Introducción El sistema Accu-Chek Aviva Expert 1 Cómo funciona su nuevo sistema 1.1 Vista general 1.2 Introducción al medidor Accu-Chek Aviva Expert 1.3 Resumen de funciones 1.4 Contenido de la pantalla y navegación 2 Realizar mediciones de glucemia 2.1 Vista general 2.2 Usar el sistema Accu-Chek Aviva Expert...
Página 4
3 Realizar controles del funcionamiento 3.1 Vista general 3.2 Por qué realizar controles del funcionamiento 3.3 Acerca de las soluciones de control 3.4 Realizar un control del funcionamiento 3.5 Interpretar los resultados de los controles del funcionamiento 4 Gestión de datos 4.1 Vista general 4.2 Ver o modificar datos 4.3 Añadir datos nuevos...
Página 5
5.5 Ajustar la recomendación de bolo por primera vez 5.6 Ajustar Bloques de tiempo, Eventos de salud, Opciones de recomendación: recomendación de bolo configurada 5.7 Ajustar límites de advertencia Hiper, Hipo 5.8 Activar y desactivar el candado 5.9 Ajustar el idioma 5.10 Ajustar unidades: Carbohidratos, Incrementos de insulina, Bolo máx.
Página 6
7.3 Consejos para ahorrar energía 7.4 Limpiar el medidor 7.5 Mantenimiento y controles 8 Solución de problemas 8.1 Vista general 8.2 Solución de problemas del medidor Accu-Chek Aviva Expert 9 Datos técnicos 9.1 Vista general 9.2 Limitaciones del producto 9.3 Especificaciones 9.4 Información sobre la seguridad del producto...
Página 7
Anexos Anexo A: Abreviaciones Anexo B: Unidades de carbohidratos Anexo C: Explicación de los símbolos Anexo D: Ajustes del medidor y límites Glosario Índice...
Introducción Tanto si el medidor Accu-Chek Aviva Expert es su primer medidor de glucemia como si ya lleva algún tiempo usando otros modelos, le rogamos que se tome el tiempo necesario para leer atentamente la Guía de primeros pasos, las Instrucciones de uso estándares y las Instrucciones de uso avanzadas antes de usar su nuevo medidor.
El sistema Accu-Chek Aviva Expert El medidor Accu-Chek Aviva Expert está diseñado para la medición cuantitativa de glucemia junto con las tiras reactivas Accu-Chek Aviva. El medidor dispone de numerosas funciones, que incluyen: • Cálculo de la recomendación de bolo •...
Página 11
Los términos glucemia y bG se utilizan indistintamente ya que significan lo mismo. Uso previsto El sistema Accu-Chek Aviva Expert ha sido diseñado para ser utilizado in vitro (uso externo) en personas con diabetes como ayuda para el control efectivo de la diabetes.
El medidor es para uso externo (in vitro). No debe utilizarse para diagnosticar la diabetes. • Este medidor requiere el uso de tiras reactivas Accu-Chek Aviva. Otras tiras reactivas proporcionarán resultados erróneos. • El medidor viene de fábrica con la hora y la fecha preajustadas. Es posible que tenga que adaptar la hora a la zona horaria en la que vive.
Cómo funciona su nuevo sistema 1.1 Vista general 1.2 Introducción al medidor Accu-Chek Aviva Expert 1.3 Resumen de funciones 1.4 Contenido de la pantalla y navegación...
1.1 Vista general El medidor dispone de varias funciones para ayudarle en el control de la diabetes. Es importante que comprenda las funciones y sepa cómo manejar el medidor correctamente. NOTA • Este manual contiene ejemplos de pantallas. Las pantallas mostradas en este manual pueden ser ligeramente distintas a las que aparecen en el medidor.
1.2 Introducción al medidor Accu-Chek Aviva Expert Pantalla Ventana de infrarrojos Muestra menús, resultados, (IR) mensajes y datos Se usa para transferir almacenados en el diario. datos del medidor a un ordenador. Teclas Púlselas para entrar en los Ranura del chip de menús o en el diario, realizar...
Pilas Frasco de solución de control Introduzca las pilas conforme a las indicaciones de (es solo un ejemplo) los símbolos + y - del compartimento. Tira reactiva Tubo de tiras reactivas Ventana amarilla – Inserte este extremo (es solo un ejemplo) Rócela con la gota de de la tira reactiva en sangre o la solución de...
Vista superior Ventana para infrarrojos (IR) Chip de activación Vista lateral Chip de activación preinsertado. (es sólo un ejemplo) NOTA Su medidor ya está codificado y se suministra con un chip de activación negro preinsertado que no necesitará cambiar nunca. Incluso si utiliza tiras reactivas de envases que contienen otro chip de activación de otro color o con números diferentes, nunca necesitará...
El medidor tiene siete teclas y dos teclas de selección. Tecla de selección izquierda Tecla de selección derecha Flecha arriba Flecha derecha Intro Flecha abajo Flecha izquierda Iluminación On/Off (encendido y apagado) NOTA • Cada vez que pulse una tecla activa o una tecla de selección oirá un sonido, a no ser que haya desactivado el sonido del teclado.
Tabla de teclas y teclas de selección Tecla Nombre Función < Flecha izquierda Desplazamiento hacia la izquierda en la pantalla. > Flecha derecha Desplazamiento hacia la derecha en la pantalla. Flecha arriba Desplazamiento hacia arriba en la pantalla. Flecha abajo Desplazamiento hacia abajo en la pantalla.
Tabla de combinaciones de teclas Combinación de teclas Nombre Función Cuando las teclas estén bloqueadas, pulse Desbloquear Desbloquea las teclas. y mantenga pulsadas hasta que teclas aparezca el menú principal.
1.3 Resumen de funciones Pantalla El medidor tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) a todo color que muestra información actual e histórica. Iluminación • La iluminación le ayuda a leer la información en la pantalla del medidor bajo distintas condiciones de luz. •...
Página 22
Candado • La función de candado permite bloquear todas las teclas del medidor excepto la tecla On/O . • El candado es una medida de seguridad contra la activación involuntaria de funciones del medidor. • Para más información vea el capítulo 5, Cambiar los ajustes del medidor. Ajustes de señales •...
Página 23
Recomendación de bolo (opcional) • El término “bolo” se refiere a la administración de insulina de una vez en lugar de lentamente a lo largo del día, habitualmente se utiliza para compensar comidas o niveles altos de glucemia. • La recomendación de bolo calcula un bolo adaptado a la hora del día y a las distintas situaciones del usuario.
Página 24
Mis datos • El medidor puede guardar hasta 1.000 registros en el diario. • Puede visualizar, modificar o añadir información al diario. • Se pueden visualizar promedios de las mediciones de glucemia, tendencias, día estándar, semana estándar y tablas y gráficos de objetivos de los datos del diario. •...
Página 25
Bloques de tiempo • Los bloques de tiempo permiten dividir un día en diferentes períodos de tiempo. • La configuración de bloques de tiempo adaptados a sus horarios le permite a usted y al personal sanitario que le atiende determinar cómo las actividades diarias y su estilo de vida pueden afectar a las pautas de valores de glucemia.
Página 26
Si la recomendación de bolo no está activada, deberá tenerse en cuenta lo siguiente al configurar los bloques de tiempo: • Revise la hora de finalización de cada bloque de tiempo para determinar el intervalo de tiempo apropiado. • Revise el rango admisible de glucemia (superior e inferior) para cada bloque de tiempo. Si la recomendación de bolo está...
Página 27
Eventos de salud Los eventos de salud se pueden seleccionar para indicar cómo se siente o si está realizando una actividad que pueda afectar a su diabetes. Si configura la recomendación de bolo, el medidor le permite ajustar un porcentaje para cada evento de salud, excepto para la opción En ayunas. La opción En ayunas no escala los cálculos de recomendación de bolo y no se puede ajustar.
Página 28
Recordatorios de medición de glucemia (opcional) El medidor se puede configurar para recordarle que debe volver a realizar una medición de glucemia después de un resultado de bG alta, de un resultado de bG baja o después de una comida. Ejemplo de recordatorio de medición después de un resultado de bG alta: •...
Página 29
Recordatorios de alarma • El medidor dispone de recordatorios de alarma que pueden serle útiles para recordarle en qué momento debe realizar una medición a lo largo del día. • Además de “Medición de bG” e “Inyección”, también es posible configurar “Otros” para cualquier otro recordatorio diario.
1.4 Contenido de la pantalla y navegación Este apartado proporciona información para entender las pantallas del medidor y navegar a través de ellas. Cada vez que se enciende el medidor, aparece brevemente esta imagen inicial (el logotipo de Accu-Chek) en la pantalla.
Características de la pantalla del menú principal: Icono de sonido Icono de vibración Aparece cuando la señal Aparece cuando la función de vibración sonora está activada. está activada. Hora Fecha Opciones de menú Icono de carga de pilas baja Aparece cuando las pilas del medidor se están agotando.
Página 32
Características de una pantalla: Barra de título Opción marcada Muestra el título del menú Cuando una opción o un primario. elemento de menú está seleccionado, aparece marcado Barra de título secundario en azul. Cuando es necesario aparece Barra de desplazamiento una barra de título secundario.
En algunas pantallas es posible introducir información. Los campos numéricos de entrada aparecen como campos de entrada emergentes. Cuando hay que seleccionar una opción aparece un menú emergente. • Para abrir un menú o campo de entrada emergente pulse =. •...
Página 34
Pasos generales de navegación Para modificar los ajustes o introducir información en el medidor: Pulse para seleccionar una opción del menú y después pulse =. Repita el paso anterior cuando sea necesario. Nota específica respecto a la selección de la pantalla “Bloques de tiempo”: Si la recomendación de bolo está...
Página 35
Seleccione Guardar pulsando para guardar los cambios y regresar a la pantalla anterior. Pulse para Pulse para seleccionar < > seleccionar una opción o el la entrada deseada y después campo de entrada deseado y pulse =. después pulse =. Repita los pasos 2 y 3 cuando sea necesario.
Realizar mediciones de glucemia 2.1 Vista general 2.2 Usar el sistema Accu-Chek Aviva Expert 2.3 Realizar una medición de glucemia 2.4 Resultados de glucemia detallados 2.5 Interpretar los resultados de glucemia 2.6 Resultados de medición no esperados 2.7 Síntomas de un nivel de glucemia alto o bajo...
2.1 Vista general Es importante comprender cómo se realiza una medición de glucemia correctamente. Puede realizar una medición de glucemia con sangre de la yema del dedo. NOTA Los términos glucemia y bG se utilizan indistintamente ya que significan lo mismo.
2.2 Usar el sistema Accu-Chek Aviva Expert • Utilice únicamente tiras reactivas Accu-Chek Aviva. • Almacene las tiras reactivas no usadas en su tubo original. • Cierre el tubo herméticamente inmediatamente después de retirar una tira reactiva. Esto contribuye a mantener secas las tiras reactivas.
• No modifique su tratamiento a causa de un único resultado. • NUNCA ignore síntomas de hiperglucemia o hipoglucemia. NOTA Si necesita realizar un control del funcionamiento, utilice únicamente soluciones de control Accu-Chek Aviva. Para más información sobre el control del funcionamiento consulte el capítulo 3, Realizar controles del funcionamiento.
Página 41
Realizar una medición de glucemia con sangre de la yema del dedo Preparar > Comprobar fecha de caducidad > Insertar tira reactiva > Muestra de sangre > Resultado de bG Lávese las manos y séqueselas. Prepare el dispositivo de punción para una medición con sangre de la yema del dedo.
Página 42
Aparece la pantalla Aplicar Punción en la yema del dedo: Punción en la yema del dedo: muestra. La tira reactiva está Efectúe una punción en Apriétese ligeramente el lista para la medición. la yema del dedo con el dedo para estimular el flujo dispositivo de punción.
Página 43
Cuando la tira reactiva El resultado aparece en la haya absorbido suficiente pantalla. sangre, aparecerá la pantalla Analizando. Roce el borde delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota de sangre. No aplique sangre encima de la tira reactiva.
Página 44
Unos 3 segundos después aparece la pantalla Resultado de bG detallado. Retire y deseche la tira reactiva usada.
Página 45
NOTA • Si la gota de sangre es demasiado pequeña, vuelva a ejercer presión para obtener una gota suficientemente grande. • Para más información sobre los resultados de la medición de glucemia, vea el apartado 2.5, Interpretar los resultados de glucemia. •...
Página 46
NOTA Otras formas de iniciar una medición de glucemia: • En el menú principal, seleccione Medición de bG y pulse =. Inserte una tira reactiva en el medidor. • Cuando aparezca en la pantalla una notificación de recordatorio o el icono del candado, inserte una tira reactiva en el medidor.
2.4 Resultados de glucemia detallados La pantalla detallada Resultado de bG muestra la siguiente información: Barra de estado Hora de la medición Hora de comida Resultado de glucemia Carbohidratos Unidad de medida Evento de salud Insulina activa Solo se muestra si está...
Página 48
Resultados de bG detallados > Cambiar Hora comida/Carbohidratos/Eventos de salud (opcional) La pantalla detallada Resultado de bG le permite ver y añadir información a un resultado de una medición de glucemia.
Página 49
Cómo añadir información a un resultado de glucemia Para cambiar la hora de Pantalla Insulina activa: La recomendación de bolo no comida: El medidor muestra la cantidad está disponible cuando: Seleccione el campo de calculada de insulina activa. El resultado de glucemia entrada Hora comida y pulse Para guardar los cambios y está...
Página 50
NOTA • En la pantalla detallada Resultado de bG puede añadir información sobre la hora de comida, los carbohidratos y los eventos de salud. • Revise y, si es necesario, actualice la información de la hora de comida, carbohidratos y eventos de salud para recibir una recomendación de bolo precisa.
2.5 Interpretar los resultados de glucemia La pantalla Resultado de bG muestra la siguiente información: Hora de la Fecha de la medición medición Barra de estado Resultado de glucemia Unidad de medida NOTA • Si la tira reactiva con la sangre ya aplicada se retira del medidor antes de que se hayan visualizado resultados o errores, no aparecerá...
Barra de estado La barra de estado en la pantalla Resultado de bG muestra la diferencia entre el resultado y el rango admisible de glucemia para el bloque de tiempo actual. A continuación se describen las barras de estado con pantallas de ejemplo: El color verde indica que el El color amarillo indica que el...
Página 53
El color azul claro indica que el El color azul claro con la palabra resultado está por encima del “Hiper” indica que el resultado rango admisible para el bloque está por encima del límite de de tiempo actual. El resultado advertencia hiper.
Página 54
Indicación LO o HI NOTA Advertencias de glucemia Cuando los resultados de la medición de glucemia están fuera de los límites de advertencia hiper o hipo, o fuera del rango de medición del medidor, después de la Si en la pantalla aparece “LO”, Si en la pantalla aparece “HI”, pantalla del Resultado de bG el resultado puede estar por...
2.6 Resultados de medición de glucemia no esperados Si su resultado de glucemia no coincide con cómo se siente, siga estos pasos: Posibles fuentes de error Acción 1. ¿Las tiras reactivas están caducadas? Deseche las tiras reactivas pasada su fecha de caducidad. Repita la medición de glucemia con una tira reactiva no caducada.
2.7 Síntomas de un nivel de glucemia alto o bajo El conocimiento de los síntomas de un nivel de glucemia alto o bajo puede ayudarle a interpretar los resultados de medición y a decidir cómo actuar si obtiene resultados no esperados. La hiperglucemia y la hipoglucemia pueden incluir, entre otros, los síntomas siguientes: •...
Realizar controles del funcionamiento 3.1 Vista general 3.2 Por qué realizar controles del funcionamiento 3.3 Acerca de las soluciones de control 3.4 Realizar un control del funcionamiento 3.5 Interpretar los resultados de los controles del funcionamiento...
3.1 Vista general Este capítulo describe cómo y cuándo realizar un control del funcionamiento para garantizar la precisión del medidor de glucemia. Se recomienda realizar un control del funcionamiento completo antes de realizar la primera medición de glucemia. NOTA Los términos glucemia y bG se utilizan indistintamente ya que significan lo mismo.
3.2 Por qué realizar controles del funcionamiento Un control del funcionamiento le permite comprobar si el medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente y si proporcionan resultados fiables. Debería realizar un control del funcionamiento cada vez que: • Abre un nuevo envase de tiras reactivas. •...
3.3 Acerca de las soluciones de control • Use solo soluciones de control Accu-Chek Aviva. • El medidor reconoce automáticamente la solución de control. • Los resultados de los controles del funcionamiento no se muestran en el diario. • Anote en la etiqueta del frasco de solución de control la fecha en que lo abrió. La solución de control se puede usar durante 3 meses a partir de la fecha de apertura del frasco o hasta la fecha de caducidad indicada en la etiqueta del frasco, según lo que se cumpla antes.
3.4 Realizar un control del funcionamiento La pantalla Resultado de control muestra la siguiente información: Hora del control Fecha del control Resultado de Unidad de medida control Necesitará el medidor con un chip de activación preinsertado, una tira reactiva y solución de control del nivel 1, nivel 2 o ambos.
Página 62
Comprobar fecha de caducidad > Insertar tira reactiva > Solución de control > Resultado de control Inserte la tira reactiva en el Aparece la pantalla Aplicar Compruebe la fecha de medidor en la dirección de la muestra. La tira reactiva está caducidad del tubo de tiras flecha.
Página 63
Seleccione la solución de Coloque el medidor en una Retire la tapa del frasco de control a usar. El nivel se superficie plana, como por solución de control. Limpie la introduce en una fase posterior ejemplo una mesa. punta del frasco con un paño. de la prueba.
Página 64
Cuando hay suficiente solución El resultado de control aparece de control en la tira reactiva, en la pantalla. aparece la pantalla Analizando. Seleccione Nivel para abrir el Limpie la punta del frasco menú emergente del nivel de la con un paño y ciérrelo solución de control.
Página 65
Seleccione el nivel de la Retire y deseche la tira solución de control y pulse =. reactiva usada. Para más información sobre cómo interpretar los resultados del control del funcionamiento, continúe con el apartado siguiente, o bien seleccione Menú para guardar este resultado y ver la pantalla del menú...
Página 66
NOTA • Si se ha producido un error con la tira reactiva, retire y deseche la tira reactiva usada y repita la medición con una tira reactiva nueva. • Proceda con cuidado para que no entren fluidos en la ranura de la tira reactiva. •...
3.5 Interpretar los resultados de los controles del funcionamiento La pantalla detallada Resultado de control muestra la siguiente información: Hora del control Fecha de la prueba Resultado de Nivel de solución de control control Resultado Unidad de medida Dentro rango o Fuera rango Menú...
Ejemplos de resultados de control Si el resultado del control del funcionamiento se encuentra Ejemplo Rango (mg/dL) dentro del rango impreso en Nivel 1 25-55 el tubo de tiras reactivas, las Nivel 2 255-345 tiras reactivas y el medidor funcionan correctamente. La etiqueta del tubo de tiras reactivas indica los rangos Si el resultado del control del...
Página 69
Si el resultado del control del Si en la pantalla aparece “HI”, Si en la pantalla aparece “LO”, funcionamiento está fuera del el resultado puede estar por el resultado de control puede rango aceptable, en la pantalla encima del rango de medición. estar por debajo del rango de detallada Resultado de control medición.
Página 70
Si el medidor guardó No hay entradas para el nivel de la solución de control, entonces aparece “---” sin indicación de dentro o fuera de rango.
Resultados de control fuera del rango aceptable Si el resultado del control del funcionamiento no se encuentra dentro del rango aceptable, estas son algunas de las cosas que puede hacer para solucionar el problema: Posibles fuentes de error Acción 1. ¿Estaban caducadas las tiras reactivas o las Deseche las tiras reactivas o las soluciones de soluciones de control? control si están caducadas.
Página 72
Posibles fuentes de error Acción 6. ¿Ha seguido las instrucciones? Consulte el capítulo 3, Realizar controles del funcionamiento y repita el control del funcionamiento. Póngase en contacto con Roche si aún tiene problemas. 7. ¿Al realizar el control del funcionamiento ha Si ha seleccionado el nivel de solución de control seleccionado el nivel de solución de control erróneo, aún puede comparar el resultado de control...
Este análisis es una valiosa herramienta para mejorar el control de la diabetes. Los informes que muestra el medidor le ayudan a sacar el mayor provecho posible de su medidor Accu-Chek Aviva Expert. En los registros del diario guardados en el medidor es posible consultar un registro concreto de una medición de glucemia con sus atributos (p.
Guardar resultados de medición El medidor guarda automáticamente hasta 1.000 registros en el diario con la fecha y la hora. Es posible revisar hasta 250 registros del diario en el medidor y hasta 1.000 registros del diario utilizando un ordenador con un software compatible.
Página 76
NOTA • No modifique su tratamiento basándose en un único registro o resultado guardado en el diario. • Este capítulo contiene ejemplos de pantallas. Las pantallas pueden ser ligeramente distintas a las que aparecen en el medidor. Si tiene alguna pregunta sobre las pantallas del medidor, póngase en contacto con Roche.
4.2 Ver o modificar datos La pantalla Ver datos muestra la siguiente información: Fecha de registro(s) Icono de carbohidratos Hora de la medición Unidad de medida de glucemia Resultado de la medición de Icono de medición glucemia de glucemia Icono de bolo Icono de hora de Seleccionar vista comida...
Página 78
NOTA • Si no hay datos disponibles aparecerá la pantalla No hay datos disponibles. • La pantalla Ver datos muestra los registros en orden cronológico con el registro más reciente en la fila superior. • Para el resultado de glucemia: •...
Consulte las descripciones de los iconos en la tabla siguiente: Icono Nombre del icono Descripción Medición de bG Este icono se visualiza cuando existe información sobre una medición de glucemia para este registro del diario. Hora comida Este icono se visualiza cuando existe información para este registro del diario respecto a la hora de comida.
Página 80
Se puede visualizar un registro del diario con sus atributos (valor de glucemia, hora de comida, carbohidratos, evento de salud, bolo y basal). Menú principal > Mis datos > Ver datos En el menú principal, Seleccione Ver datos y pulse seleccione Mis datos y pulse...
Página 81
Vista de glucemia: Vista de bolo: Vista de carbohidratos: Pantallas Ver datos en las que se muestran los valores de glucemia, de bolo o de carbohidratos. Para seleccionar otra vista pulse (aparece un menú emergente). Seleccione la vista deseada y pulse =. Pulse para ver otros registros (la pantalla se desplaza si hay registros adicionales).
Página 82
NOTA • Para cancelar los cambios o volver a la pantalla Ver detalles, seleccione Cancelar. • Desplácese hacia abajo en la pantalla para seleccionar el campo de introducción de Pulse < para ver el registro Seleccione el campo de valores basales. anterior o pulse >...
Los siguientes campos no se pueden modificar cuando se da la condición especificada: Campos No se pueden modificar cuando … Bolo el resultado de glucemia estaba por debajo del límite de advertencia hipo Hora comida el registro no contiene ningún valor de glucemia Hora de comida, Carbohidratos, el registro se ha utilizado para la recomendación de bolo Evento de salud, Bolo y Basal...
4.3 Añadir datos nuevos A un registro del diario se le pueden añadir datos sobre carbohidratos, salud, bolos y valores basales. La pantalla Añadir datos muestra la siguiente información: Campo de entrada Campo de entrada de de carbohidratos hora Campo de entrada Campo de entrada de de salud fecha...
Página 85
Menú principal > Mis datos > Añadir datos En el menú principal, Seleccione Añadir datos y Seleccione un campo de seleccione Mis datos y pulse pulse =. entrada y pulse =. Introduzca datos en el campo de entrada y pulse =.
Página 86
NOTA Añada datos en otros campos • Inicialmente el medidor muestra la fecha y la hora actuales. Se de entrada si es necesario. puede modificar la fecha y la hora al añadir un registro en el Para guardar los cambios diario, pero no se podrán ajustar en una fecha y una hora en el y regresar a la pantalla Mis futuro.
4.4 Informes de datos Período de tiempo Desviación estándar de glucemia Horas de comida Calculada para el período de tiempo Número de mediciones Se usa para calcular promedios y desviaciones estándar Promedio de glucemia Calculado para el período de tiempo...
Página 88
NOTA • Si no hay datos disponibles para calcular promedios, aparecerá la pantalla No hay datos disponibles. • La desviación estándar indica en qué medida los resultados de las mediciones de glucemia difieren del promedio de glucemia. Una desviación estándar baja significa que los resultados de las mediciones de glucemia se acercan mucho al promedio de glucemia;...
Página 89
Informes de los promedios de glucemia El medidor muestra los promedios de glucemia y las desviaciones estándar para el período de tiempo seleccionado (7, 14, 30, 60 o 90 días). Menú principal > Mis datos > Informes > Promedios de bG En el menú...
Página 90
La pantalla muestra los promedios de glucemia. Para visualizar los promedios de glucemia de otro período de tiempo (los últimos 7, 14, 30, 60 o 90 días), pulse para < > desplazarse por la pantalla hasta llegar al período de tiempo deseado.
Página 91
Informes de tendencias de datos El medidor muestra los promedios de glucemia y las desviaciones estándar para el período de tiempo seleccionado (últimos 8, 24, 48 horas o 7 días). Menú principal > Mis datos > Informes > Tendencia En el menú principal, seleccione Seleccione Informes y pulse Seleccione Tendencia y pulse Mis datos y pulse =.
Página 92
Pantalla de gráfico de tendencia Período de tiempo Icono de bolo Unidad de medida de bolo Selección hora de comida Indicador de cantidad máxima de bolo Unidad de medida de glucemia Indicador de cantidad máxima de carbohidratos Icono de glucemia Unidad de medida de Horas o días del mes carbohidratos...
Página 93
NOTA • Si no hay datos disponibles para mostrar el gráfico de tendencia, aparecerá la pantalla No hay datos disponibles. • Los gráficos de tendencias no incluyen los resultados incorrectos ni los resultados de control. • Si aparece (icono de cambio de hora) en la parte inferior de la pantalla Gráfico de tendencia, es posible que la hora y la fecha de uno o varios puntos de datos del gráfico de tendencia no coincidan con la hora registrada en Mis datos porque se ha modificado la hora en el reloj del medidor.
Página 94
NOTA • En la parte derecha del gráfico, el indicador de cantidad máxima de bolo se representa mediante una línea horizontal sobre la que se muestra el valor correspondiente. La finalidad de este indicador es mostrar a escala la parte superior del gráfico correspondiente a los valores de bolo representados mediante barras azules.
Gráfico de tendencia Para visualizar un gráfico de Pulse para mostrar la Vista tendencia de otra selección tabla (más información en el de hora de comida (Global, siguiente apartado). Antes de comidas, Después de comidas, Antes de acostarse Para regresar a la pantalla u Otros), pulse para Informes seleccione Atrás.
Página 96
NOTA Al seleccionar Atrás o cuando se apaga el medidor, se guardan los ajustes actuales (período de tiempo, hora de comida y vista de gráfico).
Página 97
Pantalla de tabla de tendencia Período de tiempo Icono de carbohidratos con unidad de medida de Selección hora de carbohidratos comida Icono de bolo con unidad de Fecha de registros medida de bolo Icono de glucemia con unidad de medida de glucemia Icono de cambio de hora...
Página 98
NOTA • Si no hay datos disponibles para mostrar la tabla de tendencia, aparecerá la pantalla No hay datos disponibles. • Las tablas de tendencias no incluyen los resultados incorrectos ni los resultados de control. • Si aparece (icono de cambio de hora) en la parte inferior de la pantalla Tabla de tendencia, es posible que la hora y la fecha de uno o varios puntos de datos de la tabla de tendencia no coincidan con la hora de Mis datos porque se ha modificado la hora en el reloj del medidor.
Tabla de tendencia Para visualizar una tabla de Para visualizar una tabla de tendencia de otro período tendencia de otra selección de tiempo (últimas 8 horas, de hora de comida (Global, 24 horas, 48 horas o 7 días) Antes de comidas, Después de pulse para marcar el campo comidas, Antes de acostarse...
Página 100
NOTA Pulse para mostrar la Vista Al seleccionar Atrás o cuando se apaga el medidor, se guardan gráfico (más información en el los ajustes actuales (período de tiempo, hora de comida y vista de apartado anterior). tabla). Para regresar a la pantalla Informes seleccione Atrás.
Página 101
Informes de Día estándar El medidor muestra (para un día estándar) los promedios de glucemia, el número de mediciones y las desviaciones estándar dentro de bloques de tiempo predeterminados para el período de tiempo seleccionado (últimos 7, 14, 30, 60 o 90 días). Menú...
Página 102
Pantalla Gráfico de día estándar Período de tiempo Barra para cada bloque de tiempo Selección hora de comida • “X” en el centro de la barra indica Unidad de medida de el promedio de todos los resultados glucemia de glucemia para los criterios seleccionados.
Página 103
NOTA • Si no hay datos disponibles para mostrar el gráfico de día estándar, aparecerá la pantalla No hay datos disponibles. • El gráfico de día estándar no incluye los resultados incorrectos, los resultados de control ni los valores HI y LO.
Gráfico de día estándar Para visualizar un gráfico de Pulse para mostrar la Vista día estándar de otra selección tabla (más información en el de hora de comida (Global, siguiente apartado). Antes de comidas, Después de Para regresar a la pantalla comidas, Antes de acostarse Informes seleccione Atrás.
Página 105
NOTA Al seleccionar Atrás o cuando se apaga el medidor, se guardan los ajustes actuales (período de tiempo, hora de comida y vista de gráfico).
Página 106
Pantalla Tabla de día estándar Período de tiempo Desviación estándar (SD) Selección hora de Número de mediciones comida Bloque de tiempo Promedio de glucemia...
Página 107
NOTA • Si no hay datos disponibles para mostrar la tabla del día estándar, aparecerá la pantalla No hay datos disponibles. • Los cálculos de la tabla de día estándar no incluyen los resultados incorrectos, los resultados de control ni los resultados HI y LO. •...
Tabla de día estándar Para visualizar una tabla de Para visualizar una tabla de día estándar para otro período día estándar de otra selección de tiempo (últimos 7, 14, 30, de hora de comida (Global, 60 o 90 días), pulse para Antes de comidas, Después de marcar el campo de selección...
Página 109
NOTA Pulse para mostrar la Vista Al seleccionar Atrás o cuando se apaga el medidor, se guardan gráfico (más información en el los ajustes actuales (período de tiempo, hora de comida y vista de apartado anterior). tabla). Para regresar a la pantalla Informes seleccione Atrás.
Informes de Semana estándar El medidor muestra (para una semana estándar) los promedios de glucemia, el número de mediciones y las desviaciones estándar de cada día de la semana para el período de tiempo seleccionado (últimos 7, 14, 30, 60 o 90 días). Menú...
Página 111
Pantalla Gráfico de semana estándar Período de tiempo Flecha Indica que el promedio de glucemia sale del Selección hora de gráfico por arriba (no se visualiza “X”) comida Barra para cada bloque de tiempo Unidad de medida de • “X” en el centro de la barra indica el glucemia promedio de todos los resultados de Icono de glucemia...
Página 112
NOTA • Si no hay datos disponibles para mostrar el gráfico de la semana estándar, aparecerá la pantalla No hay datos disponibles. • El gráfico de la semana estándar no incluye los resultados incorrectos, los resultados de control ni los valores HI y LO.
Gráfico de semana estándar Para visualizar un gráfico Pulse para mostrar la Vista de semana estándar de otra tabla (más información en el selección de hora de comida siguiente apartado). (Global, Antes de comidas, Para regresar a la pantalla Después de comidas, Antes de Ajustes seleccione Atrás.
Página 114
NOTA Al seleccionar Atrás o cuando se apaga el medidor, se guardan los ajustes actuales (período de tiempo, hora de comida y vista de gráfico).
Pantalla Tabla de semana estándar Período de tiempo Desviación estándar (SD) Selección hora de comida Número de mediciones Día de la semana Promedio de glucemia NOTA • Si no hay datos disponibles para mostrar la tabla de la semana estándar, aparecerá la pantalla No hay datos disponibles.
Tabla de semana estándar Para visualizar una tabla de Para visualizar un gráfico semana estándar para otro de semana estándar de otra período de tiempo (últimos 7, selección de hora de comida 14, 30, 60 o 90 días), marque (Global, Antes de comidas, el campo de selección del Después de comidas, Antes de período de tiempo (parte...
Página 117
NOTA Pulse para mostrar la Vista Al seleccionar Atrás o cuando se apaga el medidor, se guardan gráfico (más información en el los ajustes actuales (período de tiempo, hora de comida y vista de apartado anterior). tabla). Para regresar a la pantalla Informes seleccione Atrás.
Informes de objetivo El medidor muestra un gráfico circular que representa los registros de glucemia como “Superior”, “Dentro”, “Inferior” e “Hipo” para el período de tiempo seleccionado (7, 14, 30, 60 o 90 días). Menú principal > Mis datos > Informes > Objetivo En el menú...
Página 119
Pantalla de gráfico de objetivo Período de tiempo Selección hora de comida Leyenda Gráfico circular Categorías de resultados Porcentajes de las categorías de de glucemia resultados de glucemia NOTA • Si no hay datos disponibles para mostrar el gráfico de objetivo, aparecerá la pantalla No hay datos disponibles.
Gráfico de objetivo Para visualizar un gráfico de Pulse para mostrar la Vista objetivo de otra selección tabla (más información en el de hora de comida (Global, siguiente apartado). Antes de comidas, Después de Para regresar a la pantalla comidas, Antes de acostarse Informes seleccione Atrás.
Página 121
NOTA Al seleccionar Atrás o cuando se apaga el medidor, se guardan los ajustes actuales (período de tiempo, hora de comida y vista de gráfico).
Página 122
Pantalla Tabla de objetivo Período de tiempo Selección hora de comida Leyenda Porcentaje de incidencia Categorías de resultados de glucemia NOTA • Si no hay resultados o datos disponibles para el período de tiempo y la hora de comida seleccionados, aparecerá...
Tabla de objetivo Para visualizar una tabla de Pulse para mostrar el objetivo de otra selección gráfico de objetivo (más de hora de comida (Global, información en el apartado Antes de comidas, Después de anterior). comidas, Antes de acostarse Para regresar a la pantalla u Otros), pulse para Informes seleccione Atrás.
Página 124
NOTA Al seleccionar Atrás o cuando se apaga el medidor, se guardan los ajustes actuales (período de tiempo, hora de comida y vista de tabla).
4.5 Transferir datos a un ordenador Puede transferir los resultados almacenados a un ordenador para realizar consultas, establecer pautas e imprimir resultados. Instale el software siguiendo Ejecute el software y siga las instrucciones. las instrucciones acerca de Conecte el cable del ordenador cómo descargar información.
Página 126
Ventana para infrarrojos (IR) Localice la ventana de Siga las instrucciones del Seleccione Transferencia de datos y pulse =. infrarrojos (IR) en la parte software para iniciar la superior del medidor. transferencia de datos. Localice la ventana de IR en el cable de infrarrojos del ordenador.
Página 127
NOTA Si la transferencia de los datos no se ha realizado correctamente, apague el medidor, vuelva a encender el medidor e inténtelo de nuevo. Si aún tiene problemas, póngase en contacto con Roche. Una vez completada la transferencia de datos, en la pantalla de la transferencia de datos aparece Finalizado durante 3 segundos y,...
Cambiar los ajustes del medidor 5.1 Vista general 5.2 Ajustar recordatorios de medición de bG: Después de bG alta, Después de bG baja, Después de comidas 5.3 Ajustar recordatorios de alarma: Medición de bG, Inyección, Otros 5.4 Ajustar recordatorios de fecha: Visita al médico, Análisis de laboratorio 5.5 Ajustar la recomendación de bolo por primera vez 5.6 Ajustar Bloques de tiempo, Eventos de salud, Opciones de recomendación: recomendación de bolo configurada...
5.1 Vista general Los ajustes del medidor Accu-Chek Aviva Expert seleccionados durante la configuración inicial con el Asistente de Configuración se pueden modificar posteriormente. Es posible modificar los ajustes del medidor para adaptarlos a condiciones nuevas. Consulte con el personal sanitario que le atiende para asegurarse de que ha seleccionado los ajustes apropiados.
5.2 Ajustar recordatorios de medición de bG: Después de bG alta, Después de bG baja, Después de comidas Recordatorios de medición de bG: información importante • El medidor se enciende a la hora programada y en la pantalla aparece el recordatorio (siempre que no se haya introducido una tira reactiva).
Página 132
Menú principal > Ajustes > Recordatorios > Recordatorios medición bG En el menú principal Seleccione Recordatorios y Seleccione Recordatorios seleccione Ajustes y pulse =. pulse =. medición bG y pulse =.
Página 133
Para modificar el tiempo tras el que se emitirá el recordatorio: Seleccione el campo de entrada Recor. desp. y pulse Ajuste la cantidad de tiempo que desea que pase después Seleccione Después de bG Para activar o desactivar el de un resultado de glucemia recordatorio de después de alta, Después de bG baja o alta hasta que el medidor le...
Página 134
Para modificar el tiempo tras el que se emitirá el recordatorio: Seleccione el campo de entrada Recor. desp. y pulse Ajuste la cantidad de tiempo que desea que pase después Para activar o desactivar el Para activar o desactivar el de un resultado de glucemia recordatorio de después de recordatorio de después de las...
Página 135
NOTA Para modificar el tiempo • Record. desp. se visualiza tras el que se emitirá el con el formato “HH:MM” recordatorio: (p. ej. 1:30); “H” es la hora y Seleccione el campo de “M” los minutos. entrada Recor. desp. y pulse •...
5.3 Ajustar recordatorios de alarma: Medición de bG, Inyección, Otros Los recordatorios de alarma son de gran utilidad para recordarle que debe realizar una medición de glucemia o para cualquier otra cita diaria. Es posible configurar hasta ocho recordatorios por día. Recordatorios de alarma: información importante •...
Página 137
• Si realiza una medición de glucemia, el medidor descarta todos los recordatorios de alarma de medición de bG que estén programados para los próximos 30 minutos. • Cuando introduce datos de insulina basal, el medidor descarta los recordatorios de alarma Inyección que están pendientes para los próximos 30 minutos.
Página 138
Menú principal > Ajustes > Recordatorios > Alarma En el menú principal Seleccione Recordatorios y Seleccione Alarma y pulse =. seleccione Ajustes y pulse =. pulse =.
Página 139
Para desactivar un recordatorio: Seleccione el campo de entrada del tipo de recordatorio (p. ej., Medic. bG, Inyección u Otros) y pulse =. Seleccione Desact. y pulse =. Repita los pasos anteriores Para activar o modificar un para desactivar otros recordatorio: recordatorios.
Página 140
NOTA • Para cancelar los cambios o regresar a la pantalla Recordatorios seleccione Cancelar. • La hora para los recordatorios de alarma se puede programar en incrementos de 15 minutos; “HH” es la hora, “MM” los minutos y en el formato de 12 horas aparece además la indicación “am” o “pm”. •...
5.4 Ajustar recordatorios de fecha: Visita al médico, Análisis de laboratorio Los recordatorios de fecha son de gran utilidad para recordarle una visita con el médico o un análisis de laboratorio. Recordatorios de fecha: información importante • Se visualizan cuando se enciende el medidor y no se ha insertado ninguna tira reactiva. •...
Página 142
Menú principal > Ajustes > Recordatorios > Recordatorios de fecha En el menú principal Seleccione Recordatorios y Seleccione Recordatorios de seleccione Ajustes y pulse =. pulse =. fecha y pulse =.
Página 143
Para ajustar la fecha: Seleccione el campo de entrada Fecha y pulse =. Ajuste el día y pulse =. Ajuste el mes y pulse =. Ajuste el año y pulse =. Para ajustar la hora (opcional): Para activar o desactivar Seleccione Visita al médico o Seleccione el campo de el recordatorio de visita al...
Página 144
Para ajustar la hora (opcional): Seleccione el campo de entrada Hora y pulse =. Ajuste la hora y pulse =. Para guardar los cambios y regresar a la pantalla Para activar o desactivar el Recordatorios de fecha recordatorio de análisis de seleccione Guardar.
Página 145
NOTA • El ajuste de la hora para un recordatorio de fecha es opcional. Si decide no programar la hora, asegúrese de que el valor del campo de entrada Hora es “--:--” (ninguna entrada). • Para cancelar los cambios o regresar a la pantalla Recordatorios de fecha seleccione Cancelar. •...
5.5 Ajustar la recomendación de bolo por primera vez Configurar la recomendación de bolo Si no ha configurado la recomendación de bolo con el Asistente de Configuración y ahora ha decidido utilizar la recomendación de bolo, continúe leyendo este apartado. Una vez configurada la recomendación de bolo no es posible desactivarla.
Página 147
Bloques de tiempo: pantalla de recomendación de bolo Hora de inicio del Hora de fin del bloque de bloque de tiempo tiempo Valor del límite inferior Valor del límite superior del del rango admisible rango admisible Relación de Relación de carbohidratos: carbohidratos: número número de unidades de de unidades de insulina...
Página 148
Menú principal > Ajustes > Recomendación bolo Si NO desea configurar la En el menú principal Seleccione Recomendación recomendación de bolo, seleccione Ajustes y pulse =. bolo y pulse =. seleccione No para volver a la pantalla de ajustes. Para configurar la recomendación de bolo, seleccione Sí...
Página 149
desplazamiento hacia abajo Para cambiar los bloques de Seleccione Siguiente para tiempo: continuar. Seleccione el bloque de tiempo que desea editar y pulse =.
Página 150
Para cambiar la hora de Para cambiar la relación de Ajuste el número de unidades finalización: carbohidratos: de insulina y pulse =. Seleccione el campo de Seleccione el campo de Seleccione el campo de entrada Fin y pulse =. entrada del número de entrada del nivel de la Ajuste la hora de finalización y unidades de insulina y pulse...
Página 151
Para añadir un bloque de tiempo: Seleccione el último bloque de tiempo y pulse =. Vuelva al paso 5 para cambiar La relación de carbohidratos y otro bloque de tiempo. la sensibilidad a la insulina se Continúe si desea añadir o copian en todos los bloques eliminar bloques de tiempo, en de tiempo.
Página 152
Para eliminar un bloque de tiempo: Seleccione el bloque de tiempo que desea eliminar y pulse =. Seleccione el campo de Seleccione el campo de entrada Fin y pulse =. entrada Fin y pulse =. Ajuste la hora de finalización Ajuste la hora de finalización para el bloque de tiempo de modo que coincida con la...
Página 153
Para cambiar el tiempo de acción: Seleccione el campo de entrada Tiempo acción y pulse Ajuste la duración del tiempo de acción y pulse =. Para cambiar el tiempo de Para cambiar la subida tras la Para cambiar los eventos de retardo: comida: salud:...
Página 154
Seleccione Aceptar. Para regresar a la pantalla Ajustes seleccione Atrás.
Página 155
Opciones de la recomendación de bolo Las opciones de la recomendación de bolo son: Subida comid., Tamaño aperit., Tiempo acción y Tiempo retard. A continuación se exponen descripciones detalladas de cada uno de los ajustes. Subida comid. Durante o después de las comidas, un aumento del nivel de glucemia se considera normal dentro de unos límites, incluso a pesar de haber administrado el bolo de la comida.
5.6 Ajustar Bloques de tiempo, Eventos de salud, Opciones de recomendación: recomendación de bolo configurada Si ha configurado la recomendación de bolo, utilice este apartado para: • Añadir o eliminar bloques de tiempo • Cambiar la hora del día de un bloque de tiempo •...
Página 157
Ajustar los bloques de tiempo – Recomendación de bolo configurada Menú principal > Ajustes > Recomendación bolo > Bloques de tiempo En el menú principal Seleccione Recomendación Seleccione Bloques de tiempo seleccione Ajustes y pulse =. bolo y pulse =. y pulse =.
Página 158
Para añadir un bloque de Continúe con “Para cambiar tiempo: los bloques de tiempo”. Seleccione el último bloque de Para eliminar un bloque de tiempo y pulse =. tiempo: Seleccione el bloque de tiempo que desea eliminar y pulse =. Para añadir o eliminar bloques de tiempo: Si no necesita añadir ni eliminar...
Página 159
Para cambiar los bloques de tiempo: Seleccione el bloque de tiempo que desea editar y pulse =. Seleccione el campo de Para cambiar la hora de finalización: entrada Fin y pulse =. Ajuste la hora de finalización Seleccione el campo de de modo que coincida con la entrada Fin y pulse =.
Página 160
Seleccione el campo de Para cambiar la sensibilidad a la insulina: entrada del valor superior del rango admisible y pulse =. Seleccione el campo de Ajuste el valor y pulse =. entrada del número de unidades de insulina y pulse Para cambiar la relación de carbohidratos: Ajuste el número de unidades...
Página 161
Ajustar eventos de salud – Recomendación de bolo configurada Menú principal > Ajustes > Recomendación bolo > Eventos de salud En el menú principal Seleccione Recomendación Seleccione Eventos de salud y seleccione Ajustes y pulse =. bolo y pulse =. pulse =.
Página 162
Para cambiar los eventos de salud: Seleccione el campo de entrada del evento de salud que desea modificar y pulse Ajuste el porcentaje y pulse Repita los pasos anteriores para cambiar otros eventos de salud. Para guardar los cambios y regresar a la pantalla Recomendación de bolo seleccione Guardar.
Página 163
Ajustar opciones de recomendación de bolo – Recomendación de bolo configurada Menú principal > Ajustes > Recomendación bolo > Opciones recomendación En el menú principal Seleccione Recomendación Seleccione Opciones seleccione Ajustes y pulse =. bolo y pulse =. recomendación y pulse =.
Página 164
Para modificar el tamaño de Para guardar los cambios aperitivo: seleccione Guardar. Seleccione el campo de Si no ha cambiado el tamaño entrada Tamaño aperit. y pulse del aperitivo, el medidor regresa a la pantalla Recomendación Ajuste la cantidad para el de bolo.
5.7 Ajustar límites de advertencia Hiper, Hipo En el medidor se pueden configurar límites de advertencia para hiperglucemia (Hiper) o hipoglucemia (Hipo). Una vez ajustados los valores límite de glucemia, si el resultado de una medición está por encima del límite de advertencia de hiperglucemia, el medidor emite el mensaje Superación lím.
Página 166
Menú principal > Ajustes > Medidor > Límites de advertencia En el menú principal Seleccione Medidor y pulse Seleccione Límites de seleccione Ajustes y pulse =. advertencia y pulse =.
Página 167
Para guardar los cambios y regresar a la pantalla Menú del medidor seleccione Guardar. Para cambiar el nivel Hiper de glucemia: Seleccione el campo de entrada Hiper y pulse =. Ajuste el nivel Hiper (superior) de glucemia y pulse =. Para cambiar el nivel de glucemia Hipo: Seleccione el campo de...
5.8 Activar y desactivar el candado La función de candado permite bloquear todas las teclas del medidor excepto la tecla de encendido y apagado. Esta es una medida de seguridad contra la activación involuntaria de las funciones del medidor.
Página 169
Menú principal > Ajustes > Medidor > Candado En el menú principal Seleccione Medidor y pulse Seleccione Candado y pulse seleccione Ajustes y pulse =.
Página 170
Candado: información importante Aunque las teclas estén bloqueadas se puede encender y apagar el medidor. También es posible ajustar la iluminación. Las teclas se desbloquean Pulse para visualizar el Si al encender el medidor cuando se inserta una tira menú emergente Candado. las teclas están bloqueadas, reactiva en el medidor y Seleccione Act.
5.9 Ajustar el idioma Puede seleccionar uno de los idiomas de los que figuran en la lista.
Página 172
Menú principal > Ajustes > Medidor > Idioma En el menú principal Seleccione Medidor y pulse Seleccione Idioma y pulse =. seleccione Ajustes y pulse =.
Página 173
Pulse para mostrar los idiomas disponibles. Seleccione el idioma deseado y pulse =. Para guardar el cambio y regresar a la pantalla Menú del medidor seleccione Guardar.
5.10 Ajustar unidades: Carbohidratos, Incrementos de insulina, Bolo máx. El medidor se puede configurar con diferentes unidades para los carbohidratos (gramos, BE, KE, o CC). El incremento de insulina puede configurarse en 0,5 o 1 U. Puede configurar el bolo máximo en cualquier número entre 0 y 50.
Página 175
Menú principal > Ajustes > Medidor > Unidades En el menú principal Seleccione Medidor y pulse Seleccione Unidades y pulse seleccione Ajustes y pulse =.
Página 176
NOTA Para cambiar el bolo máximo: Para más información Seleccione el campo de sobre las unidades de entrada Bolo máx. y pulse =. carbohidratos y equivalentes Ajuste el nivel de bolo máximo de carbohidratos consulte y pulse =. el Anexo B, “Unidades de Para guardar los cambios y carbohidratos”.
5.11 Ajustar las opciones Señal sonora, Vibración y Sonido teclado El medidor se puede ajustar en modo de sonido o de vibración o ambos a la vez. El medidor dispone de distintos tonos de sonido (señales sonoras). Puede emitir sonidos para indicar: •...
Página 178
Menú principal > Ajustes > Sonido/Vibración En el menú principal Seleccione Sonido/Vibración y Para cambiar el volumen de la seleccione Ajustes y pulse =. pulse =. señal sonora: Seleccione el campo de entrada Señal sonora y pulse Seleccione el nivel del sonido (Desact., Bajo, Medio o Alto) y pulse =.
Página 179
Seleccione el modo de vibración (Act. (Activar) o De. (Desactivar)) y pulse =. Para cambiar el sonido del teclado: Seleccione el campo de entrada Sonido teclado y pulse Seleccione el modo del sonido del teclado (Act. (Activar) o De. (Desactivar)) y pulse =. Para guardar los cambios y regresar a la pantalla del menú...
5.12 Ajustar el formato de hora, la hora y la fecha NOTA • El cambio de hora y fecha afecta al gráfico y a la tabla de tendencia (consulte “Informes de tendencias de datos” en el apartado 4.4, Informes de datos). •...
Página 181
Menú principal > Ajustes > Hora/Fecha En el menú principal Seleccione Hora/Fecha y pulse Para cambiar el formato de seleccione Ajustes y pulse =. la hora: Seleccione el campo de entrada Formato de hora y pulse =. Seleccione el formato de 12 h. o de 24 h.
Página 182
Para cambiar la hora: Seleccione el campo de entrada Hora y pulse =. Ajuste la hora y pulse =. Ajuste los minutos y pulse =. En el formato de 12 h. seleccione am o pm y pulse Para cambiar la fecha: Seleccione el campo de entrada Fecha y pulse =.
5.13 Ajustar los bloques de tiempo: recomendación de bolo no configurada Este apartado describe cómo cambiar, añadir y eliminar bloques de tiempo cuando no se ha configurado la recomendación de bolo. Para cada bloque de tiempo se pueden configurar diferentes rangos admisibles de glucemia.
Página 184
Cambiar hora de finalización, valor inferior del rango admisible y/o valor superior del rango admisible Menú principal > Ajustes > Bloques de tiempo Seleccione el bloque de tiempo En el menú principal Si se ha configurado la que desea editar y pulse =. seleccione Ajustes y pulse =.
Página 185
Para cambiar el rango admisible: Seleccione el campo de entrada del valor inferior del rango admisible y pulse =. Ajuste el valor y pulse =. Seleccione el campo de entrada del valor superior del Para cambiar la hora de Repita los pasos 3 y 4 para rango admisible y pulse =.
Página 186
NOTA • El medidor toma la hora de finalización ajustada para un bloque de tiempo como hora de inicio del siguiente bloque. • La hora de finalización se puede configurar en incrementos de 30 minutos. • Para cancelar los cambios pulse ,.
Página 187
Añadir un bloque de tiempo Menú principal > Ajustes > Bloques de tiempo En el menú principal Si se ha configurado la Seleccione el último bloque de seleccione Ajustes y pulse =. recomendación de bolo, no tiempo y pulse =. aparecerá...
Página 188
Actualice las horas de finalización y los rangos admisibles de todos los bloques de tiempo como corresponda. Consulte la sección “Cambiar hora de finalización, valor inferior del rango admisible y/o valor Seleccione el campo de superior del rango admisible” entrada Fin y pulse =. de este apartado.
Página 189
Eliminar un bloque de tiempo Menú principal > Ajustes > Bloques de tiempo En el menú principal Si se ha configurado la Seleccione el bloque de tiempo seleccione Ajustes y pulse =. recomendación de bolo, no que desea eliminar y pulse =. aparecerá...
Página 190
Actualice las horas de finalización y los rangos admisibles para los demás bloques de tiempo como corresponda. Consulte la sección “Cambiar hora de finalización, valor inferior del rango admisible y/o valor Seleccione el campo de superior del rango admisible” entrada Fin y pulse =. de este apartado.
5.14 Ajustes de iluminación La iluminación de su medidor Accu-Chek Aviva Expert le ayuda a leer la información en la pantalla del medidor bajo distintas condiciones de luz. Para ajustar el nivel de iluminación pulse la tecla de iluminación situada en la parte frontal del medidor. La iluminación pasa del nivel bajo al medio y después al alto para volver al nivel bajo.
Página 192
NOTA • Cuando el medidor está encendido, la iluminación está ajustada en el nivel medio. • Cuando la iluminación está ajustada en el nivel alto o medio y no se pulsa ninguna tecla durante aproximadamente 15 segundos, el medidor vuelve al nivel bajo de iluminación (para ahorrar energía). El medidor restablece el ajuste original de iluminación cuando se pulsa una tecla, se inserta una tira reactiva o cuando muestra la pantalla de resultados de bG.
Iconos, Recordatorios, Advertencias y Errores 6.1 Vista general 6.2 Lista de iconos 6.3 Confirmar un recordatorio, una advertencia o un error 6.4 Lista de recordatorios 6.5 Lista de advertencias 6.6 Lista de errores...
6.1 Vista general Este capítulo contiene listados detallados de todos los iconos, recordatorios, advertencias y errores del medidor. NOTA Los términos glucemia y bG se utilizan indistintamente ya que significan lo mismo.
6.2 Lista de iconos Los iconos del medidor y sus correspondientes nombres son los siguientes: Nombre del icono Icono Nombre del icono Icono Advertencia Error Ajustes Fecha Analizando Hora Hora comida Añadir datos Hora/Fecha (Ajustes) Batería baja Informes Bloque de tiempo (Ajustes) Insulina basal Cambio de hora Insulina de bolo...
Página 196
Nombre del icono Icono Nombre del icono Icono Medidor (Ajustes) Recordatorios (Ajustes) Salud Mis datos Señal sonora Promedios de glucemia Sonido/Vibración (Ajustes) Recomendación de bolo Ver datos Recomendación de bolo (Ajustes) Vibración Recordatorio...
6.3 Confirmar un recordatorio, una advertencia o un error Para confirmar (o descartar) la mayoría de recordatorios y advertencias pulse .. Algunos mensajes de error requieren una confirmación distinta, como por ejemplo “Repetir medición con una nueva tira” o “Sustituir baterías”.
6.4 Lista de recordatorios Ejemplo de pantalla Recordatorio Icono de recordatorio Título del recordatorio Repetición de la señal Mensaje del recordatorio Reprogramar el recordatorio. No está Descartar disponible para todos los recordatorios. NOTA • Si la señal sonora está activada, el medidor suena cada vez que muestra un recordatorio en la pantalla.
Hallará las instrucciones para configurar los recordatorios del medidor en el capítulo 5, Cambiar los ajustes del medidor. Los recordatorios disponibles en el medidor son: Título del Mensaje del recordatorio Tecla de Tecla de Tiempo de recordatorio selección selección repetición de izquierda derecha señal...
Página 200
Título del Mensaje del recordatorio Tecla de Tecla de Tiempo de recordatorio selección selección repetición de izquierda derecha señal Inyección basal Es el momento de su inyección Repe. señal Descartar 15 minutos basal programada. Medición de bG Es el momento de su medición Repe.
Página 201
Título del Mensaje del recordatorio Tecla de Tecla de Tiempo de recordatorio selección selección repetición de izquierda derecha señal Visita al médico hoy Si se ha ajustado la hora de Descartar la visita al médico: Tiene una cita con el médico hoy a las (Ajustes hora visita al médico) Y si no se ha ajustado la hora...
Página 202
Recordatorios: información importante • Si hay dos o más recordatorios a la misma hora, el medidor muestra primero el recordatorio que tiene mayor prioridad: 1. Recordatorios de medición de bG (Después de bG alta, Después de bG baja y Después de comidas) 2.
Página 203
Recordatorio Repet. medición con bG baja • Cuando el resultado de la medición de glucemia está por debajo del umbral de bG baja configurado (consulte el capítulo 5, Cambiar los ajustes del medidor), el medidor programa un recordatorio Repet. medición con bG baja para la duración que haya sido programada. El medidor conserva la duración de este recordatorio programado independientemente de los cambios de hora y fecha en el medidor.
Página 204
Recordatorio Repet. medición con bG alta • Cuando el resultado de la medición de glucemia está por encima del umbral de bG alta configurado (consulte el capítulo 5, Cambiar los ajustes del medidor), el medidor programa un recordatorio Repetir medición con bG alta para la duración que haya sido programada. El medidor conserva la duración de este recordatorio programado independientemente de los cambios de hora y fecha en el medidor.
Página 205
Recordatorio Después de las comidas • Si introduce carbohidratos en el diario a través de una de las siguientes pantallas, y el número introducido de carbohidratos es mayor que el tamaño de aperitivo ajustado para el recordatorio de después de las comidas, entonces el medidor programa un recordatorio de después de las comidas para la duración que haya sido programada (consulte el capítulo 5, Cambiar los ajustes del medidor).
Página 206
Recordatorios de alarma para Medición de bG, Inyección y Otros • El medidor se enciende a la hora programada y en la pantalla aparece el recordatorio (siempre que no se haya introducido una tira reactiva). • Si el medidor visualiza un recordatorio de alarma y no se pulsa ninguna tecla del medidor durante 30 segundos, el medidor se apagará...
Página 207
• Recordatorio de alarma Inyección • Si el medidor ya está encendido a la hora programada del recordatorio y no se han introducido datos de insulina basal, el recordatorio se visualizará cuando se apague el medidor. • Descarte todos los recordatorios activos Inyección pulsando .. •...
6.5 Lista de advertencias Ejemplo de pantalla Advertencia Icono de advertencia Título de la advertencia Mensaje de la advertencia Sólo aparece en algunas Sí o Aceptar pantallas de advertencia. NOTA Si la señal sonora está activada, el medidor suena cada vez que muestra una advertencia en la pantalla.
Las advertencias que muestra el medidor son las siguientes: Título de la Mensaje de la advertencia Tecla de Tecla de advertencia selección selección izquierda derecha Advertencia bG HI Compruebe los niveles de cetonas, bG e Aceptar insulina con regularidad. Advertencia bG LO Repetir medición bG.
Página 210
Título de la Mensaje de la advertencia Tecla de Tecla de advertencia selección selección izquierda derecha Falta chip de codificación Apague el medidor e inserte un chip de Aceptar codificación válido. Fecha no válida Vuelva a introducir fecha. Aceptar Hora/fecha registro no La hora/fecha registro debe ser superior a Aceptar válida...
Página 211
Título de la Mensaje de la advertencia Tecla de Tecla de advertencia selección selección izquierda derecha Límite advert. Hipo Tome carbo. rápidos, como mínimo Aceptar excedido (número de carbohidratos) Repetir medición bG. No hay bG con bolo Se recomienda medir bG antes de admin. Sí...
Página 212
Título de la Mensaje de la advertencia Tecla de Tecla de advertencia selección selección izquierda derecha Sensibilidad a la insulina Sensibilidad a la insulina inusual. Aceptar Compruebe sus entradas. Sonido/Vibra. Los ajustes Sonido y Vibración no pueden Aceptar desactivado desactivarse a la vez. Superación lím.
6.6 Lista de errores Ejemplo de pantalla Error Icono de error Título del error Menú Mensaje de error No está disponible para todos los errores. NOTA Aunque la señal sonora esté desactivada, el medidor suena cada vez que muestra un error en la pantalla.
Los errores que muestra el medidor son los siguientes: Título del error Mensaje de error Tecla de Tecla de selección selección izquierda derecha E-51 Volver a insertar la tira o sustituirla por una Error de tira incorrecta nueva E-52 Apagar medidor, volver a insertar o Menú...
Página 215
“Menú” sólo se visualiza cuando el medidor está en una pantalla de medición de bG. “Aceptar” aparece sólo después de la pantalla inicial (pantalla con el logotipo de Accu-Chek). Cuando se está encendiendo el medidor, aparecerá “Aceptar” por encima de la tecla de selección derecha y no aparecerá “Menú” por...
Cuidados y mantenimiento 7.1 Vista general 7.2 Cambiar las pilas 7.3 Consejos para ahorrar energía 7.4 Limpiar el medidor 7.5 Mantenimiento y controles...
7.1 Vista general El cuidado así como el mantenimiento correctos del medidor Accu-Chek Aviva Expert son muy importantes. Si tiene alguna pregunta sobre el cuidado y mantenimiento del medidor póngase en contacto con Roche.
7.2 Cambiar las pilas Abra el compartimento de Extraiga las pilas usadas del Coloque la tapa del las pilas empujando la tapa y medidor. compartimento nuevamente levantándola hacia arriba. Introduzca tres pilas AAA en su sitio y ciérrela de modo poniendo atención a que los que encaje.
Página 220
ADVERTENCIA • El uso de pilas distintas a las suministradas o recomendadas puede reducir significativamente la duración de las pilas. Las pilas distintas a las recomendadas pueden derramarse y corroer los contactos del medidor. El uso de pilas que no sean las suministradas o recomendadas puede invalidar la garantía.
Página 221
NOTA • Se recomienda el uso de pilas alcalinas con el medidor. • Tras cambiar las pilas, el medidor le solicita que confirme los ajustes de la hora y la fecha. • Se recomienda tener siempre a mano pilas de reserva nuevas. •...
7.3 Consejos para ahorrar energía Para prolongar la vida útil de las pilas: • Utilice el nivel de volumen bajo de la señal sonora. • Active la función de vibración solo cuando sea necesario. • Apague el medidor cuando haya acabado de utilizarlo en lugar de esperar a que se apague solo.
7.4 Limpiar el medidor Los cuidados que requiere el medidor son fáciles: simplemente manténgalo libre de polvo. Si necesita limpiarlo, siga estas instrucciones cuidadosamente para obtener el mejor resultado posible: Lo que debe hacer • Asegurarse de que el medidor está apagado •...
7.5 Mantenimiento y controles • Si lo usa en condiciones normales, el medidor requiere poco o ningún mantenimiento. El medidor comprueba sus propios sistemas automáticamente cada vez que lo enciende y le comunica si hay algún problema. Hallará información detallada sobre los problemas que puede presentar el medidor en el capítulo 8, Solución de problemas.
8.1 Vista general Para la mayoría de los problemas, el medidor muestra un mensaje con una breve descripción del problema y, al mismo tiempo, una propuesta de solución. Este capítulo describe más detalladamente los indicios, las posibles causas y las posibles soluciones. Si la solución propuesta no resuelve el problema, póngase en contacto con Roche.
8.2 Solución de problemas del medidor Accu-Chek Aviva Expert Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla La pantalla está en Las pilas están gastadas. Cámbielas por pilas nuevas. Consulte el capítulo 7, blanco o el medidor Cuidados y mantenimiento.
Página 228
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla Advertencia bG HI El nivel de glucemia puede Si sufre alguno de los síntomas comunes de estar por encima del rango de hiperglucemia, póngase en contacto con el personal medición del sistema. sanitario que le atiende inmediatamente.
Página 229
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla Si ve este mensaje de error después de aplicar E-51 Es posible que su nivel de Error de tira glucemia sea sangre a la tira reactiva: incorrecta extremadamente bajo. Si sufre alguno de los síntomas comunes de hipoglucemia, póngase en contacto con el personal sanitario que le atiende inmediatamente.
Página 230
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla E-53 Ha ocurrido un error en el Deseche la tira reactiva y repita la medición. Medición medidor o la tira reactiva. incorrecta Es posible que su nivel de Si el valor coincide con cómo se siente, póngase en glucemia sea contacto con el personal sanitario que le atiende extremadamente alto.
Página 231
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla E-54 La tira reactiva no ha Deseche la tira reactiva y repita la medición. No hay suficiente absorbido suficiente sangre o sangre solución de control para realizar la prueba o la muestra ha sido aplicada después de que la medición comenzara.
Página 232
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla E-56 La sangre o la solución de Deseche la tira reactiva y repita la medición con Aplicación control se han aplicado en la una tira reactiva nueva. prematura tira reactiva antes de que apareciera en la pantalla Aplicar muestra.
Página 233
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla E-60 Los ajustes de la hora y de la Asegúrese de que la hora y la fecha sean correctas Error de hora/fecha fecha podrían ser incorrectos. y ajústelas si es preciso. Consulte el capítulo 5, Ha cambiado las pilas.
Página 234
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla Hora/fecha registro La fecha introducida no es Vuelva a introducir la hora/fecha. no válida válida (las entradas en Añadir datos no se pueden ajustar con una fecha futura). Horas recom. bolo El valor del tiempo de acción El tiempo de acción debe ajustarse con un valor no válidas es menor que el tiempo de...
Página 235
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla Límite advert. Hipo El resultado está por debajo Siga el tratamiento para la hipoglucemia excedido del límite de advertencia de recomendado por el personal sanitario que le hipoglucemia ajustado en el atiende. medidor.
Página 236
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla Tiempo espera La recomendación de bolo ya Revise los datos guardados en Mis Datos. Después recomendación no está disponible para este decida si desea modificar los datos, añadir datos o resultado de bG. iniciar una nueva sesión de recomendación de bolo.
Página 237
Indicación en la Posibles causas Posibles soluciones pantalla Valores Hiper no El valor del límite de Ajuste de nuevo el límite de advertencia de válidos advertencia de hiperglucemia hiperglucemia o revise los rangos admisibles de los debe ser mayor que todos los bloques de tiempo y vuelva a introducir el límite de rangos admisibles de los advertencia de hiperglucemia.
Página 238
NOTA • Para más información sobre errores y advertencias consulte el capítulo 6, Iconos, Recordatorios, Advertencias y Errores. • Si tiene alguna duda o ve cualquier otro mensaje de error en la pantalla, póngase en contacto con Roche.
Datos técnicos 9.1 Vista general 9.2 Limitaciones del producto 9.3 Especificaciones 9.4 Información sobre la seguridad del producto 9.5 Desechar el medidor 9.6 Garantía 9.7 Suministros y accesorios 9.8 Nota para el personal sanitario...
9.2 Limitaciones del producto Encontrará la información más actualizada sobre las especificaciones y las limitaciones del producto en el prospecto que acompaña a tiras reactivas.
9.3 Especificaciones Volumen de sangre requerido Vea el prospecto de las tiras reactivas Tipo de muestra Sangre total fresca Tiempo de medición Vea el prospecto de las tiras reactivas Rango de medición Vea el prospecto de las tiras reactivas Condiciones de almacenamiento de Vea el prospecto de las tiras reactivas las tiras reactivas Condiciones de almacenamiento del...
Página 243
Aproximadamente 103 g con las pilas incluidas Modelo Aparato de bolsillo Clase de protección Tipo de medidor El medidor Accu-Chek Aviva Expert es apropiado para uso continuado Condiciones de almacenamiento de la De 2 a 32 °C solución de control Interfaz IR;...
Análisis de rendimiento Las características de rendimiento del sistema Accu-Chek Aviva Expert (medidor Accu-Chek Aviva Expert con tiras reactivas Accu-Chek Aviva) se obtuvieron con sangre capilar de pacientes diabéticos (comparación de métodos, exactitud), sangre venosa (repetibilidad) y solución de control (reproducibilidad). El sistema se ha calibrado con sangre venosa conteniendo varios niveles de glucosa.
Página 245
Principio de medición Para más información, consulte el prospecto de las tiras reactivas. ADVERTENCIA • Los campos electromagnéticos fuertes pueden perjudicar el funcionamiento del medidor. No utilice el medidor cerca de fuentes de intensa irradiación electromagnética. • Para evitar descargas electrostáticas, no utilice el medidor en un ambiente muy seco, especialmente si en este se encuentran materiales sintéticos.
9.5 Desechar el medidor ADVERTENCIA • Ocasionalmente, durante la medición de glucemia el medidor puede entrar en contacto con sangre. Por tanto, los medidores usados conllevan un riesgo de infección. Deseche el medidor usado después de retirar las pilas y de acuerdo con las normas de eliminación locales. Para obtener información respecto a la eliminación correcta, diríjase a su ayuntamiento o a la autoridad competente.
9.8 Nota para el personal sanitario ADVERTENCIA Personal sanitario: siga los procedimientos para el control de infecciones vigentes en su centro. Para realizar una prueba de glucemia se necesita una gota de sangre total fresca. Vea el prospecto de las tiras reactivas para obtener más información para personal sanitario.
Anexos Anexo A: Abreviaciones Abreviación Definición Bread Equivalent (unidad de pan, equivale a 12 gramos de carbohidratos) Glucemia °C Grados centígrados (o Celsius) Carbohidratos Carbohidratos Carbohydrate Choice (equivale a 15 gramos de carbohidratos) Gramos Hiper Hiperglucemia (nivel alto de glucemia) Hipo Hipoglucemia (nivel bajo de glucemia) Infrarrojos...
Página 252
Abreviación Definición Kohlenhydrateinheit (unidad de carbohidratos, equivale a 10 gramos de carbohidratos) Pantalla de cristal líquido mg/dL Miligramos por decilitro NIST Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (EE.UU.) Protamina neutra Hagedorn Desviación estándar Unidades (unidades de insulina basal)
Anexo B: Unidades de carbohidratos En el medidor están disponibles las siguientes unidades de medida para los carbohidratos. Abreviación Unidad de medida Equivalente en gramos Gramos 1 gramo Kohlenhydrateinheit (Unidad de 10 gramos carbohidratos) Bread Equivalent (Unidad de pan) 12 gramos Carbohydrate Choice (Unidad de 15 gramos carbohidratos)
Anexo C: Explicación de los símbolos En el envase, en la placa del modelo (parte posterior del medidor) y en los manuales de instrucciones del medidor se encuentran los siguientes símbolos, que se explican a continuación con sus respectivos significados. Consúltense las instrucciones de uso Precaución, observe las advertencias de seguridad en las instrucciones de uso del producto.
Anexo D: Ajustes del medidor y límites mg/dL Tipo de dato Unidad de medida MÍN MÁX Incrementos Ajuste predeterminado Bolo de insulina Unidades Incremento de insulina Bolo máximo Unidades 1 o 0,5 (por el Sin entradas (“--- U”) valor del incremento de insulina) Carbohidratos...
Página 256
Tipo de dato Unidad de medida MÍN MÁX Incrementos Ajuste predeterminado Enfermedad (evento de salud) Estrés (evento de salud) Incremento de Unidades insulina Insulina basal Unidades Incremento de insulina Límite de mg/dL advertencia hiper Límite de mg/dL advertencia hipo Premenstrual (evento de salud)
Página 257
Tipo de dato Unidad de medida MÍN MÁX Incrementos Ajuste predeterminado Relación de Gramos Sin entradas (“--- g”) carbohidratos Sin entradas (“--- BE”) (carbohidratos) Sin entradas (“--- KE”) Sin entradas (“--- CC”) Relación de Unidades carbohidratos (insulina) Sensibilidad a la mg/dL Sin entradas insulina (bG)
Página 258
Tipo de dato Unidad de medida MÍN MÁX Incrementos Ajuste predeterminado Tiempo de retardo horas:minutos 0:45 Tiempo 0:15 1:00 acción Umbral de bG mg/dL Límite de advertencia (inferior) hipo Umbral de bG mg/dL Límite de advertencia (superior) hiper Valor más alto del mg/dL rango admisible Valor más bajo del...
Página 259
La tabla siguiente muestra los ajustes predeterminados para los recordatorios de medición de bG. Para activar un recordatorio de bG, consulte “Ajustar la función de alarma: Medición de bG, Inyección, Otros” en el capítulo 5, Cambiar los ajustes del medidor. Recordatorio de Hora del día predeterminada medición...
La tabla siguiente muestra los ajustes predeterminados para los bloques de tiempo. Consulte al personal sanitario que le atiende para determinar la mejor manera de configurar los bloques de tiempo para el control de su diabetes. Para ajustar los bloques de tiempo, consulte el capítulo 5, Cambiar los ajustes del medidor. Bloque de Formato de 24 horas tiempo...
Glosario Término Definición Advertencia Indica elementos y circunstancias que presentan riesgos y pueden causar daños personales. Alarma Notificación acústica o vibración (silenciosa) que indica un recordatorio, una advertencia o un error. Atención Proporciona información que hay que tener en cuenta para evitar riesgos materiales (daños o destrucción de materiales o del equipo).
Página 262
Término Definición Candado Función del medidor que deshabilita las teclas (botones) para evitar un uso involuntario. Carbohidratos Los alimentos con carbohidratos contienen azúcares y almidones. Los carbohidratos pueden aumentar los niveles de glucemia lenta o rápidamente. Generalmente los carbohidratos se cuentan para calcular una dosis de insulina de bolo.
Página 263
Término Definición Eventos de salud Menú emergente de selección (ejercicio 1, ejercicio 2, estrés, enfermedad, premenstrual o ayunas) que permite guardar información junto con un resultado de glucemia o en un registro del diario y porcentajes que pueden ajustar las recomendaciones de bolo para el estado actual del paciente o las actividades que realiza.
Página 264
Término Definición Hora de inicio Hora de inicio de un bloque de tiempo. Incremento de insulina El medidor redondea la cantidad de insulina que es necesario suministrar, cantidad que el medidor calcula cuando se ha activado la recomendación de bolo o cuando se introducen manualmente los datos del bolo y de la insulina basal en el diario.
Página 265
Término Definición Medidor Medidor de glucemia. Nota Información adicional. Opciones de la recomendación Véase opciones de recomendación. de bolo Opciones de recomendación Factores que influyen en los cálculos de recomendación de bolo: subida tras la comida, tamaño de aperitivo, tiempo de acción y tiempo de retardo.
Página 266
Término Definición Recordar después Ajuste de un recordatorio de medición de bG. Tiempo que desea que transcurra después de un resultado de glucemia alto, de un resultado de glucemia bajo o de una comida antes de que se emita el recordatorio. Recordatorio Cuando están activados, los recordatorios le recuerdan que realice una medición de glucemia, que repita una medición o que tiene una actividad...
Página 267
Término Definición Relación de carbohidratos La cantidad de insulina necesaria a tener en cuenta para un cierto número de carbohidratos. Repetición de la señal Reprogramación de algunos recordatorios para que se vuelvan a emitir transcurrido un período de tiempo determinado. Resultado de control Valor que muestra el medidor como resultado de un control del funcionamiento.
Página 268
Término Definición Teclas de selección Dos teclas que se encuentran debajo de la pantalla del medidor para navegar por la interfaz de usuario. La pantalla del medidor muestra la opción (p. ej., Guardar, Cancelar, Atrás, etc.) justo encima de cada tecla de selección.
Índice abreviaciones, 249–251 CC, 172–174, 249, advertencias, lista de, 206–210 chip de activación, 13, ranura del chip de activación, chip de codificación, 227, 229, barra de desplazamiento, compatibilidad electromagnética, BE, 172–174, 249, consejos para ahorrar energía, bloquear. Ver candado control del funcionamiento, bloques de tiempo, 23–24 realizar, 57,...
Página 270
desbloquear. Ver candado desechar, medidor, garantía, desviación estándar, 85–87, 99–100, 104–105, g (gramos), 172–174, 249, 109, gráfico, día estándar, informes, 99–107 día estándar, 100–103 dispositivo de punción, objetivo, 117–119 dolor de cabeza, semana estándar, 109–112 tendencia, 90–94 errores, lista de, 211–213 especificaciones, medidor 240–241...
Página 271
insulina activa, 45–47 medidor, irritabilidad, ajustes y límites, 253–258 resumen de funciones, 19–27 micción frecuente, KE, 172–174, 250, navegación, 32–33 límite de advertencia hiper, 22, 163–165, 233, límite de advertencia hipo, 22, 163–165, 233, objetivo, informes, 116–122 opciones de recomendación, 161–162 limpiar el medidor, palidez,...
Página 272
pilas, recordatorio repetir medición bG alta, 198, bajo, recordatorio repetir medición bG baja, 198, cambiar, 217–219 recordatorios, tipo, 217, lista de, 196–199 medición de glucemia. Ver medición de promedios de glucemia, 87–88 protamina neutra Hagedorn (NPH), 144, 250, glucemia, recordatorio prioridad, recordatorios de alarma, inyección, 134–138, 200,...
Página 273
sed, más de lo normal, tabla, semana estándar, informes, 108–115 día estándar, 104–107 señal sonora, ajustar, 175–177 semana estándar, 113–115 sensibilidad a la insulina, tendencia, 95–98 símbolos, explicación, tamaño de aperitivo, 132–133, solución de control, 14, 58, tecla On/O , 13, 16–17 solución de problemas, 225–236...
Página 274
umbral de bG, 131–132 unidades de medida. Ver carbohidratos, unidades de medida ventana de infrarrojos (IR), 13, 15, vibración, ajustar, 175–177 visión borrosa,...
Página 275
España Línea de Atención al Cliente: 900 210 341 www.accu-chek.es FECHA DE LA ÚLTIMA REVISIÓN: 2015-06...