Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cámara Digital
E Manual de Instrucciones
de la Cámara

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minolta Dimage EX

  • Página 1 Cámara Digital E Manual de Instrucciones de la Cámara...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Gracias por adquirir este producto de Minolta. Su nueva cámara digital tiene unas prestaciones extraordinarias que expanden sus horizontes de captura de Para un Uso Apropiado y Seguro .....4 imágenes.
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDOS MODO DE GRABAR - CONTINUA MODO DE REVISION Lámpara del Foco/Indicador de No Foco ...36 Pantalla de Modo de Revisión .....74 Rango del Foco .
  • Página 4: Para Un Uso Apropiado Y Seguro

    Lleve su cámara a una Estación de Servicio de Minolta cuando se requieran Minolta no es responsable si los datos guardados en la cámara se pierden o dañan sin remedio. reparaciones. El calor de la cámara aumenta con periodos de uso extensos. Use precaución...
  • Página 5: Comenzando Ahora Mismo

    COMENZANDO AHORA MISMO COMENZANDO AHORA MISMO Presione el botón de Muestra PREPARACION - Vea las páginas 17 y 21 para información detallada. para encender el monitor LCD. Inserte las pilas. Encuadre la imagen bien en el monitor LCD o en el visor. Inserte la tarjeta de compact •...
  • Página 6: Suprimiendo

    COMENZANDO AHORA MISMO COMENZANDO AHORA MISMO PLAY/REVISION Presione los botones Izquierdo y - Vea las páginas 64 y 83 para información detallada. Derecho para desplazarse a Encienda la cámara. través de las imágenes. SUPRIMIENDO - Vea las páginas 84 – 85 para información detallada. Ajuste la cámara al modo Play.
  • Página 7: Nombre De Las Partes

    COMENZANDO AHORA MISMO NOMBRE DE LAS PARTES Presione el botón de Menú. CHASIS DE LA CAMARA - PARTE FRONTAL • La pantalla del menú de Modo de Revisión aparecerá. * No tocar. Sensor de Flash* Lámpara del Temporizador Ventana AF* Flash Ventana de visor* Ventana IrDA...
  • Página 8: Chasis De La Cámara - Parte Trasera

    NOMBRE DE LAS PARTES NOMBRE DE LAS PARTES CHASIS DE LA CAMARA - PARTE TRASERA Teclas Suaves Controlador de 4-formas Visor Botón liberador del obturador Lámpara del Monitor LCD Foco (verde) Botón Superior Botón Derecho Botón Inferior Lámpara del Flash Botón Izquierdo (naranja) Interruptor...
  • Página 9: Monitor Lcd

    NOMBRE DE LAS PARTES MONITOR LCD Barra de Sobreposición Pantalla de Modo Grabar (p. 27) Pantalla de Modo Play (p. 64) ANTES DE GRABAR Etiqueta Tecla Blanda Ejemplo Pantalla de Menu Pantalla Modo de Revisión (p. 74) Etiqueta Tecla Blanda VISOR Guías de Encuadre Cercano Si se utiliza el visor para encuadrar objetos...
  • Página 10: Acoplando La Correa

    ACOPLANDO LA CORREA INSERTANDO LAS PILAS Inserte el lazo más pequeño de Su cámara utiliza cuatro pilas alcalinas de tamaño AA. Cuatro pilas de tamaño AA Nicad, Ni-MH, o de litio pueden ser también utilizadas. la correa a traves del agujero para la correa.
  • Página 11: Indicador De Pila Baja

    INSERTANDO LAS PILAS AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA INDICADOR DE PILA BAJA Esta cámara graba la fecha y la hora en que una imagen fue capturada. Para su referencia, ajuste la fecha y la hora para mayor exactitud. Un mensaje de advertencia aparecerá...
  • Página 12: Insertando La Tarjeta Compact Flash

    AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA TARJETA COMPACT FLASH Use los botones arriba y abajo Su cámara requiere que sea insertada una tarjeta CompactFlash antes de capturar las imágenes. para subrayar formato deseado. • El formato deseado actual tiene un ✔ próximo a él.
  • Página 13: Retirando La Tarjeta Compact Flash

    TARJETA COMPACT FLASH - CONTINUA AJUSTE DEL MONITOR LCD Cierre la cubierta de la cámara ENCENDIENDO/APAGANDO EL MONITOR LCD de la tarjeta y ciérrela Reduzca el consumo de la pila apagando el monitor LCD cuando no lo necesite. deslizándola hasta que haga clic. Presione el botón de Muestra para encender o apagar el monitor LCD.
  • Página 14: Ajustando El Despliegue De La Cámara

    AJUSTANDO EL DESPLIEGUE DE LA CAMARA AJUSTANDO EL DESPLIEGUE DE LA CAMARA BOTON DE SOBREPOSICION BOTON DE ESTADO El botón de sobreposición, muestra o esconde la barra de sobreposición y el rótulo de la tecla blanda para La pantalla de Estado da rápidamente una muestra de la información del estado de la cámara cuando cada modo, permitiendo una visión de la imagen sin obstáculos.
  • Página 15: Modo De Grabar

    TOMANDO LAS FOTOGRAFIAS Una vez que han sido insertadas las pilas y una tarjeta CompactFlash dentro de la cámara, está lista para tomar fotografías. Cuando la cámara se enciende el flash se ajustará a flash automático y el tipo de captura de la imagen será...
  • Página 16 TOMANDO LAS FOTOGRAFIAS TOMANDO LAS FOTOGRAFIAS Presione el botón de Muestra Presione el botón de liberación para encender el monitor LCD si del obturador todo hacia abajo se desea. para tomar la fotografía. • La característica del monitor LCD Live View •...
  • Página 17: Captura De Imagen Burst

    TOMANDO LAS FOTOGRAFIAS CAPTURA DE LA IMAGEN BURST Si se presiona Suprimir: La captura de la imagen Burst es similar a la motorización o al modo de transmisión contínuo de las cámaras convencionales. La cámara tomará fotografías contínuamente mientras que se presione el botón de liberación del obturador.
  • Página 18: Lapso De Tiempo

    CAPTURA DE LA IMAGEN BURST LAPSO DE TIEMPO Presione y sostenga el botón de En la captura de la imagen de Lapso de Tiempo, la cámara tomará una serie de fotografías en intervalos de tiempo regulares. Esta característica es útil para capturar eventos a lo largo del tiempo, tales como la liberación de obturador todo aperura de una flor.
  • Página 19 LAPSO DE TIEMPO LAPSO DE TIEMPO Encuadre la fotografía como se Si la Revisión Instantánea está ON: instruye en “Tomando las Después de completar la serie Lapso de Tiempo, la Fotografías”, pasos 4 a 6. última imagen aparecerá en el monitor LCD y Guardar •...
  • Página 20: Sujeccion Del Foco

    FOCO FOCO Las unidades de lente de Zoom 1500 y de Wide 1500 tienen un sistema de autoenfoque de alta velocidad SITUACIONES ESPECIALES DE ENFOQUE y preciso, como esos encontrados en cámaras compactas de calidad. Algunas escenas u objetos son difíciles de bloquear para el sistema de enfoque automático.
  • Página 21: Flash Incorporado

    FLASH INCORPORADO FLASH INCORPORADO Cuando la cámara se enciende, el flash se ajusta automáticamente al flash automático.Los otros modos de flash pueden ser ajustados usando la tecla central blanda. RANGO DEL FLASH Para asegurar la exposición apropiada, asegúrese de que su objeto esté posicionado dentro del rango del flash.
  • Página 22: Selector De La Escena Digital

    SELECTOR DE LA ESCENA DIGITAL SELECTOR DE LA ESCENA DIGITAL El Selector de la Escena Digital establece el modo de flash óptimo, medición de luminosdad, el equilibrio CAMBIAR EL MODO SELECTOR DE ESCENA DIGITAL de los blancos, y el procesado de la imagen para tipos específicos de escena. Cuando la cámara se encienda, el modo de selección de la escena se ajusta a Automático.
  • Página 23: Macro (Sólo Para Lente De Zoom 1500)

    MACRO (SOLO PARA LENTE ZOOM 1500) COMPENSACION DE LA EXPOSICION La función Macro Fotografía de la lente Zoom 1500 le permite llenar el encuadre con un objeto del tamaño La exposición puede ser ajustada para hacer la imagen final más clara o más oscura. La exposición puede de una tarjeta de visita.
  • Página 24: Menus De Modo De Grabar

    MENUS DEL MODO DE GRABAR Los menús del Modo de Grabar le permiten cambiar los parámetros por defecto para la captura de la imagen, como son los Parámetros Tamaño de la Imagen y Calidad de la Imagen. Ellos también le dan opciones de funcionamiento adicionales para una operativa más avanzada, tal como el uso del temporizador o del bracketing.
  • Página 25: Seleccionando El Tamaño De La Imagen

    SELECCIONANDO TAMAÑO DE LA IMAGEN SELECCIONANDO LA CALIDAD DE IMAGEN Seleccione el tamaño de la imagen antes de grabarla. el tamaño de la imagen es un factor para determinar La calidad de la imagen se determina por cuánto se comprime la imagen. Pequeña o ninguna compresión, cuántas imágenes cabrán dentro de una tarjeta de CompactFlash (pp.
  • Página 26: Seleccionando La Calidad De La Imagen

    SELECCIONANDO LA CALIDAD DE LA IMAGEN SELECCIONANDO COLOR O B Y N El parámetro por defecto es la captura de la imagen en color. Es posible capturar imágenes en blanco y Presione el botón de Arriba o negro sólamente. Las imágenes en blanco y negro usan menos espacio de almacenamiento que las Abajo para realzar la Calidad.
  • Página 27: Temporizador

    TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR El temporizador retrasa la liberación del obturador durante aproximadamente 10 segundos tras presionar Presione la tecla blanda Salir. el botón de liberación del obturador. • La cámara volverá al menú de Parámetros de Media. • La tecla blanda por Defecto devolverá todos los parámetros de la pantalla a su En eI modo de Grabar, presione parámetro por defecto.
  • Página 28: Seleccione Velocidad Captura Burst

    SELECCIONE VELOCIDAD CAPTURA BURST INTERVALO DE LAPSO E IMAGENES TOTALES La velocidad de captura de la descarga puede ser ajustada. Hay tres opciones de velocidad de captura de Seleccione el número deseado de imágenes y la cantidad de tiempo entre las capturas de imágenes por descarga;...
  • Página 29: Equilibrio Del Blanco

    INTERVALO DE LAPSO E IMAGENES TOTALES EQUILIBRIO DEL BLANCO Presione el botón de Arriba o El Equilibrio del Blanco es la habilidad de la cámara de hacer aparecer neutros diferentes tipos de luz. El efecto es similar al de seleccionar una película de luz diurna o de tungsteno. El parámetro del equilibrio Abajo para realzar el Intervalo.
  • Página 30: Bracket

    BRACKET BRACKET La característica de bracketing le permite capturar un conjunto de tres cuadros, uno con exposición Encuadre su objeto, entonces normal, otro por debajo de la exposición normal y otro por encima de la exposición normal. Seleccione un presione y sostenga el botón bracket de la exposición de uno o medio puntoa.
  • Página 31: Revisión Instantánea

    REVISION INSTANTANEA SONIDOS DEL SISTEMA La Revisión Instantánea es la característica que mantiene la imagen capturada en la pantalla, permitiendo Apague los sonidos del sistema o enciéndalos cuando desee. Los sonidos del sistema son los tonos al usuario seleccionar Guardar o Suprimir. Cuando está activada la revisión instantánea, la imagen escuchados cuando se presionan ciertos botones.
  • Página 32: Reajuste Del Contador

    REAJUSTE DEL CONTADOR NOMBRE DE LA CAMARA El contador de imágenes puede ser establecido de dos formas diferentes. El contador de la imagen asigna El nombre de la cámara aparece al final de la Pantalla de Revisión caundo se estan visualizando las un número cronológico a las imágenes grabadas.
  • Página 33: Formateando Tarjetas Compact Flash

    FORMATEANDO TARJETAS COMPACT FLASH Formateando las tarjetas de compact flash retira todas las imágenes protegidas y las no protegidas de la tarjeta. Las imágenes no pueden ser recobradas una vez que la tarjeta es formateada. Vaya al menú de las Preferencias (p. 45). Presione el botón de Arriba y Abajo hasta que se realce Formato de Tarjeta.
  • Página 34: Pantalla De Modo Play

    PLAYBACK PLAYBACK Presione el botón Derecho para Las imágenes capturadas se verán a pantalla completa en el modo Play. Es posible ver las imágenes con o sin los datos de captura. mostrar la imagen siguiente. Presione el botón Izquierdo para Pantalla del Modo Play mostrar la imagen previa.
  • Página 35: Alejando Y Acercando Con El Zoom

    ALEJANDO Y ACERCANDO CON EL ZOOM EXPANDIR/COLAPSAR- ABRIR/CERRAR Presione la tecla blanda del Las imágenes Burst, Lapso de Tiempo, y de Grupo se representan sólo por la primera imagen del conjunto. Es posible expandir el conjunto de forma que todas las imágenes puedan ser visualizadas. Los Zoom para ver una vista rótulos de la tecla blanda de Expandir y Colapsar aparecen para las imágenes Burst y Lapso de Tiempo.
  • Página 36: Botón De Play

    BOTON DE PLAY Las imágenes de Burst, Lapso de Tiempo y Grupo pueden ser reproducidas como una muestra de diapositivas automática. El modo de Play tiene también una función de muestra de diapositiva que permite más control (p. 70) Desplácese a través de las imágenes hasta que la imagen deseada esté...
  • Página 37: Muestra De Diapositivas

    MUESTRA DE DIAPOSITIVAS MUESTRA DE DIAPOSITIVAS Cree y ejecute una muestra de diapositivas usando el menú muestra de diapositivas. Las opciones de los Si se selecciona la Categoría: parámetros de la muestra de diapositivas son: Presione el botón de Arriba y Contenido Abajo para realzar la lista de Todas la imágenes de la cámara o las imágenes de una categoría seleccionada.
  • Página 38: Velocidad De Reproduccion

    VELOCIDAD DE REPRODUCCION Establezca la velocidad de reproducción para el botón de Play (p. 68). La velocidad de reproducción se establece para cada tipo de imagen; Burst, Lapso de Tiempo y Grupo. La velocidad puede ser seleccionada entre 1 y 10 segundos. En el modo Play, presione el botón del menu.
  • Página 39: Pantalla De Modo De Revisión

    REVISION/SELECCION DE IMAGENES REVISION/SELECCION DE IMAGENES Revision/Seleccion de Imágenes El modo de revisión hace rápido y fácil el revisar las imágenes en la tarjeta compact flash mostrando mini vistas preliminares de las imágenes. Este modo también permite a las imágenes el ser categorizadas o marcadas.
  • Página 40: Marcando Las Imágenes

    MARCANDO LAS IMAGENES MARCANDO LAS IMAGENES NO MARCAR / NO MARCAR TODO Las imágenes marcadas tienen una ‘muesca’ en la esquina inferior derecha. Marque múltiples imágenes para realizar una de las acciones siguientes sobre ellas: Categoría p. 78 Presione el botón Izquierdo y el Grupo p.
  • Página 41: Retirando Imagenes De Una Categoria

    CATEGORIA CATEGORIA RETIRANDO IMAGENES DE UNA CATEGORIA La función Categoría le permite añadir imágenes a las categorías preajustadas, representadas por los iconos. Una imagen única seleccionada puede ser añadida a una categoría o a un conjunto de imágenes marcadas que puedan ser categorizadas. Una imagen puede pertenecer sólo a una categoría. Retire una imagen única de una categoría.
  • Página 42: Expandir/Colapsar -Abrir/Cerrar

    EXPANDIR/COLAPSAR -ABRIR/CERRAR EXPANDIR/COLAPSAR - ABRIR/CERRAR Las imágenes Burst, Lapso de Tiempo, y las de Grupo se representan en la pantalla de Revisión por una única imagen en miniatura. Es posible mostrar todas las miniaturas para su visualización expandiendo el COLAPSAR/CERRAR conjunto.
  • Página 43: Menus De Modo De Revision

    MENUS DE MODO DE REVISION Los menús de Modo de Grabar le permiten cambiar los parámetros por defecto para la captura de la imagen como son los parámetros de Tamaño de la Imagen y Calidad de la Imagen. También dan opciones de función adicionales para una operativa más avanzada, tales como el uso del temporizador o el bracketing.
  • Página 44: Suprimiendo Las Imagenes

    SUPRIMIENDO LAS IMAGENES SUPRIMIENDO LAS IMAGENES Suprima las imágenes no queridas de la tarjeta CompactFlash de la cámara. Use precaución cuando esté Presione la tecla blanda de suprimiendo las imágenes. Las imágenes no pueden ser recobradas una vez suprimidas. Se recomienda Suprimir.
  • Página 45: Grupo

    GRUPO GRUPO CREANDO UN NUEVO GRUPO Presione la tecla blanda Crear Nuevo Cree y denomine los grupos de imágenes para ayudar en la organización. Una imagen puede pertenecer • Aparecerá el menú Crear Nuevo Grupo. sólo a un grupo pero puede pertenecer a una Categoría al mismo tiempo. Encienda la cámara y deslice el interruptor de Modo hacia REV.
  • Página 46: Adicionando A Un Grupo

    GRUPO GRUPO ADICIONANDO A UN GRUPO DISOLVIENDO UN GRUPO Añada imágenes a un grupo que ya existe. Retire todas las imágenes del grupo y suprima el nombre del grupo de la lista de Grupo. las imágenes se quedarán en la tarjeta compact flash en la cámara. Siga los pasos del 1 al 5 de “Para Crear un Grupo”.
  • Página 47: Protegiendo Las Imágenes

    Las imágenes protegidas no pueden ser retiradas de la tarjeta de compact flash usando la operativo Digita y tienen interfaces IrDA. Estas instrucciones asumen que tanto la cámara emisora como la función Suprimir. receptora son Dimâge EX de Minolta. Encienda la cámara y deslice el interruptor de modo a REV. PREPARACION •...
  • Página 48 TRANSFERENCIA DE CAMARA A CAMARA TRANSFERENCIA DE CAMARA A CAMARA Presione la tecla blanda Presione la tecla blanda Enviar. • Aparecerá la pantalla de confirmación. Recepción. • Esperando Conexión... aparecerá en el ✎ La tecla de Hecho devuelve la cámara a monitor.
  • Página 49: Encontrar Por Fecha

    ENCONTRAR POR FECHA ENCONTRAR POR LA FECHA La función encontrar le permite ver imágenes en la pantalla de Revisión que fueron tomadas entre fechas Presione el botón Arriba o Abajo ciertas. para seleccionar un número, entonces presione el botón Derecho para ajustar el carácter Encienda la cámara y deslice el interruptor de Modo a REV.
  • Página 50: Encontrar Por Categoria

    ENCONTRAR POR CATEGORIA IDIOMA La función encontrar le permite ver imágenes en la pantalla de Revisión que pertenecen a unas ciertas Las cámaras compradas en europa tiene múltiples lenguajes disponibles para el interface. categorías. Encienda la cámara y deslice el interruptor de Modo a REV.
  • Página 51: Modo De Vídeo

    MODO DE VIDEO MODO DE VIDEO Es posible ver imágenes de la cámara en su televisor. Esta cámara tiene una salida para video que le Presione el botón Izquierdo o permite conectar la cámara a su televisor usando el Video Cable VC-EX1. Derecho para seleccionar el Esta cámara es compatible con los sistemas de televisión NTSC y PAL.
  • Página 52: Apendice

    Hay varios accesorios para esta cámara que se venden por separado. Para más información, por favor, contacte con el proveedor de su cámara, el proveedor de PC, o una Estación de Servicio de Minolta. Unidad de Lente Dimâge EX WIDE 1500 El Dimâge EX WIDE 1500 f/1.9, 28mm (equivalente a 35mm)
  • Página 53: Scripts Personalizados

    Servicio de Minolta o visite FlashPoint Technology, Inc.en su página web. un filtro sobre imágenes grabadas o conectando imágenes para crear una visión panorámica. Vea a su proveedor o contacte con una Estación de Servicio de Minolta para más detalles, o visite la página web de FlashPoint Technology, Inc.
  • Página 54: Tamaño Del Fichero

    TAMAÑO DEL FICHERO CAPACIDAD DE LA TARJETA El tamaño del fichero de la imagen se determina por el Tamaño de la Imagen y la Calidad de la Imagen El número de imágenes que pueden caber en una tarjeta compact flash se determina por el tamaño de la seleccionadas.
  • Página 55: Localización De Averías

    Remítase a estas páginas para determinar la causa de un problema que usted está experimentando con Problema Causa Solución la cámara. Si la información no cubre el problema que está eperimentando, contacte con una Estación de Servico de Minolta. Presione el interruptor principal La cámara no hará la Problema Causa Solución...
  • Página 56: Cuidado Y Almacenamiento

    • Si el despliegue del LCD parpadea contínuamente o no funciona, es el momento de reemplazar el monitor. Lleve la cámara a su proveedor o a una Estación de Servicio de Minolta que se lista en la contraportada de este manual. Continúa en pagina siguiente.
  • Página 57 • Manténgala alejada de fuente de calor, humedad, y luz solar directa. • Minolta no es responsable de los daños sucedidos por la mala utilización del • Manténgala alejada de niños pequeños. equipo. PREGUNTAS Y SERVICIO •...
  • Página 58: Detalles Técnicos

    DETALLES TECNICOS TIPO Cámara compacta digital con autoenfoque (AF), autoexposición EQUILIBRIO (AE), equilibrio del blanco automático (AWB), unidad de lente DEL BLANCO Automático; desmontable, LCD incorporado, Entorno Operativo Digita™, y parámetro manual disponible (luz diurna, tungsteno, fluorescente) flash incorporado FLASH Número Guía: 11 (ISO 125) 1/2 pulgada, pixels cuadrados, escaneado progresivo de Sony Cobertura: 28mm de ángulo de visión (formato equivalente...
  • Página 59: Informacion De Instrucciones De La Camara

    • Dependiendo de los contenidos de un específico script, ciertos scripts pueden causar inestabilidad en la operativa de la cámara. • Minolta no responde de resultados de scripts personalizados en casa y usados con El fichero Ftifold.inf contiene la información de gestión de la imagen para la tar- DimâgeEX.
  • Página 60: Asistencia Técnica Al Usuario

    SCSI-2, o compatibili- dad de aplicación. Si su proveedor no puede ayudarle contáctenos, la llamada es gratuita. Asistencia Técnica 1-800-808-4888 Lunes - Viernes 8:30 AM - 5:00 PM (EST) Minolta Corporation 101 Williams Dr. Ramsey, NJ 07446 (201) 825-4000...
  • Página 61 Fax: 0130 86 62 82 http://www.minolta.com http://www.minolta.fr Minolta Finland Branch Niittykatu 6, PL 37 SF-02201 Espoo, Finland Tel: 09 423 499 Fax: 09 423 116 http://www.minolta.fi © 1998 Minolta Co., Ltd. under the Berne Convention and Universal Copyright Convention 9222-2760-31...
  • Página 62: De La Versión 2 De La Dimâge Ex

    TABLA DE CONTENIDOS VERSION 2 1. HA SIDO AÑADIDA UNA FUNCION DE AMPLIACION DIGITAL ......122 2. LA TASA BURST HA SIDO INCREMENTADA ..123 3.
  • Página 63 PRESTACIONES DE LA DIMÂGE EX VERSION 2 1. HA SIDO AÑADIDA UNA FUNCION DE AMPLIACION 2. LA TASA BURST HA SIDO INCREMENTADA DIGITAL (vea el Manual de Usuario P52) Tras extender el zoom óptico (telefoto) a 115mm, libere el botón Derecho y entonces pulse de nuevo para seleccionar la ampliación digital.
  • Página 64 PRESTACIONES DE LA DIMÂGE EX VERSIÓN 2 5. LA FUNCION DE BRACKETING DEL FLASH SE AÑADE 6. SE HAN AÑADIDO PARAMETROS A MEDIDA PARA EL EQUILIBRIO DEL BLANCO (vea el Manual de Usuario P55) Cambiando la iluminación de flash por pasos, la exposición del fondo que no es alcanzada por el flash permanece inalterada, mientras que la exposición del sujeto iluminado por el flash se encuadra.
  • Página 65 • Minolta no se hace responsable de los resultados de ejecutar un script a medida, y no está obligada a "La opción de textos de la Dimage EX ha sido mejorada para permitirle más flexibilidad a la hora de escribir compensar por pérdidas (por ejemplo pérdida de datos de la imagen) incurridos como resultado de...

Tabla de contenido