Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Wilo Manuales
Bombas de Agua
Rexa FIT V06DA-110/EAD1-2-T0015-540-P
Wilo Rexa FIT V06DA-110/EAD1-2-T0015-540-P Manuales
Manuales y guías de usuario para Wilo Rexa FIT V06DA-110/EAD1-2-T0015-540-P. Tenemos
1
Wilo Rexa FIT V06DA-110/EAD1-2-T0015-540-P manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Wilo Rexa FIT V06DA-110/EAD1-2-T0015-540-P Manual Del Usuario (376 páginas)
Marca:
Wilo
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 2.35 MB
Tabla de contenido
Anweisungen und Sicherheitshinweise
8
Sicherheit Allgemein
8
Verwendete Richtlinien
9
Elektrische Arbeiten
9
Elektrischer Anschluss
9
Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen
9
Verhalten während des Betriebs
10
Transport und Lagerung
10
Bestimmungsgemäße Verwendung und Anwendungsbereiche
11
Technische Daten
13
Lieferumfang
14
Stationäre Nassaufstellung
15
Transportable Nassaufstellung
15
Motorschutz und Einschaltarten
17
Vorübergehende Außerbetriebnahme
20
Endgültige Außerbetriebnahme für Wartungsarbeiten oder Einlagerung
20
Störungssuche und -Behebung
24
Weiterführende Schritte zur Störungsbehebung
25
Safety Information
28
General Safety
28
Directives Used
28
Sound Pressure
30
Transport and Storage
30
Product Description
31
Operating Modes
32
Technical Data
32
Scope of Delivery
33
Accessories (Optionally Available)
33
Portable Wet Installation
35
Dry-Run Protection
35
Electrical Connection
36
Motor Protection and Activation Types
37
Electrical System
37
Level Control
38
Safety Rules During Operation
38
Temporary Shutdown
39
Return Delivery/Storage
39
Protective Clothing
40
Maintenance Tasks
41
Maintenance Intervals
41
General Overhaul
42
Troubleshooting and Possible Solutions
42
Further Steps for Troubleshooting
44
Spare Parts
44
Instructions et Consignes de Sécurité
46
Consignes Générales de Sécurité
46
Conformité aux Directives
47
Travaux Électriques
47
Branchement Électrique
47
Mise à la Terre
47
Dispositifs de Sécurité et de Surveillance
47
Procédure D'exploitation
48
Pression Acoustique
48
Transport et Stockage
48
Description du Produit
49
Usage Conforme et Domaines D'application
49
Modes D'exploitation
50
Caractéristiques Techniques
51
Volume de Livraison
51
Accessoires (Disponibles en Option)
52
Modes D'installation
52
Protection Contre la Marche à Sec
54
Raccordement des Dispositifs de Surveillance
55
Protection du Moteur
55
Modes de Mise en Marche
56
Mise en Service
56
Mise Hors Service/Élimination
58
Mise Hors Service Temporaire
58
Remise en Service
59
Matières Consommables pour L'exploitation
60
Intervalles de Maintenance
60
Travaux de Maintenance
60
Révision Générale
62
Recherche et Élimination des Pannes
62
Mesures Supplémentaires Permettant L'élimination des Pannes
63
Pièces de Rechange
63
Introducción
65
Seguridad
65
Instrucciones E Indicaciones de Seguridad
66
Instrucciones
66
Aspectos Generales de Seguridad
66
Directivas Aplicadas
67
Trabajos Eléctricos
67
Conexión Eléctrica
67
Conexión a Tierra
67
Dispositivos de Seguridad y Monitoreo
67
Comportamiento Durante el Servicio
68
Medios de Bombeo
68
Presión Acústica
68
Transporte y Almacenamiento
68
Almacenamiento
68
Devolución
69
Descripción del Producto
69
Uso Adecuado y Áreas de Aplicación
69
Modos de Servicio
70
Datos Técnicos
71
Clave del Tipo
71
Volumen de Entrega
71
Accesorios (Disponibles Opcionalmente)
72
Generalidades
72
Tipos de Instalación
72
Lugar de Servicio
72
Montaje
73
Instalación en Mojado Estacionaria
73
Instalación en Mojado Transportable
73
Protección contra Funcionamiento en Seco
74
Solución para Evitar un Número Elevado de Encendidos
74
Motor de Corriente Alterna
75
Motor Trifásico
75
Conexión de Los Dispositivos de Monitoreo
75
Protección del Motor y Tipos de Encendido
76
Tipos de Encendido
76
Puesta en Servicio
76
Sistema Eléctrico
76
Control del Sentido de Giro
77
Comprobación del Sentido de Giro
77
En Caso de Sentido de Giro Incorrecto
77
Control de Nivel
77
Antes del Encendido
77
Después del Encendido
78
Puesta Fuera de Servicio/Eliminación
78
Puesta Fuera de Servicio Temporal
78
Puesta Fuera de Servicio Definitiva para Trabajos de Mantenimiento O Almacenamiento
79
Nueva Puesta en Servicio
79
Eliminación
79
Medios de Servicio
80
Vista General del Aceite Blanco
80
Vista General de la Grasa Lubricante
80
Intervalos de Mantenimiento
80
Mensualmente
80
Trabajos de Mantenimiento
81
Control del Nivel de Aceite en la Cámara de Bloqueo de Aceite
82
Cambio de Aceite en la Cámara de Bloqueo de Aceite
82
Inspección General
82
Búsqueda y Solución de Averías
82
Avería: la Unidad no Se Pone en Marcha
82
Avería: la Unidad Presenta Sacudidas Durante el Funcionamiento y Hace Ruido
83
Avería: la Unidad Está en Marcha pero Los Valores de Funcionamiento Indicados no Se Mantienen
83
Otros Pasos para la Eliminación de Averías
84
Piezas de Repuesto
84
Disposizioni E Avvertenze DI Sicurezza
86
Sicurezza Generale
86
Direttive DI Riferimento
87
Lavori Elettrici
87
Collegamento Elettrico
87
Dispositivi DI Sicurezza E Monitoraggio
87
Comportamento Durante L'esercizio
88
Fluidi D'esercizio
88
Trasporto E Stoccaggio
88
Pressione Acustica
88
Spedizione DI Ritorno
89
Descrizione del Prodotto
89
Uso Previsto E Ambiti DI Applicazione
89
Dati Tecnici
91
Volume DI Consegna
91
Informazioni Generali
92
Tipi DI Installazione
92
Protezione Dal Funzionamento a Secco
94
Motore a Corrente Alternata
95
Motore Trifase
95
Messa in Servizio
96
Sistema Elettrico
96
Controllo del Senso DI Rotazione
97
Prima Dell'accensione
97
Messa Fuori Servizio/Smaltimento
98
Rimessa in Servizio
99
Smaltimento
99
Mezzi D'esercizio
100
Scadenze DI Manutenzione
100
Interventi DI Manutenzione
101
Revisione Generale
102
Ricerca Ed Eliminazione Delle Anomalie
102
Ulteriori Passaggi Per L'eliminazione Delle Anomalie
103
Parti DI Ricambio
103
Veiligheidsvoorschriften
106
Veiligheid Algemeen
106
Elektrische Werkzaamheden
107
Veiligheids- en Bewakingsinrichtingen
107
Elektrische Aansluiting
107
Transport en Opslag
108
Productbeschrijving
109
Gebruik Volgens de Bestemming en Toepassingsgebieden
109
Inhoud Van de Levering
112
Stationaire Natte Opstelling
113
Beveiliging Aan de Netzijde
115
Motorbeveiliging en Inschakeltypes
115
Elektrisch Systeem
116
Tijdelijke Buitenbedrijfstelling
118
Beschermende Kleding
119
Onderhoudswerkzaamheden
120
Opsporen en Verhelpen Van Storingen
122
Storing: Aggregaat Draait Onrustig en Lawaaierig
122
Reserveonderdelen
123
Transport Och Lagring
128
Tekniska Data
130
Tillbehör (Tillval)
131
Säkring På Nätsidan
133
Anslutning Övervakningsanordningar
134
Kontroll Av Rotationsriktning
135
Före Start
136
Under Drift
136
Felsökning Och Åtgärder
140
Genel Güvenlik
166
Teknik Bilgiler
170
Devreye Alma
175
Genel Revizyon
180
Yedek Parçalar
181
Autorsko Pravo
183
Sigurnosne Napomene
184
Transport I Skladištenje
186
Opis Proizvoda
187
Opseg Isporuke
189
Stacionarno Mokro Postavljanje
190
Prenosivo Mokro Postavljanje
191
Zaštita Od Rada Na Suho
191
Zaštita Motora
193
Puštanje U Rad
193
Ponovno Puštanje U Rad
196
Pogonska Sredstva
197
Rezervni Dijelovi
200
Biztonsági el Írások
202
Szállítás És Tárolás
204
M Szaki Adatok
206
Általános Rész
207
Elektromos Csatlakozás
210
Üzembe Helyezés
211
Üzemen KíVül Helyezés/Ártalmatlanítás
213
Ismételt Üzembe Helyezés
214
Karbantartás
214
Karbantartási Munkák
216
Kwalifikacje Personelu
219
Prawa Autorskie
219
Bezpiecze Stwo
219
Wskazówki Bezpiecze Stwa
220
Ogólne Zasady Bezpiecze Stwa
220
Prace Elektryczne
221
Transport I Przechowywanie
222
Pompowane Ciecze
222
Opis Produktu
224
Zakres Dostawy
226
Ogólne Informacje
226
Stacjonarne Ustawienie Mokre
227
Zabezpieczenie Przed Suchobiegiem
228
Ochrona Silnika
230
Instalacja Elektryczna
231
Kontrola Kierunku Obrotu
231
Ponowne Uruchomienie
233
Materia y Eksploatacyjne
234
Terminy Konserwacji
234
Kvalifikace Personálu
239
Autorské Právo
239
Popis Výrobku
243
Technické Údaje
244
Rozsah Dodávky
245
Obecné Informace
245
Provozní Prostor
246
Ochrana Proti Chodu Nasucho
247
Elektrické P Ipojení
248
Uvedení Do Provozu
249
Náhradní Díly
256
Kvalifikácia Personálu
257
Preprava a Uskladnenie
260
Obsah Dodávky
263
Druhy Inštalácie
264
Elektrické Pripojenie
266
Uvedenie Do Prevádzky
267
Vyradenie Z Prevádzky/Likvidácia
269
Opätovné Uvedenie Do Prevádzky
270
Likvidácia
270
Generálna Oprava
273
Náhradné Diely
274
Bendras Saugumas
298
Taikytos Direktyvos
298
Elektros Darbai
299
Elektros Prijungimas
299
Sand Liavimas
300
Gaminio Aprašymas
301
Techniniai Duomenys
302
Pristatomas Komplektas
303
Bendra Informacija
303
Apsauga Nuo Sausosios Eigos
305
Variklio Apsauga
307
Elektros Tiekimo Kabeli ApáI R Jimas
312
Gedimas: Pratek Jimai Per Sandarikl Su Slydimo
313
Instruc Iuni de Securitate
336
Racordul Electric
337
Instala II de Securitate I Supraveghere
337
Descrierea Produsului
339
Regimuri de Func Ionare
340
Regimul de Func Ionare S3 (Func Ionare Intermitent )
341
Date Tehnice
341
Codul Tipului
341
Setul de Livrare
341
Modalit I de Instalare
342
Spa Iul de Func Ionare
342
Disjunctorul Motorului I Modurile de Conectare
345
Moduri de Conectare
346
Punerea În Func Iune
346
Controlul Sensului de Rota Ie
347
Verificarea Sensului de Rota Ie
347
Scoaterea Din Func Iune/Eliminarea Ca de Eu
348
Materiale Consumabile
350
Termene de Între Inere Curent
350
Lucr Ri de Între Inere
351
Schimbarea Uleiului În Camera de Blocare a Uleiului
352
Defec Iune: Agregatul Func Ioneaz Inconstant I Zgomotos
353
Piese de Schimb
353
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Wilo Helix V2 Serie
Wilo Helix V10 Serie
Wilo Helix V16 PN16
Wilo Helix V2 PN30
Wilo Helix V4 PN30
Wilo Helix VE22 Serie
Wilo Helix VE36 Serie
Wilo VeroLine-IP-E Serie
Wilo VeroTwin-DP-E Serie
Wilo Vero Serie
Wilo Categorias
Bombas de Agua
Bombas
Unidades de Control
Modules
Controladores
Más Wilo manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL