Disparador De Sobreintensidad Etu45B; Disparador De Corrente Máxima Etu45B - Siemens 3ZX1812-0WL00-0AL1 Manual De Servicio

Interruptor de potencia
Tabla de contenido

Publicidad

9.1.5

Disparador de sobreintensidad ETU45B

Diseño
RESET mecánico
para bloqueo mecánico contra reconexión
RESET mecânico
para bloqueio contra religar
Hacia arriba
Folhear para trás
Disparador de sobre-
intensidad activado
Disparador de corrente
máxima activado
Indicaciones
Alarma de sobrecarga
Indicadores
Alarme de sobrecarga
COMUNICACIÓN
COMUNICAÇÃO
AMPLIADO
AMPLIADA
Módulo de corriente nominal
Módulo de corrente nominal
Selector giratorio de codificación para valor
de ajuste "disparo por sobrecarga"
Selector rotativo de codificação do valor de ajuste
Disparo por sobrecarga
Selector giratorio de codificación para valor
de ajuste "disparo por cortocircuito",
con retardo breve
Selector rotativo de codificação do valor de ajuste
Disparo por curto-circuito com atraso breve
Selector giratorio de codificación para valor de
ajuste "protección contra cortocircuito"
Selector rotativo de codificação do valor de ajuste
Protecção contra curto-circuito
Conmutador de detección de defecto de tierra
Comutador da detecção de defeitos à terra
Selector giratorio de codificación para valor de
ajuste "protección contra defecto de tierra"
Selector rotativo de codificação do valor de ajuste
Protecção contra defeitos à terra
Selector giratorio de codificación para valor
de ajuste de alarma de defecto de tierra"
Selector rotativo de codificação do valor de
ajuste Alarme de defeitos à terra
Tecla Prueba
Tecla teste
Tecla Consulta
Tecla inquisição
1)
La causa de un disparo permanece en la memoria durante al menos dos días,
siempre y cuando el disparador de sobreintensidad haya sido operativo para al
menos 10 minutos antes del disparo (aplicando energía auxiliar, la información
permanece memorizada para un periodo de tiempo ilimitado).
2)
Para acceder al conmutador, es necesario desmontar el módulo.
PRECAUCIÓN
Para la protección de los componentes sensibles a descargas
elecroestáticas (EGB) es imprescindible colocar la tapa protec-
tora en el enchufe de prueba.
Antes de retirar la tapa protectora, asegúrese de que tengan el
mismo potencial los aparatos que se desea conectar y el perso-
nal operario.
2)
2)
9.1.5
Disparador de corrente máxima ETU45B
Vista
Release 2
Ojal de precinto
Olhal de selagem
1)
A causa de disparo fica gravada pelo menos durante dois dias, desde que o dis-
parador de corrente máxima antes do disparo tenha estado activado durante
pelo menos 10 minutos. (com energia auxiliar, durante o tempo que se queira)
2)
Comutador só está acessível com o módulo desmontado.
CUIDADO
É necessário colocar a capa de protecção fornecida sobre a
tomada de teste, para proteger os componentes sensíveis às
descargas electrostáticas (EGB).
Antes de retirar a capa de protecção, os aparelhos a ligar e o
pessoal operador devem encontrar-se no mesmo potencial.
Opción: Cierre de seguridad para impedir
que se pulse por descuido el botón de RESET
después de un disparo por sobreintensidad
Opção: Fechadura de segurança
impede premir inadvertidamente o botão
de reposição após disparo de corrente máxima
Opción: Visualización alfanumérica
Opção: Indicado ralfanumérico
Hacia abajo
Folhear para a frente
Indicación Falta en disparador de
sobreintensidad
Indicador de defeito no disparador de
corrente máxima
Memoria térmica activada/desactivada
Memória térmica ligada/desligada
Protección conductor N activada/desactivada.
Condutor N - protecção ligada/desligada
Valor de ajuste "sobrecarga conductor N"
Valor de ajuste da sobrecarga do
condutor neutro
Conmutación característica de
2
4
sobrecarga I
t / I
t
Comutação linha característica
2
4
sobrecarga I
t / I
t
Selector giratorio de codificación tiempo de
retardo, disparo por sobrecarga
Selector rotativo de codificação do atraso do
disparo por sobrecarga
Selector giratorio de codificación tiempo de
retardo, disparo por cortocircuito
Selector rotativo de codificação de atraso
Disparo por curto-circuito
1)
Indicación de causa de disparo
Indicadores da causa do disparo
Opción: Módulo de Protección
contra defecto de tierra
Opção: Módulo de protecção
contra defeitos à terra
Alarma de defecto de tierra
Alarme de defeitos à terra
Indicaciones
Indicadores
Disparo por defecto de tierra
Defeito à terra disparado
Selector giratorio de codificación tiempo de
retardo prot. contra defectos de tierra t
Selector rotativo de codificação de atraso
Protecção contra defeitos à terra t
Tecla Borrar
Botão apagar
Enchufe de prueba
Tomada de ensaio
1)
2
/ I
t
g
g
2
/ I
t
g
g
9 – 12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido