Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Mercury Marine Manuales
Motores
OptiMax 125
Mercury Marine OptiMax 125 Manuales
Manuales y guías de usuario para Mercury Marine OptiMax 125. Tenemos
3
Mercury Marine OptiMax 125 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Manual De Uso, Manual De Operación Y Mantenimiento
Mercury Marine OptiMax 125 Manual De Operación Y Mantenimiento (89 páginas)
Marca:
Mercury Marine
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 1 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
General Information Boater's Responsibilities
7
Before Operating Your Outboard
7
Informations Generales
7
Responsabilites du Pilote
7
Avant la Mise en Marche de Votre Moteur
7
Responsabilidades del Navegante
7
Antes de Poner en Marcha Su Motor
7
Informações Gerais Responsabilidades Do Operador Do Barco
7
Antes de Operar O Motor de Popa
7
Boat Horsepower Capacity
8
High-Speed and High-Performance Boat Operation
8
Puissance Maximale du Bateau
8
Bateaux de Course et Bateaux Haute Performance
8
Potencia de Su Embarcación
8
Funcionamiento en Embarcaciones de Alta Velocidad y Alto Rendimiento
8
Capacidade de Potência Do Barco
8
Operação de Barco de Alto Desempenho E Velocidade
8
Outboard Remote Control Models
9
Remote Steering Notice
9
Moteurs Hors-Bord Á Télécommande
9
Avertissement Relatif Á la Bielle de Direction Par Télécommande
9
Control Remoto del Motor Fuera de Borda
9
Aviso sobre Dirección a Control Remoto
9
Controle Remoto Do Motor de Popa
9
Aviso sobre a Direção por Controle Remoto
9
Lanyard Stop Switch
10
Coupe-Circuit D'urgence
10
Interruptor de Parada de Emergencia
10
Interruptor de Parada Tipo Corda
10
Protecting People in the Water
13
Protection des Baigneurs
13
Protección de Personas en el Agua
13
Proteção de Pessoas Na Água
13
Exhaust Emissions
14
Gaz D'échappement
14
Emisiones del Escape
14
Emissões de Escapamento
14
Selecting Accessories for Your Outboard
16
Safe Boating Suggestions
16
Choix des Accessoires du Moteur Hors-Bord
16
Sécurité Sur L'eau
16
Selección de Accesorios para Su Motor Fuera de Borda
16
Sugerencias para una Navegación Segura
16
Seleção de Acessórios para O Motor de Popa
16
Sugestões para Navegar Com Segurança
16
Recording Serial Number
18
Enregistrement du Numéro de Série
18
Registro del Número de Serie
18
Registro Do Número de Série
18
Specifications
19
Caracteristiques Techniques
19
Especificaciones
19
Especificações
19
Component Identification
20
Identification des Composants
20
Identificación de Componentes
20
Identificação de Componentes
20
Installation Installing Outboard
21
Installation
21
Installation du Moteur Hors-Bord
21
Instalación
21
Instalación del Motor Fuera de Borda
21
Propeller Selection
22
Choix de L'hélice
22
Selección de Hélice
22
Seleção da Hélice
22
Transporting Trailering Boat/Outboard
23
Transport
23
Remorquage du Bateau/Transport du Moteur
23
Transporte
23
Remolque de la Embarcación/Motor Fuera de Borda
23
Reboque Do Barco/Motor de Popa
23
Gasoline Recommendations
24
Huile et Carburant
24
Carburant Recommande
24
Combustible y Aceite Recomendaciones sobre la Gasolina
24
Oil Recommendation
25
Fuel and Oil Ratio
25
Huile Recommandée
25
Rapport Huile/Essence
25
Recomendaciones sobre el Aceite
25
Mezcla de Combustible y Aceite
25
Recomendações sobre O Óleo
25
Proporção de Combustível E Óleo
25
Mixing Gasoline and Oil
26
Mélange Huile/Carburant
26
Modelos sin Inyección de Aceite
26
Mistura de Gasolina E Óleo
26
Filling Oil Injection System
27
Remplissage du Systéme D'injection D'huile
27
Llenado de Aceite - Sistema de Inyección
27
Combustível E Óleo
27
Abastecimento Do Sistema de Injeção de Óleo
27
Filling Fuel Tank
28
Remplissage des Réservoirs de Carburant
28
Llenado del Tanque de Combustible
28
Abastecimento Do Tanque de Combustível
28
Remote Control Features
29
Operación
29
Fonctions et Commandes
29
Caracteristiques de la Commande Á Distance
29
Dispositivos de Control Remoto
29
Características E Controles Características Do Controle Remoto
29
Warning System
30
Avertisseur Sonore
30
Sistema de Alarma
30
Sistema de Alarme
30
Power Trim and Tilt (if Equipped)
32
Relevage Hydraulique (Modéles Equipes)
32
Levante E Inclinación Hidráulicos (si Forman Parte del Equipo)
32
Equilibrador/Inclinador Automático (Se Equipado)
32
Manual Tilt System
37
Systéme de Basculement Manuel
37
Sistema de Inclinación Manual
37
Sistema de Inclinação Manual
37
Throttle Grip Friction Adjustment - Tiller Handle Models
41
Steering Friction Adjustment - Tiller Handle Models
41
Réglage du Frottement de la Manette des Gaz - Modéles Á Barre Franche
41
Réglage du Frottement de la Direction- Modéles a Barre Franche
41
Palanca de Dirección Manual
41
Ajuste de Fricción de la Dirección - Modelos con Palanca de Dirección Manual
41
Ajuste de Fricção Do Manete Do Acelerador - Modelos Com Cana Do Leme
41
Ajuste de Fricção da Direção - Modelos Com Cana Do Leme
41
Trim Tab Adjustment
42
Réglage du Volet de Compensation Hydraulique
42
Ajuste de la Aleta de Compensación
42
Ajuste da Aba de Equilíbrio
42
Operation Pre-Starting Check List
43
Operating in Freezing Temperatures
43
Fonctionnement
43
Verifications Á Effectuer Avant le Depart
43
Fonctionnement à des Températures en Dessous de Zéro
43
Lista de Verificaciones Antes del Arranque
43
Operación en Temperaturas Bajo Cero
43
Lista de Verificação Pré-Operacional
43
Operação Em Temperaturas Próximas a Zero
43
Operating in Salt Water or Polluted Water
44
Operating at High Elevations
44
Fonctionnement en Mer ou Dans des Eaux Polluées
44
Fonctionnement en Altitude
44
Operación en Agua Salada O Agua Contaminada
44
Operación a Altitudes Elevadas
44
Operação Em Água Do Mar ou Água Poluída
44
Operação Em Altitudes Elevadas
44
Setting Trim Angle While Running Engine at Idle Speed
45
Réglage de L'angle de L'assiette lorsque le Moteur Tourne au Ralenti
45
Fijación de Ángulo de Levante Mientras el Motor Funciona a Velocidad de Marcha en Vacío
45
Ajuste Do Ângulo de Compensação Durante a Operação Do Motor Em Velocidade de Marcha Lenta
45
Engine Break-In Procedure
46
Procedure de Rodage du Moteur
46
Procedimiento de Rodaje Inicial del Motor
46
Starting the Engine
47
Démarrage du Moteur
47
Arranque del Motor
47
Partida Do Motor
47
Gear Shifting
50
Stopping the Engine
50
Changement des Vitesses
50
Arret du Moteur
50
Cambio de Velocidades
50
Parada del Motor
50
Mudança de Marcha
50
Parada Do Motor
50
Emergency Starting
51
Démarrage D'urgence
51
Arranque de Emergencia
51
Partida de Emergência
51
Maintenance Outboard Care
53
Selecting Replacement Parts for Your Outboard
53
Entretien
53
Soin du Moteur Hors-Bord
53
Pieces de Rechange Recommandees
53
Mantenimiento Cuidado del Motor Fuera de Borda
53
Selección de Repuestos para Su Motor Fuera de Borda
53
Seleção de Peças de Reposição Do Motor
53
Inspection and Maintenance Schedule
54
Calendrier D'inspection et D'entretien
54
Programa de Inspección y Mantenimiento
54
Programa de Inspeção E de Manutenção
54
Flushing the Cooling System
56
Rinçage du Circuit de Refroidissement
56
Lavado del Sistema de Enfriamiento
56
Lavagem Do Sistema de Resfriamento
56
Top Cowl Removal and Installation
57
Depose et Installation du Capot Superieur
57
Retiro E Instalacion de la Cubierta Superior
57
Remoção E Instalação da Capota Superior
57
Fuel System
58
Systéme D'alimentation en Carburant
58
Sistema de Combustible
58
Sistema de Combustível
58
Steering Link Rod Fasteners
60
Fixations de la Bielle de Direction
60
Sujetadores de la Varilla de la Dirección
60
Prendedores da Barra de Articulação da Direção
60
Corrosion Control Anode
61
Remplacement du Fusible
61
Anodes Anti-Corrosion
61
Anodos para Control de la Corrosión
61
Troca de Fusíveis
61
Anodos de Controle de Corrosão
61
Propeller Replacement
62
Remplacement de L'hélice
62
Cambio de la Hélice
62
Substituição da Hélice
62
Spark Plug Inspection
64
Battery Inspection
64
Inspection des Bougies
64
Verification de la Batterie
64
Inspección de Bujías
64
Inspección de la Batería
64
Inspeção das Velas
64
Inspeção da Bateria
64
Lubrication Points
65
Points de Lubrification
65
Puntos de Lubricación
65
Pontos de Lubrificação
65
Checking Power Trim Fluid
66
Vérification du Liquide de Relevage Hydraulique
66
Inspección del Líquido del Sistema de Levante Hidráulico
66
Verificação Do Fluido Do Compensador Hidráulico
66
Gear Case Lubrication
67
Lubrification du Carter D'engrenage
67
Lubricación de la Caja de Engranajes
67
Lubrificação da Caixa de Engrenagens
67
Submerged Outboard
68
Moteur Immerge
68
Motor Fuera de Borda Sumergido
68
Motor Submerso
68
Storage Preparation
69
Entreposage
69
Preparatifs D'entreposage
69
Armazenagem Preparo para Armazenagem
69
Almacenamiento
71
Troubleshooting Troubleshooting
72
En cas de Pròbleme
72
Localización y Corrección de Problemas Localización y Corrección de Problemas
72
Solução de Problemas Solução de Problemas
72
Warranty Registration United States and Canada
74
Enregistrement de la Garantie
74
Etats-Unis et Canada
74
Estados Unidos y Canadá
74
Registro de Garantia Estados Unidos E Canadá
74
Outside United States and Canada
75
En Dehors des Etats-Unis et du Canada
75
Fuera de Los Estados Unidos y Canadá
75
Fora Dos Estados Unidos E Canadá
75
Limited Outboard Warranty United States and Canada
76
Garantie Limitee Sur les Hors - Bord
76
Etats-Unis et Canada
76
Estados Unidos y Canadá
76
Garantia Internacional (Fora Dos Estados Unidos E Canadá)
77
International Warranty (Outside United States and Canada)
78
Garantie Internationale (en Dehors des Etats-Unis et du Canada)
78
Garantía Internacional (Fuera de Los Estados Unidos y Canadá)
78
Cobertura de la Garantía
78
Garantia Limitada Do Motor de Popa
78
Year Limited Warranty against Corrosion Failure (Applicable to Europe, Africa, and the Middle East)
80
Garantie Limitée de 3 Ans Contre les Défaillances Dues à la Corrosion (Valable en Europe, en Afrique et au Moyen-Orient)
80
Garantía Limitada de 3 Años contra la Falla por Corrosión (Aplicable en Europa, Africa y el Oriente Medio)
80
Garantia Limitada de 3 Anos contra Defeitos de Corrosão (Aplicável para Europa, África Eoriente Médio)
80
Warranty Coverage Warranty Coverage
82
Couverture de la Garantie
82
Cobertura de Garantia
82
Transferring Warranty Transfer of Warranty
84
Transfert de Garantie
84
Transferencia de la Garantía Transferencia de la Garantía
84
Transferência de Garantia
84
Assistance au Proprietaire
85
Service de Réparation Local
85
Service à L'extérieur
85
Demandes de Pièces et D'accessoires
85
Servicio Local de Reparación
85
Servicio Lejos del Lugar de Residencia
85
Consultas sobre Piezas y Accesorios
85
Assistance au Propriétaire
86
Asistencia de Servicio
86
Centres de Service après - Vente Mercury Marine
87
Oficinas de Servicio de Mercury Marine
87
Assistência Técnica para Oproprietário
87
Escritórios de Assistência Técnica Mercury Marine
87
Journal D'entretien
88
Registro de Manutenção
88
Journal D'entretien
89
Publicidad
Mercury Marine OptiMax 125 Manual De Instrucciones (106 páginas)
Marca:
Mercury Marine
| Categoría:
Motores Fueraborda
| Tamaño: 2.64 MB
Tabla de contenido
Servicio de Primera Clase Mercury
2
Tabla de Contenido
5
Registro de Garantía
9
Fuera de Estados Unidos y Canadá
9
Transferencia de Garantía
9
Información sobre la Garantía
9
Estados Unidos, Canadá, Europa, Oriente Próximo, África y la Confederación de Estados Independientes
10
Transferencia del Plan de Protección de Productos Mercury (Cobertura de Servicio Prolongada) en Estados Unidos y Canadá
10
Garantía Limitada para Fuerabordas
10
Garantía Limitada de 3 Años contra la Corrosión
12
Exclusiones Generales de la Garantía
13
Cobertura y Exclusiones de la Garantía
13
Garantía Limitada de Emisiones Requerida por la EPA Estadounidense
14
Componentes del Sistema de Control de Emisiones
14
Cobertura de la Garantía
15
Garantía Limitada de Emisiones para el Estado de California
15
Explicación del Consejo de Recursos Atmosféricos de California (CARB) sobre Esta Declaración de Garantía del Control de Emisiones de California
17
Etiqueta de Estrellas de Certificación de Emisiones
17
Responsabilidades del Navegante
19
Antes de Hacer Funcionar el Fueraborda
19
Potencia de la Embarcación
19
Información General
19
Importante
20
Selección de la Hélice Correcta
20
Funcionamiento de la Embarcación a Gran Velocidad y Gran Potencia
20
Selección de la Hélice
20
Material de la Hélice
21
Cuchillas Frente a 4 Cuchillas
22
Modelos de Fuerabordas con Control Remoto
22
Aviso sobre la Dirección Remota
22
Interruptor de Parada de Emergencia
23
Mantener el Interruptor de Parada de Emergencia y el Cabo de Emergencia en Buen Estado de Funcionamiento
24
Mientras Está Navegando
24
Protección de Personas en el Agua
24
Embarcaciones con Asientos de Pesca Delanteros sobre Pedestales
25
Embarcaciones con Cubierta Delantera Abierta
25
Advertencia de Seguridad para Los Pasajeros: Pontones y Embarcaciones con Cubierta
25
Saltar Olas y Estelas
26
Atención a la Posibilidad de Envenenamiento por Monóxido de Carbono
27
Impact with Underwater Hazards
27
Emisiones de Escape
27
No Aproximarse a las Zonas del Escape
28
Ventilación Correcta
28
Ventilación Deficiente
28
Selección de Los Accesorios para el Fueraborda
29
Sugerencias para la Navegación Segura
29
Registro del Número de Serie
30
Especificaciones
31
Identificación de Componentes
32
Remolque de la Embarcación Y/O el Motor Fueraborda
33
Transporte
33
Combustibles Recomendados
34
Combustible y Aceite
34
Requisitos de Combustible
35
Aditivos para el Combustible
35
Cómo Evitar la Restricción de Flujo de Combustible
35
Requisito de Manguera de Combustible de Bajo Nivel de Penetración
35
Requisitos de la EPA sobre Depósitos Portátiles de Combustible Presurizados
35
Válvula de Demanda de Combustible (FDV) Obligatoria
35
Características Especiales del Depósito Portátil de Combustible
36
Extracción de la Tapa del Combustible
36
Depósito Portátil de Combustible Presurizado de Mercury Marine
36
Instrucciones para Utilizar el Depósito Portátil de Combustible Presurizado
37
Aceite Recomendado
37
Llenado del Sistema de Inyección de Aceite
37
Llenado del Depósito de Combustible
39
Características del Control Remoto
40
Características y Controles
40
Señales de la Bocina de Advertencia
41
Sistema de Advertencia
41
Sistema Engine Guardian
42
Información del Producto Smartcraft
42
Compensación E Inclinación Hidráulicos
43
Funcionamiento del Sistema de Compensación Hidráulico
43
Inclinación y Compensación Hidráulica
43
Para Efectuar la Inclinación
44
Manual Tilting
44
Utilización en Aguas Poco Profundas
45
Interruptor de Inclinación Auxiliar
45
Ajuste de la Aleta de Compensacion
46
Lista de Revisiones Previas al Arranque
47
