Ocultar thumbs Ver también para SP52:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SP52
E S P E C T R O F O T Ó M E T R O
D E
E S F E R A
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para X-Rite SP52

  • Página 1 SP52 E S P E C T R O F O T Ó M E T R O E S F E R A Manual del usuario...
  • Página 3 Espectrofotómetro de Esfera X-Rite SP52. Este instrumento expone lo último en microcontroladores, circuito integrado, óptica, y tecnología de visualización. Por lo tanto, su instrumento de X-Rite es confiable y resistente, cuyo desempeño y diseño exhibe las características de un producto de gran ingeniería y sin competencia.
  • Página 4 ACHTUNG: Um das Produkt innerhalb der FCC (Vereinigten Staaten) und den europäischen Emissions-Richtlinien zu halten, müssen geschirmte Schnittstellenkabel verwendet werden. AVISO: Para satisfacer las deseadas regulaciones de emisión para Europa y el FCC, se debe utilizar los cables de interfaz protegidos contra las interferencias electromagnéticas.
  • Página 5 ADVERTENCIA: No use otro cargador de las pilas que no sea la pieza X- Rite SE30-177 (100-240V), para evitar el riesgo de mal funcionamiento del equipo. Use solamente las pilas SP62-79-33 de X-Rite; es posible que otras baterías puedan estallar y causar daños corporales.
  • Página 6: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por la presente, X-Rite, Incorporated declara que este dispositivo de la serie SP52 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Directivas EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC y RoHS 2011/65/EU (Categoría 9). Instrucciones para la eliminación: deseche los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en los puntos de recogida para su...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Aviso de propiedad Información de garantía o Índice ..................v 1 Descripción general y configuración 1.1 Descripción del instrumento ............1-1 1.2 Desempaque e inspección ............1-2 1.3 Instalación de la batería ............. 1-2 1.4 Aplicación de corriente .............. 1-3 1.5 Carga del paquete de batería ............
  • Página 8 3.2 Posicionar el instrumento sobre la referencia ......3-2 3.3 Procedimiento de calibración............. 3-3 3.3 Procedimiento de calibración............. 3-4 4 Uso del instrumento 4.1 Información general ..............4-1 4.1.1 Promedio de muestra ............4-1 4.2 Modo Medir (sin cartas de colores) ........... 4-1 4.3 Modo Medir con Carta de Colores y sin Almacenamiento ..
  • Página 9: Información De Garantía

    (12) meses a partir de la fecha de envío desde las instalaciones de X-Rite, a menos que se apliquen otras leyes locales por períodos más largos. Durante dicho período de garantía, X-Rite reemplazará o reparará a su criterio las piezas defectuosas gratuitamente.
  • Página 10 Garantía para obtener tal servicio. No intente desmontar el Producto. El desmontaje no autorizado del instrumento anulará todas las solicitudes de garantía. Póngase en contacto con el Soporte o el Centro de Asistencia de X-Rite más próximo si considera que el instrumento ya no funciona o bien no funciona correctamente.
  • Página 11: Descripción General Y Configuración

    Interfaz en serie E/S del instrumento Colocación de la banda de muñeca Descripción del instrumento El Espectrofotómetro de Esfera SP52 es usado para medir y almacenar lecturas de color de muestra, o como instrumento autónomo que incorpora bases de datos de cartas de colores.
  • Página 12: Desempaque E Inspección

    Su instrumento fue empaquetado en una caja diseñada especialmente para proteger contra daños. Si es necesario enviarlo, el instrumento se debe empacar en la caja original. Si no tiene la caja original, póngase en contacto con X-Rite para que le envíen otra caja. Instalación de la batería No se despacha el instrumento con la batería instalada.
  • Página 13: Aplicación De Corriente

    1. Compruebe que el voltaje indicado en el adaptador cumpla con el voltaje de línea CA de su área. De no ser así, comuníquese con X-Rite o un representante autorizado. 2. Inserte el enchufe pequeño del adaptador en el conectador...
  • Página 14: Desenganche De La Zapata Del Instrumento

    C A P Í T U L O U N O cable en serie SE108-92, puede insertar el enchufe pequeño en el conectador de corriente del extremo del cable). 3. Enchufe el cable extraíble en el adaptador. 4. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de pared. Entrada de corriente Cable extraíble...
  • Página 15: Interfaz En Serie E/S Del Instrumento

    D E S C R I P C I Ó N G E N E R A L Y C O N F I G U R A C I Ó N Interfaz en serie E/S del instrumento El instrumento está conectado a su equipo del sistema ColorDesigner usando un cable de interfaz.
  • Página 16 C A P Í T U L O U N O...
  • Página 17: Interfaz Del Usuario

    E S P E C T R Ó M E T R O D E E S F E R A S P 5 2 Interfaz del usuario Qué esperar Navegación: operación básica de las teclas Modo Medición Uso del instrumento Luz indicadora del instrumento Técnicas importantes de Medición Qué...
  • Página 18: Tecla Tab Abajo

    C A P Í T U L O D O S Tecla Tab Abajo Hace avanzar la barra resaltada (en imagen invertida) hasta el próximo “tope de tabulación” disponible. Un “tope de tabulación” indica un elemento sobre el que se pueden ejercer otras acciones, por ejemplo una opción de medición o de ajuste.
  • Página 19: Pantallas Del Modo Medir

    I N T E R F A Z D E L U S U A R I O Pantallas del Modo Medir La pantalla del modo Medir consiste de cuatro áreas principales: Información de Muestra y/o Carta de colores, Controles, Diálogo del usuario, e información de Medición. P o s i c i ó...
  • Página 20: Diálogo Del Usuario

    C A P Í T U L O D O S Diálogo del usuario Esta parte de la pantalla indica el modo actual o el estado del instrumento. Por ejemplo, si se detiene la pestaña resaltada en , el diálogo del usuario mostrará < Seleccionar Posición A posición >.
  • Página 21: Apertura De Un Modo O Menú

    I N T E R F A Z D E L U S U A R I O Apertura de un modo o menú La apertura de un modo o menú le da acceso a otros elementos relacionados con el menú o a información específica de un modo.
  • Página 22: Usar El Editor De Posición/Muestra

    C A P Í T U L O D O S borra el carácter seleccionado. A continuación, se ofrece un ejemplo del editor. N v o . n m b r . P o s i c i ó n A - H ↑...
  • Página 23: Luz Indicadora Del Instrumento

    I N T E R F A Z D E L U S U A R I O Luz indicadora del instrumento El LED que se encuentra junto a la pantalla ilumina diversas condiciones del color durante las mediciones. • Ámbar destellante –...
  • Página 24: Técnicas Importantes De Medición

    C A P Í T U L O D O S Técnicas importantes de Medición La variedad de elementos que el instrumento puede medir es prácticamente ilimitada. Sin embargo, para obtener mediciones precisas y repetibles, la base de la zapata debe estar alineada con la superficie a medir.
  • Página 25: Calibración Del Instrumento

    E S P E C T R Ó M E T R O D E E S F E R A S P 5 2 Calibración del instrumento Información general Posicionar el instrumento sobre la referencia Procedimiento de calibración Información general Bajo circunstancias normales, se debe calibrar el instrumento al menos una vez por día.
  • Página 26: Posicionar El Instrumento Sobre La Referencia

    C A P Í T U L O T R E S Posicionar el instrumento sobre la referencia La referencia de calibración consiste de un disco de cerámica para mediciones de calibración del blanco y de una abertura de trap para mediciones de calibración del negro. La zapata del instrumento cabe cómodamente en ambas posiciones.
  • Página 27 C A L I B R A C I Ó N D E L I N S T R U M E N T O Posición de lectura del negro Abertura del puerto...
  • Página 28: Procedimiento De Calibración

    C A P Í T U L O T R E S Procedimiento de calibración Un procedimiento de calibración consiste de una medición del blanco seguida de una medición del negro. El instrumento le avisa cuando se requiere calibración. NOTA: El instrumento debe ser calibrado sin la ventana de objetivo, si desea usarlo con la zapata abierta y extendida.
  • Página 29: Uso Del Instrumento

    E S P E C T R Ó M E T R O D E E S F E R A S P 5 2 Uso del instrumento Información general Modo Medir (sin cartas de colores) Modo Medir de Carta de Colores sin Almacenamiento Modo Medir de Carta de Colores con Almacenamiento Información general El uso básico de este modo es para medir y almacenar datos de...
  • Página 30 C A P Í T U L O C U A T R O Para tener acceso al modo de medición: Si aún no está en éste modo, use las teclas Tab $@ para resaltar en el Menú principal. Presione la tecla Entrar # para Medir tener acceso al modo de medición.
  • Página 31: Modo Medir Con Carta De Colores Y Sin Almacenamiento

    U S O D E L I N S T R U M E N T O sosteniéndolo. Cuando aparezca Medición Completa , suelte el instrumento. NOTA: Su procedimiento de medición también puede requerir que presione la tecla Leer cuando se baja el instrumento. 5.
  • Página 32 C A P Í T U L O C U A T R O Para tener acceso al modo de medición de carta de colores: Si aún no está en éste modo, use las teclas Tab $@ para resaltar en el Menú principal. Presione la tecla Entrar # para Medir tener acceso al modo de medición de carta de colores.
  • Página 33: Modo Medir Con Carta De Colores Y Con Almacenamiento

    U S O D E L I N S T R U M E N T O NOTA: Su procedimiento de medición también puede requerir que presione la tecla Leer cuando se baja el instrumento. • El instrumento proporciona hasta tres igualaciones de carta de colores que son determinadas como las más próximas a la muestra medida (si el instrumento no puede proporcionar una coincidencia para la muestra, aparece <Sin>.) A cada...
  • Página 34 C A P Í T U L O C U A T R O Para tener acceso al modo de medición de carta de colores: Si aún no está en éste modo, use las teclas Tab $@ para resaltar en el Menú principal. Presione la tecla Entrar # para Medir tener acceso al modo de medición de carta de colores.
  • Página 35 U S O D E L I N S T R U M E N T O 4. Seleccione el tipo de iluminación (8vo. tope de tabulación) y cartas de colores (9no. tope de tabulación) si estas opciones están disponibles. 5.
  • Página 36 C A P Í T U L O C U A T R O...
  • Página 37: Configuración Del Instrumento

    E S P E C T R Ó M E T R O D E E S F E R A S P 5 2 Configuración del instrumento Información general Idioma Opcs. Carta de Colores Base de datos Seguridad 5-10 Información general El menú...
  • Página 38: Opcs. Carta De Colores

    C A P Í T U L O C I N C O Opcs. Carta de Colores La configuración Opcs. Carta de Colores le permite determinar los siguientes parámetros: • Ilum/Obs activo – Le permite definir el ilum/obs usado para cada tipo de iluminación. Nota, sólo se puede ajustar el ilum/obs antes de cargar alguna carta de colores.
  • Página 39: Ilum/Obs Activos

    U S O D E L I N S T R U M E N T O Para abrir el menú Opcs. Carta de Colores: 1. Use las teclas Tab $ y @ para resaltar Opcs. Carta de Colores C o n f i g u r a c i ó n I d i o m a : E s p a ñ...
  • Página 40: Diferencia

    C A P Í T U L O C I N C O Diferencia Para establecer la función de diferencia: 1. Use las teclas Tab $ y @ para resaltar Diferencia O p c s . C a r t a d e C o l o r e s I l u m / o b s a c t i v o s .
  • Página 41: Calidad De Búsqueda

    U S O D E L I N S T R U M E N T O Calidad de Búsqueda Para establecer el límite de calidad de cada elemento: 1. Use las teclas Tab $ y @ para resaltar Calidad de Búsq O p c s .
  • Página 42 C A P Í T U L O C I N C O 2. Presione la tecla Entrar # para tener acceso al editor Lím. Del Usuario . L í m . D e l U s u a r i o . . . ¿...
  • Página 43: Factores Δecmc

    U S O D E L I N S T R U M E N T O Factores ΔEcmc Δ Para tener acceso a los Factores Ecmc: Factores Δ Ecmc 1. Use las teclas Tab $@ para resaltar O p c s . C a r t a d e C o l o r e s ↑...
  • Página 44: Factores Δe94

    C A P Í T U L O C I N C O Factores ΔE94 Δ Para tener acceso a los Factores E94: Factores Δ E94 1. Use las teclas Tab $@ para resaltar O p c s . C a r t a d e C o l o r e s ↑...
  • Página 45: Añadir Nombre De Posición O Añadir Nombre De Muestra

    U S O D E L I N S T R U M E N T O • Predeterminados – Le permite volver a cargar los parámetros predeterminados cuando se requiera. Las bases de datos no son afectadas. • Borrar base datos – Le permite borrar todas las muestras almacenadas en todas las posiciones.
  • Página 46: Predeterminados

    C A P Í T U L O C I N C O 2. Presione la tecla Entrar # para abrir el menú Nvo. nmbr. Posición o Nvo. nmbr. Muestra . N v o . n m b r . P o s i c i ó n B o r r a r ↓...
  • Página 47: Borr Bases Datos

    U S O D E L I N S T R U M E N T O Borr bases datos Para borrar la base de datos: 1. Use las teclas Tab $@ para resaltar Borr bases datos B a s e d e d a t o s A ñ...
  • Página 48: Seguridad

    C A P Í T U L O C I N C O 2. Presione la tecla Entrar # para abrir la ventana Borrar Posiciones . 3. Use las teclas Tab $@ para resaltar y presione la tecla Sí Entrar #. Las muestras del instrumento son eliminadas. Seguridad Al activarse la seguridad, el menú...
  • Página 49 U S O D E L I N S T R U M E N T O 5-13...
  • Página 51: Servicio Y Mantenimiento General

    Limpiar el instrumento Reemplazar la batería Reparación El instrumento SP52 de X-Rite está cubierto por garantía limitada de 1 año (excluyendo el paquete de batería), y debe remitirse al fabricante o centro de servicio autorizado para toda reparación durante el tiempo de garantía. Cualquier intento de reparar, dentro de este lapso de tiempo, anulará...
  • Página 52: Limpiar La Referencia De Calibración

    C A P Í T U L O S E I S Limpiar la Referencia de Calibración La referencia de calibración consiste de un disco de cerámica para mediciones de calibración del blanco y de una abertura de trap para mediciones de calibración del negro. Puede limpiar periódicamente el disco blanco de cerámica usando jabón suave y agua tibia, enjuagando con agua tibia, y secando con un paño sin pelusas.
  • Página 53: Reemplazar La Batería

    S E R V I C I O Y M A N T E N I M I E N T O G E N E R A L Reemplazar la batería 1. Desenchufe el adaptador de CA y apague el interruptor de la batería.
  • Página 54 C A P Í T U L O S E I S...
  • Página 55: Apéndices

    Exceso de tensión Categoría II Los estándares de X-Rite derivan del Laboratorio para Estándares Básicos, Consejo de Investigación Nacional de Canadá (National Research Council Canada, Laboratory for Basic Standards). Las especificaciones y diseños están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Página 56: Mensajes De Error

    C A P Í T U L O S I E T E Mensajes de error En la pantalla del instrumento aparecen los errores que se encuentran durante una medición. Todos los errores van acompañados de un pitido largo y una luz indicadora (amarilla destellante).
  • Página 57 8105 Regensdorf Suiza Teléfono: (+41) 44 842 24 00 Fax: (+41) 44 842 22 22 Sede del Pacífico Asiático X-Rite Asia Pacific Limited 36th Floor, No. 169 Electric Road Hong Kong, China Teléfono: (852)2568-6283 Fax : (852)2885 8610 Visite www.xrite.com para localizar una oficina cercana a su área.

Tabla de contenido