Conexión; Anslutning; Aansluiten - Yamaha DVD-S1200 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Conexión/Anslutning/Aansluiten
³Como este aparato tiene descodificadores Dolby Digital y DTS incorporados (á página 64), usted podrá disfrutar de los discos grabados con
estos sistemas conectando para ello este aparato a los terminales de entrada de 6 canales de un amplificador AV (conexión [B] de abajo). Sin
embargo, para disfrutar de los efectos de sonido especiales que se encuentran disponibles al utilizar amplificadores AV, y que le harán sentirse
como si estuviera en un cine o en una sala de conciertos, conecte digitalmente este aparato al amplificador AV (conexión [A] de abajo).
Utilice la conexión analógica [B] para disfrutar del audio de alta calidad (frecuencias de muestreo de 192 kHz y 96 kHz) y del audio
multicanal encontrados en los discos DVD Audio. Si el disco cuenta con la protección de los derechos de autor, el audio sólo podrá
salir a través del terminal de salida digital si se convierte a 48 kHz.
³Eftersom den här enheten har inbyggda dekoders för Dolby Digital och DTS (á sidan 65) kan du njuta av skivor som är inspelade med dessa
system, genom att ansluta den här enheten till de 6-kanaliga ingångarna på en AV-förstärkare (anslutning [B] nedan). För att njuta av de speciella
surroundeffekter som finns tillgängliga på AV-förstärkare, och som gör att du känner det som om du vore i en biograf eller konserthall, ska den här
enheten dock anslutas digitalt till AV-förstärkaren (anslutning [A] nedan).
Använd analog anslutning [B] för att njuta av det högkvalitativa ljud (med samplingsfrekvenser på 192 kHz och 96 kHz) och det flerkana-
liga ljud som finns på DVD-ljudskivor. Om skivan är upphovsrättsskyddad kan ljudet endast matas ut via de digitala utgångarna om det
har konverterats till 48 kHz.
³Aangezien deze speler uitgerust is met Dolby Digital en DTS decoders (á blz. 66), kunt u genieten van discs die met deze systemen zijn opgenomen door deze speler te
verbinden met de 6-kanalen ingangsaansluitingen op een AV-versterker (aansluiting [B] hieronder). Om echter te kunnen genieten van de speciale bioscoop- en concert-
zaal-geluidseffecten die beschikbaar zijn met AV-versterkers, moet u deze speler verbinden met de digitale aansluitingen op de AV-versterker (aansluiting [A] hieronder).
Gebruik de analoge aansluiting [B] om te kunnen luisteren naar de hoogwaardige audio (192 kHz en 96 kHz bemonsteringsfrequenties)
en de meerkanaals audio van DVD-Audio discs. Indien de disc auteursrechtelijk beschermd is, is geluidsweergave via de digitale
uitgangsaansluiting alleen mogelijk indien de signalen worden geconverteerd naar 48 kHz.
Lo que desea hacer
Vad du vill göra
Wat u wilt doen
Para disfrutar del sonido ambiental de
5.1 canales
För att njuta av 5.1-kanals surround-
ljud
Luisteren naar 5.1-kanalen surround-
geluid
Para disfrutar del sonido estéreo
För att njuta av stereo
Luisteren naar stereo
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc.
Patentes de los EE.UU. números 5,451,942, 5,956,674,
5,974,380 y 5,978,762, y otras patentes mundiales expedidas
y pendientes. "DTS" y "DTS Digital Surround" son marcas reg-
istradas de Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos los dere-
chos reservados.
10
Cómo hacerlo
Hur man gör
Wat te doen
[Conexión\digital] [Digital\anslutning] [Digitale\aansluiting]
³Conecte a un amplificador con descodificador incorporado o a una com-
binación separada de descodificador-amplificador.
³Anslut till en förstärkare med inbyggd dekoder, eller en kom-bination av
förstärkare och dekoder.
³Sluit aan op een versterker met een ingebouwde decoder of op een af-
zonderlijke decoder-versterker combinatie.
[Conexión\analógica] [Analog\anslutning] [Analoge\aansluiting]
³Conecte a un amplificador con terminales de entrada de audio de 5.1 canales.
³Anslut till en förstärkare med 5.1-kanals ljudingångar.
³Sluit aan op een versterker met audio-ingangsaansluitingen voor 5.1 kanalen.
[Conexión\digital] [Digital\anslutning] [Digitale\aansluiting]
³Conecte a un amplificador que tenga terminales de entrada digital.
³Anslut till en förstärkare med digital ingång.
³Sluit aan op een versterker met een digitale ingangsaansluiting.
[Conexión\analógica] [Analog\anslutning] [Analoge\aansluiting]
³Conecte a un amplificador o componente del sistema que tenga termi-
nales de entrada analógica.
³Anslut till en förstärkare eller systemkomponent med analoga ingångar.
³Sluit aan op een versterker of systeemcomponent met analoge ingangs-
aansluitingen.
Tillverkas under licens från Digital Theater Systems, Inc. Pat-
entnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 i
USA, samt andra utfärdade och ansökta världsomspännande
patent. "DTS" och "DTS Digital Surround" är registrerade var-
umärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. V.S.
Pat. Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en an-
dere wereldwijde patenten verleend en aangevraagd. "DTS"
en "DTS Digital Surround" zijn gedeponeerde handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voor-
behouden.
Página
Sida
Blz.
12 [A]
13 [A]
14 [B]
15 [B]
12 [C]
13 [C]
14 [D]
15 [D]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido