1
of
OPERATION
ofp8
EMERGENCY STARTING
If the starter system fails, use the spare starter rope (provided) and follow
procedure.
1
Remove flywheel cover.
2
Shift outboard to neutral (N) position.
WARNING
When using emergency starter rope to start engine, the start-in-gear
protection provided by the neutral interlock switch is inoperative. Make
sure to set the outboard gear shift into neutral to prevent outboard from
starting in gear. Sudden unexpected acceleration could result in serious
injury or death.
3
Turn the ignition key to ON position.
gof
FONCTIONNEMENT
ofp8d
DEMARRAGE D'URGENCE
En cas de défaillance du démarreur, utilisez la corde de rechange du démarreur
fournie avec votre hors-bord et procédez comme suit :
1
Enlevez le couvercle du volant-moteur.
2
Mettez le moteur au point mort (N).
AVERTISSEMENT
Lorsque vous lancez le moteur à l'aide de la corde de démarrage d'urgence,
le système de sûreté de la télécommande ne fonctionne pas. Veillez à bien
mettre le hors-bord au point mort pour l'empêcher de démarrer avec une
vitesse engagée. Une accélération brusque et inattendue au moment du
lancement du moteur peut causer des blessures graves ou mortelles.
3
Tournez la clé de contact pour la mettre sur ON.
90-10180Z80
2
3
ofj
ofp8j
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Si no funciona el sistema de arranque, use la cuerda de arranque de emergencia
(suministrada) y siga este procedimiento.
1
Retire la cubierta del volante.
2
Coloque el motor fuera de borda en neutro (N).
Cuando se usa la cuerda de arranque de emergencia para arrancar el motor,
queda inoperante la protección contra arranque en un cambio de velocidad
suministrada por el control remoto. Asegúrese de que la palanca de
cambios del motor fuera de borda esté en neutro para evitar que el motor
arranque en un cambio de velocidad. Una aceleración brusca repentina
podría resultar en lesiones graves o la muerte.
3
Gire la llave de encendido a la posición de encendido ON.
ofh
ofp8h
PARTIDA DE EMERGÊNCIA
Se o sistema de arranque falhar, use a corda de partida sobressalente (fornecido),
de acordo com o seguinte procedimento.
1
Retire a tampa do volante.
2
Coloque o câmbio na posição neutra (N).
Quando a corda de partida de emergência é usado para dar partida ao
motor, fica inoperante a proteção contra partida em marcha engatada,
fornecida pelo controle remoto. Assegure-se de que a alavanca do câmbio
esteja em neutro para evitar a partida com a marcha engatada. Uma
aceleração brusca e inesperada poderá provocar ferimentos graves ou
morte.
3
Vire a chave de ignição para a posição "ON" (LIGAR).
49
N
OPERACION
ADVERTENCIA
OPERAÇÃO
AVISO