JUKI HZL-E61 Manual De Instrucciones página 13

Ocultar thumbs Ver también para HZL-E61:
Tabla de contenido

Publicidad

Major Functions / Fonctions principales
FUNCIONES PRINCIPALES / FUNZIONI PRINCIPALI
Pedal
Conecte el cable del pedal en el enchufe que hay en la
parte inferior derecha de la máquina. Durante el uso del
pedal,los botones de inicio y paro no funcionan.
Controllo della velocità
Inserire la spina del regolatore della velocità nella sede in
basso a destra. Durane l'azionamento del pedale controllo
velocità, non è possibile utilizzare il tasto Partenza/Fermo.
[2]
[1]
Speed controller
Push speed controller plug
into lower receptacle at right
end of machine.
During use of foot control-
ler, Start and Stop Button is
nonusable.
Rhéostat
Insérez la prise 'jack' du
rhéostat dans son logement
à l'arrière de la machine.
Le rhéostat branché, le bou-
ton "marche/arrêt" ne
fonctionne plus.
Power cord
Push power cord plug [1]
into upper receptacle at right
end of machine.
Plug [2] into electric outlet.
Cordon électrique
Insérez la prise du cordon
(1) dans son logement à
l'arrière de la machine.
Branchez (2) dans la prise
de courant.
Cable
Conecte el enchufe [1] en
el receptáculo que hay en
la parte inferior derecha de
la máquina.
Conecte el enchufe [2] a la
red eléctrica.
Cavo di alimentazione
Inserire la spina (1) del cavo
nell'angolo a destra in basso
della macchina.
nserire la spina (2) nella
p r e s a d e l l a c o r r e n t e
elettrica (220Volt.).
To run the machine press
foot speed controller. The
harder you press, the faster
machine will sew. To stop
machine, remove foot from
controller.
Pour actionner la machine,
appuyez sur le rhéostat.
Puls on appuie, plus la
vitesse est élevée (en
rapport avec la position du
curseur de vitesse). On
a r r ê t e l a m a c h i n e e n
retirant le pied.
Pise el pedal para que la
m á q u i n a e m p i e c e a
funcionar. Cuanto más
fuerte sea la presión que
ejerce con el pie, más
rápida irá la máquina. Para
parar, simplemente deberá
de dejar de pisar el pedal.
Per partire in cucitura,
premere il pedale controllo
d e l l a v e l o c i t à . P i ù s i
premerà a fondo il pedale e
più la velocità aumenterà.
Per fermare la macchina
togliere il piede dal pedale.
Mains power and light
switch
ON
Interrupteurs de courant
et de lumière
Interruptor de
encendido y de luz
OFF
Interruttore principale e
interruttore luce
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido