Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Mercury Marine Manuales
Motores
EFI FourStroke 100
Mercury Marine EFI FourStroke 100 Manuales
Manuales y guías de usuario para Mercury Marine EFI FourStroke 100. Tenemos
2
Mercury Marine EFI FourStroke 100 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario, Manual De Operación Y Mantenimiento
Mercury Marine EFI FourStroke 100 Manual De Operación Y Mantenimiento (89 páginas)
Marca:
Mercury Marine
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
General Information Boater's Responsibilities
7
Before Operating Your Outboard
7
Informations Generales
7
Responsabilites du Pilote
7
Avant la Mise en Marche de Votre Moteur
7
Responsabilidades del Navegante
7
Antes de Poner en Marcha Su Motor
7
Informações Gerais Responsabilidades Do Operador Do Barco
7
Antes de Operar O Motor de Popa
7
Boat Horsepower Capacity
8
High-Speed and High-Performance Boat Operation
8
Puissance Maximale du Bateau
8
Bateaux de Course et Bateaux Haute Performance
8
Potencia de Su Embarcación
8
Funcionamiento en Embarcaciones de Alta Velocidad y Alto Rendimiento
8
Capacidade de Potência Do Barco
8
Operação de Barco de Alto Desempenho E Velocidade
8
Outboard Remote Control Models
9
Remote Steering Notice
9
Moteurs Hors-Bord Á Télécommande
9
Avertissement Relatif Á la Bielle de Direction Par Télécommande
9
Control Remoto del Motor Fuera de Borda
9
Aviso sobre Dirección a Control Remoto
9
Controle Remoto Do Motor de Popa
9
Aviso sobre a Direção por Controle Remoto
9
Lanyard Stop Switch
10
Coupe-Circuit D'urgence
10
Interruptor de Parada de Emergencia
10
Interruptor de Parada Tipo Corda
10
Protecting People in the Water
13
Protection des Baigneurs
13
Protección de Personas en el Agua
13
Proteção de Pessoas Na Água
13
Exhaust Emissions
14
Gaz D'échappement
14
Emisiones del Escape
14
Emissões de Escapamento
14
Selecting Accessories for Your Outboard
16
Safe Boating Suggestions
16
Choix des Accessoires du Moteur Hors-Bord
16
Sécurité Sur L'eau
16
Selección de Accesorios para Su Motor Fuera de Borda
16
Sugerencias para una Navegación Segura
16
Seleção de Acessórios para O Motor de Popa
16
Sugestões para Navegar Com Segurança
16
Recording Serial Number
18
Enregistrement du Numéro de Série
18
Registro del Número de Serie
18
Registro Do Número de Série
18
Specifications
19
Caracteristiques Techniques
19
Especificaciones
19
Especificações
19
Component Identification
20
Identification des Composants
20
Identificación de Componentes
20
Identificação de Componentes
20
Installation Installing Outboard
21
Installation
21
Installation du Moteur Hors-Bord
21
Instalación
21
Instalación del Motor Fuera de Borda
21
Propeller Selection
22
Choix de L'hélice
22
Selección de Hélice
22
Seleção da Hélice
22
Transporting Trailering Boat/Outboard
23
Transport
23
Remorquage du Bateau/Transport du Moteur
23
Transporte
23
Remolque de la Embarcación/Motor Fuera de Borda
23
Reboque Do Barco/Motor de Popa
23
Gasoline Recommendations
24
Huile et Carburant
24
Carburant Recommande
24
Combustible y Aceite Recomendaciones sobre la Gasolina
24
Oil Recommendation
25
Fuel and Oil Ratio
25
Huile Recommandée
25
Rapport Huile/Essence
25
Recomendaciones sobre el Aceite
25
Mezcla de Combustible y Aceite
25
Recomendações sobre O Óleo
25
Proporção de Combustível E Óleo
25
Mixing Gasoline and Oil
26
Mélange Huile/Carburant
26
Modelos sin Inyección de Aceite
26
Mistura de Gasolina E Óleo
26
Filling Oil Injection System
27
Remplissage du Systéme D'injection D'huile
27
Llenado de Aceite - Sistema de Inyección
27
Combustível E Óleo
27
Abastecimento Do Sistema de Injeção de Óleo
27
Filling Fuel Tank
28
Remplissage des Réservoirs de Carburant
28
Llenado del Tanque de Combustible
28
Abastecimento Do Tanque de Combustível
28
Remote Control Features
29
Operación
29
Fonctions et Commandes
29
Caracteristiques de la Commande Á Distance
29
Dispositivos de Control Remoto
29
Características E Controles Características Do Controle Remoto
29
Warning System
30
Avertisseur Sonore
30
Sistema de Alarma
30
Sistema de Alarme
30
Power Trim and Tilt (if Equipped)
32
Relevage Hydraulique (Modéles Equipes)
32
Levante E Inclinación Hidráulicos (si Forman Parte del Equipo)
32
Equilibrador/Inclinador Automático (Se Equipado)
32
Manual Tilt System
37
Systéme de Basculement Manuel
37
Sistema de Inclinación Manual
37
Sistema de Inclinação Manual
37
Throttle Grip Friction Adjustment - Tiller Handle Models
41
Steering Friction Adjustment - Tiller Handle Models
41
Réglage du Frottement de la Manette des Gaz - Modéles Á Barre Franche
41
Réglage du Frottement de la Direction- Modéles a Barre Franche
41
Palanca de Dirección Manual
41
Ajuste de Fricción de la Dirección - Modelos con Palanca de Dirección Manual
41
Ajuste de Fricção Do Manete Do Acelerador - Modelos Com Cana Do Leme
41
Ajuste de Fricção da Direção - Modelos Com Cana Do Leme
41
Trim Tab Adjustment
42
Réglage du Volet de Compensation Hydraulique
42
Ajuste de la Aleta de Compensación
42
Ajuste da Aba de Equilíbrio
42
Operation Pre-Starting Check List
43
Operating in Freezing Temperatures
43
Fonctionnement
43
Verifications Á Effectuer Avant le Depart
43
Fonctionnement à des Températures en Dessous de Zéro
43
Lista de Verificaciones Antes del Arranque
43
Operación en Temperaturas Bajo Cero
43
Lista de Verificação Pré-Operacional
43
Operação Em Temperaturas Próximas a Zero
43
Operating in Salt Water or Polluted Water
44
Operating at High Elevations
44
Fonctionnement en Mer ou Dans des Eaux Polluées
44
Fonctionnement en Altitude
44
Operación en Agua Salada O Agua Contaminada
44
Operación a Altitudes Elevadas
44
Operação Em Água Do Mar ou Água Poluída
44
Operação Em Altitudes Elevadas
44
Setting Trim Angle While Running Engine at Idle Speed
45
Réglage de L'angle de L'assiette lorsque le Moteur Tourne au Ralenti
45
Fijación de Ángulo de Levante Mientras el Motor Funciona a Velocidad de Marcha en Vacío
45
Ajuste Do Ângulo de Compensação Durante a Operação Do Motor Em Velocidade de Marcha Lenta
45
Engine Break-In Procedure
46
Procedure de Rodage du Moteur
46
Procedimiento de Rodaje Inicial del Motor
46
Starting the Engine
47
Démarrage du Moteur
47
Arranque del Motor
47
Partida Do Motor
47
Gear Shifting
50
Stopping the Engine
50
Changement des Vitesses
50
Arret du Moteur
50
Cambio de Velocidades
50
Parada del Motor
50
Mudança de Marcha
50
Parada Do Motor
50
Emergency Starting
51
Démarrage D'urgence
51
Arranque de Emergencia
51
Partida de Emergência
51
Maintenance Outboard Care
53
Selecting Replacement Parts for Your Outboard
53
Entretien
53
Soin du Moteur Hors-Bord
53
Pieces de Rechange Recommandees
53
Mantenimiento Cuidado del Motor Fuera de Borda
53
Selección de Repuestos para Su Motor Fuera de Borda
53
Seleção de Peças de Reposição Do Motor
53
Inspection and Maintenance Schedule
54
Calendrier D'inspection et D'entretien
54
Programa de Inspección y Mantenimiento
54
Programa de Inspeção E de Manutenção
54
Flushing the Cooling System
56
Rinçage du Circuit de Refroidissement
56
Lavado del Sistema de Enfriamiento
56
Lavagem Do Sistema de Resfriamento
56
Top Cowl Removal and Installation
57
Depose et Installation du Capot Superieur
57
Retiro E Instalacion de la Cubierta Superior
57
Remoção E Instalação da Capota Superior
57
Fuel System
58
Systéme D'alimentation en Carburant
58
Sistema de Combustible
58
Sistema de Combustível
58
Steering Link Rod Fasteners
60
Fixations de la Bielle de Direction
60
Sujetadores de la Varilla de la Dirección
60
Prendedores da Barra de Articulação da Direção
60
Corrosion Control Anode
61
Remplacement du Fusible
61
Anodes Anti-Corrosion
61
Anodos para Control de la Corrosión
61
Troca de Fusíveis
61
Anodos de Controle de Corrosão
61
Propeller Replacement
62
Remplacement de L'hélice
62
Cambio de la Hélice
62
Substituição da Hélice
62
Spark Plug Inspection
64
Battery Inspection
64
Inspection des Bougies
64
Verification de la Batterie
64
Inspección de Bujías
64
Inspección de la Batería
64
Inspeção das Velas
64
Inspeção da Bateria
64
Lubrication Points
65
Points de Lubrification
65
Puntos de Lubricación
65
Pontos de Lubrificação
65
Checking Power Trim Fluid
66
Vérification du Liquide de Relevage Hydraulique
66
Inspección del Líquido del Sistema de Levante Hidráulico
66
Verificação Do Fluido Do Compensador Hidráulico
66
Gear Case Lubrication
67
Lubrification du Carter D'engrenage
67
Lubricación de la Caja de Engranajes
67
Lubrificação da Caixa de Engrenagens
67
Submerged Outboard
68
Moteur Immerge
68
Motor Fuera de Borda Sumergido
68
Motor Submerso
68
Storage Preparation
69
Entreposage
69
Preparatifs D'entreposage
69
Armazenagem Preparo para Armazenagem
69
Almacenamiento
71
Troubleshooting Troubleshooting
72
En cas de Pròbleme
72
Localización y Corrección de Problemas Localización y Corrección de Problemas
72
Solução de Problemas Solução de Problemas
72
Warranty Registration United States and Canada
74
Enregistrement de la Garantie
74
Etats-Unis et Canada
74
Estados Unidos y Canadá
74
Registro de Garantia Estados Unidos E Canadá
74
Outside United States and Canada
75
En Dehors des Etats-Unis et du Canada
75
Fuera de Los Estados Unidos y Canadá
75
Fora Dos Estados Unidos E Canadá
75
Limited Outboard Warranty United States and Canada
76
Garantie Limitee Sur les Hors - Bord
76
Etats-Unis et Canada
76
Estados Unidos y Canadá
76
Garantia Internacional (Fora Dos Estados Unidos E Canadá)
77
International Warranty (Outside United States and Canada)
78
Garantie Internationale (en Dehors des Etats-Unis et du Canada)
78
Garantía Internacional (Fuera de Los Estados Unidos y Canadá)
78
Cobertura de la Garantía
78
Garantia Limitada Do Motor de Popa
78
Year Limited Warranty against Corrosion Failure (Applicable to Europe, Africa, and the Middle East)
80
Garantie Limitée de 3 Ans Contre les Défaillances Dues à la Corrosion (Valable en Europe, en Afrique et au Moyen-Orient)
80
Garantía Limitada de 3 Años contra la Falla por Corrosión (Aplicable en Europa, Africa y el Oriente Medio)
80
Garantia Limitada de 3 Anos contra Defeitos de Corrosão (Aplicável para Europa, África Eoriente Médio)
80
Warranty Coverage Warranty Coverage
82
Couverture de la Garantie
82
Cobertura de Garantia
82
Transferring Warranty Transfer of Warranty
84
Transfert de Garantie
84
Transferencia de la Garantía Transferencia de la Garantía
84
Transferência de Garantia
84
Assistance au Proprietaire
85
Service de Réparation Local
85
Service à L'extérieur
85
Demandes de Pièces et D'accessoires
85
Servicio Local de Reparación
85
Servicio Lejos del Lugar de Residencia
85
Consultas sobre Piezas y Accesorios
85
Assistance au Propriétaire
86
Asistencia de Servicio
86
Centres de Service après - Vente Mercury Marine
87
Oficinas de Servicio de Mercury Marine
87
Assistência Técnica para Oproprietário
87
Escritórios de Assistência Técnica Mercury Marine
87
Journal D'entretien
88
Registro de Manutenção
88
Journal D'entretien
89
Publicidad
Mercury Marine EFI FourStroke 100 Manual Del Usuario (105 páginas)
Marca:
Mercury Marine
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 6.89 MB
Tabla de contenido
Servicio de Primera Clase Mercury
2
Tabla de Contenido
5
Registro de Garantía
9
Fuera de Estados Unidos y Canadá
9
Transferencia de Garantía
9
Información sobre la Garantía
9
Transferencia del Plan de Protección de Productos Mercury (Cobertura de Servicio Prolongada) en Estados Unidos y Canadá
10
Garantía Limitada para Fuerabordas Fourstroke
10
Europa y Confederación de Estados Independientes
11
Garantía Limitada para Fuerabordas Fourstroke
11
Oriente Próximo y África
13
Garantía Limitada para Fuerabordas Fourstroke
13
Garantía Limitada de 3 Años contra la Corrosión
15
Exclusiones Generales de la Garantía
16
Cobertura y Exclusiones de la Garantía
16
Garantía Limitada de Emisiones Requerida por la EPA Estadounidense
17
Componentes del Sistema de Control de Emisiones
17
Garantía Limitada de Emisiones para el Estado de California
18
Explicación del Consejo de Recursos Atmosféricos de California (CARB) sobre Esta Declaración de Garantía del Control de Emisiones de California
20
Etiqueta de Estrellas de Certificación de Emisiones
20
Responsabilidades del Usuario de la Embarcación
22
Antes de Hacer Funcionar el Fueraborda
22
Capacidad de Potencia de la Embarcación
22
Información General
22
Funcionamiento de Embarcaciones de Alta Velocidad y Alto Rendimiento
23
Modelos de Fuerabordas con Control Remoto
23
Aviso sobre la Dirección Remota
23
Aviso sobre el Montaje del Fueraborda
24
Selección de la Hélice
25
Interruptor de Parada de Emergencia
25
Mantener el Interruptor de Parada de Emergencia y el Cabo de Emergencia en Buen Estado de Funcionamiento
26
Embarcaciones con Cubierta Delantera Abierta
27
Mientras la Embarcación Está Estacionaria
27
Mientras Se Navega
27
Protección de las Personas en el Agua
27
Advertencia de Seguridad para Los Pasajeros: Pontones y Embarcaciones con Cubierta
27
Embarcaciones con Asientos de Pesca Delanteros Montados sobre Pedestales
28
Saltos sobre Olas y Estelas
29
Choque con Obstáculos Sumergidos
29
Atención a la Posibilidad de Envenenamiento por Monóxido de Carbono
30
Emisiones de Escape
30
No Aproximarse a las Zonas del Escape
31
Ventilación Correcta
31
Ventilación Deficiente
31
Selección de Los Accesorios para el Fueraborda
32
Recomendaciones para una Navegación Segura
32
Registro del Número de Serie
34
Especificaciones
34
Identificación de Componentes
35
Remolque de la Embarcación/Fueraborda
36
Transporte
36
Recomendaciones sobre Combustible
37
Clasificación del Combustible
37
Gasolinas que Contienen Alcohol
37
Combustible y Aceite
37
Requisito de Manguera de Combustible de Bajo Nivel de Penetración
38
Requisitos de la EPA sobre Depósitos Portátiles de Combustible Presurizados
38
Válvula de Demanda de Combustible (FDV) Obligatoria
38
Depósito Portátil de Combustible Presurizado de Mercury Marine
38
Características Especiales del Depósito Portátil de Combustible
39
Extracción de la Tapa del Combustible
39
Instrucciones para Utilizar el Depósito Portátil de Combustible Presurizado
39
Colocacion del Depósito Portátil de Combustible en la Embarcación
40
Llenado del Depósito de Combustible
40
Recomendaciones de Aceite del Motor
40
Cómo Revisar y Añadir Aceite al Motor
40
Características del Control Remoto
43
Características y Controles
43
Señales de la Bocina de Alarma
44
Sistema Engine Guardian
44
Sistema de Advertencia
44
Funcionamiento del Sistema de Compensación Hidráulico
45
Sistemas de Compensación E Inclinación Hidráulicas
45
Para Efectuar la Inclinación
46
Inclinación Manual
47
Interruptor de Inclinación Auxiliar
47
Utilización en Aguas Poco Profundas
47
Lista de Verificación Previa al Arranque
49
Funcionamiento a Temperaturas de Congelación
49
Funcionamiento en Aguas Saladas O Contaminadas
49
Funcionamiento
49
Fijación del Ángulo de Compensación Mientras el Motor Está a Ralentí
50
Procedimiento de Rodaje Inicial del Motor
50
Arranque del Motor - Modelos con Control Remoto
50
Calentamiento del Motor
52
Cambio de Marchas
52
Parada del Motor
53
Responsabilidad del Propietario
54
Etiqueta de Certificación de Emisiones
54
Selección de las Piezas de Repuesto para el Fueraborda
54
Cuidados para el Fueraborda
54
Normas de la EPA sobre Emisiones
54
Antes de cada Uso
55
Después de cada Uso
55
Programa de Inspección y Mantenimiento
55
Antes de Los Períodos de Almacenamiento
56
Lavado del Sistema de Refrigeración
56
Extracción
57
Extracción E Instalación de la Cubierta Superior
57
Instalación
58
Extracción E Instalación de la Cubierta del Volante Motor
58
Procedimiento de Limpieza y Encerado
59
Limpieza de la Cubierta Superior y la Cubierta Inferior
59
Limpieza del Cabezal de Potencia (Uso en Aguas Saladas)
59
Inspección de la Batería
59
Extracción del Conjunto del Filtro de Aire
60
Instalación del Conjunto del Filtro de Aire
60
Filtro de Aire
60
Inspección del Conducto de Combustible
61
Filtros de Combustible
61
Sistema de Combustible
61
Filtro de Combustible de Alta Presión
62
Filtro de Combustible de Baja Presión
62
Ánodo de Control de la Corrosión
64
Reemplazo de la Hélice
65
Inspección y Cambio de las Bujías
68
Sustitución de Fusibles
69
Inspección de la Correa de Transmisión del Alternador
71
Puntos de Lubricación
71
Revisión del Líquido de la Compensación Hidráulica
73
Cambio del Aceite del Motor
74
Drenaje de la Caja de Engranajes
75
Lubricación de la Caja de Engranajes
75
Capacidad de Lubricante de la Caja de Engranajes
76
Lubricante Recomendado para la Caja de Engranajes
76
Revisión del Nivel de Lubricante y Llenado de la Caja de Engranajes
76
Motor Fuera de Borda Sumergido
76
Preparación para el Almacenaje
77
Protección de Componentes Externos del Fueraborda
77
Protección de Componentes Internos del Motor
77
Almacenamiento
77
Caja de Engranajes
78
Colocación del Fueraborda para Su Almacenamiento
78
Almacenaje de la Batería
78
El Motor de Arranque no Hace Virar el Motor
79
El Motor no Arranca
79
El Motor Funciona de Forma Intermitente
79
Resolución de Problemas
79
Pérdida de Rendimiento
80
La Batería no Retiene la Carga
80
Servicio Local de Reparación
81
Servicio Lejos de la Localidad
81
Consultas sobre Piezas y Accesorios
81
Asistencia de Servicio
81
Asistencia de Servicio al Propietario
81
Información Importante
83
Capacidad de Potencia de la Embarcación
83
Protección contra Arranque Engranado
83
Selección de Los Accesorios para el Fueraborda
83
Bomba de Combustible Eléctrica Accesoria/Perilla de Cebado del Conducto de Combustible
84
Cómo Evitar la Restricción de Flujo de Combustible
84
Requisitos de la Epa sobre Depósitos Portátiles de Combustible Presurizados
84
Válvula de Demanda de Combustible (Fdv) Obligatoria
84
Sistema de Combustible
84
Llenado del Sistema de Combustible
85
Depósitos de Combustible
85
Especificaciones de Instalación
85
Elevación del Fueraborda
85
Cable de la Dirección - Cable Dirigido por Estribor
86
Abrazaderas de la Varilla de Articulación de la Dirección
87
Determinación de la Altura de Montaje Recomendada del Motor Fueraborda
89
Perforación de Los Orificios de Montaje del Fueraborda
90
Pernos de Montaje
91
Sujeción del Fueraborda al Peto de Popa
91
Revisión de la Construcción del Peto de Popa
92
Arandela de Goma Delantera de la Cubierta
93
Componentes Eléctricos, Manguera de Combustible y Cables de Control
93
Mazo de Cables Remoto
95
Conexión del Mazo de Cables Smartcraft
95
Conexiones de Los Cables de la Batería
96
Conexión de la Manguera de Combustible
97
Instalación del Cable de Cambio
97
Instalación del Cable del Acelerador
101
Pasador de Compensación Hacia Adentro
104
Diario de Mantenimiento
105
Registro de Mantenimiento
105
Publicidad
Productos relacionados
Mercury Marine OptiMax 115
Mercury Marine 140
Mercury Marine 150
Mercury Marine OptiMax 125
Mercury Marine EFI FourStroke 75
Mercury Marine EFI FourStroke
Mercury Marine EFI FourStroke 80
Mercury Marine EFI FourStroke 90
Mercury Marine EFI FourStroke 115
Mercury Marine 100 EFI FourStroke
Mercury Marine Categorias
Motores Fueraborda
Motores
Equipo Marino
Monitores
Barcos
Más Mercury Marine manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL