Nikon COOLPIX Serie Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para COOLPIX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX Serie

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual de referencia...
  • Página 2: Funciones Destacadas De La Coolpix S3500

    Funciones destacadas de la COOLPIX S3500 Funciones que ayudan a capturar las imágenes y los vídeos que desea Funciones avanzadas para capturar imágenes sorprendentes Provista con una amplia gama de funciones de alto rendimiento, entre las que se incluye una gran variedad de modos de disparo exclusivos de las cámaras COOLPIX, un zoom óptico de 7×...
  • Página 3 Introducción Partes de la cámara Pasos básicos de disparo y reproducción Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Configuración general de la cámara Sección Referencia Notas técnicas e índice...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Primero lea esto Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S3500. Antes de usar la cámara, lea la información incluida de la sección “Seguridad” (Aviii-x) y familiarícese con el contenido de este manual. Cuando haya terminado de leerlo, conserve este manual a mano y consúltelo para mejorar...
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Pasos básicos de disparo y reproducción” (A13). Para saber más sobre las partes de la cámara y la información que aparece en la pantalla, consulte “Partes de la cámara” (A1).
  • Página 6 Información adicional • Símbolos y convenciones Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones en este manual: Símbolo Descripción Este icono indica una advertencia, información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
  • Página 7: Información Y Precauciones

    Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: •...
  • Página 8: Acerca De Los Manuales

    Nikon. • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en esta documentación en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 9: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos originales de las fotografías.
  • Página 10: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 11 • No cortocircuite ni desmonte la batería, ni hilos quedaran expuestos al aire, llévelo a un intente quitar ni romper el aislante o la servicio técnico autorizado de Nikon para su cubierta. revisión. Si no se hace así, se podría provocar •...
  • Página 12 Apague la cámara en el interior del avión o de salida, utilice únicamente los cables durante el despegue o el aterrizaje. Siga las suministrados o vendidos por Nikon con ese normas del hospital si se utiliza en el interior de fin, cumpliendo así las regulaciones del un hospital.
  • Página 13: Avisos

    Utilice los cables de interfaz vendidos o causar interferencias en las comunicaciones suministrados por Nikon para este equipo. El por radio. Sin embargo, no se puede garantizar uso de otros cables de interfaz podría hacer que no se produzcan interferencias en una sobrepasar los límites de la sección 15 de la...
  • Página 14 Este símbolo en la batería indica Lávese las manos después de tocarlo. que ésta se debe desechar por Nikon Inc., separado. La nota siguiente 1300 Walt Whitman Road corresponde únicamente a los Melville, Nueva York 11747-3064 usuarios de los países europeos:...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Paso 2 Seleccione un modo de disparo..26 Introducción........... ii Modos de disparo disponibles....... 27 Primero lea esto............ ii Paso 3 Encuadre una imagen ....... 28 Acerca de este manual ......... iii Uso del zoom............29 Información y precauciones....... v Paso 4 Enfoque y dispare .......
  • Página 16 Ajuste del brillo (compensación de Grabación y reproducción de vídeos exposición)..............59 ................89 Ajustes predeterminados........60 Grabación de vídeos ........90 Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Disparo)......62 Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú...
  • Página 17 D-Lighting: mejora del brillo y el contraste Pedido de impresión (Creación de un .................. E16 pedido de impresión DPOF) ....E51 Pase diapositiva ..........E55 Retoque con glamour: mejora de rostros de personas con ocho efectos..... E17 Proteger ............. E56 Girar imagen.............
  • Página 18 Nombres de carpetas y archivos de imagen/ sonido ............E92 Accesorios opcionales......E94 Mensajes de error ........E95 Notas técnicas e índice......F1 Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara......F2 La cámara..............F2 La batería..............F4 Cargador con adaptador de CA....
  • Página 19: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara En este capítulo se describen las partes de la cámara y se explica la información que aparece en la pantalla. El cuerpo de la cámara ............2 Colocación de la correa de la cámara ..................5 Uso de los menús (botón d) ..........6 La pantalla ................8 Modo de disparo .........................8 Modo de reproducción ......................
  • Página 20: El Cuerpo De La Cámara

    El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada...
  • Página 21 Disparador ..............30 Objetivo Tapa del objetivo........... F2 Control del zoom ............29 f: Gran angular............29 Micrófono integrado .......90, E59 g: Teleobjetivo............29 h: Reproducción de miniaturas....74 Ojal para la correa de la cámara ......5 i: Zoom de reproducción......75 Tapa del conector .....16, 80, E22, E26 j: Ayuda ..............40 Conector de salida de audio/vídeo/USB...
  • Página 22 11 12 13 14 15 16...
  • Página 23: Colocación De La Correa De La Cámara

    Indicador de carga........17, E84 Pantalla................8 Indicador de flash............53 Altavoz..............95, E60 Botón b (e grabación de vídeo) ....90 Rosca para el trípode.........F19 Botón A (modo de disparo) Tapa del compartimento de la batería/ ............... 26, 38, 40, 47, 49 de la ranura para tarjeta de memoria ..14, 15 Botón c (reproducir)........32, 77 Compartimento de la batería ......14...
  • Página 24: Uso De Los Menús (Botón D)

    Uso de los menús (botón d) Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús. Pulse el botón d. Pulse el multiselector J. • Aparece el menú. • El icono de menú activo se muestra en amarillo. Disparo Modo de imagen Iconos de menú...
  • Página 25 Pulse H o I para seleccionar Pulse el botón k. una opción del menú. • Se visualizarán los ajustes disponibles de la opción que haya seleccionado. Detección de movim. Pantalla inicio Zona horaria y fecha Config. pantalla Automático Impresión fecha Apagado Reducc.
  • Página 26: La Pantalla

    La pantalla La información que aparece en la pantalla cambia en función de los ajustes de la cámara y del estado de uso. Con el ajuste predeterminado, los siguientes indicadores se muestran al encender la cámara o cuando está activa y desaparecen transcurridos unos segundos (cuando Informac foto está ajustado en Info auto en Config.
  • Página 27 Modo de disparo ....... 26, 38, 40, 47, 49 Valor del diafragma ...........30 Impresión fecha..........98, E72 Modo macro..............57 Indicador del zoom...........29, 57 Velocidad de obturación ........30 Indicador de enfoque..........30 Zona de enfoque (automático) ............... 30, 63, E42 Indicador AE/AF-L ..........E4 Zona de enfoque (para manual o central) Icono Efectos rápidos ......
  • Página 28: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción 15 / 05 / 2013 15:30 15 / 05 / 2013 15:30 9999. JPG 9999. JPG 999 / 999 999 / 999 999 / 999 999 / 999 9999 / 9999 9999 / 9999 29m 0s 29 m 0s 29m 0s 29m 0s...
  • Página 29 Fecha de grabación ..........20 a Número del fotograma actual/ número total de fotogramas......32 Hora de grabación.............20 b Duración del vídeo ..........95 Icono Anotación de voz......78, E60 Indicador de la memoria interna ......32 Icono de álbum en Guía de reproducción de vídeo ......95 modo de imágenes favoritas ....76, E5 Icono de categoría en Guía de efectos rápidos..........33...
  • Página 31: Pasos Básicos De Disparo Y Reproducción

    Pasos básicos de disparo y reproducción Pasos Preparación 1 Introduzca la batería ..................14 Preparación 2 Cargue la batería ....................16 Preparación 3 Inserte una tarjeta de memoria ..............18 Preparación 4 Ajuste el idioma, la fecha y la hora de la pantalla ........20 Disparo Paso 1 Encienda la cámara ......................24 Paso 2 Seleccione un modo de disparo ................26...
  • Página 32: Preparación 1 Introduzca La Batería

    Preparación 1 Introduzca la batería Abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. Introduzca la batería recargable Bloqueo de la batería de ion de litio EN-EL19 incluida. • Utilice la batería para presionar el bloqueo de color naranja de la batería en la dirección de la flecha ( 1 ) e introduzca la batería totalmente ( 2 ).
  • Página 33: Extracción De La Batería

    Extracción de la batería Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. Presione el bloqueo naranja de la batería en la dirección indicada por la flecha ( 1 ) para expulsar parcialmente la batería.
  • Página 34: Preparación 2 Cargue La Batería

    Preparación 2 Cargue la batería Prepare el cargador con adaptador de CA EH-70P incluido. • Si la cámara incluye un adaptador de conexión*, conéctelo a la toma del cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión firmemente hasta que quede bien encajado. Una vez realizadas las conexiones, si intenta forzar el cable para extraer el adaptador podría averiar el producto.
  • Página 35: Información Sobre El Indicador De Cargar

    Desenchufe el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica y, después, desconecte el cable USB. Información sobre el indicador de cargar Estado Descripción Parpadea Batería en carga. lentamente (verde) La batería no se está cargando. Una vez finalizada la carga, el indicador de carga Apagado deja de parpadear en verde y se apaga.
  • Página 36: Preparación 3 Inserte Una Tarjeta De Memoria

    Preparación 3 Inserte una tarjeta de memoria Compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados y abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. • Asegúrese de apagar la cámara antes de abrir la tapa. Introduzca la tarjeta de memoria.
  • Página 37: Extracción De La Tarjeta De Memoria

    Formateo de la tarjeta de memoria • La primera vez que se introduce en esta cámara una tarjeta de memoria utilizada previamente en otro dispositivo es muy importante formatearla con la cámara. • Todos los datos almacenados en una tarjeta de memoria se borran definitivamente al formatear la tarjeta.
  • Página 38: Preparación 4 Ajuste El Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Preparación 4 Ajuste el idioma, la fecha y la hora de la pantalla Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora para configurar el reloj de la cámara. Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
  • Página 39 Pulse J o K para seleccionar su zona horaria London, Casablanca local y pulse el botón k. • Para activar la opción de horario de verano, pulse H. W aparece encima del mapa cuando la opción de horario de verano está activada.
  • Página 40 Cambio de la configuración de idioma o fecha y hora • Puede cambiar su configuración mediante los ajustes Idioma/Language y Zona horaria y fecha del z menú Configuración (A98). • Puede activar o desactivar el horario de verano en el menú de configuración z seleccionando Zona horaria y fecha y después Zona horaria.
  • Página 42: Paso 1 Encienda La Cámara

    Paso 1 Encienda la cámara Pulse el interruptor principal para encender la cámara. • El objetivo se extiende y la pantalla se enciende. Compruebe el indicador del nivel de batería y el número de exposiciones restantes. Indicador del nivel de batería Indicador del nivel de batería Indicador Descripción...
  • Página 43: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Encendido y apagado de la cámara • Cuando la cámara se enciende, el indicador de encendido (verde) se ilumina y la pantalla se activa (el indicador de encendido se apaga cuando se activa la pantalla). • Para apagar la cámara, pulse el interruptor principal. Al desconectar la cámara, se apagarán también el indicador de encendido y la pantalla.
  • Página 44: Paso 2 Seleccione Un Modo De Disparo

    Paso 2 Seleccione un modo de disparo Pulse el botón A. • Aparecerá el menú de selección del modo de disparo que permite seleccionar el modo de disparo deseado. Pulse el multiselector H o I para Modo automático seleccionar un modo de disparo y pulse el botón k.
  • Página 45: Modos De Disparo Disponibles

    Modos de disparo disponibles Modo automático Se utiliza para disparo general. La configuración se puede ajustar en el menú Disparo (A63) para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de toma que quiera capturar. Escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada. Cuando se utiliza el selector automático de escenas, la cámara selecciona automáticamente el mejor modo de escena al encuadrar la imagen, facilitando aún más la toma de imágenes con los ajustes precisos para la escena.
  • Página 46: Paso 3 Encuadre Una Imagen

    Paso 3 Encuadre una imagen Sujete la cámara con firmeza con ambas manos. • Evite que los dedos y otros objetos se acerquen al objetivo, al flash, a la luz de ayuda de AF, al micrófono y al altavoz. • Cuando tome imágenes con orientación vertical, gire la cámara de modo que el flash incorporado quede por encima del objetivo.
  • Página 47: Uso Del Zoom

    Utilización de un trípode • Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara cuando se dispara en las siguientes situaciones: - Cuando se dispara con poca luz o cuando el modo de flash (A54) está ajustado en W (Apagado). - Cuando se utiliza el ajuste de teleobjetivo.
  • Página 48: Paso 4 Enfoque Y Dispare

    Paso 4 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad (A31). • Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque y la exposición (el valor de la velocidad de obturación y de diafragma). El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad.
  • Página 49: El Disparador

    El disparador Para ajustar el enfoque y la exposición (velocidad de obturación y valor Pulsar hasta la de diafragma), presione el disparador suavemente hasta que note cierta mitad resistencia. El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad. Con el disparador pulsado hasta la mitad, pulse el disparador hasta el Pulsar hasta el fondo para accionar el obturador y tomar una imagen.
  • Página 50: Paso 5 Reproduzca Las Imágenes

    Paso 5 Reproduzca las imágenes Pulse el botón c (reproducir). Botón c (reproducir) • La cámara entra en modo de reproducción y se visualiza la última imagen capturada en modo de reproducción a pantalla completa. Utilice el multiselector para seleccionar la Muestra la imagen anterior imagen que quiera visualizar.
  • Página 51: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes • Las imágenes se visualizan brevemente a baja resolución justo tras pasar a la imagen anterior o siguiente. • Al ver una imagen tomada con detección de rostros (A68) o detección de mascotas (A46), se girará y se visualizará...
  • Página 52: Paso 6 Borre Las Imágenes

    Paso 6 Borre las imágenes Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento. Pulse el multiselector H o I para seleccionar el método de borrado que desee y, a continuación, Borrar pulse el botón k. •...
  • Página 53 Uso de la pantalla Borrar img. selecc. Pulse el multiselector J o K para seleccionar Borrar img. selecc. una imagen para borrar; seguidamente, pulse H para mostrar K. • Para deshacer la selección, pulse I para quitar K. • Gire el control del zoom (A3) hasta la posición g (i) para volver a la reproducción a pantalla completa o f (h) para cambiar a visualización de miniaturas.
  • Página 55: Funciones De Disparo

    Funciones de disparo Este capítulo describe cada uno de los modos de disparo de la cámara y las funciones disponibles cuando se utiliza cada uno. Puede seleccionar modos de disparo y ajustar la configuración en función de las condiciones de disparo y del tipo de imágenes que quiera capturar. Menú...
  • Página 56: Menú A (Automático)

    Menú A (automático) El modo A (automático) resulta útil para fotografía general y permite personalizar diversos ajustes para adaptarlos a las condiciones de disparo y al tipo de toma deseada (A63). Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (automático) M botón k •...
  • Página 57: Utilización De Los Efectos Rápidos

    Utilización de los Efectos rápidos Cuando se encuentra en el modo A (automático), puede aplicar efectos a imágenes inmediatamente después de accionar el obturador. • La imagen editada se guarda como archivo independiente con otro nombre (E92). Pulse el botón k cuando aparezca la imagen Efectos rápidos después de haberla tomado en modo A (automático).
  • Página 58: Modo De Escena (Disparo Adecuado A Las Escenas)

    Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Están disponibles los siguientes modos de escena. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M x (segundo icono desde arriba*) M K M H, I, J, K M seleccione una escena M botón k * Aparecerá...
  • Página 59: Visualización De Una Descripción De Cada Modo De Escena (Pantalla De Ayuda)

    Visualización de una descripción de cada modo de escena (Pantalla de ayuda) Elija el tipo de escena que desee en la pantalla de selección de escena y Asist. panorama gire el control del zoom (A3) hasta la posición g (j) para ver una descripción de dicha escena.
  • Página 60: Retrato Nocturno

    c Paisaje • Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, siempre se iluminan en verde las zonas de enfoque o el indicador de enfoque (A8). d Deportes • La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. •...
  • Página 61: Paisaje Nocturno

    Z Playa • La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. z Nieve • La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. h Puesta de sol • La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. i Amanecer/anochecer •...
  • Página 62 k Macro • El modo macro (A57) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar. • Puede mover la zona de enfoque. Para mover la zona de enfoque, pulse el botón k y, a continuación, pulse el multiselector H, I, J o K.
  • Página 63 l Museo • La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. • La cámara captura una serie de hasta diez imágenes mientras el disparador está pulsado hasta el fondo y selecciona y guarda automáticamente la imagen más nítida de la serie (BSS (selector de mejor disparo)).
  • Página 64 O Retrato de mascotas • Si apunta la cámara a un perro o a un gato, esta detecta el rostro de la mascota y lo enfoca. De forma predeterminada, el obturador se acciona automáticamente cuando la cámara logra enfocar (disparador automático de retrato de mascotas).
  • Página 65: Modo De Efectos Especiales (Aplicación De Efectos Durante El Disparo)

    Modo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo) Se pueden aplicar efectos a las imágenes durante el disparo. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M D (tercer icono desde arriba*) M K M H, I, J, K M seleccione un efecto M botón k * Aparecerá...
  • Página 66: Cambio De Los Ajustes Del Modo De Efectos Especiales

    Categoría Descripción n Efecto cámara Reduce la saturación del color en toda la imagen y oscurece los bordes de la juguete 2 imagen. o Proceso cruzado Otorga a la imagen una apariencia de misterio basada en un color específico. • La cámara enfoca la zona que se encuentre en el centro del encuadre. •...
  • Página 67: Modo De Retrato Inteligente (Captura De Imágenes De Rostros Sonrientes)

    Modo de retrato inteligente (captura de imágenes de rostros sonrientes) Cuando la cámara detecta un rostro sonriente, puede tomar una imagen normalmente sin pulsar el disparador (temporizador sonrisa). Además, la función de suavizado de piel suaviza los tonos de la piel de los rostros humanos.
  • Página 68: Luz Del Disparador Automático

    Desconexión automática en modo de temporizador de sonrisa Si Temporizador sonrisa se ajusta en Encendido, la función de apagado automático (A99) se activa y la cámara se apaga si se produce alguna de las siguientes situaciones y no se realiza ninguna acción. •...
  • Página 69: Utilización De La Función Suavizado De Piel

    Utilización de la función Suavizado de piel Cuando se acciona el obturador en uno de los siguientes modos de disparo, la cámara detecta hasta tres rostros de persona y procesa la imagen para difuminar los tonos de la piel del rostro. •...
  • Página 70: Funciones Que Pueden Ajustarse Con El Multiselector

    Funciones que pueden ajustarse con el multiselector Las siguientes funciones de disparo se pueden ajustar pulsando el multiselector H, I, J o K durante el disparo. m (modo de flash) n (disparador automático), disparo automático para retrato de mascotas p (modo macro) o (compensación de exposición) Funciones disponibles en cada modo de disparo Las funciones que pueden ajustarse dependen del modo de disparo, tal como puede verse a...
  • Página 71: Uso Del Flash (Modos De Flash)

    Uso del flash (modos de flash) El modo de flash se puede ajustar a las condiciones de disparo. Pulse el multiselector H (m modo de flash). Pulse H o I para seleccionar el modo que Automático desee y después pulse el botón k. •...
  • Página 72: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Automático El flash se dispara automáticamente cuando hay poca luz. Auto con reducc. ojos rojos Reduce el efecto de ojos rojos que el flash suele causar en los retratos. Apagado El flash no se disparará aunque haya poca luz. •...
  • Página 73: Uso Del Disparador Automático

    Uso del disparador automático La cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador diez y dos segundos después de haber pulsado el disparador. El disparador automático resulta útil cuando se quiere salir en la imagen que se está tomando, o si se quieren evitar los efectos de las sacudidas de la cámara que a veces se producen al pulsar el disparador.
  • Página 74 Pulse el disparador hasta el fondo. • Se pondrá en marcha el disparador automático y en la pantalla se mostrarán los segundos que faltan para que se abra el obturador. La luz del disparador automático parpadea durante la cuenta atrás del temporizador.
  • Página 75: Uso Del Modo Macro

    Uso del modo macro Cuando se usa el modo macro, la cámara puede enfocar objetos que estén muy cerca del objetivo, aproximadamente hasta a 5 cm (2 pulg.). Esta función es útil para fotografiar primeros planos de flores u otros sujetos pequeños. Pulse el multiselector I (p modo macro).
  • Página 76 Observaciones sobre la utilización del flash Es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm (1 pie 8 pulg.). Autofoco Si se utiliza el modo macro en el modo A (automático), es posible enfocar sin pulsar el disparador hasta la mitad si ajusta Modo autofoco (A63) en el menú...
  • Página 77: Ajuste Del Brillo (Compensación De Exposición)

    Ajuste del brillo (compensación de exposición) Puede ajustar el brillo general de la imagen. Pulse el multiselector K (o compensación de exposición). Pulse H o I para seleccionar un valor de Compens. de exposición compensación. • Para hacer que la imagen sea más brillante, aplique una compensación de exposición positiva (+).
  • Página 78: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados A continuación se describen los ajustes predeterminados de cada función en cada modo de disparo. Disparador Compens. de Flash Modo macro automático exposición (A53) (A57) (A55) (A59) A (Modo automático) Apagado Apagado (A38) D (Efectos especiales) Apagado Apagado (A47) F (Retrato inteligente) Apagado...
  • Página 79 Disparador Compens. de Flash Modo macro automático exposición (A53) (A57) (A55) (A59) l (A45) Apagado Apagado m (A45) Apagado Apagado n (A45) Apagado Apagado o (A45) Apagado Apagado U (A45) Apagado Apagado O (A46) Apagado No se puede utilizar si se ajusta Antiparpadeo en Encendido. Se puede ajustar si Temporizador sonrisa está...
  • Página 80: Funciones Que Se Pueden Ajustar Con El Botón D (Menú Disparo)

    Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Disparo) Cuando se toman imágenes en modo de disparo, es posible definir las opciones de los menús que aparecen a continuación si se pulsa el botón d. Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO...
  • Página 81: Opciones Del Menú Disparo

    Opciones del menú Disparo En el menú Disparo es posible cambiar las siguientes opciones. Opción Descripción Permite seleccionar la combinación de tamaño y calidad de Modo de imagen imagen empleada al guardar las imágenes. El ajuste predeterminado es x 5152×3864. Permite ajustar el balance de blancos para adaptarse a la fuente de luz y poder hacer que los colores de las imágenes coincidan con lo Balance blancos...
  • Página 82 Opción Descripción Permite activar o desactivar la función de efectos rápidos (A39). El Efectos rápidos ajuste predeterminado es Encendido. Permite seleccionar el grado de efecto de suavizado de piel. Si se elige un ajuste distinto de Apagado, la cámara suaviza los tonos Suavizado de piel de piel del rostro aplicando la función de suavizado de piel.
  • Página 83: Funciones Que No Pueden Usarse Simultáneamente

    Funciones que no pueden usarse simultáneamente Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú. Función restringida Ajuste Descripción Cuando está seleccionado Continuo, BSS o Continuo (A63) Multidisparo 16, el flash se desactiva. Modo de flash Cuando se ajusta Antiparpadeo en Encendido, el flash Antiparpadeo (A64) se desactiva.
  • Página 84 Función restringida Ajuste Descripción Si se aplica zoom digital, la zona de enfoque se fija en Modo zona AF Zoom digital (A98) Central. Efectos rápidos no se puede aplicar a las imágenes Efectos rápidos Continuo (A63) justo después de haberlas tomado con disparo continuo. Efectos rápidos Cuando Efectos rápidos se ajusta en Encendido, Config.
  • Página 85: Enfoque

    Enfoque Esta cámara utiliza el autofoco para enfocar automáticamente durante el disparo. La zona de enfoque varía en función del modo de disparo. Aquí explicamos cómo utilizar las zonas de enfoque y el bloqueo de enfoque. Zona de AF Cuando se utiliza el modo A (automático) o Selector auto. escenas, la cámara lleva a cabo las operaciones de enfoque descritas a continuación cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 86: Detección De Rostros

    Detección de rostros Cuando la cámara apunta un rostro de persona en los siguientes modos de disparo, detecta automáticamente el rostro y lo enfoca. Cuando la cámara detecta más de un rostro, el borde doble (zona de enfoque) aparece alrededor del rostro enfocado y el resto se ven enmarcados por bordes sencillos.
  • Página 87 • Cuando se utiliza el modo A (automático), si pulsa el disparador hasta la mitad sin ningún rostro detectado o en un encuadre sin rostros, la cámara selecciona la zona de enfoque (hasta nueve zonas) que contenga el sujeto más cercano. •...
  • Página 88: Bloqueo De Enfoque

    Bloqueo de enfoque Utilice el bloqueo de enfoque para enfocar sujetos no centrados si el centro está seleccionado en el modo zona AF. Para enfocar sujetos no centrados en el encuadre con Central seleccionado en Modo zona AF en el menú Disparo (A63) en el modo A (automático), utilice el bloqueo de enfoque tal como se describe a continuación.
  • Página 89 Sujetos no indicados para autofoco Es posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes situaciones. En algunos casos excepcionales, es posible que no se enfoque el sujeto a pesar de que la zona de enfoque y el indicador de enfoque aparezcas en verde: •...
  • Página 91: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción Este capítulo describe cómo seleccionar ciertos tipos de imágenes para su reproducción, así como algunas de las funciones disponibles durante la reproducción de imágenes. Zoom de reproducción ............74 Visualización de imágenes en miniatura/Visualización de calendario ................75 Selección de ciertos tipos de imágenes para su reproducción .................
  • Página 92: Zoom De Reproducción

    Zoom de reproducción Si gira el control del zoom hasta la posición g (i) en modo de reproducción a pantalla completa (A32), la cámara acerca el centro de la imagen mostrada en la pantalla. Guía de zona de visualización 15 / 05 / 2013 15:30 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
  • Página 93: Visualización De Imágenes En Miniatura/Visualización De Calendario

    Visualización de imágenes en miniatura/Visualización de calendario Si gira el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A32) las imágenes se visualizan como miniaturas. 2013 05 15 / 05 / 2013 15:30 15 / 05 / 2013 15:30 0004.
  • Página 94: Selección De Ciertos Tipos De Imágenes Para Su Reproducción

    Selección de ciertos tipos de imágenes para su reproducción Puede cambiar el modo de reproducción en función del tipo de imágenes que quiera ver. Modos de reproducción disponibles Reprod Se reproducen todas las imágenes. Al cambiar del modo de disparo al modo de reproducción, se selecciona este modo.
  • Página 95: Cambio Entre Modos De Reproducción

    Cambio entre modos de reproducción Pulse el botón c en modo de reproducción a pantalla completa o de miniaturas. • Aparecerá la pantalla que se utiliza para seleccionar un modo de reproducción (el menú de selección del modo de reproducción). Pulse H o I en el multiselector para Ordenar automáticam.
  • Página 96: Funciones Que Se Pueden Ajustar Con El Botón D (Menú Reproducción)

    Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Reproducción) Cuando se visualizan imágenes en modo de reproducción a pantalla completa o de miniaturas, es posible configurar las siguientes operaciones de menú pulsando el botón d. Cuando se utiliza el modo de imágenes favoritas (h), ordenar automáticamente (F) o mostrar por fecha (C), se visualiza el menú...
  • Página 97 Opción Descripción Permite añadir imágenes a un álbum. Imágenes favoritas Esta opción no aparece en el modo de imágenes favoritas. Permite eliminar imágenes de un álbum. Quitar de favoritas Esta opción solo aparece en el modo de imágenes favoritas. La imagen seleccionada se edita y la copia se guarda con otro nombre de archivo. No se pueden editar los vídeos (E12).
  • Página 98: Conexión De La Cámara A Un Televisor, Ordenador O Impresora

    Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora Puede mejorar la experiencia con sus fotografías y vídeos si conecta la cámara a un televisor, a un ordenador o a una impresora. • Antes de conectar la cámara a un dispositivo externo, es muy importante comprobar que el nivel de batería restante es suficiente y que la cámara está...
  • Página 99 Visualización de imágenes en un televisor Puede ver las imágenes y los vídeos de la cámara en un televisor. Método de conexión: conecte las clavijas de vídeo y audio del cable de audio/vídeo EG-CP14 (disponible por separado) a las tomas de entrada del televisor. Visualización y organización de imágenes en un ordenador Si transfiere las imágenes a un ordenador, puede aplicar retoques sencillos y gestionar los datos de imagen, además de reproducir las imágenes y los vídeos.
  • Página 100: Uso De Viewnx 2

    Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8 Consulte el sitio web de Nikon para obtener información sobre los requisitos del sistema, incluida la información más reciente sobre la compatibilidad con los sistemas operativos.
  • Página 101 Encienda el ordenador e introduzca el CD-ROM ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM. • Windows: si se visualizan instrucciones sobre el CD-ROM en la ventana, siga las indicaciones para acceder a la ventana de instalación. • Mac OS: cuando aparezca la ventana de ViewNX 2, haga doble clic en el icono Welcome. Seleccione un idioma en el diálogo de selección de idioma para abrir la ventana de instalación.
  • Página 102 - Nikon Transfer 2: para transferir imágenes al ordenador - ViewNX 2: para ver, editar e imprimir las imágenes transferidas - Nikon Movie Editor: para edición básica de los vídeos transferidos • Panorama Maker (para crear una fotografía panorámica a partir de una serie de imágenes tomadas con el modo de escena Asist.
  • Página 103: Transferencia De Imágenes Al Ordenador

    Transferencia de imágenes al ordenador Elija la forma en que se van a copiar las imágenes al ordenador. Elija uno de los siguientes métodos: • Conexión USB directa: apague la cámara y asegúrese de se haya insertado la tarjeta de memoria en la cámara.
  • Página 104 Nikon Transfer 2 y haga clic en Aceptar. 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene muchas imágenes, es normal que Nikon Transfer 2 tarde un poco en iniciarse. Espere a que se inicie Nikon Transfer 2.
  • Página 105 • Confirme que aparece el nombre de la cámara conectada o el disco extraíble en el panel “Origen” de la barra de título de “Opciones” de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Haga clic en Iniciar transferencia ( 2 ).
  • Página 106: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Inicie ViewNX 2. • Las imágenes se visualizan en ViewNX 2 cuando haya finalizado la transferencia. • Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre el uso de ViewNX 2. Inicio de ViewNX 2 manualmente •...
  • Página 107: Grabación Y Reproducción De Vídeos

    Grabación y reproducción de vídeos Es posible grabar vídeos simplemente pulsando el botón b (e grabación de vídeo). 8m 0s 8m 0s Grabación de vídeos ............. 90 Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Vídeo) ...... 94 Reproducción de vídeos ............
  • Página 108: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Es posible grabar vídeos simplemente pulsando el botón b (e grabación de vídeo). Los ajustes realizados para las fotografías, como el tono y el balance de blancos, se aplican también durante la grabación de vídeo. • El tamaño máximo de archivo de un vídeo es 2 GB y el tiempo de grabación máximo de un solo vídeo es 29 minutos, incluso si hay más espacio libre disponible en la tarjeta de memoria para más duración (E64).
  • Página 109 Pulse el botón b (e grabación de vídeo) de nuevo para finalizar la grabación. Observaciones sobre la grabación de imágenes y cómo guardar vídeos El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra la duración máxima del vídeo parpadea cuando se están grabando imágenes o cuando se está...
  • Página 110 Observaciones sobre el autofoco en grabación de vídeo Cuando se toman fotografías de un sujeto no indicado para autofoco (A71), es posible que la cámara no pueda enfocar el sujeto correctamente. Siga el procedimiento que se describe a continuación si va a grabar vídeos de este tipo de sujetos.
  • Página 111 Funciones disponibles durante la grabación de vídeo • También se aplican los ajustes de compensación de exposición, balance de blancos y opciones de color con la grabación de vídeo. El tono que resulta de utilizar un modo de escena (A40) o el modo de efectos especiales (A47) también se aplica a los vídeos.
  • Página 112: Funciones Que Se Pueden Ajustar Con El Botón D (Menú Vídeo)

    Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Vídeo) Acceda al modo de disparoM botón d M D icono de menú M botón k Es posible configurar las opciones de menú que se enumeran a continuación. Opcio. vídeo Modo autofoco Reduc.
  • Página 113: Reproducción De Vídeos

    Reproducción de vídeos Pulse el botón c (reproducir) para acceder al modo de 15 / 05 / 2013 15:30 15 / 05 / 2013 15:30 reproducción. 0010. AVI 0010. AVI Los vídeos se indican con el icono de opciones de vídeo (A94). Pulse el botón k y se reproducirá...
  • Página 114: Ajuste Del Volumen

    Operaciones durante la reproducción de vídeo Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de En pausa la pantalla. Pulse J o K en el multiselector para elegir un control. A continuación se describen las operaciones disponibles. Función Icono Descripción Mantenga pulsado el botón k para hacer retroceder el vídeo.
  • Página 115: Configuración General De La Cámara

    Configuración general de la cámara Este capítulo describe los distintos parámetros que se pueden ajustar en el menú z Configuración. Pantalla inicio Zona horaria y fecha Config. pantalla Impresión fecha 8m 0s 8m 0s Reducc. vibraciones Detección de movim. Ayuda AF...
  • Página 116: Funciones Que Se Pueden Ajustar Con El Botón D (Menú Configuración)

    Funciones que se pueden ajustar con el botón d (menú Configuración) Pulse el botón d M z (Configuración) icono de menú M botón k Es posible configurar las opciones de menú que se enumeran a continuación. Pantalla inicio Zona horaria y fecha Config.
  • Página 117 Opción Descripción Config. sonido Permite ajustar la configuración de sonido. Permite definir la cantidad de tiempo que debe transcurrir para que Desconexión aut. la pantalla se apague y entre en modo de ahorro de energía. Format. memoria/ Permite formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. Format.
  • Página 119: Sección Referencia

    Sección Referencia La sección Referencia contiene información detallada y sugerencias de uso de la cámara. Disparo Uso de Asist. panorama ..................... E2 Reproducción Modo de imágenes favoritas ................... E5 Modo ordenar automáticamente .................. E9 Modo mostrar por fecha ....................E11 Edición de imágenes (fotografías)................E12 Conexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor)...E22 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) ........E24 Menú...
  • Página 120: Uso De Asist. Panorama

    Uso de Asist. panorama Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. Ajuste Reducc. vibraciones en Apagada en el menú Configuración (A98) si utiliza un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M x (segundo icono desde arriba*) M K M H, I, J, K M U (Asist.
  • Página 121 Tome la siguiente imagen. • Encuadre la imagen siguiente de forma que un tercio de la misma se solape con la primera imagen y pulse el disparador. • Repita este procedimiento hasta que se haya tomado 8m 0s 8m 0s el número de imágenes necesario para completar la escena.
  • Página 122 Indicador R En el modo de escena Asist. panorama, la exposición, el balance de blancos y el enfoque de todas las imágenes de una panorámica se fijan en los valores de la primera imagen de cada serie. Cuando se toma la primera imagen, R se muestra para indicar que la exposición, el balance de blancos y el enfoque están bloqueados.
  • Página 123: Modo De Imágenes Favoritas

    Modo de imágenes favoritas Puede ordenar sus imágenes (excepto los vídeos) en nueve álbumes y añadirlas como imágenes favoritas (las imágenes añadidas no se copian ni mueven). Una vez añadidas las imágenes a los álbumes, puede elegir reproducir únicamente las imágenes añadidas mediante la utilización del modo de imágenes favoritas.
  • Página 124: Visualización De Las Imágenes De Un Álbum

    Pulse el multiselector para elegir el álbum que Imágenes favoritas desee y pulse el botón k. • Las imágenes seleccionadas se añaden y la cámara pasa al menú Reproducción. • Para añadir la misma imagen a varios álbumes, repita el proceso desde el paso 1.
  • Página 125: Eliminación De Imágenes De Los Álbumes

    Eliminación de imágenes de los álbumes Acceda al modo h Imágenes favoritas M seleccione un álbum con la imagen que quiera eliminar M botón k M botón d M Quitar de favoritas M botón k Pulse el multiselector J o K para seleccionar Quitar de favoritas una imagen y pulse H para ocultar L.
  • Página 126: Cambio De Iconos Asignados A Álbumes

    Cambio de iconos asignados a álbumes Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M h Imágenes favoritas M botón k Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y pulse el botón d. Pulse J o K para seleccionar un color de icono y Elegir icono pulse el botón k.
  • Página 127: Modo Ordenar Automáticamente

    Modo ordenar automáticamente Las imágenes se ordenan automáticamente en categorías, por ejemplo, retratos, paisajes y vídeos. Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M F Ordenar automáticam. M botón k Utilice el multiselector para seleccionar una categoría y luego pulse Retratos el botón k para reproducir las imágenes de la categoría seleccionada.
  • Página 128: Observaciones Sobre El Modo Ordenar Automáticamente

    Categoría Descripción Imágenes capturadas en el modo A (automático) con el ajuste de modo D Macros macro (A57). Imágenes capturadas en modo de escena Macro* (A40). O Retrato de mascotas Imágenes capturadas en modo de escena Retrato de mascotas (A40). D Vídeo Vídeos (A90).
  • Página 129: Modo Mostrar Por Fecha

    Modo mostrar por fecha Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M C Mostrar por fecha M botón k Seleccione una fecha con el multiselector y después pulse el botón Mostrar por fecha k para reproducir imágenes capturadas en la fecha seleccionada. •...
  • Página 130: Edición De Imágenes (Fotografías)

    Edición de imágenes (fotografías) Funciones de edición Utilice la COOLPIX S3500 para editar las imágenes en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (E92). A continuación se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción Efectos rápidos (E14) Aplica diversos efectos a las imágenes.
  • Página 131 Restricciones en la edición de imágenes Si se vuelve a modificar una copia editada con otra función de edición, compruebe las siguientes restricciones. Función de edición Función de edición que se va a utilizar utilizada Efectos rápidos Se pueden utilizar las funciones de retoque con glamour, imagen pequeña o Retoque rápido recorte.
  • Página 132: Efectos Rápidos

    Efectos rápidos Seleccione uno de los 30 efectos que encontrará a continuación. Los resultados del efecto se pueden previsualizar en la pantalla mostrada en el paso 2 (E14). Efecto Descripción Pop y Súper vívido Principalmente mejora la saturación de los colores. Pintura, Clave alta, Efecto cámara de juguete 1, Efecto cámara de juguete 2, Clave baja, Proceso Principalmente ajusta el tono y le da a la imagen...
  • Página 133 Seleccione Sí y pulse el botón k. • Se creará una copia nueva y editada. • Las copias creadas con la función de efectos rápidos se indican mediante el icono V que aparece al reproducirlas (A10).
  • Página 134: Retoque Rápido: Mejora Del Contraste Y La Saturación

    Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque rápido M botón k Pulse el multiselector H o I para seleccionar el Retoque rápido nivel de mejora realizado y, a continuación, pulse el botón k.
  • Página 135: Retoque Con Glamour: Mejora De Rostros De Personas Con Ocho Efectos

    Retoque con glamour: mejora de rostros de personas con ocho efectos Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque con glamour M botón k Pulse el multiselector H, I, J o K para Selección de sujeto seleccionar el rostro que quiera retocar y pulse el botón k.
  • Página 136 Seleccione Sí y pulse el botón k. • Se creará una copia nueva y editada. ¿Quiere guardar? • Las copias creadas con la opción de retoque con glamour se pueden reconocer mediante el icono u que se muestra en modo de reproducción (A10). Sí...
  • Página 137: Imagen Pequeña: Reducción Del Tamaño De La Imagen

    Imagen pequeña: reducción del tamaño de la imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Imagen pequeña M botón k Pulse el multiselector H o I para seleccionar el Imagen pequeña tamaño de copia que desee y, a continuación, pulse el botón k.
  • Página 138: Recortar: Creación De Una Copia Recortada

    Recortar: Creación de una copia recortada Cree una copia que contenga sólo la parte visible en la pantalla cuando se muestra u con zoom de reproducción (A74) activado. Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. Amplíe la imagen para recortarla (A74). Mejore la composición en la copia.
  • Página 139: Tamaño De Imagen

    Tamaño de imagen A medida que se reduce el área a guardar, el tamaño de la imagen (píxeles) de la copia recortada también se reduce. Cuando el tamaño de imagen de la copia recortada es 320 × 240 o 160 × 120, la imagen se visualiza a menor tamaño durante la reproducción.
  • Página 140: Conexión De La Cámara A Un Televisor (Reproducción En Un Televisor)

    Conexión de la cámara a un televisor (reproducción en un televisor) Conecte la cámara al televisor con el cable de audio/vídeo EG-CP14 (disponible por separado) para reproducir imágenes en él. Apague la cámara. Conecte la cámara al TV. • Conecte la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo y la clavija blanca en la toma de audio del televisor.
  • Página 141 Mantenga pulsado el botón c para encender la cámara. • La cámara pasará al modo de reproducción y las imágenes se mostrarán en el televisor. • Mientras esté conectada al televisor, la pantalla de la cámara permanecerá apagada. Si no puede ver las imágenes en un televisor Compruebe que la configuración del modo de vídeo de la cámara coincide con el estándar utilizado por el televisor.
  • Página 142: Conexión De La Cámara A Una Impresora (Direct Print)

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (F21) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Siga los procedimientos descritos a continuación para imprimir imágenes. Tome imágenes Seleccione las imágenes que quiera imprimir y el número de...
  • Página 143: Conexión De La Cámara A Una Impresora

    Observaciones sobre la fuente de alimentación • Cuando conecte la cámara a una impresora, utilice una batería completamente cargada para evitar que la cámara se apague de forma inesperada. • Si se utiliza el adaptador de CA EH-62G (disponible por separado), se puede alimentar la COOLPIX S3500 a través de una toma eléctrica doméstica.
  • Página 144 Conecte la cámara a la impresora con el cable USB incluido. • Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No intente introducir los conectores en diagonal ni los fuerce al conectar o desconectar los conectores. La cámara se enciende automáticamente. •...
  • Página 145: Impresión De Las Imágenes De Una En Una

    Impresión de las imágenes de una en una Una vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E25), siga el procedimiento descrito a continuación para imprimir una imagen. Utilice el multiselector para elegir la imagen que Imprimir selección desee y pulse el botón k. 15/05/2013 •...
  • Página 146 Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón PictBridge copias Inicio impresión Copias Tamaño del papel Seleccione el tamaño de papel que desee y Tamaño del papel pulse el botón k. Predeterminado 3,5"×5" • Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la 5"×7"...
  • Página 147: Impresión De Varias Imágenes

    Impresión de varias imágenes Una vez conectada correctamente la cámara a la impresora (E25), siga el procedimiento descrito a continuación para imprimir varias imágenes. Cuando se muestre la pantalla Imprimir selección, pulse el botón d. Utilice el multiselector para seleccionar Tamaño Menú...
  • Página 148 Imprimir selección Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de Imprimir selección copias (hasta nueve) de cada una. • Pulse J o K en el multiselector para seleccionar las imágenes y pulse H o I para especificar el número de copias de cada una.
  • Página 149: Tamaño Del Papel

    Impresión DPOF Permite imprimir las imágenes cuyo pedido de Impresión DPOF impresión se creó a través de la opción Pedido de impresión (E51). copias • Cuando aparezca el menú que se muestra a la derecha, seleccione Inicio impresión y pulse el botón k para iniciar la impresión.
  • Página 150: Menú Disparo (Para Modo A (Automático))

    Menú Disparo (para modo A (automático)) Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen) Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo de imagen M botón k Puede seleccionar la combinación de tamaño de imagen y relación de compresión que se utiliza para guardar imágenes.
  • Página 151: Modo De Imagen

    Modo de imagen • Las modificaciones que se realicen en este ajuste se aplicarán a todos los modos de disparo. • Algunos ajustes no se pueden utilizar con otras funciones (A65). Número de imágenes que se pueden guardar La siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en una tarjeta de memoria de 4 GB.
  • Página 152: Balance Blancos (Ajuste Del Tono)

    Balance blancos (Ajuste del tono) Seleccione el modo A (automático) M botón d M Balance blancos M botón k El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
  • Página 153: Preajuste Manual

    Preajuste manual La opción de preajuste manual resulta eficaz con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación con una gran dominante de color cuando el efecto deseado no se consigue con ajustes de balance de blancos como Automático y Incandescente (por ejemplo, para tomar imágenes con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Página 154: Observaciones Sobre Preajuste Manual

    Encuadre el objeto de referencia en la ventana Preajuste manual de medida. Cancelar Medir Ventana de medida Pulse el botón k para medir un nuevo valor de balance de blancos. • Se abre el obturador y se establece el valor nuevo del balance de blancos para preajuste manual. No se guarda ninguna imagen.
  • Página 155: Continuo

    Continuo Seleccione el modo A (automático) M botón d M Continuo M botón k Permite realizar un disparo continuo o BSS (selector del mejor disparo). Opción Descripción U Individual Se toma una imagen cada vez que se pulsa el disparador. (ajuste predeterminado) Mientras se mantiene pulsado el disparador, se toman hasta 6 imágenes a V Continuo...
  • Página 156: Observaciones Sobre Multidisparo

    Observaciones sobre el disparo continuo • Cuando está seleccionado Continuo, BSS o Multidisparo 16, el flash se desactiva. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados en la primera imagen de cada serie. •...
  • Página 157: Sensibilidad Iso

    Sensibilidad ISO Seleccione el modo A (automático) M botón d M Sensibilidad ISO M botón k Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para exponer una imagen y podrá capturar sujetos más oscuros. Además, incluso con sujetos con luminosidad similar, las imágenes se pueden tomar a velocidades de obturación más rápidas y reducir así...
  • Página 158 Observaciones sobre la sensibilidad ISO • Algunos ajustes no se pueden utilizar con otras funciones (A65). • Detección de movim. (E75) no funciona si la sensibilidad ISO se ajusta en cualquier valor distinto de Automático. ISO 3200 Cuando Sensibilidad ISO se ajusta en 3200, los ajustes disponibles de Modo de imagen se limitan a r 2272×1704, q 1600×1200 y O 640×480.
  • Página 159: Opciones De Color

    Opciones de color Seleccione el modo A (automático) M botón d M Opciones de color M botón k Acentúa la intensidad de los colores o guarda imágenes en monocromo. Opción Descripción n Color Se utiliza para que las imágenes reflejen colores naturales. (ajuste predeterminado) o Vívido Se utiliza para conseguir un efecto intenso de “impresión fotográfica”.
  • Página 160: Modo Zona Af

    Modo zona AF Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo zona AF M botón k Utilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco. Opción Descripción Cuando la cámara detecta un rostro humano, enfoca dicho rostro.
  • Página 161 Opción Descripción Seleccione una de las 99 zonas de enfoque Zona de enfoque de la pantalla. Esta opción se recomienda en situaciones en las que el sujeto deseado está relativamente quieto y no se encuentra en el centro del encuadre. Pulse el multiselector H, I, J o K para mover la zona de enfoque a la posición que quiera enfocar y después dispare.
  • Página 162: Uso De Seguimiento De Sujeto

    Observaciones sobre el modo zona AF • Cuando el zoom digital está activado, el enfoque se realizará en el centro de la pantalla con independencia del ajuste Modo zona AF. • Es posible que el autofoco no responda como se espera (A71). •...
  • Página 163 Pulse el disparador hasta el fondo para tomar una imagen. • La cámara enfoca la zona de enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. La zona de enfoque se ilumina en verde y el enfoque queda bloqueado. • Si no aparece ninguna zona de enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, la cámara enfoca el sujeto en el 1/250 1/250...
  • Página 164: Modo Autofoco

    Modo autofoco Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo autofoco M botón k Permite elegir el modo de enfoque de la cámara. Opción Descripción A AF sencillo La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. (ajuste predeterminado) La cámara ajusta continuamente el enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 165: Efectos Rápidos

    Efectos rápidos Seleccione el modo A (automático) M botón d M Efectos rápidos M botón k Active o desactive la función de efectos rápidos. Opción Descripción Pulse el botón k justo después de accionar el obturador en modo p Encendido A (automático) para visualizar la pantalla de selección de efectos y (ajuste predeterminado) utilizar la función de efectos rápidos (A39).
  • Página 166: Menú Retrato Inteligente

    Menú Retrato inteligente • Consulte “Modo de imagen (Tamaño y calidad de imagen)” (E32) para obtener más información sobre Modo de imagen. Suavizado de piel Seleccione el modo de retrato inteligente M botón d M Suavizado de piel M botón k Permite activar el suavizado de piel.
  • Página 167: Temporizador Sonrisa

    Temporizador sonrisa Seleccione el modo de retrato inteligente M botón d M Temporizador sonrisa M botón k La cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que detecta una sonrisa. Opción Descripción a Encendido Activa la función Temporizador sonrisa.
  • Página 168: Antiparpadeo

    Antiparpadeo Seleccione el modo de retrato inteligente M botón d M Antiparpadeo M botón k La cámara acciona el obturador automáticamente dos veces cada vez que se toma una fotografía. De las dos tomas, se guarda aquella en la que los ojos del sujeto están abiertos. Opción Descripción Activa la función Adverten de...
  • Página 169: Menú Reproducción

    Menú Reproducción • Consulte “Edición de imágenes (fotografías)” (E12) para obtener información sobre las funciones de edición de imágenes. • Consulte “Modo de imágenes favoritas” (E5) para obtener más información sobre Imágenes favoritas y Quitar de favoritas. Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pedido de impresión M botón k Cuando se imprimen imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria utilizando cualquiera de los...
  • Página 170 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número Imprimir selección de copias (hasta nueve) de cada una. • Pulse J o K en el multiselector para seleccionar las imágenes y pulse H o I para especificar el número de copias que desea imprimir.
  • Página 171 Observaciones sobre el pedido de impresión Cuando se crea un pedido de impresión en el modo de imágenes favoritas, el modo ordenar automáticamente o el modo mostrar por fecha, aparece la imagen mostrada más abajo si se han marcado para impresión imágenes distintas a las del álbum o categoría seleccionada o tomadas en la fecha de disparo seleccionada.
  • Página 172 Observaciones sobre la impresión con fecha de disparo e información de la fotografía Si las opciones Fecha e Info están activados en la opción de pedido de impresión, la fecha del disparo y la información de la fotografía se imprimirán en las imágenes si dispone de una impresora compatible con DPOF (F21) que admita la impresión de la fecha de disparo y de la información de la fotografía.
  • Página 173: Pase Diapositiva

    Pase diapositiva Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pase diapositiva M botón k Reproduce las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Utilice el multiselector para seleccionar Inicio y Pase diapositiva pulse el botón k.
  • Página 174: Proteger

    Detenga o reinicie el pase. • La pantalla de la derecha aparece cuando se llega a la última diapositiva o se pone en pausa el pase. Marque G y pulse k para volver al paso 1, o bien seleccione F para reiniciar el pase.
  • Página 175: Selección De Imágenes

    Selección de imágenes Aparecerá una pantalla de selección de imágenes como la que se Proteger muestra a la derecha con las siguientes operaciones: • Pedido de impresión>Seleccionar imagen (E51) • Proteger (E56) • Girar imagen (E58) • Copiar>Imágenes selecc. (E61) •...
  • Página 176: Girar Imagen

    Girar imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Girar imagen M botón k Especifique la orientación en la que se mostrarán las imágenes grabadas en la reproducción. Las fotografías se pueden girar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o 90 grados en el sentido contrario.
  • Página 177: Anotación De Voz

    Anotación de voz Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Anotación de voz M botón k Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes. • Cuando se reproduce una imagen sin anotación de voz asociada, la pantalla cambia a la pantalla de grabación.
  • Página 178: Reproducción De Anotaciones De Voz

    Reproducción de anotaciones de voz • Pulse el botón k para reproducir la anotación de voz. • Pulse el botón k de nuevo para detener la reproducción. • Gire el control del zoom hasta la posición g o f durante la reproducción para ajustar el volumen de reproducción.
  • Página 179: Copiar (Copia Entre La Memoria Interna Y La Tarjeta De Memoria)

    Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Copiar M botón k Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Utilice el multiselector para seleccionar una de Copiar las opciones de la pantalla de copia y pulse el...
  • Página 180 Observaciones sobre la copia de imágenes • Se pueden copiar archivos con formato JPEG, AVI y WAV. No es posible copiar archivos registrados en cualquier otro formato. • Si hay anotaciones de voz (E59) adjuntas a las imágenes seleccionadas para copiar, también se copiarán con las imágenes.
  • Página 181: Menú Vídeo

    Menú Vídeo Opcio. vídeo Acceda al modo de disparo M botón d M D icono de menú M Opcio. vídeo M botón k Selecciona la opción de vídeo que desee para grabar. Un mayor tamaño de imagen mejora la calidad de imagen y aumenta el tamaño de archivo. Tamaño de la imagen (píxeles grabados) Opción Relación de aspecto (horizontal a vertical)
  • Página 182: Velocidad De Fotogramas

    Velocidad de fotogramas La velocidad de fotogramas es el número de fotogramas por segundo. Opciones de vídeo y duración máxima del vídeo La siguiente tabla muestra, para cada opción de vídeo, la duración total aproximada del vídeo que se puede guardar en una tarjeta de memoria de 4 GB.
  • Página 183: Modo Autofoco

    Modo autofoco Acceda al modo de disparo M botón d M D icono de menú M Modo autofoco M botón k Selecciona el método de autofoco empleado al grabar vídeo. Opción Descripción El enfoque se bloquea al pulsar el botón b (e grabación de vídeo) A AF sencillo para iniciar la grabación.
  • Página 184: Menú Configuración

    Menú Configuración Pantalla inicio Pulse el botón d M z icono de menú M Pantalla inicio M botón k Permite configurar la pantalla de inicio que aparece al encender la cámara. Opción Descripción Ninguno La cámara pasa a modo de disparo o reproducción sin mostrar la pantalla (ajuste predeterminado) de inicio.
  • Página 185: Zona Horaria Y Fecha

    Zona horaria y fecha Pulse el botón d M z icono de menú M Zona horaria y fecha M botón k Permite ajustar el reloj de la cámara. Opción Descripción Permite ajustar el reloj de la cámara a la Fecha y hora fecha y a la hora actuales.
  • Página 186: Selección De La Zona Horaria Del Destino Del Viaje

    Selección de la zona horaria del destino del viaje Utilice el multiselector para seleccionar Zona Zona horaria y fecha horaria y pulse el botón k. Fecha y hora Formato de fecha Zona horaria Seleccione x Destino del viaje y pulse el botón Zona horaria Zona horaria local •...
  • Página 187: Horario De Verano

    Pulse J o K para seleccionar la zona horaria del New York, Toronto, Lima destino de viaje. • Pulse H en una zona horaria en la que el horario de verano esté activado para activar la función de horario de verano y adelantar el horario automáticamente una hora.
  • Página 188: Config. Pantalla

    Config. pantalla Pulse el botón d M z icono de menú M Config. pantalla M botón k Permite ajustar las opciones que aparecen a continuación. Opción Descripción Permite elegir la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y Informac foto reproducción.
  • Página 189 Modo de disparo Modo de reproducción 15 / 05 / 2013 15:30 15 / 05 / 2013 15:30 0004. JPG 0004. JPG Cuadrícula+info 8m 0s 8m 0s auto Además de la información mostrada con Info Los ajustes actuales o la guía de auto, aparece una cuadrícula para ayudarle a funcionamiento se muestran encuadrar las imágenes.
  • Página 190: Impresión Fecha (Impresión De Fecha Y Hora)

    Impresión fecha (impresión de fecha y hora) Pulse el botón d M z icono de menú M Impresión fecha M botón k Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes durante el disparo, lo que permite imprimir la información incluso desde impresoras que no admiten la impresión de datos (E54).
  • Página 191: Reducc. Vibraciones

    Reducc. vibraciones Pulse el botón d M z icono de menú M Reducc. vibraciones M botón k Reduce los efectos de las sacudidas de la cámara durante el disparo. La reducción de la vibración permite reducir de forma eficaz la borrosidad provocada por los pequeños movimientos de la mano, conocidos como sacudidas de la cámara, que a menudo se producen al disparar con el zoom de teleobjetivo activado o a una velocidad de obturador lenta.
  • Página 192 Observaciones sobre la reducción de vibraciones • Tras encender la cámara o tras pasar del modo de reproducción al modo de disparo, debe esperar a que aparezca la pantalla del modo de disparo por completo antes de poder tomar imágenes. •...
  • Página 193: Detección De Movim

    Detección de movim. Pulse el botón d M z icono de menú M Detección de movim. M botón k Active la detección de movimiento para reducir los efectos de sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto cuando se disparan imágenes instantáneas. Opción Descripción Cuando la cámara detecta el movimiento del sujeto o las sacudidas de la...
  • Página 194: Ayuda Af

    Ayuda AF Pulse el botón d M z icono de menú M Ayuda AF M botón k Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF, que facilita la operación de enfoque automático cuando el sujeto está poco iluminado. Opción Descripción La luz de ayuda de AF se utilizará...
  • Página 195: Zoom Digital

    Zoom digital Pulse el botón d M z icono de menú M Zoom digital M botón k Permite activar o desactivar el zoom digital. Opción Descripción Encendido Cuando la cámara amplía hasta la posición máxima del zoom óptico, si gira el control del zoom en la posición g (i) se activa el zoom digital (A29).
  • Página 196: Config. Sonido

    Config. sonido Pulse el botón d M z icono de menú M Config. sonido M botón k Configure los ajustes de sonido que se enumeran a continuación. Opción Descripción Seleccione Encendido (ajuste predeterminado) o Apagado. Si se selecciona Encendido, se oirá un pitido cuando las operaciones se realizan Sonido botón correctamente, dos cuando la cámara enfoca el sujeto y tres cuando se detecta un error.
  • Página 197: Desconexión Aut

    Desconexión aut. Pulse el botón d M z icono de menú M Desconexión aut. M botón k Si la cámara está encendida y transcurre un periodo de tiempo sin que se realice ninguna operación, la cámara se apagará y entrará en el modo de reposo (A25) para ahorrar energía. En esta opción, defina el tiempo que debe transcurrir para que la cámara entre en el modo de reposo.
  • Página 198: Format. Memoria/Format. Tarjeta

    Format. memoria/Format. tarjeta Pulse el botón d M z icono de menú M Format. memoria/Format. tarjeta M botón k Utilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos.
  • Página 199: Idioma/Language

    Idioma/Language Pulse el botón d M z icono de menú M Idioma/Language M botón k Permite seleccionar un idioma de entre 34 para los menús y los mensajes de la cámara. Checo Finlandés Danés Sueco Alemán Vietnamita (Ajuste predeterminado) Turco Español Ucraniano Griego...
  • Página 200: Modo De Vídeo

    Modo de vídeo Pulse el botón d M z icono de menú M Modo de vídeo M botón k Ajusta la configuración necesaria para la conexión a un televisor. Puede seleccionar entre NTSC y PAL.
  • Página 201: Cargar Con Ordenador

    • Cuando se conecta la cámara a un ordenador, la aplicación instalada en el ordenador (por ejemplo, Nikon Transfer 2) puede que se inicie. Si ha conectado la cámara al ordenador exclusivamente para cargar la batería, cierre la aplicación.
  • Página 202 Observaciones sobre la conexión de la cámara a una impresora • La batería no se puede cargar con la conexión a una impresora, incluso en el caso de que la impresora sea compatible con el estándar PictBridge. • Si se selecciona Automático en Cargar con ordenador, podría resultar imposible imprimir imágenes mediante la conexión directa de la cámara a algunas impresoras.
  • Página 203: Adverten De Parpad

    Adverten de parpad. Pulse el botón d M z icono de menú M Adverten de parpad. M botón k Permite especificar si la cámara debe detectar o no los sujetos humanos que hayan parpadeado con la función de detección de rostros (A68) en los modos que se indican a continuación: •...
  • Página 204 Funcionamiento de la pantalla Adverten de parpad. Cuando se muestra la pantalla ¿Ha parpadeado alguien? a la ¿Ha parpadeado alguien? derecha de la pantalla, están disponibles las operaciones descritas a continuación. Si no se realiza ninguna operación durante unos segundos, la cámara vuelve automáticamente al modo de disparo.
  • Página 205: Carga De Eye-Fi

    Carga de Eye-Fi Pulse el botón d M z icono de menú M Carga de Eye-Fi M botón k Opción Descripción b Activar Permite cargar imágenes creadas con la cámara a un destino seleccionado (ajuste predeterminado) previamente. c Desactivar No se cargan las imágenes. Observaciones sobre las tarjetas Eye-Fi •...
  • Página 206: Restaurar Todo

    Restaurar todo Pulse el botón d M z icono de menú M Restaurar todo M botón k Al seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados. Funciones básicas de disparo Opción Valor predeterminado Modo de flash (A53) Automático Disparador automático (A55) Apagado...
  • Página 207 Modo de escena Opción Valor predeterminado Ajuste del modo de escena en el menú de selección del Selector auto. escenas modo de disparo (A40) Paisaje nocturno (A43) A pulso Ajuste de tono en modo de gastronomía (A44) Central Continuo en modo de retrato de mascotas (A46) Continuo Disparo automático para retrato de mascotas en modo de retrato de mascotas (A46)
  • Página 208 Menú Configuración Opción Valor predeterminado Pantalla inicio (E66) Ninguno Informac foto (E70) Info auto Revisión de imagen (E70) Encendido Brillo (E70) Impresión fecha (E72) Apagado Reducc. vibraciones (E73) Encendida Detección de movim. (E75) Automático Ayuda AF (E76) Automático Zoom digital (E77) Encendido Sonido botón (E78) Encendido...
  • Página 209: Restaurar Todo

    Otros Opción Valor predeterminado Tamaño del papel (E28, E29) Predeterminado Tiempo de visualización para pase de diapositivas (E55) 3 seg. • Al seleccionar Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (E92) de la memoria. La numeración continuará a partir del número más pequeño disponible. Para restaurar la numeración de archivos en “0001”, borre todas las imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria (A34) antes de seleccionar Restaurar todo.
  • Página 210: Nombres De Carpetas Y Archivos De Imagen/Sonido

    “P_” más un número de secuencia de tres dígitos para imágenes capturadas en el modo de escena Asist. panorama (p. ej. “101P_001”; E2) y “NIKON” para el resto de imágenes (p. ej. “100NIKON”). Cuando el número de archivos de la carpeta alcance 9999, se creará...
  • Página 211 • Los archivos copiados mediante Copiar>Imágenes selecc. se copian en la carpeta actual, donde se les asignan nuevos números de archivo en orden ascendente a partir del mayor número de archivo de la memoria. Copiar>Todas las imágenes realiza la copia de todas las carpetas desde el soporte de origen;...
  • Página 212: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Cargador de la Cargador de la batería MH-66 batería (Tiempo de carga cuando está totalmente agotada: aprox. 1 h 50 min.) Adaptador de CA EH-62G (conectar como se indica) Adaptador de CA Compruebe que el cable del conector a la red eléctrica esté bien alineado con las ranuras del conector y del compartimento de la batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria.
  • Página 213: Mensajes De Error

    Mensajes de error Pantalla Causa/solución No se ha ajustado el reloj. O (parpadea) Ajuste la fecha y la hora. Batería agotada. Cargue la batería o cámbiela. 14, 16 La temperatura de la batería es elevada. Apague la cámara y deje enfriar la batería antes de volverla a La batería está...
  • Página 214 Pantalla Causa/solución El dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta Eye-Fi está en la posición de bloqueo (“lock”). Deslice el protector contra – la escritura a la posición de escritura (“write”). No disponible si la Error de acceso a la tarjeta Eye-Fi. tarjeta Eye-Fi está...
  • Página 215 Pantalla Causa/solución Se ha producido un error al guardar la imagen. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. La cámara ha agotado los números de archivo. Introduzca una tarjeta de memoria nueva o formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. No se puede utilizar la imagen como pantalla de inicio.
  • Página 216 Pantalla Causa/solución Se ha producido un error en el tiempo de espera de grabación del No se puede grabar el vídeo. vídeo. Utilice una tarjeta de memoria que tenga una velocidad de escritura más rápida. No hay imágenes en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
  • Página 217 Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, Error de objetivo póngase en contacto con su vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error durante la comunicación con la Error de comunicación impresora.
  • Página 218 Pantalla Causa/solución Se ha atascado papel en la impresora. Error de impresora: Extraiga el papel atascado, seleccione Continuar y pulse el botón – atasco de papel k para reanudar la impresión.* No se ha cargado papel en la impresora. Error de impresora: sin Cargue el papel especificado, seleccione Continuar y pulse el –...
  • Página 219: Maximización De La Vida Útil Y El Rendimiento De La Cámara

    Notas técnicas e índice Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara ....................F2 La cámara..........................F2 La batería ..........................F4 Cargador con adaptador de CA..................F5 Tarjetas de memoria ......................F5 Limpieza y almacenamiento ..........F6 Limpieza............................F6 Almacenamiento........................F6 Solución de problemas ............F7 Especificaciones ..............F17 Estándares admitidos ......................
  • Página 220: La Cámara

    Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara La cámara Para garantizar un funcionamiento correcto y duradero de este producto Nikon, tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad” (Aviii-x) cuando utilice o guarde el dispositivo.
  • Página 221 • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 222: La Batería

    La batería Asegúrese de leer y seguir las advertencias descritas en “Seguridad” (Aviii-x) antes de utilizar la cámara. • Compruebe el nivel de batería antes de utilizar la cámara y cárguela o sustitúyala si fuera necesario. Cuando la batería esté completamente cargada, detenga el proceso de recarga, pues podría reducirse su rendimiento.
  • Página 223: Cargador Con Adaptador De Ca

    • Sustituya la batería cuando ya no se pueda cargar. Las baterías usadas son un recurso valioso. Recicle siempre las baterías usadas de acuerdo con la normativa local. Cargador con adaptador de CA Asegúrese de leer y seguir las advertencias descritas en “Seguridad” (Aviii-x) antes de utilizar la cámara.
  • Página 224: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice una perilla (pequeño objeto con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusilla.
  • Página 225: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
  • Página 226 Problema Causa/solución • La batería se ha agotado. • La cámara se apaga automáticamente para ahorrar 25, E79 energía si no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo prolongado. • La cámara y la batería no funcionan correctamente a bajas temperaturas.
  • Página 227 Problema Causa/solución • Si no se ha ajustado el reloj de la cámara, el 20, E67 indicador de “fecha no ajustada” parpadea durante el disparo y la grabación de vídeo. Las imágenes y los vídeos grabados antes del ajuste del reloj se marcan con “00/00/0000 00:00”...
  • Página 228 Problema Causa/solución Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos durante un periodo prolongado de tiempo o cuando La cámara se calienta. se envían imágenes con una tarjeta Eye-Fi. También – cuando se utiliza en un entorno muy caluroso; no se trata de un problema de funcionamiento.
  • Página 229 Problema Causa/solución El efecto “smear” se puede producir cuando una luz extremadamente intensa alcanza el sensor de imagen. En la pantalla se ven bandas de Al tomar imágenes con Continuo ajustado en E38, F3 luz o una decoloración parcial. Multidisparo 16 y al grabar vídeo, se recomienda evitar los objetos luminosos, como el sol, los reflejos del sol y las luces eléctricas.
  • Página 230 Problema Causa/solución • Apagado está seleccionado en Config. 99, E78 sonido>Sonido disparad. en el menú No se produce ningún sonido Configuración. Incluso con Encendido cuando se acciona el seleccionado, no hay sonido en determinados obturador. modos de disparo y configuraciones. •...
  • Página 231 Problema Causa/solución Si se toman imágenes con V (Auto con reducc. ojos rojos) o con flash de relleno con sincronización lenta y reducción de ojos rojos en el modo de escena Se obtienen resultados no Retrato nocturno, el procesamiento de corrección de esperados si el flash se ajusta en ojos rojos integrada se puede aplicar a las zonas en las 42, 54...
  • Página 232: Reproducción

    Reproducción Problema Causa/solución • Un ordenador o una cámara de otra marca ha – sobrescrito el archivo o la carpeta, o le ha cambiado No se puede reproducir el el nombre. archivo. • Los vídeos grabados con cámaras que no sean la COOLPIX S3500 no se pueden reproducir.
  • Página 233 • El cable USB no está conectado correctamente. • El ordenador no reconoce la cámara. – Nikon Transfer 2 no se inicia al • Verifique los requisitos del sistema. conectar la cámara a un • El equipo no está configurado para que ordenador.
  • Página 234 Problema Causa/solución En algunas impresoras compatibles con PictBridge, es posible que no aparezca la pantalla de inicio de La página de inicio de PictBridge y que sea imposible imprimir imágenes con PictBridge no aparece al 80, E83 Automático seleccionado para la opción Cargar con conectar la cámara a una ordenador del menú...
  • Página 235: Especificaciones

    Especificaciones Nikon COOLPIX S3500 Cámara digital Tipo Cámara digital compacta Número de píxeles efectivos 20,1 millones Sensor de imágenes CCD de tipo pulgadas; píxeles totales: aprox. 20,48 millones Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 7× Distancia focal 4,7–32,9mm (equivalente a ángulo de visión de objetivo de 26–182 mm en 35mm en formato [135]) Número f/...
  • Página 236 Almacenamiento Soportes Memoria interna (aprox. 25 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC Sistema de archivos Compatible con DCF, Exif 2.3 y DPOF Formatos de archivo Fotografías: JPEG Archivos de sonido (anotaciones de voz): WAV Vídeos: AVI (compatible con Motion-JPEG) • 20M (Alta) [5152 × 3864P] Tamaño de imagen •...
  • Página 237 Flash Alcance (aprox.) [Angular]: de 0,5 a 4,1 m (de 1 pie 8 pulg. a 13 pies) (Sensibilidad ISO: [Tele]: de 1,0 a 2,1 m (de 3 pies 4 pulg. a 7 pies 1 pulg.) Automático) Control del flash Flash automático TTL con predestellos de control Interfaz USB de alta velocidad Protocolo de...
  • Página 238: Batería Recargable De Ion De Litio En-El19

    Aprox. 47 g (1,7 onzas) (sin incluir adaptador de conexión) Para Argentina: aprox. 72 g (2,6 onzas) Especificaciones • Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. • La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 239: Estándares Admitidos

    Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para sistemas de archivo en cámaras) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. •...
  • Página 240: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su uso con esta cámara. • Se recomienda el uso de tarjetas de memoria con clasificación SD Speed Class de 6 o superior para la grabación de vídeo.
  • Página 241: Información Sobre Marcas Comerciales

    • PictBridge es una marca comercial. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Licencia FreeType (FreeType2) •...
  • Página 242: Índice

    Índice n Disparador automático ......55 Símbolos p Modo macro ..........57 A Modo automático....24, 26, 38 o Compens. de exposición ...... 59 C Modo de escena ........40 R ............E4 D Modo de efectos especiales ....47 F Modo de retrato inteligente.....
  • Página 243 Asist. panorama U ......45, E2 Color selectivo I..........47 Autofoco... 58, 63, 94, E46, E65 Compartimento de la batería....... 5 AVI..............E92 Compens. de exposición......59 Ayuda ............... 41 Conector de salida USB/audio/vídeo Ayuda AF ..........98, E76 ........3, 80, E22, E26 Config.
  • Página 244: Impresión Fecha

    Editar imágenes ......... E12 Gastronomía u..........44 Efecto cámara juguete 1 m...... 47 Girar imagen........78, E58 Efecto cámara juguete 2 n ....48 Grabación de vídeos ........90 Gran angular............29 Efectos rápidos ........30, 39, E14, E47 EH-70P..............16 Horario de verano....
  • Página 245 Menú Imágenes favoritas..... 78, E6 Menú Mostrar por fecha..... 78, E11 Nieve z..............43 Menú Ordenar automáticam. Nikon Transfer 2 ........84, 87 ..............78, E9 Nivel de batería ..........24 Menú Reproducción ....78, E51 Nombres de las carpetas..... E92 Menú...
  • Página 246 Panorama Maker....... 45, E4 Retrato de mascotas O ....... 46 Pantalla ..........5, 8, F6 Retrato nocturno e ........42 Pantalla inicio........98, E66 Revisión de imagen ........ E70 Pase diapositivas......78, E55 Rosca para el trípode ......5, F19 Pedido de impresión ....
  • Página 247 Tarjeta de memoria......18, F22 Teleobjetivo............29 Televisores.......... 81, E22 Temporizador sonrisa....64, E49 Tiempo de grabación restante..E64 Toma de audio/vídeo......E22 Valor del diafragma.......... 30 Velocidad de obturación......30 Versión firmware......99, E91 ViewNX 2 ..............82 Visualización de calendario......75 Visualización de miniaturas ......
  • Página 248 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. YP3B02(14) 6MN11314-02...

Este manual también es adecuado para:

Coolpix s3500

Tabla de contenido