Operación en Temperaturas Bajo Cero
47
Operación en Agua Salada O Agua Contaminada
47
Funcionamiento a Grandes Altitudes
47
Funcionamiento
47
Fijación del Ángulo de Compensación Mientras el Motor Está a Ralentí
48
Engine Break-In Procedure
48
Arranque del Motor
49
Importante
51
Cambio de Marchas
51
Parada del Motor
52
Responsabilidad del Propietario
53
Etiqueta de Certificación de Emisiones
53
Cuidados para el Fueraborda
53
Selección de las Piezas de Repuesto para el Fueraborda
53
Normas de la EPA sobre Emisiones
53
Mantenimiento
53
Antes de cada Uso
54
Después de cada Uso
54
Programa de Inspección y Mantenimiento
54
Antes de Los Períodos de Almacenamiento
55
Lavado del Sistema de Refrigeración
55
Procedimiento de Limpieza y Encerado
56
Extracción
56
Instalación
56
Extracción E Instalación de la Cubierta Superior
56
Limpieza de la Cubierta Superior del Motor
56
Extracción E Instalación de la Cubierta del Volante Motor
57
Extracción E Instalación del Panel Lateral
57
Revisión de la Línea de Combustible
58
Sistema de Combustible
58
Reemplazo del Filtro de Combustible
59
Drenaje del Agua de la Cámara del Filtro de Combustible
59
Sujetadores de las Varillas de Articulación de la Dirección
60
Sustitución de Fusibles
61
Ánodo de Control de Corrosión
62
Inspección de la Batería
63
Información sobre la Batería
63
Extracción de
64
Revisión y Reemplazo de las Bujías
67
Filtro de la Admisión de Aire del Compresor
68
Inspección de la Correa del Alternador
69
Puntos de Lubricación
69
Revisión del Líquido de la Compensación Hidráulica
71
Lubricación de la Caja de Engranajes
71
Revisión del Nivel de Lubricante y Llenado de la Caja de Engranajes
72
Lubricante Recomendado para la Caja de Engranajes
72
Capacidad de Lubricante de la Caja de Engranajes
72
Drenaje de la Caja de Engranajes
72
Motor Fuera de Borda Sumergido
73
Preparación para el Almacenaje
74
Sistema de Combustible
74
Almacenamiento
74
Protección de Componentes Internos del Motor
75
Protección de Componentes Externos del Fueraborda
76
Caja de Engranajes
76
Colocación del Motor Fueraborda para Su Almacenaje
76
Almacenaje de la Batería
76
El Motor de Arranque no Hace Virar el Motor
77
El Motor no Arranca
77
El Motor Funciona de Forma Intermitente
77
Resolución de Problemas
77
Pérdida de Rendimiento
78
La Batería no Retiene la Carga
78
Servicio Local de Reparación
79
Servicio Lejos del Lugar de Residencia
79
Consultas sobre Piezas y Accesorios
79
Asistencia de Servicio
79
Asistencia de Servicio al Propietario
79
Información Importante
81
Potencia de la Embarcación
81
Protección contra Arranque Engranado
81
Selección de Los Accesorios para el Fueraborda
81
Cómo Evitar la Restricción de Flujo de Combustible
82
Bomba Eléctrica del Combustible
82
Requisitos de la Epa sobre Depósitos Portátiles de Combustible Presurizados
82
Válvula de Demanda de Combustible (Fdv) Obligatoria
82
Sistema de Combustible
82
Llenado del Sistema de Combustible
83
Especificaciones de Instalación
83
Elevación del Fueraborda
84
Cable de Dirección - Cable Dirigido por Estribor
85
Determinación de la Altura de Montaje Recomendada del Motor Fueraborda
87
Importante
88
Perforación de Los Orificios de Montaje del Fueraborda
88
Pernos de Montaje
89
Sujeción del Fueraborda al Peto de Popa
89
Revisión de la Construcción del Peto de Popa
90
Arandela de Goma Delantera de la Cubierta del Motor
91
Componentes Eléctricos, Manguera de Combustible, Manguera de Lavado y Cables de Control
91
Tendido de la Manguera de Lavado
94
Mazo de Cables Remoto de la Embarcación
95
Conexiones de Cables de la Batería
96
Fueraborda Sencillo
96
Conexión del Mazo de Cables Smartcraft
98
Conexión del Tubo de Presión de Agua
98
Conexión de la Manguera del Combustible
100
Instalación del Cable de Cambio
100
Instalación del Cable del Acelerador
102
Llenado del Sistema de Inyección de Aceite
103
Preparación de la Inyección de Aceite
103
Cebado de la Bomba de Inyección de Aceite
104
Pasador de Compensación Hacia Adentro
105
Diario de Mantenimiento
106
Registro de Mantenimiento
106
Mercury Marine OptiMax 125 Manual De Uso (98 páginas)
Marca:
Mercury Marine
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 5.61 MB
Tabla de contenido
Servicio de Primera Clase Mercury
2
Tabla de Contenido
5
Transferencia de Garantía
9
Registro de Garantía para Estados Unidos y Canadá
9
Registro de Garantía Fuera de Estados Unidos y Canadá
9
Información sobre la Garantía
9
Garantía Limitada de Fuerabordas Optimax (Estados Unidos, Canadá, Europa, Confederación de Estados Independientes, Oriente Medio y África)
10
Garantía Limitada de 3 Años contra la Corrosión
12
Exclusiones Generales de la Garantía
13
Cobertura y Exclusiones de la Garantía
13
Responsabilidades del Usuario de la Embarcación
15
Antes de Hacer Funcionar el Fueraborda
15
Capacidad de Potencia de la Embarcación
15
Información General
15
Selección de la Hélice Correcta
16
Funcionamiento de Embarcaciones de Alta Velocidad y Alto Rendimiento
16
Selección de la Hélice
16
Material de la Hélice
17
Cuchillas Frente a 4 Cuchillas
18
Modelos de Fuerabordas con Control Remoto
18
Aviso sobre la Dirección Remota
18
Interruptor de Parada de Emergencia
19
Mantener el Interruptor de Parada de Emergencia y el Cabo de Emergencia en Buen Estado de Funcionamiento
20
Mientras Se Navega
20
Mientras la Embarcación Está Estacionaria
20
Protección de las Personas en el Agua
20
Embarcaciones con Cubierta Delantera Abierta
21
Embarcaciones con Asientos de Pesca Delanteros Montados sobre Pedestales
21
Advertencia de Seguridad para Los Pasajeros: Pontones y Embarcaciones con Cubierta
21
Saltos sobre Olas y Estelas
22
Choque con Obstáculos Sumergidos
22
Atención a la Posibilidad de Envenenamiento por Monóxido de Carbono
23
Emisiones de Escape
23
No Aproximarse a las Zonas del Escape
24
Ventilación Correcta
24
Ventilación Deficiente
24
Selección de Los Accesorios para el Fueraborda
25
Recomendaciones para una Navegación Segura
25
Registro del Número de Serie
27
Especificaciones
27
Identificación de Componentes
28
Remolque de la Embarcación Y/O el Motor Fueraborda
29
Transporte
29
Combustibles Recomendados
30
Combustible y Aceite
30
Requisitos de Combustible
31
Aditivos para el Combustible
31
Cómo Evitar la Restricción de Flujo de Combustible
31
Requisito de Manguera de Combustible de Bajo Nivel de Penetración
31
Aceite Recomendado
31
Llenado del Sistema de Inyección de Aceite
31
Llenado del Depósito de Combustible
33
Características del Control Remoto
34
Características y Controles
34
Señales de la Bocina de Advertencia
35
Sistema de Advertencia
35
Sistema Engine Guardian
36
Información del Producto Smartcraft
36
Compensación E Inclinación Hidráulicos
37
Funcionamiento del Sistema de Compensación Hidráulico
37
Inclinación y Compensación Hidráulica
37
Para Efectuar la Inclinación
38
Inclinación Manual
38
Interruptor de Inclinación Auxiliar
39
Utilización en Aguas Poco Profundas
39
Ajuste de la Aleta de Compensacion
40
Lista de Revisiones Previas al Arranque
41
Funcionamiento a Temperaturas de Congelación
41
Funcionamiento en Aguas Saladas O Contaminadas
41
Funcionamiento a Grandes Altitudes
41
Funcionamiento
41
Mezcla de Aceite/Gasolina en el Rodaje
42
Fijación del Ángulo de Compensación Mientras el Motor Está a Ralentí
42
Procedimiento de Rodaje del Motor
42
Arranque del Motor
43
Importante
45
Cambio de Marchas
45
Parada del Motor
46
Cuidados para el Fueraborda
47
Emisiones EPA
47
Programa de Inspección y Mantenimiento
47
Mantenimiento
47
Después de cada Uso
48
Antes de Los Períodos de Almacenamiento
49
Lavado del Sistema de Refrigeración
49
Procedimiento de Limpieza y Encerado
50
Extracción E Instalación de la Cubierta Superior
50
Limpieza de la Cubierta Superior del Motor
50
Extracción E Instalación de la Cubierta del Volante Motor
51
Extracción E Instalación del Panel Lateral
51
Revisión de la Línea de Combustible
52
Sistema de Combustible
52
Reemplazo del Filtro de Combustible
53
Drenaje del Agua de la Cámara del Filtro de Combustible
53
Sujetadores de las Varillas de Articulación de la Dirección
54
Sustitución de Fusibles
55
Ánodo de Control de Corrosión
56
Inspección de la Batería
57
Información sobre la Batería
57
Extracción de
58
Revisión y Reemplazo de las Bujías
61
Filtro de la Admisión de Aire del Compresor
62
Inspección de la Correa del Alternador
63
Puntos de Lubricación
63
Revisión del Líquido de la Compensación Hidráulica
65
Lubricación de la Caja de Engranajes
65
Drenaje de la Caja de Engranajes
66
Capacidad de Lubricante de la Caja de Engranajes
66
Lubricante Recomendado para la Caja de Engranajes
66
Revisión del Nivel de Lubricante y Llenado de la Caja de Engranajes
66
Motor Fuera de Borda Sumergido
67
Preparación para el Almacenaje
68
Sistema de Combustible
68
Almacenamiento
68
Protección de Componentes Internos del Motor
69
Protección de Componentes Externos del Fueraborda
70
Caja de Engranajes
70
Colocación del Fueraborda para Su Almacenamiento
70
Almacenaje de la Batería
70
El Motor de Arranque no Hace Virar el Motor
71
El Motor no Arranca
71
El Motor Funciona de Forma Intermitente
71
Resolución de Problemas
71
Pérdida de Rendimiento
72
La Batería no Retiene la Carga
72
Servicio Local de Reparación
73
Servicio Lejos de la Localidad
73
Consultas sobre Piezas y Accesorios
73
Asistencia de Servicio
73
Asistencia de Servicio al Propietario
73
Información Importante
75
Capacidad de Potencia de la Embarcación
75
Protección contra Arranque Engranado
75
Selección de Los Accesorios para el Fueraborda
75
Instalación del Fueraborda
75
Depósito Portátil de Combustible
76
Depósito Permanente de Combustible
76
Depósitos de Combustible
76
Requisito de Manguera de Combustible de Bajo Nivel de Penetración
76
Especificaciones de Instalación
76
Elevación del Fueraborda
77
Cable de la Dirección - Cable Dirigido por Estribor
78
Determinación de la Altura de Montaje Recomendada del Motor Fueraborda
80
Perforación de Los Orificios de Montaje del Fueraborda
81
Pernos de Montaje
82
Sujeción del Fueraborda al Peto de Popa
82
Revisión de la Construcción del Peto de Popa
83
Arandela de Goma Delantera de la Cubierta del Motor
84
Componentes Eléctricos, Manguera de Combustible, Manguera de Lavado y Cables de Control
84
Tendido de la Manguera de Lavado
87
Conexiones de Cables de la Batería
89
Conexión del Tubo de Presión de Agua
91
Instalación del Cable de Cambio
93
Instalación del Cable del Acelerador
95
Llenado del Sistema de Inyección de Aceite
96
Preparación de la Inyección de Aceite
96
Pasador de Compensación Hacia Adentro
98
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Mercury Marine OptiMax 115
Mercury Marine 140
Mercury Marine 150
Mercury Marine EFI FourStroke 100
Mercury Marine OptiMax 75
Mercury Marine OptiMax 90
Mercury Marine OptiMax DTS 200
Mercury Marine OptiMax DTS 225
Mercury Marine OptiMax Serie
Mercury Marine OptiMax 80
Mercury Marine Categorias
Motores Fueraborda
Motores
Equipo Marino
Barcos
Equipo para Barcos
Más Mercury Marine manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL