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Se muestra siempre la zona de enfoque central. Zona de enfoque Observaciones sobre el modo zona AF •...
  • Página 60: Detección De Rostros

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Detección de rostros Si la cámara apunta a un rostro de persona, se iniciará la detección de rostros, que permite que la cámara detecte automáticamente dicho rostro y lo enfoque. La función de detección de rostros se activa en las siguientes situaciones.
  • Página 61 Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara enfoca el rostro enmarcado con el borde doble. El borde doble se vuelve de color verde y el enfoque se bloquea. Si la cámara no puede enfocar, el contorno doble parpadeará. Pulse el disparador hasta la mitad otra vez y enfoque.
  • Página 62: Modo Autofoco

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Modo autofoco A (automático) M d (Disparo) M Modo autofoco Permite elegir el modo de enfoque de la cámara. AF sencillo (ajuste predeterminado) La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. AF permanente La cámara enfoca continuamente cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 63: Ajustes De La Cámara Que No Pueden Aplicarse Simultáneamente

    Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo) Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente Algunos ajustes de disparo no se pueden utilizar con otras funciones. Función Ajuste Descripciones restringida Cuando está seleccionado Continuo, BSS o Modo flash (A 31) Continuo (A 42) Multidisparo 16, el flash está...
  • Página 64: Disparo Adecuado A Las Escenas (Modo De Escena)

    Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de escena disponibles son los siguientes. x Selector auto. escenas b Retrato c Paisaje d Deportes e Retrato nocturno f Fiesta/interior...
  • Página 65: Disparo En El Modo De Escena Seleccionado Por La Cámara (Selector Auto. Escenas)

    Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. escenas) La cámara simplifica el disparo seleccionando automáticamente el mejor modo de escena entre los de la siguiente lista cuando se encuadra la toma. •...
  • Página 66 Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Observaciones sobre el modo de escena Selector auto. de escenas • El zoom digital no se encuentra disponible. • En función de las condiciones de disparo, es posible que la cámara no seleccione el modo de escena deseado.
  • Página 67: Selección De Un Modo De Escena Para Tomar Fotografías (Características)

    Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Selección de un modo de escena para tomar fotografías (Características) Consulte “Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. escenas)” (A 53) para obtener más información sobre el modo de escena Selector automático de escenas.
  • Página 68: Retrato Nocturno

    Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) d Deportes Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola imagen y se graba el movimiento en una serie de fotografías. •...
  • Página 69 Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) f Fiesta/interior Capta los efectos de las luces de las velas y de la iluminación de fondo en los interiores. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
  • Página 70 Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas de sol y los amaneceres. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Apagado* Apagado 0,0* * Es posible modificar el ajuste predeterminado.
  • Página 71 Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) k Macro Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas. • El modo macro (A 34) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar.
  • Página 72 Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) u Gastronomía Este modo resulta útil para tomar imágenes de comida. • El modo macro (A 34) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar.
  • Página 73 Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) l Museo Se utiliza en los interiores en los que está prohibido el uso del flash (por ejemplo, en los museos y galerías de arte) o en otros ambientes en los que no quiera utilizar el flash. •...
  • Página 74 Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) o Contraluz Se utiliza cuando la fuente de luz está detrás del sujeto, lo que provoca que los rasgos o los detalles queden en la sombra. El flash se dispara automáticamente para “rellenar” (iluminar) las sombras. •...
  • Página 75 Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) O Retrato de mascotas Use este modo para hacer retratos de mascotas (perros o gatos). Cuando la cámara detecta el rostro de un perro o un gato, enfoca el rostro y automáticamente acciona el obturador (disparador automático de retrato de mascotas).
  • Página 76: Toma De Una Panorámica

    Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Toma de una panorámica La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. Pulse el botón A en el modo de disparo y utilice el multiselector para seleccionar el modo de escena p (Asist.
  • Página 77: D Información Adicional

    Disparo adecuado a las escenas (modo de escena) Pulse el botón k cuando haya terminado de disparar. La cámara regresará al paso 2. Observaciones sobre Asist. panorama • Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores del modo de flash, el disparador automático, el modo macro ni la compensación de exposición.
  • Página 78: Captura De Rostros Sonrientes (Modo De Retrato Inteligente)

    Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) De manera predeterminada, la cámara utiliza la técnica de detección de rostros para detectar rostros de personas y, a continuación, acciona el obturador automáticamente al detectar una sonrisa (temporizador de sonrisa). La opción de suavizado de piel se puede utilizar para suavizar los tonos de piel de los rostros de personas.
  • Página 79 Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) Observaciones sobre el modo de retrato inteligente • El zoom digital no se encuentra disponible. • En algunas condiciones de disparo, es posible que la cámara no pueda detectar rostros ni sonrisas. •...
  • Página 80: Cambio De Los Ajustes Del Modo De Retrato Inteligente

    Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) Cambio de los ajustes del modo de retrato inteligente Mientras utilice el modo F (retrato inteligente) (A 66), pulse el botón d (A 10) y ajuste las siguientes opciones en el menú Retrato inteligente. Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9).
  • Página 81: Enfoque De Sujetos En Movimiento (Modo De Seguimiento De Sujeto)

    Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) Utilice este modo para tomar imágenes de sujetos en movimiento. Registre el sujeto que desea que enfoque la cámara. La zona de enfoque se desplazará automáticamente para seguir al sujeto. De manera predeterminada, una vez que la cámara detecta el rostro de una persona comenzará...
  • Página 82 Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) Pulse el disparador para tomar una fotografía. La cámara enfoca la zona de enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. La zona de enfoque se iluminará en verde y el enfoque quedará bloqueado. Si la cámara no puede enfocar, la zona de enfoque parpadeará.
  • Página 83: Cambio De Los Ajustes Del Modo De Seguimiento De Sujeto

    Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) Cambio de los ajustes del modo de seguimiento de sujeto Mientras utilice el modo s (seguimiento de sujeto) (A 69), pulse el botón d (A 10) y ajuste las siguientes opciones en el menú Seguimiento de sujeto. •...
  • Página 84: Más Información Acerca De La Reproducción

    Más información acerca de la reproducción Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa Pulse el botón c en modo de disparo para entrar en el 1 5 / 0 5 / 2 0 1 1 1 5 : 3 0 1 5 / 0 5 / 2 0 1 1 1 5 : 3 0 modo de reproducción y mostrar las fotografías que se han 0 0 0 4 .
  • Página 85 Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa Para Utilice Descripción Pulse el botón c para acceder al menú de selección del modo de reproducción y Cambiar al modo cambiar al modo de imágenes favoritas, de reproducción ordenar automáticamente o mostrar por fecha.
  • Página 86: Visualización De Varias Fotografías: Reproducción De Miniaturas

    Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28) para mostrar las imágenes en “hojas de contacto” de miniaturas. Mientras se visualizan las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones que se indican a continuación.
  • Página 87 Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Para Utilice Descripción Pulse el botón A o el disparador. Al pulsar el Cambiar al modo botón b (e grabación de vídeo) también de disparo devuelve la cámara al modo de disparo. Pantalla del modo de reproducción de imágenes en miniatura Si se seleccionan imágenes marcadas con Pedido de Icono de Pedido de Icono de...
  • Página 88: Visualización De Calendario

    Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Visualización de calendario Con la visualización de reproducción de 16 miniaturas 2 0 1 1 0 5 (A 74), gire el control del zoom hasta la posición f (h) Su M Tu W Th F Sa para cambiar a la visualización de calendario (excepto en el modo mostrar por fecha).
  • Página 89: Un Vistazo Más De Cerca: El Zoom De Reproducción

    Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción Si gira el control del zoom hasta la posición g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28), se ampliará la visualización de la parte central de la imagen actual.
  • Página 90 Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción Imágenes tomadas con Detección de rostros o Detección de mascotas Cuando se gira el control del zoom hasta la posición g (i) para acercar (zoom de reproducción) una imagen tomada con la función de detección de rostros (A 48) o detección de mascotas (A 63), la imagen se amplía con el rostro detectado en el centro de la pantalla, excepto en las imágenes tomadas con Continuo, BSS o Multidisparo...
  • Página 91: Selección De Un Modo De Reproducción

    Selección de un modo de reproducción Se pueden seleccionar los modos de reproducción siguientes. A 28 Modo de reproducción Reproduce todas las imágenes. A 80 Modo de imágenes favoritas Reproduce todas las imágenes añadidas a un álbum. A 86 Modo ordenar automáticamente Reproduce imágenes y vídeos ordenados automáticamente según la categoría seleccionada con el disparo.
  • Página 92: Ordenación De Las Imágenes Favoritas (Imágenes Favoritas)

    Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas) Las imágenes se pueden ordenar en álbumes. Una vez que las imágenes se han añadido a álbumes, se puede utilizar el modo de imágenes favoritas para reproducir solamente las imágenes añadidas a un álbum particular. •...
  • Página 93: Visualización De Las Imágenes De Un Álbum

    Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas) Visualización de las imágenes de un álbum Para visualizar las imágenes, seleccione el álbum al que se añadieron en el modo “h imágenes favoritas”. • En modo de reproducción a pantalla completa, las imágenes de un mismo álbum se pueden reproducir (A 72) o editar (A 104).
  • Página 94: Borrado De Imágenes De Los Álbumes

    Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas) Borrado de imágenes de los álbumes Para borrar una imagen de un álbum sin borrarla ¿Borrar esta imagen de favoritos? definitivamente, siga el procedimiento que se describe a continuación. • Seleccione la imagen que desea en el modo de Sí...
  • Página 95: Operaciones En El Modo De Imágenes Favoritas

    Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas) Operaciones en el modo de imágenes favoritas Las siguientes operaciones están disponibles en la pantalla de lista de álbumes mostrada en el paso 2 de la página 81. Para Utilice Descripción Seleccionar un Pulse el multiselector H, I, J o K.
  • Página 96: Cambio De Iconos Asignados A Álbumes

    Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas) Cambio de iconos asignados a álbumes Es posible cambiar el icono asignado a un álbum para que refleje el tema de las imágenes incluidas en este. Pulse el botón c en el modo de reproducción, pulse el multiselector Imágenes favoritas H o I para elegir h y pulse el botón...
  • Página 97: Reproducción De Imágenes Favoritas

    Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas) Añadir/Ver imágenes favoritas Cuando se añaden imágenes a los álbumes, no se copian físicamente a los álbumes ni se mueven desde la carpeta original de grabación (A 161). Solo se añaden los nombres de archivo de las imágenes a los álbumes.
  • Página 98: Buscar Imágenes En El Modo Ordenar Automáticamente

    Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente Cuando se hacen fotografías y se graba vídeo, se ordena automáticamente en una de las siguientes categorías. Si está seleccionado modo “F ordenar automáticamente”, las imágenes y vídeos se pueden visualizar al seleccionar la categoría en la que se ordenaron. u Gastronomía Z Sonrisa D Retratos...
  • Página 99: Categorías Del Modo Ordenar Automáticamente

    • Las imágenes o vídeos copiados desde la memoria interna a la tarjeta de memoria o viceversa (A 103), no pueden mostrarse en el modo ordenar automáticamente. • Las imágenes o vídeos grabados con otra cámara distinta a la COOLPIX S3100 no se podrán mostrar en el modo ordenar automáticamente.
  • Página 100: Operaciones En El Modo Ordenar Automáticamente

    Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente Operaciones en el modo ordenar automáticamente Las operaciones siguientes se encuentran disponibles en la pantalla de la lista de categorías del modo ordenar automáticamente que puede verse en el paso 2 de la página 86.
  • Página 101: Selección De Imágenes Tomadas En Un Día Concreto (Mostrar Por Fecha)

    Selección de imágenes tomadas en un día concreto (Mostrar por fecha) En el modo “C mostrar por fecha”, se pueden reproducir las imágenes tomadas en la misma fecha. • En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de reproducción normal, es posible visualizar las imágenes como miniaturas, se pueden ampliar, las imágenes se pueden editar y los vídeos se pueden reproducir.
  • Página 102: Operaciones En El Modo Mostrar Por Fecha

    Selección de imágenes tomadas en un día concreto (Mostrar por fecha) Operaciones en el modo mostrar por fecha Las operaciones siguientes se encuentran disponibles en la pantalla de la lista de categorías del modo mostrar por fecha que puede verse en el paso 2 de la página 89. Para Utilice Descripción...
  • Página 103: Menú Mostrar Por Fecha

    Selección de imágenes tomadas en un día concreto (Mostrar por fecha) Menú Mostrar por fecha Pulse el botón d en el modo mostrar por fecha para acceder a los siguientes menús únicamente con las imágenes tomadas en la fecha especificada. ➝A 106 ➝A 107 Retoque rápido...
  • Página 104: Opciones De Reproducción: Menú Reproducción

    Opciones de reproducción: menú Reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el menú de reproducción. A 106 Retoque rápido Crea fácilmente copias retocadas con el contraste y la saturación mejoradas. A 107 D-Lighting Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen. A 108 Suavizado de piel La cámara detecta los rostros y crea una copia de la imagen con tonos de piel más suaves en...
  • Página 105 Opciones de reproducción: menú Reproducción a Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M a Pedido de impresión Cuando se imprimen imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria utilizando cualquiera de los métodos siguientes, la opción Pedido de impresión del menú...
  • Página 106 Opciones de reproducción: menú Reproducción Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número Imprimir selección de copias (hasta nueve) de cada una. Pulse J o K en el multiselector para seleccionar las imágenes y pulse H o I para especificar el número de copias que desea imprimir.
  • Página 107: Observaciones Sobre Pedido De Impresión

    Opciones de reproducción: menú Reproducción Observaciones sobre Pedido de impresión Cuando se crea un pedido de impresión en el modo de imágenes favoritas, el modo ordenar automáticamente o el modo mostrar por fecha, aparece la imagen mostrada más abajo si se han marcado para impresión imágenes distintas a las del álbum o categoría seleccionada o tomadas en la fecha de disparo seleccionada.
  • Página 108: C Cancelación Del Pedido De Impresión Existente

    Opciones de reproducción: menú Reproducción Observaciones sobre la impresión con fecha de disparo e información de la foto Si las opciones Fecha e Info están activadas en la opción de pedido de impresión, la fecha de disparo y la información de la fotografía se imprimirá en las imágenes si se utiliza una impresora compatible con DPOF (A 176) que admita la impresión de la fecha de disparo y de la información de la fotografía.
  • Página 109: Pase Diapositiva

    Opciones de reproducción: menú Reproducción b Pase diapositiva Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M b Pase diapositiva Permite reproducir las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Utilice el multiselector para seleccionar Inicio y Pase diapositiva pulse el botón k.
  • Página 110 Opciones de reproducción: menú Reproducción d Proteger Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M d Proteger Protege las imágenes seleccionadas de borrarlas accidentalmente. Selecciona las imágenes que desea proteger o en las que desea cancelar la protección de imágenes protegidas previamente en la pantalla de selección de imágenes. Consulte “Selección de imágenes”...
  • Página 111: Selección De Imágenes

    Opciones de reproducción: menú Reproducción Selección de imágenes Aparecerá una pantalla de selección de imágenes como la Proteger que se muestra a la derecha con las selecciones de menú siguientes: • Pedido de impresión>Seleccionar imagen (A 93) • Proteger (A 98) •...
  • Página 112: Girar Imagen

    Opciones de reproducción: menú Reproducción f Girar imagen Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M f Girar imagen Especifique la orientación en la que se mostrarán las imágenes grabadas en la reproducción. Las fotografías se pueden girar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o 90 grados en el sentido contrario.
  • Página 113: Grabación De Anotaciones De Voz

    Opciones de reproducción: menú Reproducción E Anotación de voz Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M E Anotación de voz Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes. Grabación de anotaciones de voz Visualice la imagen deseada en modo de reproducción a pantalla completa (A 72) o en modo de reproducción de miniaturas (A 74) y...
  • Página 114: Reproducción De Anotaciones De Voz

    • Si una fotografía ya tiene una anotación de voz, deberá borrarla para poder grabar una nueva. • Con la cámara COOLPIX S3100 no es posible grabar una anotación de voz en imágenes tomadas con una cámara digital de otro fabricante o modelo.
  • Página 115 Opciones de reproducción: menú Reproducción h Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria) Botón c (modo de reproducción) M d (Reproducción) M h Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Utilice el multiselector para seleccionar una de Copiar las opciones de la pantalla de copia y pulse el...
  • Página 116: Funciones De Edición

    (A 108). • Es posible que las copias editadas creadas con la COOLPIX S3100 no se visualicen correctamente en un modelo o marca de cámara digital distinto. También es posible que no se puedan transferir a un ordenador a través de un modelo o marca de cámara digital distinto.
  • Página 117: D Imágenes Originales Y Editadas

    Funciones de edición Restricciones en la edición de imágenes Si se vuelve a modificar una copia editada con otra función de edición, compruebe las siguientes restricciones. Función de edición utilizada Función de edición a añadir Se pueden añadir las funciones de suavizado de piel, imagen pequeña y Retoque rápido recorte.
  • Página 118: Edición De Imágenes

    Edición de imágenes k Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación El retoque rápido se puede utilizar para crear fácilmente copias retocadas con el contraste y la saturación mejoradas. Las nuevas copias se guardan como archivos independientes. Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 72) o de miniatura (A 74) y pulse el botón d.
  • Página 119: I D-Lighting: Mejora Del Brillo Y El Contraste

    Edición de imágenes I D-Lighting: Mejora del brillo y el contraste Se puede utilizar D-Lighting para crear unas copias con brillo y contraste mejorados, iluminando las partes oscuras de la imagen. Las nuevas copias se guardan como archivos independientes. Seleccione la imagen que desee en el modo de reproducción a pantalla completa (A 72) o de miniatura (A 74) y pulse el botón d.
  • Página 120: Suavizado De Piel: Suavizado De Los Tonos De Piel

    Edición de imágenes e Suavizado de piel: Suavizado de los tonos de piel La cámara detecta los rostros en las imágenes y crea una copia con los tonos de la piel del rostro más suaves. Las copias creadas con la función de suavizado de piel se almacenan como archivos independientes.
  • Página 121 Edición de imágenes Observaciones sobre Suavizado de piel En función de la dirección hacia la que miren los rostros o su brillo, es posible que la cámara no pueda detectar con precisión los rostros o que la función de suavizado de piel no produzca los resultados esperados.
  • Página 122: Efectos De Filtro: Filtro Digital

    Edición de imágenes p Efectos de filtro: Filtro digital Aplica diversos efectos mediante un filtro digital. Están disponibles los siguientes efectos. Las nuevas copias se guardan como archivos independientes. Tipo Descripción Da a la imagen un toque suavizado al añadir desenfoque del centro hacia Suave fuera.
  • Página 123 Edición de imágenes Ajuste los efectos. Suave: Pulse H o I para seleccionar el tamaño de la zona Suave para difuminar y pulse el botón k. Ancho Extensión Color selectivo: Pulse H o I para mover el control Color selectivo deslizante, seleccione el color que quiera conservar y luego pulse el botón k.
  • Página 124: Imagen Pequeña: Reducción Del Tamaño De La Imagen

    Edición de imágenes g Imagen pequeña: Reducción del tamaño de la imagen Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Esta función resulta útil para visualizar en páginas Web y utilizar las imágenes como adjuntos de correo electrónico. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16.
  • Página 125: Recortar: Creación De Una Copia Recortada

    Edición de imágenes a Recortar: Creación de una copia recortada Cree una copia que contenga sólo la parte visible en la pantalla cuando se muestra u con zoom de reproducción (A 77) activado. Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. Gire el control del zoom hasta la posición g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen.
  • Página 126: C Tamaño De Imagen

    Edición de imágenes Tamaño de imagen A medida que se reduce el área a guardar, el tamaño de la imagen (píxeles) de la copia recortada también se reduce. Si el tamaño de la copia recortada es 320 × 240 o 160 × 120, aparecerá un marco gris alrededor de la imagen durante la reproducción y el icono de imagen pequeña se mostrará...
  • Página 127: Grabación Y Reproducción De Vídeo

    Grabación y reproducción de vídeo Grabación de vídeos Se pueden grabar vídeos con sonido. • El tamaño máximo de archivo de un vídeo es 2 GB o la duración máxima de un solo vídeo es 29 minutos, incluso si hay más espacio libre disponible en la tarjeta de memoria para más duración (A 118).
  • Página 128 Grabación de vídeos Grabación de vídeos • Se recomienda el uso de tarjetas de memoria con clasificación SD Speed Class de 6 o superior para la grabación de vídeo (A 160). La grabación de vídeo puede detenerse inesperadamente si se utilizan tarjetas de memoria con clasificación Speed Class inferior.
  • Página 129: Cambio De Los Ajustes De Grabación De Vídeo

    Grabación de vídeos Cambio de los ajustes de grabación de vídeo Se pueden ajustar las siguientes opciones desde el menú Vídeo. A 118 Opcio. vídeo Seleccione la opción de vídeo que desee para grabación de vídeo. A 119 Modo autofoco Permite seleccionar el modo de enfoque de la cámara al grabar vídeos.
  • Página 130: Opcio. Vídeo

    Grabación de vídeos Pulse K o el botón k. Vídeo Es posible seleccionar los elementos del menú Vídeo. Opcio. vídeo Modo autofoco Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes Reduc. ruido del viento (A 9). Para salir del menú Vídeo, pulse el botón d o J para seleccionar otra pestaña.
  • Página 131: Reduc. Ruido Del Viento

    Grabación de vídeos Modo autofoco En la pantalla de disparo M d M D (menú Vídeo) (A 117) M Modo autofoco Permite seleccionar el modo de enfoque de la cámara al grabar vídeos. Opción Descripción El enfoque se bloquea al pulsar el botón b (e grabación de A AF sencillo vídeo) para iniciar la grabación.
  • Página 132: Reproducción De Vídeos

    Pulse el botón k para volver al modo de reproducción a pantalla completa. Reproducción de vídeos Los vídeos grabados con cámaras que no sean la COOLPIX S3100 no se pueden reproducir. Borrado de vídeo Seleccione un vídeo y pulse el botón l en el modo de Borrar reproducción a pantalla completa (A 28) o en el modo de...
  • Página 133: Conexión A Televisores, Ordenadores E Impresoras

    Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión al televisor Conecte la cámara al televisor con el cable de audio/vídeo suministrado para reproducir las fotografías en este. Apague la cámara. Conecte la cámara al TV mediante el cable de audio/vídeo suministrado. Conecte la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo y la clavija blanca en la toma de entrada de audio del televisor.
  • Página 134: Conexión A Un Ordenador

    Si desea más información sobre cómo instalar el software, consulte la Guía de inicio rápido. • ViewNX 2: utilice la función de transferencia de imágenes “Nikon Transfer 2” para guardar las imágenes que se hayan tomado con la cámara en el ordenador. Se pueden ver e imprimir las imágenes guardadas.
  • Página 135: Observaciones Sobre La Fuente De Alimentación

    • Si se utiliza el adaptador de CA EH-62G (A 159) (que se puede adquirir por separado), se podrá cargar la COOLPIX S3100 desde una toma eléctrica. No utilice ningún otro modelo o marca de adaptador de CA, ya que podría recalentar la cámara o provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Página 136 • Si la tarjeta de memoria contiene muchas imágenes, el inicio de Nikon Transfer 2 puede conllevar cierto tiempo.
  • Página 137: Desconexión De La Cámara

    Conexión a un ordenador Una vez finalizada la transferencia, aparece la pantalla ViewNX 2 (ajuste predeterminado de ViewNX 2) y las imágenes transferidas. Para obtener información adicional sobre el uso de ViewNX 2, consulte la información de ayuda de ViewNX 2 (A 126). Desconexión de la cámara No apague la cámara ni la desconecte del ordenador durante la transferencia.
  • Página 138: D Inicio De Viewnx 2 Manualmente Windows

    Para obtener información adicional sobre el uso de ViewNX 2 y Nikon Transfer 2 Para obtener más información sobre ViewNX 2 o Nikon Transfer 2, inicie ViewNX 2 o Nikon Transfer 2 y seleccione Ver la Ayuda en el menú Ayuda.
  • Página 139: Carga Durante La Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Carga durante la conexión a un ordenador Cuando la opción Cargar con ordenador (A 150) del menú Configuración de la cámara se configura en Automático (ajuste predeterminado), si la cámara se conecta a un ordenador con el cable USB, la batería introducida en la cámara se puede cargar automáticamente en función de la capacidad del ordenador para suministrar energía.
  • Página 140 • Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la aplicación instalada en el ordenador (por ejemplo, Nikon Transfer 2) puede que se inicie. Si ha conectado la cámara al ordenador exclusivamente para cargar la batería, cierre la aplicación.
  • Página 141: Conexión A Una Impresora

    • Si se utiliza el adaptador de CA EH-62G (disponible por separado), se puede alimentar la COOLPIX S3100 a través de una toma eléctrica doméstica. No utilice otras marcas o modelos de adaptador de CA, ya que podrían provocar un sobrecalentamiento o un mal funcionamiento de la cámara.
  • Página 142: Conexión De La Cámara A Una Impresora

    Conexión a una impresora Conexión de la cámara a una impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB suministrado. Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No intente introducir los conectores en ángulo y no fuerce el cable USB al conectarlo o desconectarlo.
  • Página 143 Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Una vez conectada correctamente la cámara a la impresora (A 130), siga el procedimiento descrito a continuación para imprimir una imagen. Utilice el multiselector para elegir la imagen que Imprimir selección desee y pulse el botón k.
  • Página 144: Impresión De Varias Fotografías

    Conexión a una impresora Seleccione Inicio impresión y pulse el botón k. PictBridge copias 0 0 5 Inicio impresión Copias Tamaño del papel La impresión se iniciará. Cuando finalice la impresión, aparecerá de nuevo la pantalla de selección de impresión mostrada en el paso 1. Imprimiendo Para cancelar la impresión antes de haber impreso todas las copias, pulse el botón k.
  • Página 145 Conexión a una impresora Seleccione Imprimir selección, Imprimir todas Menú impresión las fotos o Impresión DPOF y pulse el botón k. Imprimir selección Imprimir todas las fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Imprimir selección Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de Imprimir selección copias (hasta nueve) de cada una.
  • Página 146: C Tamaño Del Papel

    Conexión a una impresora Imprimir todas las fotos Se imprimirá una copia de cada una de las imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. • Cuando aparezca el menú que se muestra a la Imprimir todas las fotos derecha, seleccione Inicio impresión y pulse el botón k para iniciar la impresión.
  • Página 147: Configuración Básica De La Cámara

    Configuración básica de la cámara Menú Configuración El menú Configuración contiene las opciones siguientes. A 137 Pantalla inicio Permite seleccionar si desea mostrar o no la pantalla de bienvenida al encender la cámara. A 138 Zona horaria y fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino. A 141 Config.
  • Página 148: Acceso Al Menú Configuración

    Menú Configuración A 150 Cargar con ordenador Permite seleccionar si desea cargar o no la batería de la cámara al conectarse a un ordenador a través del cable USB. A 151 Adverten de parpad. Permite especificar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la función de detección de rostros.
  • Página 149: Pantalla Inicio

    Menú Configuración Pulse K o el botón k. Configuración Es posible seleccionar los elementos del menú Configuración. Pantalla inicio Zona horaria y fecha Utilice el multiselector para seleccionar los elementos y Config. pantalla ajustar las opciones del menú (A 9). Impresión fecha VR electrónico Para salir del menú...
  • Página 150: Zona Horaria Y Fecha

    Menú Configuración Zona horaria y fecha Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Zona horaria y fecha Permite ajustar el reloj de la cámara. Fecha y hora Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora Fecha y hora actuales.
  • Página 151: Horario De Verano

    Menú Configuración Pulse K. Zona horaria Aparecerá la pantalla de selección de zona horaria. Zona horaria local Destino del viaje Pulse J o K para seleccionar la zona horaria del destino de viaje. Pulse H en una zona horaria en la que el horario de verano esté...
  • Página 152: Zonas Horarias

    Menú Configuración Zonas horarias La cámara admite las zonas horarias siguientes. Para las zonas horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local desde la opción Fecha y hora. UTC +/– Ubicación UTC +/– Ubicación –11 Midway, Samoa...
  • Página 153: Config. Pantalla

    Menú Configuración Config. pantalla Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Config. pantalla Permite ajustar las opciones que aparecen a continuación. Informac foto Permite elegir la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y reproducción. Revisión de imagen Encendido (ajuste predeterminado): la imagen se muestra de forma automática en la pantalla inmediatamente después de la toma y la pantalla regresa al modo de disparo.
  • Página 154 Menú Configuración Modo de disparo Modo de reproducción 1 5 / 0 5 / 2 0 1 1 1 5 : 3 0 1 5 / 0 5 / 2 0 1 1 1 5 : 3 0 0 0 0 4 . J P G 0 0 0 4 .
  • Página 155: Impresión Fecha (Impresión De Fecha Y Hora)

    Menú Configuración Impresión fecha (Impresión de fecha y hora) Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Impresión fecha Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante la toma, lo que permite imprimir la información incluso desde impresoras que no admiten la impresión de datos (A 96).
  • Página 156: Observaciones Sobre Reducción De Vibraciones Electrónica

    Menú Configuración VR electrónico Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M VR electrónico Elija si quiere usar o no la función VR electrónico (reducción de la vibración), que reduce los efectos de las sacudidas de la cámara durante el disparo. w Automático Cuando se toman fotografías, la función VR electrónico está...
  • Página 157 Menú Configuración Detección de movim. Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Detección de movim. Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto cuando se disparan imágenes instantáneas. U Automático (ajuste predeterminado) Cuando la cámara detecta el movimiento del sujeto o las sacudidas de la cámara, la sensibilidad ISO, la velocidad de obturación aumentan automáticamente para reducir el...
  • Página 158: Zoom Digital

    Menú Configuración Ayuda AF Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Ayuda AF Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF, que facilita la operación de enfoque automático cuando el sujeto está poco iluminado. Automático (ajuste predeterminado) La luz de ayuda de AF se utilizará...
  • Página 159: Config. Sonido

    Menú Configuración Config. sonido Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido. Sonido botón Seleccione Encendido (ajuste predeterminado) u Apagado. Si se selecciona Encendido, se oirá un pitido cuando las operaciones se realizan correctamente, dos cuando la cámara enfoca el sujeto y tres cuando se detecta un error.
  • Página 160: Format. Memoria/Format. Tarjeta

    • No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria durante el formateo. • Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria utilizadas anteriormente en otros dispositivos la primera vez que se inserten en la COOLPIX S3100.
  • Página 161: Modo De Vídeo

    Menú Configuración Idioma/Language Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Idioma/Language Permite seleccionar un idioma de entre 26 para los menús y los mensajes de la cámara. Checo Portugués Danés Ruso Alemán Rumano (Ajuste predeterminado) Finlandés Español Sueco Griego Turco Francés...
  • Página 162: Cargar Con Ordenador

    Menú Configuración Cargar con ordenador Botón d M z (menú Configuración) M Cargar con ordenador Permite definir si la batería insertada en la cámara se carga cuando ésta se conecta a un ordenador a través del cable USB (A 127). Automático (ajuste predeterminado) Cuando la cámara se conecta a un ordenador en funcionamiento, la batería insertada en la cámara se carga automáticamente mediante la alimentación suministrada por el...
  • Página 163 Menú Configuración Adverten de parpad. Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Adverten de parpad. Permite especificar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la función de detección de rostros (A 48) en los modos siguientes.
  • Página 164: Funcionamiento De La Pantalla Advertencia De Parpadeo

    Menú Configuración Funcionamiento de la pantalla Advertencia de Parpadeo Cuando se muestra la pantalla de advertencia de parpadeo ¿Ha parpadeado alguien? a la derecha de la pantalla, están disponibles las operaciones descritas a continuación. Si no se realiza ninguna operación durante unos segundos, la cámara vuelve automáticamente al modo de disparo.
  • Página 165: Restaurar Todo

    Menú Configuración Restaurar todo Botón d M z (menú Configuración) (A 136) M Restaurar todo Al seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados. Funciones básicas de disparo Opción Valor predeterminado Modo flash (A 31) Automático Disparador automático (A 33) Apagado...
  • Página 166: Menú Retrato Inteligente

    Menú Configuración Menú Retrato inteligente Opción Valor predeterminado Suavizado de piel (A 68) Normal Temporizador sonrisa (A 68) Encendido Antiparpadeo (A 68) Apagado Menú Seguimiento de sujeto Opción Valor predeterminado Modo autofoco (A 71) AF permanente Seg. prioridad rostro (A 71) Encendido Menú...
  • Página 167: Versión Firmware

    Menú Configuración Otros Opción Valor predeterminado Tamaño del papel (A 131, 132) Predeterminado Intervalo de fotogramas para pase de 3 seg. diapositivas (A 97) • Al seleccionar Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (A 161) de la memoria. La numeración continuará a partir del número más pequeño disponible.
  • Página 168: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usar o almacenar el dispositivo. Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
  • Página 169 • Cuando se carga la batería introducida en la COOLPIX S3100 con el cargador con adaptador de CA EH-69P o a través de un ordenador, la batería no se carga a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) o superiores a 45 °C (113 °F).
  • Página 170: Limpieza

    • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 171: Accesorios Opcionales

    Notas técnicas e índice Accesorios opcionales Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN-EL19 Cargador con 1, 2 Cargador con adaptador de CA EH-69P adaptador de CA Cargador de la Cargador de la batería MH-66 batería Adaptador de CA EH-62G (conectar como se indica) Adaptador de CA Asegúrese de que el cable del conector a la red eléctrica se ha alineado correctamente en el conector a la red eléctrica y en las ranuras del...
  • Página 172: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Accesorios opcionales Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su uso con esta cámara. • Se recomienda el uso de tarjetas de memoria con clasificación SD Speed Class de 6 o superior para la grabación de vídeo.
  • Página 173: Nombres De Carpetas Y Archivos De Imagen/Sonido

    Asist. panorama (p. ej. “101P_001”; A 64) y “NIKON” para el resto de imágenes (p. ej. “100NIKON”). Cuando el número de archivos de la carpeta alcance 9999, se creará otra carpeta. Los números de archivo se asignarán automáticamente comenzando por “0001”.
  • Página 174: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador Descripción Solución O (parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste la fecha y la hora. Batería agotada.
  • Página 175 Mensajes de error Indicador Descripción Solución • Seleccione un tamaño de imagen menor. • Borre fotografías. 29, 120 La tarjeta de memoria está • Introduzca una tarjeta de Memoria insuficiente. llena. memoria nueva. • Retire la tarjeta de memoria y utilice la memoria interna.
  • Página 176 Error de objetivo póngase en contacto con su Error del objetivo. vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error Apague la cámara y vuelva a durante la comunicación Error de comunicación conectar el cable.
  • Página 177 Nikon. Compruebe la impresora. Una vez resuelto el problema, Error de impresora: Error de impresora. seleccione Continuar y pulse el –...
  • Página 178: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
  • Página 179 Solución de problemas Problema Causa/solución • Ajuste el brillo de la pantalla. La pantalla no se lee bien. • La pantalla está sucia. Límpiela. • Si no se ha ajustado el reloj de la cámara, el 18, 138 indicador “Fecha no ajustada” parpadea durante el disparo y la grabación de vídeo.
  • Página 180: Cámaras Controladas Electrónicamente

    Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en el momento de surgir el problema.
  • Página 181 Solución de problemas Problema Causa/solución Aparecen manchas brillantes en El flash se refleja en las partículas del aire. las fotografías que se toman con Desconecte el flash. flash. • El flash está apagado. • Se ha seleccionado alguno de los modos de escena con los que el flash no funciona.
  • Página 182 Solución de problemas Problema Causa/solución Cuando se graban vídeos con poca iluminación, la Aparecen píxeles brillantes imagen puede tener algo de “grano”. Esto sucede diseminados aleatoriamente – porque aumenta la sensibilidad ISO; no indica (“ruido”) en los vídeos. ningún error de funcionamiento. •...
  • Página 183: Reproducción

    • Los vídeos grabados con cámaras que no sean la COOLPIX S3100 no se pueden reproducir. • Las imágenes tomadas con cámaras distintas de la COOLPIX S3100 no se pueden ampliar. • El zoom de reproducción no se puede utilizar No se puede ampliar la fotografía –...
  • Página 184 • En el modo ordenar automáticamente, no se 87, 103 podrán mostrar las imágenes grabadas por una cámara que no sea la COOLPIX S3100 ni las Las imágenes grabadas no se imágenes copiadas mediante la opción Copiar. • Es posible que las imágenes grabadas en la muestran en el modo ordenar –...
  • Página 185: Especificaciones

    Especificaciones Nikon Cámara digital COOLPIX S3100 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 14,0 millones Sensor de imágenes CCD de tipo pulgadas; píxeles totales: aprox. 14,48 millones Objetivo Zoom óptico de 5×, objetivo NIKKOR Distancia focal 4,6–23,0mm (equivalente a ángulo de visión de objetivo de 26–130 mm en 35mm en formato [135])
  • Página 186 Especificaciones • ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Sensibilidad ISO • Automático (ganancia automática de 80 a 1600) (sensibilidad de salida • Intervalo fijo automático (ISO 80 a 400, ISO 80 a 800) estándar) Exposición Medición Matricial de 256 segmentos, ponderado central (zoom digital inferior a 2×), puntual (zoom digital de 2×...
  • Página 187: Batería Recargable De Ion De Litio En-El19

    Aprox. 55 g (2,0 oz) (sin incluir adaptador de conexión) Para Argentina: aprox. 80 g (2,9 oz) Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 188: Estándares Admitidos

    Especificaciones Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para sistemas de archivo en cámaras) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. •...
  • Página 189 Índice Símbolos Anotación de voz 101 A Modo automático 22 Antiparpadeo 68 Asist. panorama p 62, 64 C Modo de escena 52 F Modo de retrato inteligente 66 Autofoco 34 s Modo de seguimiento de sujeto 69 AVI 161 z Menú Configuración 135 Ayuda 52 c Modo de reproducción 28 Ayuda AF 146...
  • Página 190 Índice Correa 11 Gastronomía u 60 Deportes d 56 Girar imagen 100 Desconexión aut. 147 Grabación de vídeos 115 Detección de movim. 145 Detección de rostros 48 Hasta la mitad 11 Disparador 4, 11, 26 HD 720p 118 Disparador automático 33 Horario de verano 18, 139 Disparador automático para retrato de mascotas 63...
  • Página 191 Museo l 61 Restaurar todo 153 Retoque rápido 106 Nieve z 57 Retrato b 55 Nikon Transfer 2 122 Retrato de mascotas O 63 Retrato nocturno e 56 Nombre de la carpeta 161 Nombres de los archivos 161 Revisión de imagen 141 Nublado 40 Rosca para el trípode 5, 174...
  • Página 192 Índice Suave 110 Suavizado de piel 68, 108 Tamaño de imagen 38 Tamaño del papel 131, 132 Tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria 5, 12, 20 Tapa del conector 5 Tapa del objetivo 4 Tarjeta de memoria 20, 160 Televisor 121 Temporizador sonrisa 68 Toma de entrada de audio/vídeo 121,...
  • Página 193 Índice...
  • Página 194 Índice...
  • Página 196 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. YP1A02(14) 6MM02114-02...

Tabla de contenido