Para los clientes de Europa ADVERTENCIA El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. Para reducir el riesgo de incendio o El Representante autorizado para EMC y electrocución, no exponga este seguridad del producto es Sony Deutschland...
Precauciones Ubicación de funcionamiento o almacenamiento Evite utilizar o almacenar el sistema en las siguientes ubicaciones: • Lugares extremadamente cálidos o fríos • Lugares húmedos o con polvo • Lugares expuestos a fuertes vibraciones • Lugares cercanos a fuentes de magnetismo intenso •...
Contenido Capítulo 1: Instalación y preparación Uso de este manual ....................11 Características ......................12 Componentes del sistema ..................14 Componentes básicos del sistema ..............14 Equipos opcionales .....................15 Configuración del sistema ..................18 Configuración del sistema a través de una LAN ..........18 Configuración del sistema a través de una RDSI ..........19 Configuración del sistema mediante LAN para conferencia multipunto ...20 Configuración del sistema mediante RDSI para conferencia multipunto ..21 Configuración del sistema mediante LAN y RDSI para conferencia...
Página 5
Capítulo 2: Registro y configuración para administradores del sistema Registro de información local ................. 44 Apertura del menú Configuración para el administrador ........44 Menú Marcación ....................45 Menú Configuración de contestación ..............49 Menú Configuración general ................51 Menú Configuración de audio ................55 Menú...
Página 6
Selección del modo Calidad de vídeo/audio ............97 Llamada a una ubicación remota ................99 Recepción de una llamada desde una ubicación remota ........107 Recepción de una llamada desde una ubicación remota ........107 Finalización de la conferencia ................109 Ajuste del sonido ....................110 Ajuste del volumen ..................110 Corte momentáneo del sonido –...
Página 7
Grabación de imágenes fijas en un “Memory Stick” ..........140 Grabación de imágenes fijas mediante el menú Imagen fija ......140 Grabación de imágenes fijas mediante el menú Memory Stick ...... 141 Grabación de imágenes fijas mediante el Menú Secundario de comunicaciones ..................
Página 8
Capítulo 7: Videoconferencia cifrada Preparación de una videoconferencia cifrada ............182 Inicio de una videoconferencia cifrada ..............184 Capítulo 8: Videoconferencia multipunto Ejemplos de conexión para una videoconferencia multipunto ......187 Uso de la conexión LAN (hasta 6 puntos) ............187 Uso de la conexión en cascada mediante LAN (hasta 10 puntos) ....188 Uso de una conexión RDSI ................189 Uso de conexiones LAN y RDSI ..............191 Uso de la conexión en cascada LAN y RDSI ..........192...
Página 9
Seleccione una herramienta .................. 240 Uso de “Controller” ....................241 Control del PCS-1/1P desde el Controller en pantalla ........241 Control del PCS-1/1P desde el mando a distancia en pantalla ......242 Uso de “Dial/Disconnect” ..................243 Uso de “Phone Book” ................... 244 Página “Phone Book-Edit”...
Página 10
Señales aceptables de entrada/salida RGB ............284 Asignación de terminales .................286 Asignación de terminales en las conexiones de la tarjeta opcional ....288 Lista de números de puertos utilizado en el PCS-1/1P ........289 Disposición de la sala de videoconferencia ............292 Alcance de la cámara ..................292 Instalación del terminal de comunicaciones y de la cámara ......293...
Capítulo 10: Función de control web Capítulo 3: Videoconferencia diaria Este capítulo muestra cómo controlar el Este capítulo describe las operaciones y PCS-1/1P o configurarlo a través de un ajustes básicos para realizar una explorador web. videoconferencia. Se indica cómo efectuar una conferencia de principio a fin.
6 líneas RDSI; El Sistema de comunicaciones de vídeo canales 12B que se pueden utilizar con la PCS-1/1P es un sistema de videoconferencia unidad RDSI PCSA-B768S opcional. que ofrece una comunicación natural cara a cara con una ubicación remota mediante la Amplia gama de formatos de transmisión y recepción de las imágenes y...
ITU-T H.233, H.234 y H.235 o el cifrado original de Sony. Si se utiliza el cifrado estándar, se dispone de una videoconferencia cifrada entre dos puntos o entre varios puntos (incluyendo la conexión en cascada y conexión combinada...
Componentes básicos del sistema El Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-1/1P es el sistema básico para el Sistema de videoconferencia PCS-1/1P. Consta de los siguientes componentes: Unidad Descripción...
Se necesita un TV o un proyector, etc., para monitorizar las imágenes del sistema de videoconferencia. Unidad Descripción TV, proyector, etc. Se utiliza como monitor y altavoces. Equipo opcional diseñado especialmente para su uso con el PCS-1/1P Se utilizan los siguientes dispositivos opcionales para mejorar la videoconferencia. Unidad Descripción Unidad RDSI Se utiliza para la conexión a una línea RDSI.
Página 16
Unidad Descripción Equipo de conexión de datos Mediante este dispositivo se puede conectar PCSA-DSB1S fácilmente un ordenador o proyector para una conferencia de datos. (El PCSA-DSB1S y el PCS-DSB1 tienen las mismas funciones. Este manual utiliza el PCSA-DSB1S como modelo representativo.) PCS-DSB1 Micrófono PCS-A1 Micrófono omnidireccional que capta el sonido...
Página 17
Unidad Descripción Software PCS-320M1 H.320 Permite el uso de una videoconferencia multipunto a través de una conexión RDSI. Software SIP PCSA-SP1 Permite realizar una videoconferencia mediante SIP. Componentes del sistema...
Configuración del sistema El Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-1/1P dispone de varias configuraciones, mediante el uso de los componentes básicos y los equipos opcionales. Esta sección describe siete ejemplos característicos. Configuración del sistema a través de una LAN Permite: •...
B768S. Acerca del número de líneas RDSI y del canal B (portador) Se pueden conectar a un PCS-1/1P hasta un máximo de tres líneas RDSI con la unidad RDSI PCSA-B384S o hasta seis líneas RDSI con la unidad RDSI PCSA- .
Configuración del sistema mediante LAN para conferencia multipunto Se necesita instalar el software MCU PCS-323M1 H.323 opcional. Permite: • Efectuar una videoconferencia multipunto entre hasta seis ubicaciones a través de la LAN. • Mostrar las imágenes almacenadas en un “Memory Stick”. •...
Configuración del sistema mediante RDSI para conferencia multipunto Se necesita conectar la unidad RDSI PCSA-B384S o PCSA-B768S opcional, especialmente diseñada para su uso con este sistema, e instalar el software MCU PCS-320M1 H.320 opcional. Permite: • Efectuar una videoconferencia multipunto entre hasta seis ubicaciones a través de la RDSI.
Configuración del sistema mediante LAN y RDSI para conferencia multipunto Instalando el software opcional MCU PCS-323M1 H.323 (para LAN) y el software MCU PCS-320M1 H.320 (para RDSI) se puede realizar una conferencia multipunto a través de una combinación de LAN y RDSI. A través de la LAN se deben conectar dos terminales de comunicaciones en los que se haya instalado el software MCU.
Configuración del sistema mediante LAN para una conferencia de datos multipunto Se necesita conectar el equipo de conexión de datos PCSA-DSB1S opcional, diseñada especialmente para su uso con este sistema, así como instalar el software MCU PCS-323M1 H.323 opcional. Permite: •...
Configuración del sistema mediante RDSI para conferencia de datos multipunto Se necesita conectar la unidad RDSI PCSA-B384S o PCSA-B768S opcional y el equipo de conexión de datos PCSA-DSB1S, especialmente diseñado para su uso con este sistema, e instalar el software MCU PCS-320M1 H.320 opcional. Permite: •...
Conexiones del sistema Esta sección describe las conexiones características del sistema. Notas • Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara o el terminal de comunicaciones pueden resultar dañados.
Conexión del sistema a través de una RDSI Notas • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o la unidad RDSI pueden resultar dañados. •...
Preparación del sistema Colocación de las baterías en el mando a distancia La mayor parte de las operaciones del Sistema de comunicaciones de vídeo se pueden controlar mediante el mando a distancia suministrado. Retire la tapa del compartimento de las baterías. Inserte dos baterías AA (R6) (suministradas) en el compartimento de las baterías, teniendo en cuenta la polaridad.
Encendido/apagado simultáneo del monitor de TV y el terminal de comunicaciones Si utiliza un TV Sony, coloque el repetidor de infrarrojos (IR) debajo de sensor remoto del TV. Una vez colocado el repetidor de IR, el TV se encenderá o se quedará...
Encendido/apagado del sistema Esta sección describe cómo encender o apagar el terminal de comunicaciones. Encendido Encienda el monitor de TV. Si el repetidor de IR está instalado en el monitor de TV, coloque éste en espera. El monitor de TV se encenderá simultáneamente con el terminal de comunicaciones cuando se encienda éste.
Si no se restablece la conexión del equipo de conexión de datos o la unidad RDSI con el terminal de comunicaciones, ni siquiera una vez que se ha recuperado la alimentación del sistema, consulte a un distribuidor de Sony. Visualización de estado El estado de admisión de PPPoE , el estado de registro de UPnP, el estado de...
• El indicador POWER de la cámara se apaga cuando el sistema pasa a modo de espera. • Si se utiliza un monitor de TV Sony con el repetidor de infrarrojos (IR) instalado debajo del sensor remoto, el monitor de TV pasará a modo de espera simultáneamente con el terminal de comunicaciones.
POWER del terminal de comunicaciones se ilumina en naranja. El indicador POWER de la cámara se apaga. Si el repetidor de IR está instalado en un monitor de TV Sony, pasará a modo de espera simultáneamente con el Sistema de comunicaciones de vídeo.
Apagado Coloque el interruptor de alimentación del lado derecho del terminal de comunicaciones en posición de apagado ( ) cuando el sistema est á modo de espera. Desconecte la alimentación de los otros equipos utilizados para la videoconferencia. Nota Coloque el interruptor de alimentación del terminal de comunicaciones en posición de apagado cuando no se vaya a utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado.
Ajuste del volumen durante una videoconferencia Cuando haya una videoconferencia en curso, pulse los botones VOLUME +/– en el mando a distancia para ajustar el volumen en el terminal de comunicaciones. Visualización de la ayuda Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia, en la pantalla del monitor aparece un globo o una pantalla de ayuda que proporciona indicaciones para la mayoría de las operaciones.
Utilice el botón V, v, B o b del mando Configuración del a distancia para seleccionar “Next” y, a continuación, pulse el botón PUSH sistema por primera ENTER. Aparece el Sistema de Ajuste de Monitor. vez — Asistente de Nota configuración inicial Ajuste este elemento cuando se conecten dos o más monitores al sistema.
Página 36
elemento cambia a “Salida de monitor Utilice el botón V, v, B o b para aux.” si “Doble monitor” está seleccionar “Siguiente” y, a “Activado” y selecciona la salida continuación, pulse el botón PUSH conectada al monitor auxiliar ENTER. (monitor secundario) hacia el que se dirige la señal de salida.
abrir el menú con los cuadros de texto Para los clientes en EE.UU. y Canadá D1 a F2, seleccione “Siguiente” y, a Aparece al Asistente de configuración continuación, pulse el botón PUSH de RDSI (menú SPID). ENTER. Ajuste los elementos SPID y, a continuación, seleccione “Siguiente”...
Dirección Gateway: Introduzca su Uso del menú dirección de pasarela predeterminada. Dirección DNS: Introduzca su dirección de servidor DNS (sistema de nombres El Sistema de comunicaciones de vídeo de dominio). utiliza los menús en pantalla para realizar los Nota distintos ajustes y configuraciones. Esta Cuando se ajusta “Modo DHCP”...
Pulse el botón V o v para seleccionar el elemento que desea configurar o ajustar y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparecen los elementos de ajuste. Configuración Vídeo/Audio Prioridad de sonido Prioridad de sonido Prioridad de imagen Modo multipunto Desactivadc Prioridad de movimiento Más opciones...
Configuraciones de menús Los menús de este sistema se configuran como se describe a continuación. Para más información sobre las configuraciones de menús, remítase a “Configuración de menús” en la página 299. Menú de inicio Menú Listín telefónico/menú Listín telefónico privado Listín telefónico Reciente Reciente...
Menú de inicio Menú Marcar Marcar Line I/F Conectar LAN Bandwidth Listin telefónico 1024 Kbps Marcar Menú Ajuste de ángulo Mostrar ayuda IP:0.0.0.0 ISDN:012345678912 More Options Marcar Guardar Video:Main Audio:MIC(INT)+AUX El menú de inicio aparece al encender o El menú Marcación se utiliza para llamar a visualizar el Sistema de comunicaciones de una ubicación remota que no está...
Menú Cámara Menú Configuración Cámara Configuración Guardar preset Vídeo/Audio Prioridad de sonido Cargar preset Modo multipunto Automático Ajuste Siga pulsando el botón [MENU] para mostrar más menús de configuración detallados. Guardar Cancelar El menú Configuración se utiliza para los El menú Cámara se utiliza para ajustar el participantes de la videoconferencia, antes ángulo de la cámara o para aumentar o de o durante la misma.
Introducción de un símbolo Introducción de caracteres Pulse repetidamente el botón VIDEO INPUT SELECT (SYMBOL) para Esta sección describe cómo introducir las seleccionar el símbolo deseado. Al pulsar el letras, números o símbolos en el cuadro de botón 0 también se puede introducir el texto del menú...
Aparece el menú Configuración inicial Capítulo 2: en la pantalla del monitor. Configuración Registro y Vídeo/Audio Prioridad de sonido Modo multipunto Automático configuración para Siga pulsando el botón [MENU] para mostrar más menús de configuración detallados. Guardar Cancelar administradores Mantenga pulsado el botón MENU. del sistema Aparece el menú...
RDSI: Menú Configuración RDSI continuación, pulse el botón PUSH ENTER. (remítase a la página 63) O pulse el botón RETURN del mando a Multipunto: Menú Configuración distancia. multipunto (remítase a la página 67) Avance o retroceso por el menú Información: Menú Información seleccionado sistema (remítase a la página 69) Utilice el botón...
función está disponible en la ubicación Automático: Se selecciona cuando se remota. conecta una ubicación remota a través de Activado: Siempre conecta una ubicación una línea RDSI normal. remota mediante BONDING. 56K: Se selecciona cuando se conecta una ubicación remota en una región o país Bonding (Bandwidth on Demand donde la velocidad de transmisión de la RDSI es de 56 Kbps.
H.263+: Envía las imágenes según la G.728: Envía el audio según la norma Recomendación H.263+. G.728. H.261: Envía las imágenes según la G.723.1: Envía el audio según la norma Recomendación H.261 (cuando se G.723.1. envían imágenes fijas mediante el G.711: Envía el audio según la norma Anexo D).
Page 3/4 Página 4/4 Marcación Marcación Página: 3/4 Página: 4/4 Prefijo-A Teléfono Automático Prefijo-B Activación de más opciones Desactivado Prefijo-C Entrada de nombre de usuario Desactivado Guardar Cancelar Guardar Cancelar Teléfono Prefijo-A Permite seleccionar el formato de Cuando la opción “Prefijo” de la Página 1 compresión de audio al realizar una del menú...
56 K: Se selecciona cuando se conecta una Menú Configuración de ubicación remota en una región o país contestación donde la velocidad de transmisión de la RDSI es de 56 Kbps. El menú Configuración de contestación se utiliza para efectuar los ajustes de recepción Nota de una llamada.
Página 50
Fotograma de vídeo Página 2/2 Selecciona el número de fotogramas de vídeo a recibir cuando “Vídeo/Audio” está Configuración de contestación ajustado en “Más opciones” en el menú Página: 2/2 Configuración. Modo de vídeo ISDN 15 fps: Recibe las imágenes en formato CIF Fotograma de vídeo 30fps a una velocidad máxima de 15...
NetMeeting (para la conexión RDSI solamente). Configuración general Activado: Activa la realización de la Página: 1/5 conferencia de datos T.120. Nombre del terminal PCS-1 Desactivado: Desactiva la realización de la Nombre del terminal Desactivado conferencia de datos T.120. Doble monitor VIDEO OUT...
Página 52
VIDEO OUT: La salida se efectúa desde el Registro del último número conector VIDEO OUT MONITOR Selecciona si se registra la ubicación remota MAIN o SUB. en el Listín telefónico una vez finalizada la conferencia. Para más información, remítase a Activado: Si la ubicación remota no se ha “Visualización de la imagen en un proyector registrado aún en el Listín telefónico,...
Página 53
MODO1: (Para los clientes que utilizan el imágenes fijas y el listín telefónico. Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-1 solamente) Normalmente, ajústelo en este modo. Página 4/5 MODO2: (Para los clientes que utilizan el Configuración general...
Número de pantalla Mostrar siempre: Muestra los nombres de terminal. Selecciona el número que identifica el sistema local que se visualizará en el menú Nota de inicio. SIP:Nombre de usuario: Muestra el Los nombres de los terminales no aparecen nombre de usuario registrado en el durante videoconferencias entre dos puntos servidor SIP cuando se realiza una cuando “Modo multipunto”...
Externo: Utiliza el cancelador de eco del Menú Configuración de audio equipo externo conectado. La entrada de la toma AUDIO IN del El menú Configuración de audio se utiliza terminal de comunicaciones siempre para ajustar los distintos elementos de audio. está...
Efecto sonoro Menú Configuración LAN Selecciona si se desea que se produzca un efecto sonoro al iniciar el sistema, al Cuando realice una conferencia a través de comenzar una videoconferencia o al una LAN, defina los elementos en el menú finalizar una videoconferencia.
Dirección DNS Página 3/12 Introduzca la dirección DNS (sistema de nombres de dominio). Configuración LAN Página: 3/12 Página 2/12 Modo SNMP Desactivado Destino de interceptación public Comunidad Configuración LAN Videoconference Device Descripción Página: 2/12 Ubicación Modo de Gatekeeper Desactivado Contacto Dirección de controlador Guardar Cancelar...
Página 58
Para más información sobre los números de Número de puerto TCP 2253-2263 puerto utilizados, remítase a “Lista de Número de puerto UDP 49152-49239 números de puertos utilizado en el PCS-1/ 1P” en la página 289. Guardar Cancelar Página 5/12 Modo NAT Selecciona si se utiliza la NAT (traducción...
Página 6/12 Página 7/12 a Página 10/12 Configuración LAN Configuración LAN Página: 7/12 TOS (Vídeo) Página: 6/12 Tipo de servicio IP Precedence Solicitud de reenvío de paquete Activado IP Precedence Control de flujo adaptativo Activado Bajo retardo Desactivado Modo LAN Auto negociación Alto caudal Desactivado...
Página 60
IP Precedence Página 11/12 Introduzca el valor del IP Precedence (0-7). Configuración LAN Bajo retardo Página: 11/12 Selecciona si se desea especificar la PPPoE Desactivado velocidad de transmisión de alto caudal para Nombre del usario del PPPoE Contraseña del PPPoE el tipo de servicio (TOS).
Página 12/12 Menú Administrador Configuración LAN El menú Administrador lo utilizan los Página: 12/12 administradores del sistema. Si ha definido IP fijo para PPPoE Desactivado la contraseña mediante este menú, deberá Dirección IP fija para PPPoE entrar al mismo al acceder a los menús de DNS del PPPoE Obtener automáticamente configuración o a los menús del Listín...
Página 62
Crear listín privado Página 2/5 Selecciona la creación de una carpeta vacía y un archivo para el Listín privado en un Administrador “Memory Stick” introducido. Página: 2/5 Guardar Agenda Borrar el listín privado Cargar listín telefónico Selecciona la supresión de la carpeta del Reset rubrica telefono Listín privado del “Memory Stick”...
Acceso a web Menú Configuración RDSI Selecciona si se permite el acceso a PCS-1/ 1P a través de un explorador de web o Telnet. El menú Configuración RDSI se utiliza para Deshabilitado: Prohibe el acceso a través de configurar las líneas RDSI.
Página 2/5 Página 4/5 Muestra los cuadros de texto de A1 a C2 Configuración RDSI para introducir los números de teléfono. Página: 2/5 Código de zora Número local Configuración RDSI Página: 4/5 Dirección secundaria: Guardar Cancelar Auto SPID Introduzca el código de zona y el número Guardar Cancelar local en los cuadros de texto...
Para más información, remítase a Configuración SPID para los “Configuración SPID para los clientes de clientes de EE.UU. y Canadá EE.UU. y Canadá”. Si se conecta a un tipo de conmutador RDSI, Notas se requiere la configuración del SPID • Los cuadros de texto D1-F2 aparecen en la (Identificador del perfil de servicio).
Página 66
Introduzca los mismos LDN en los Para el tipo de conmutador AT&T cuadros de texto A1 y en A2 (B1 y B2, 5ESS (National ISDN) y AT&T 5ESS C1 y C2, según el número de líneas que (Multipoint Custom ISDN) utilice).
1B (64K): Se conecta a través de un canal Menú Configuración multipunto 2B (128K): Se conecta a través de canales El menú Configuración multipunto se utiliza 4B (256K): Se conecta a través de canales para realizar una videoconferencia multipunto. 6B (384K): Se conecta a través de canales Nota Notas El menú...
Desactivado: Desactiva el control de mutuo Página 2/2 de las cámaras. Configuración multipunto Rechazar la Contestación Página: 2/2 Selecciona si se desactiva la conexión a una Modo de vídeo ubicación remota que llama durante una Modo de audio videoconferencia. Control de cámara lejana Activado Activado: Desactiva la conexión a una Rechazar la Contestación...
Opción De Software Multipunto(H.323) ISDN UNIT: La unidad RDSI PCSA- Opción I/F DSB, ISDN UNIT Nombre del Host B384S o PCSA-B768S está conectada. PCS-1 Dirección IP 0.0.0.0 DSB: El equipo de conexión de datos Dirección MAC 00-00-00-00-00-00 PCSA-DSB1S está conectado.
Frame Rate Menú Estado Muestra la velocidad de fotograma máxima de las imágenes. El menú Estado muestra el estado actual de la comunicación. Rate El estado de la línea RDSI, el estado de la Muestra el número de líneas conectadas y la línea LAN o el estado de la conexión LAN velocidad de transmisión durante la también se visualizará...
Codificación patentada: Activa el uso del datos. método de cifrado original de Sony. Desactivado: Desactiva el uso de la función Velocidad de bits - Decodificación de cifrado. Muestra ordenadas por categoría (audio, vídeo y H.239 (presentación)) las...
Establezca la contraseña a introducir al Menú Configuración SIP realizar videoconferencias cifradas (entre 13 y 20 caracteres). El menú Configuración SIP se utiliza para realizar una videoconferencia con un Notas teléfono IP mediante SIP (protocolo de • No se puede conectar a terminales sin la iniciación de sesión).
Página 7/7: Especifica el cuarto servidor. Página 2/7 Especifique las siguientes opciones para Configuración SIP cada servidor. Página: 2/7 Nombre de usuario registrado Dirección del servidor proxy ISDN Contraseña Introduzca el nombre de dominio del Nombre de usuario registrado ISDN servidor proxy que se va a utilizar para SIP Contraseña (39 caracteres como máximo).
Modo SPB Registro de una Permite seleccionar si desea utilizar el servidor que administra el listín telefónico ubicación remota – compartido. Activado: activa el uso del servidor que Listín telefónico administra el Listín telefónico compartido. Desactivado: desactiva el uso del servidor Se puede registrar el número de teléfono o la que administra el Listín telefónico dirección IP de una ubicación remota en el...
Aparece el menú Edición. Configure distintos elementos para la línea en una ubicación remota Edición (32 caracteres como máximo). Index: Cuando se selecciona “IP” en el paso 4 Línea I/F: Edición Index: OSAKA Ancho de banda LAN: 1024 Kbps Línea I/F Ancho de banda LAN 1024 Kbps Guardar...
solamente se pueden utilizar a la ubicación remota. Para conectarse a la ubicación remota introduciendo los números números. de línea RDSI utilizados, se puede Cuando “Activación de más configurar la conexión sin utilizar la función opciones” está “Activado” en el BONDING de este sistema.
Modificación del contenido Supresión de la ubicación del Listín telefónico remota registrada Se puede cambiar el número de teléfono, la Siga el procedimiento indicado a dirección IP, el nombre o el ajuste registrado continuación para suprimir la ubicación en el Listín telefónico. remota del Listín telefónico.
Copia de los ajustes del menú Listín telefónico Abra el menú Listín telefónico. Utilice el botón V, v, B o b para seleccionar la ubicación remota a copiar en el menú Listín telefónico y, a continuación, pulse el botón PUSH Abra la Página 3 del menú...
Aparece el menú Listín telefónico mando a distancia. Aparece el mensaje privado. “Borrar el listín privado?” en el monitor de TV monitor. Al seleccionar “OK” y pulsar el Listín telefónico privado botón PUSH ENTER, se borran todos los datos del “Memory Stick” introducido. Reciente Marcado automático de una lista determinada del Listín telefónico...
y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Se registra el ajuste y aparece “Automático” en la lista registrada. Listín telefónico privado RECENT AUTO Reciente Anne Jane Mary Anne 0.0.0.0 Nueva entrada Salida del menú Listín privado Extraiga del terminal de comunicaciones el “Memory Stick”...
Si utiliza la función Listín telefónico compartido, será posible acceder a un listín telefónico situado en un servidor desde varias unidades de sistema de comunicaciones de vídeo Sony. Para obtener más información acerca de la configuración, póngase en contacto con su administrador de red.
Para utilizar el listín telefónico compartido Ajuste “Listín telefónico compartido” en “Activado” en la página 4/5 del menú Configuración del administrador. Administrador Página: 4/5 Listín telefónico compartido Activado Guardar Cancelar El botón “Listín telefónico compartido” aparece en el menú Configuración del administrador y se activa la configuración del listín telefónico compartido.
Para visualizar el listín telefónico compartido Seleccione en las pestañas del menú y pulse el botón PUSH ENTER para cambiar la pantalla al Listín telefónico compartido. Listín telefónico compartido RECENT Reciente TOKYO John TOKYO 0.0.0.0 ISDN ISDN OSAKA NEW YORK PARIS Nueva entrada...
Establecimiento de las configuraciones de red Esta sección describe cómo establecer las configuraciones de red para su uso con distintas redes. Para más información sobre el menú Configuración LAN, remítase a “Menú Configuración LAN” (página 56). Para más información sobre las configuraciones, consulte al administrador del sistema.
Introduzca un nombre en “Nombre del Host” en la Página 1/12 del menú Configuración LAN e introduzca los valores apropiados para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración LAN Página: 1/12 Modo DHCP Desactivado Nombre del HOST Sony Dirección IP 192.100.10.10 Auto Máscara de red 255.255.255.0 Dirección Gateway 192.100.10.1 Dirección DNS...
Introduzca un nombre en “Nombre del Host” en la Página 1/12 del menú Configuración LAN e introduzca los valores apropiados para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración LAN Página: 1/12 Modo DHCP Desactivado Nombre del HOST Sony Dirección IP 192.100.10.10 Auto Máscara de red 255.255.255.0 Dirección Gateway 192.100.10.1 Dirección DNS...
Introduzca un nombre en “Nombre del Host” en la Página 1/12 del menú Configuración LAN e introduzca los valores apropiados para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración LAN Página: 1/12 Modo DHCP Desactivado Nombre del HOST Sony Dirección IP 192.100.10.10 Auto Máscara de red 255.255.255.0 Dirección Gateway 192.100.10.1 Dirección DNS...
Configuración LAN Página: 4/12 Modo NAT Activado Dirección NAT 210.10.10.1 N˚ de puerto utilizado Por defecto Número de puerto TCP 2253-2263 Número de puerto UDP 49152-49239 Guardar Cancelar El ajuste se ha configurado correctamente si aparece la dirección NAT correcta en la parte central inferior del menú...
Página 89
Introduzca un nombre en “Nombre del HOST” en la página 1/12 del menú Configuración LAN e introduzca los valores apropiados para “Dirección IP”, “Máscara de red” y “Dirección Gateway”. Configuración LAN Página: 1/12 Modo DHCP Desactivado Nombre del HOST Sony Dirección IP 192.100.10.10 Auto Máscara de red 255.255.255.0 Dirección Gateway 192.100.10.1 Dirección DNS...
Ajuste “Modo de Gatekeeper” en “Activado” en la página 2/12 del menú Configuración LAN e introduzca el valor apropiado para “Dirección de controlador”. Configuración LAN Página: 2/12 Modo de Gatekeeper Activado Dirección de controlador Alias de usuario Número de usuario Guardar Cancelar El ajuste se ha configurado correctamente si aparece la dirección IP correcta...
Configuración LAN Página: 11/12 PPPoE Activado Nombre del usario del PPPoE sony@aaa.ne.jp Contraseña del PPPoE abcdefgh Guardar Cancelar Si tiene asignada una IP fija por el proveedor, ajuste “IP fijo para PPPoE” en “Activado” e introduzca su dirección IP fija para PPPoE en “Dirección IP fija para PPPoE”...
Página 92
Para más información sobre el menú Configuración LAN, remítase a “Menú Configuración RDSI” (página 63). Para más información sobre las configuraciones, consulte al administrador del sistema. Configuración RDSI Página: 2/7 Código de zona Número local 123456789 Guardar Cancelar Auto SPID El ajuste se ha configurado correctamente si aparece el número de línea correcto en la parte central inferior del menú...
Puesta en marcha Encienda el monitor de TV. Cuando el repetidor de IR está colocado debajo del sensor remoto del TV Sony, deje el TV en modo de espera. Cuando se pone en marcha el terminal de comunicaciones, el monitor de TV se enciende simultáneamente.
Coloque el interruptor POWER del lado derecho del terminal de comunicaciones en posición de encendido ( El terminal de comunicaciones se enciende. Interruptor de alimentación Indicadores POWER (se iluminan en color verde). Tres indicadores de la parte delantera del terminal de comunicaciones y el indicador POWER de la luz de la cámara y, a continuación, solamente los indicadores POWER de ambas unidades permanecen encendidos en verde.
1 Pantalla Aparece la imagen grabada por la cámara local. 2 Indicadores del sistema Los indicadores muestran el estado actual de la cámara local mediante los iconos o letras enumerados a continuación. Indicador Identificación Descripción (icono) Estado de la El indicador aparece oscuro cuando la LAN está activada para su uso y claro cuando está...
Indicador Identificación Descripción (icono) Audio: Entrada de Se muestra la entrada de audio seleccionada en el audio sistema local. MIC (INT): Sonido del micrófono incorporado. MIC (EXT): Sonido de un micrófono externo conectado al terminal comunicaciones. MIC (DSB): Sonido de un micrófono externo conectado al equipo de conexión de datos PCSA-DSB1S opcional.
6 Mostrar ayuda Cuando se pulsa el botón HELP en el mando a distancia si se visualiza “Mostrar Ayuda”, aparece la guía de cada menú en la pantalla. Al pulsar otra vez el botón HELP, se oculta la guía de ayuda. 7 Visualización de estado Se muestra el estado de la admisión de PPPoE, el estado del registro de UPnP, el estado de la adquisición de la dirección IP del DHCP, el estado del registro...
Aparecerá el menú Configuración. Configuración Vídeo/Audio Prioridad de sonido Modo multipunto Automático Siga pulsando el botón [MENU] para mostrar más menús de configuración detallados. Guardar Cancelar Pulse el botón b del mando a distancia para seleccionar “Vídeo/Audio” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparecerán los elementos de ajuste.
Pulse el botón v del mando a distancia para seleccionar “Guardar” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Configuración Vídeo/Audio Prioridad de imagen Modo multipunto Automático Siga pulsando el botón [MENU] para mostrar más menús de configuración detallados. Guardar Cancelar Se guarda la configuración y la pantalla vuelve a mostrar el menú...
Página 100
Utilice el botón V, v, B o b para seleccionar “Línea I/F” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparece el menú secundario. Pulse el botón V o v para seleccionar la interfaz de línea utilizada para conectarse a la ubicación remota y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Notas • Se puede introducir un punto ( . ) mediante el botón b o del mando a distancia. • Para corregir el número introducido, pulse el botón PinP (BACK SPACE) del mando a distancia. Se borra el último carácter introducido. •...
2 Seleccione el número de líneas RDSI que desea utilizar al efectuar una llamada. b del mando a distancia para seleccionar Utilice el botón “Número de líneas” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Pulse el botón para seleccionar en el menú secundario visualizado el número de líneas a utilizar para llamar a una ubicación remota y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Memorización de la dirección IP o el número de línea RDSI en el Listín telefónico Seleccione “Guardar” mediante el botón V, v, B o b y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER del mando a distancia. Se guarda en el Listín telefónico la dirección o el número que se ha introducido y aparece el menú...
Página 104
Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar una ubicación remota en el Listín telefónico y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparece el menú secundario. Listín telefónico RECENT Reciente TOKYO John ISDN ISDN Marcar OSAKA...
Llamada a una ubicación remota registrada en el Listín telefónico Introduzca en la ranura para Memory Stick del terminal de comunicaciones un “Memory Stick” en el que esté registrado el Listín telefónico privado. El menú Listín telefónico cambia al menú Listín telefónico privado. Listín telefónico privado RECENT Reciente...
Búsqueda de una ubicación remota en el Listín telefónico En el Listín telefónico aparece la lista de las seis ubicaciones a la vez. Al seleccionar “Recientes”, en el Listín telefónico aparecen los seis nombres que se han marcado recientemente. Al seleccionar el separador “0-9”, “A-1”, “J-S” o “T-Z” se abre el menú secundario.
• Asegúrese de que el monitor de TV está encendido. Si coloca el repetidor de IR debajo del sensor remoto del TV Sony, deje el TV en modo de espera. Para la configuración del modo de contestación, remítase a “Contestación automática”...
Nota Remítase a las páginas 110 a 128 para ajustar el sonido y la imagen durante la conferencia. Contestación de una llamada en modo de contestación manual Cuando se recibe una llamada, suena el timbre del terminal de comunicaciones y aparece el mensaje “Llamada entrante. ¿Responder?” en la pantalla del monitor.
Finalización de la conferencia Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el mensaje “¿Desconectar?” en la pantalla del monitor. Pulse el botón B o b del mando a distancia para seleccionar “OK” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o pulse otra vez el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia.
Ajuste del sonido Ajuste del volumen Se puede ajustar el volumen del sonido a recibir de la ubicación remota. Pulse el botón VOLUME + del mando a distancia para aumentar el volumen y el botón VOLUME – para disminuirlo. Aparece el indicador del nivel de volumen en la pantalla del monitor.
Corte del sonido al responder – Función Mic en respuesta Puede cortar el sonido que se va a enviar a una ubicación remota cuando ha respondido a una llamada desde una ubicación remota. Si ajusta “Mic en respuesta” en “Desactivado” en el menú Configuración de contestación, solo se enviará...
Reducción de eco – Cancelador de eco El terminal de comunicaciones dispone de un Cancelador de eco que permite reducir el eco que se produce durante la transmisión de audio. El ajuste de “Cancelador de eco” en “Interno” en el menú Configuración de audio activa el cancelador de eco incorporado.
Ajuste de la cámara Se puede ajustar la imagen captada por la cámara local y que se envía a la ubicación remota para obtener el ángulo y el tamaño deseados. Durante la comunicación también se puede controlar la cámara en la ubicación remota para ajustar la imagen obtenida por la cámara remota.
Ajuste del ángulo y el zoom de la cámara Se puede determinar el ángulo de visión y el tamaño de la imagen a visualizar en la pantalla del monitor ajustando el ángulo y el zoom. Se pueden efectuar ajustes en la pantalla del monitor durante la comunicación y en el menú...
El color del marco de la pantalla cambia y se puede ajustar el ángulo de la cámara y el zoom. Conectar Listin telefónico Marcar Menú Ajuste de ángulo Pulse el botón del mando a distancia Mostrar ayuda para ajustar el ángulo de cámara. Utilice los botones de la función para ajustar el ZOOM.
Durante la comunicación, pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia para seleccionar la cámara a ajustar. Cuando se selecciona la cámara remota, aparece el indicador FAR. Pulse el botón V, v, B o b para ajustar el ángulo de la cámara de modo que se obtenga el ángulo de visión deseado.
Visualización de la imagen llenando la pantalla del monitor Para visualizar la imagen a pantalla completa mientras se visualiza el menú Cámara, seleccione “Ajuste”, pulse el botón PUSH ENTER del mando a distancia y, a continuación, el botón PinP. Para cancelar el modo de pantalla completa, pulse el botón RETURN o el botón PinP del mando a distancia.
Pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia para abrir el menú Visualización, seleccione “Remoto” o “Local” en “Control” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Ajuste el ángulo y el zoom de la cámara. Utilice el botón V, v, B o b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón ZOOM para ajustar el zoom.
Durante la comunicación, seleccione la cámara a ajustar con el botón FAR/NEAR del mando a distancia. El indicador FAR aparece en la pantalla del monitor cuando se selecciona la cámara remota. Ajuste el ángulo y el zoom. Utilice el botón V, v, B o b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón ZOOM para ajustar el zoom.
Recuperación del ajuste predeterminado en el menú Cámara Visualización del menú Cámara Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar “Cargar predeterminado” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Pulse el botón V o v para seleccionar el número predeterminado (1–6) que desea recuperar y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Envío de imágenes en movimiento como imágenes fijas Se pueden enviar imágenes en movimiento captadas por la cámara en forma de imágenes fijas. Si se envían imágenes que contienen mucho texto, se recomienda que las envíe como imágenes fijas. Las imágenes aparecen más claras que las imágenes en movimiento y los textos se leen mejor.
Detención de “Envío continuo” Pulse el botón PUSH ENTER en el mando a distancia. Seleccione “Detener” en el menú secundario que aparece mediante el botón V o v y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Cancelación de la visualización de imagen fija Pulse el botón PUSH ENTER en el mando a distancia para visualizar el menú...
Recepción de imágenes fijas de una ubicación remota Durante la comunicación, se pueden recibir imágenes fijas de las imágenes captadas por la cámara remota si las opciones “Control de cámara lejana” están en “Activado” tanto en el menú Configuración de contestación de la ubicación receptora como en el menú...
Selección de la imagen y del sonido de entrada Esta sección describe cómo cambiar la imagen visualizada en la pantalla del monitor y cómo cambiar la imagen y el sonido de entrada durante la comunicación. Cambio de la imagen visualizada entre las imágenes local y remota Pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia.
Nota Durante la comunicación, se puede cambiar la entrada de vídeo del sistema remoto seleccionando “Remoto” en el menú Selección entrada vídeo. Selección entrada video Local Remoto DSB input Principal Principal RGB A Principal: Selecciona la imagen captada por la cámara. Objeto: Selecciona la imagen del Portadocumentos PCS-DS150/DS150P opcional.
Cambio de la imagen visualizada en el monitor de TV Cada pulsación del botón DISPLAY en el mando a distancia cambia la imagen visualizada en la pantalla del monitor, del siguiente modo: Imagen de la ubicación local o remota Botón DISPLAY Imagen fija transmitida o recibida Imagen RGB Imagen en un tablero blanco...
Cambio del sonido a enviar a la ubicación remota Se puede cambiar el sonido enviado a la ubicación remota, entre el sonido del micrófono y el procedente del equipo conectado. Utilice “Selección de entrada” en el menú Configuración de audio. Para obtener más información sobre los ajustes de “Selección de entrada”, remítase a la página 55.
Monitorización de la imagen local como ventana de imagen – Función PinP Se puede visualizar la imagen captada por la cámara local en la pantalla del monitor en forma de ventana de imagen (Imagen superpuesta). Esta función permite comprobar cómo se ve su propia imagen en la ubicación remota. Visualización de la ventana de imagen Pulse el botón PinP del mando a distancia.
Este capítulo describe los distintos tipos de videoconferencia mediante equipos opcionales, además de los componentes integrados en el Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-1/1P. Para realizar una conferencia de datos mediante el equipo de conexión de datos PCSA-DSB1S opcional, remítase a Capítulo 5.
Abra el menú Memory Stick. Pulse el botón MENU del mando a distancia para visualizar el menú Configuración y seleccione el icono (Memory Stick) con el botón V o v. Memory Stick Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar la imagen fija que desea visualizar y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar la imagen fija a partir de la cual desea iniciar la presentación de diapositivas y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparece el menú secundario. Memory Stick Guardar Enviar...
Supresión de una imagen fija Haga que se visualice el menú Memory Stick, seleccione la imagen fija que desea suprimir y pulse el botón PUSH ENTER. Seleccione “Suprimir” en el menú secundario que aparece mediante el botón V o v y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Si se selecciona “Presentación de diapositivas” en el paso 3 anterior Si selecciona “Presentación de diapositivas” en el menú secundario y pulsa el botón PUSH ENTER, se inicia una presentación de diapositivas a partir de la imagen fija seleccionada y se envía a la ubicación remota. Para obtener más información sobre una presentación de diapositivas, remítase a la página 130.
• “Memory Stick-ROM” Acerca del “Memory Almacena datos pregrabados, de solo lectura. Con este tipo no se pueden grabar Stick” ni borrar datos. • “Memory Stick” (con función de selección de memoria) Dispone de varias memorias (128 MB). Se ¿Qué es “Memory Stick”? puede seleccionar la memoria a utilizar “Memory Stick”...
– bajo la luz solar directa. – muy húmedos o expuestos a sustancias Antes de utilizar un “Memory Stick” corrosivas..............Terminal • “Memory Stick Duo” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Lengüeta de protección contra • “Memory Stick” y son marcas grabación comerciales de Sony Corporation.
Formateo de un “Memory Stick” Notas • No se garantiza que un “Memory Stick” formateado con un ordenador funcione en el terminal de comunicaciones. Asegúrese de utilizar un “Memory Stick” que se haya formateado mediante el terminal de comunicaciones. • Si formatea el “Memory Stick”, se perderán todos los datos almacenados, incluyendo las imágenes fijas y el listín telefónico.
Envío de una imagen fija Envío de la salida de imágenes en movimiento desde un portadocumentos en forma de imágenes fijas Durante la comunicación, las imágenes en movimiento procedentes del portadocumentos PCS-DS150/DS150P opcional conectado al terminal de comunicaciones se pueden congelar y enviarlas como imágenes fijas a la ubicación remota.
La imagen captada por el portadocumentos aparece en la pantalla del monitor y se envía a la ubicación remota en forma de imagen fija. Imagen fija Enviar Envio contínuo Eliminar Guardar Enviar objeto Envío de la entrada de imágenes en movimiento desde una cámara externa o de otros equipos en forma de imágenes fijas Durante la comunicación, las imágenes en movimiento de la cámara externa o de la videograbadora conectada al terminal de comunicaciones se pueden...
desde la que desea enviar una imagen bajo “Local” y pulse el botón PUSH ENTER. AUX 1: Selecciona la entrada de imagen del equipo conectado a la conexión VIDEO IN AUX 1. AUX 2: Selecciona la entrada de imagen del equipo conectado a la conexión VIDEO IN AUX 2.
Grabación de imágenes fijas en un “Memory Stick” Se puede grabar en un “Memory Stick” la imagen captada por la cámara local, la introducida desde el equipo conectado, o la imagen remota durante la conferencia. Grabación de imágenes fijas mediante el menú Imagen fija Inserte el “Memory Stick”...
Si la lengüeta de protección contra grabación del “Memory Stick” está en “LOCK” al seleccionar “Guardar” en el paso 4 Aparece el mensaje “Memory Stick protegido contra grabación” y no se puede grabar el archivo de imagen fija. Si la memoria del “Memory Stick” está llena Aparece el mensaje “Memory llena”...
Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para mover el cursor a la última imagen en miniatura que se ha creado, a la opción “Guardar” imagen en miniatura del “Memory Stick” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Uso de un menú práctico disponible durante la comunicación: el Menú Secundario de comunicaciones Durante la comunicación con una ubicación remota, al pulsar el botón PUSH ENTER del mando a distancia se abre el Menú Secundario de comunicaciones. El Menú Secundario de comunicaciones permite realizar operaciones que se suelen utilizar durante la comunicación, con sólo seleccionar la opción en el menú.
Página 144
Rechazar la Contestación OFF b ON: Seleccionar “Rechazar la Contestación OFF b ON” rechaza las llamadas entrantes durante una videoconferencia cuando está instalado el software MCU en el terminal de comunicaciones. Una vez seleccionado, cambia a “Rechazar la Contestación ON b OFF”, y permite las llamadas entrantes. Fin: Se borra el Menú...
Conecte el segundo monitor a la conexión VIDEO OUT MONITOR SUB o RGB OUT del terminal de comunicaciones. Si se utilizan monitores Sony, coloque el repetidor de IR debajo del sensor remoto del segundo monitor y conéctelo a la conexión IR OUT 2 del terminal de comunicaciones.
Notas • Cuando “Doble monitor” está en “Desactivado”, las imágenes fijas se visualizan en la pantalla del primer monitor. • Si “Doble Monitor” está en “Activado”, la imagen local se visualiza en la pantalla del segundo monitor mientras no se encuentra en una comunicación. Visualización de la imagen en la pantalla del segundo monitor Establezca “Salida de monitor aux.”...
Cambio de la imagen visualizada en dos monitores Se pueden visualizar las siguientes imágenes en el primer o segundo monitor mientras se encuentra en comunicación. Segundo monitor Ubicación local Primer monitor Ubicación local Botón DISPLAY Ubicación remota Imagen fija Botón FAR/ NEAR Ubicación remota...
Uso de varios micrófonos El micrófono integrado en la cámara PCS-C1/C1P está concebido para realizar una conferencia entre tres participantes aproximadamente. Se puede conectar el micrófono opcional PCS-A1 o PCSA-A3 al sistema para que puedan participar más personas en la conferencia. Conexión de micrófonos opcionales Conecte los micrófonos opcionales a los conectores MIC 1 y MIC 2 del terminal de comunicaciones.
Ejemplos de disposición de micrófonos Micrófono integrado en el PCS-1/1P PCS-1/1P Micrófonos PCSA-A3 PCSA-A3 PCS-1/1P Micrófonos PCS-A1 PCS-A1 PCS-1/1P Uso de varios micrófonos...
Uso del transductor de comunicaciones (CTE) El transductor de comunicaciones CTE es un sistema integrado equipado con micrófonos unidireccionales y un altavoz acústico omnidireccional. La unidad permite captar la voz clara con el mínimo ruido de fondo de todas las direcciones y emitir un sonido claro también en todas las direcciones.
Grabación de audio durante una conferencia Se pueden grabar las voces de los participantes tanto en la ubicación remota como en la local durante una conferencia si conecta una videograbadora a la toma AUDIO OUT (MIXED) del terminal de comunicaciones. Es muy cómodo para captar minutos de la conferencia.
Envío de audio/vídeo desde el equipo externo a una ubicación remota El terminal de comunicaciones permite enviar a la ubicación remota la salida de imagen y de sonido del equipo conectado, como, por ejemplo, una videograbadora. Conexión del equipo de vídeo para la recepción El terminal de comunicaciones va provisto de dos entradas de vídeo.
Envío de señales de vídeo a equipos externos El terminal de comunicaciones permite enviar la señal de vídeo a los equipos externos conectados como, por ejemplo, un proyector o una videograbadora. Conexión del equipo de vídeo externo para el envío VCR, etc.
Realización de una conferencia sin imagen – Conferencia de voz Mediante el Sistema de comunicaciones de vídeo PCS-1/1P se puede realizar una conferencia solamente a través de la voz con un teléfono normal y sin conectar el sistema de videoconferencia. (Conferencia de voz) Los procedimientos básicos de conexión son los mismos que los de la...
Control del sistema remoto mediante la señal de tono – Transmisión DTMF El Sistema de comunicaciones de vídeo permite controlar el sistema remoto conectado mediante la transmisión de la señal de tono (DTMF: Dual Tone Multi Frequency) asignado a los números para la marcación (0-9, Pulse el botón del mando a distancia durante la comunicación.
• Si se utiliza el terminal de comunicaciones para una videoconferencia multipunto, la conferencia de datos T.120 no está disponible. • Si el sistema de comunicaciones de vídeo PCS-1/1P se conecta a un sistema de videoconferencia en una ubicación remota a través de la LAN, realice la conferencia de datos T.120 sin utilizar el PCS-1/1P.
Conexión a un ordenador mediante un hub Conecte el terminal de comunicaciones a un ordenador que utilice el cable recto UTP. Ordenador TERMINAL VISCA OUT AUDIO OUT AUX1– VIDEO IN –AUX2 AUDIO IN CAMERA UNIT (PLUG IN POWER) ISDN UNIT WHITE BOARD (MIXED)
Ponga el terminal de comunicaciones en modo de comunicación. Compruebe que el indicador “T.120” aparece en la pantalla del monitor. Haga clic en “Llamando” en la ventana de NetMeeting del ordenador, ya sea en la ubicación local o en la remota. Introduzca la dirección IP definida para el terminal de comunicaciones en el cuadro de texto “Dirección”...
Se dispone de los siguientes mandos para el acceso al terminal de comunicaciones. Para obtener más información sobre cada uno de los mandos, consulte a un distribuidor Sony. Uso de un explorador de web El acceso a la dirección IP del terminal de comunicaciones desde un explorador de web permite controlar o configurar el terminal.
Limitaciones en la dirección IP del sistema si se utiliza el equipo de conexión de datos La dirección IP disponible para el sistema de comunicaciones de vídeo PCS-1/ 1P está limitada cuando se utiliza el equipo de conexión de datos. Además, la red para la comunicación entre el equipo de conexión de datos y el terminal de...
Página 162
(Dirección IP inutilizable para el PCS-1/1P) = (Dirección IP del PCSA- DSB1S) y (Máscara de red) La dirección IP del PCSA-DSB1S está fijada en “192.254.1.2”. Si la máscara de red es “255.255.0.0”, una dirección IP inutilizable puede ser: 192.254.m.n (0...
Ejemplo de conexión mediante el equipo de conexión de datos Notas • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o el equipo de conexión de datos pueden resultar dañados.
Observaciones sobre el ejemplo de conexión • La alimentación del equipo de conexión de datos se recibe del terminal de comunicaciones PCS-P1/P1P mediante la conexión descrita anteriormente. • Conecte un proyector, etc. a la conexión RGB OUT del equipo de conexión de datos.
Conexión del transductor de comunicaciones CTE-600 Nota El transductor de comunicaciones CTE-600 no está actualmente disponible. a un conector de entrada/salida Cable de conexión Caja de conexión (se proporciona con (se proporciona con el CTE-600) el CTE-600) a DC 6 V CTE-600 Adaptador de CA a LINE...
Uso de la señal de audio/vídeo desde los equipos conectados para una conferencia Configuración antes de la conferencia Uso de un micrófono conectado al equipo de conexión de datos Ajuste “Selección de entrada” en “MIC” o “MIC+AUX”, y “Selección MIC” en “DSB MIC”...
Página 167
Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar la entrada “RGB A” o “RGB B” de “DSB Input”. RGB A: Permite seleccionar la imagen del ordenador conectado a la conexión RGB IN A. RGB B: Permite seleccionar la imagen del ordenador conectado a la conexión RGB IN B.
Transmisión de una imagen de un ordenador conectado al equipo de conexión de datos Pulse el botón SEND del panel superior del equipo de conexión de datos. Se ilumina el indicador del botón SEND y aparece la imagen del equipo seleccionado con el botón RGB A o RGB B, o el botón VIDEO INPUT SELECT en el proyector, etc.
Si se utiliza el PCS-1/1P como terminal de recepción a través Ajuste de “Salida de Conexión de Resolución Velocidad Calidad de imagen monitor (o Salida de salida para de foto- monitor aux.)” en el una imagen gramas terminal de recepción de ordenador de vídeo...
Ajuste de “Salida de Conexión de Resolución Velocidad Calidad de imagen monitor (o Salida de salida para de foto- monitor aux.)” en el una imagen gramas terminal de recepción de ordenador de vídeo en el terminal Si “Doble Si “Doble de recepción monitor”...
Página 171
Si se utiliza un sistema de videoconferencia distinto al PCS-1/1P y PCS-11/11P, como, por ejemplo, el PCS-1600. Resolución Veloci- Observaciones dad de foto- gramas de vídeo Envía y recibe las imágenes en 4CIF y no se puede obtener la imagen original a alta resolución ni ver claramente una parte detallada.
Visualización de la imagen en un proyector o en un monitor Cuando se conecta el equipo de conexión de datos al terminal de comunicaciones, se dispone de conexiones con monitores externos, etc., mediante las cuatro salidas siguientes. Las conexiones permiten el envío de la imagen a uno o dos de los cuatro monitores, a escoger.
RGB OUT (DSB): Envía la señal a un monitor (el monitor D en la ilustración anterior) conectado al conector RGB OUT del equipo de conexión de datos. Notas • Si “Doble monitor” está ajustado en “Desactivado” en el menú Configuración general, no se puede enviar a un monitor conectado al conector VIDEO OUT MONITOR SUB.
La videoconferencia a través de tablero blanco solo está disponible entre sistemas o cuando se utiliza PCS-G70/G70P, PCS-G50/G50P, equipados con PCS-1/1P PCS-TL50 o PCS-11/11P como terminal de recepción . No se puede utilizar esta función con otros sistemas de videoconferencia Sony como el PCS-1600 ni sistemas de otros fabricantes.
Ejemplo de conexión con un tablero blanco Notas • Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • No enchufe ni desenchufe el cable con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o al mimio Xi pueden resultar dañados.
Conexión del mimio Xi al tablero blanco Conecte el mimio Xi en la esquina superior izquierda de un tablero blanco vertical u horizontalmente y, a continuación, ajuste la orientación de conexión del mimio Xi y el tamaño del tablero blanco mediante el menú. Verticalmente Horizontalmente Ajuste de la orientación de conexión del mimio-Xi...
Realización de una videoconferencia con un tablero blanco ON LINE POWER LAN ALERT LAN o RDSI ON LINE POWER LAN ALERT ON LINE POWER LAN ALERT ON LINE POWER LAN ALERT Inicie la videoconferencia. Si se desea enviar la imagen del tablero blanco, pulse el botón PUSH ENTER del mando a distancia para que aparezca el menú...
Página 178
Pantalla del monitor local Pantalla del monitor remoto Escriba algo en el tablero blanco con el lápiz óptico, el marcador o el borrador que se suministra con el mimio Xi. Las notas que escriba aparecerán en tiempo real en las pantallas de los monitores remoto y local.
Grabación de las notas escritas en el tablero blanco Muestre el menú secundario de comunicaciones y, a continuación, seleccione “Guardar”. La imagen del tablero blanco visualizada en el monitor se grabará en forma de imagen fija en el “Memory Stick”. Enviar Guardar Presentación...
Codificación patentada, el método de cifrado original de Sony. El método Codificación patentada solamente está disponible entre Sistemas de comunicaciones de vídeo PCS-1/1P o entre el PCS-1/1P y ubicaciones remotas (receptores) que utilicen Sistemas de comunicaciones de vídeo PCS-11/11P, PCS-G70/G70P, PCS-G50/G50P, PCS-TL50 o PCS-TL30.
Disponibilidad de método de cifrado Videoconferencia punto a punto Linea I/F RDSI Protocolo de cifrado Método patentado × Método estándar × (H.233, H.234, H.235) Videoconferencia multipunto RDSI Combi- Combi- Combi- Linea I/F nación nación nación de LAN y de LAN de RDSI RDSI y SIP...
Preparación de una videoconferencia cifrada Para iniciar una videoconferencia cifrada, cada uno de los terminales debe ajustar “Métodos de cifrado de señales” en el menú Configuración del cifrado en “Cifrado estándar” o “Codificación patentada”. Uso del cifrado estándar Seleccione “Cifrado estándar” en “Métodos de cifrado de señales” en el menú...
Prioridad a cifrado Efectúa la conexión solamente a ubicaciones remotas con la conexión de cifrado estándar activada. Conexión con cifrado ON LINE POWER LAN ALERT ON LINE POWER LAN ALERT Conexión con cifrado Conexión con cifrado estándar disponible estándar disponible Sin conexión ON LINE POWER...
Inicio de una videoconferencia cifrada Se puede iniciar una videoconferencia cifrada llamando a la ubicación remota del mismo modo que una videoconferencia diaria. Durante una videoconferencia cifrada, el icono de cifrado aparece en la pantalla. Aparece para “Codificación patentada” y aparece para “Cifrado estándar”.
Página 185
Mensajes de error Causas No se pudo iniciar la conferencia La función de cifrado en el sistema remoto está debido a que la función de cifrado desactivada. de la parte remota estaba desactivada. Inicia una conferencia. La función de cifrado está desactivada. (La función de cifrado está...
Capítulo 8: Videoconferencia multipunto Este capítulo describe cómo realizar una videoconferencia multipunto mediante el protocolo H.323 y/o H.320. Para realizar una videoconferencia multipunto, se precisa instalar el software MCU PCS-323M1 opcional (para conexión LAN) basado en la norma H.323 o el software MCU PCS-320M1 opcional (para conexión RDSI) basado en la norma H.320.
Ejemplos de conexión para una videoconferencia multipunto Uso de la conexión LAN (hasta 6 puntos) La instalación del software MCU PCS-323M1 H.323 opcional en un terminal de comunicaciones permite realizar una videoconferencia multipunto entre seis puntos como máximo. Si se llama al terminal de comunicaciones desde una nueva ubicación remota durante una videoconferencia punto a punto, puede cambiar automáticamente a conferencia multipunto.
• Para la conexión en cascada, los modos “Split” y “Split (Fijo)” no están disponibles. Solamente está disponible el modo “Activar por voz”. • El terminal del host en la ubicación remota debe ser un sistema de comunicación por vídeo PCS-1/1P, PCS-G50/G50P, PCS-G70/G70P o PCS-TL50. Ejemplos de conexión para una videoconferencia multipunto...
Uso de una conexión RDSI La instalación del software PCS-320M1 H.320MCU opcional en un terminal de comunicaciones permite realizar una videoconferencia multipunto entre seis puntos como máximo utilizando la unidad RDSI PCSA-B384S o PCSA- B768S opcional. La ilustración muestra un ejemplo de uso de la unidad RDSI PCSA-B768S.
Nota Al recibir una llamada desde una ubicación remota y la ubicación remota utiliza un número de canales RDSI inferior al establecido en este terminal, la configuración de la terminal de la ubicación remota tendrá prioridad. Conexión mediante un teléfono normal Si se utiliza una conexión RDSI, se puede conectar un teléfono normal en cinco puntos como máximo.
Uso de conexiones LAN y RDSI La instalación del software MCU PCS-323M1 H.323 y del software MCU PCS-320M1 H.320 en un terminal de comunicaciones permite realizar una videoconferencia multipunto con los terminales conectados a través de una LAN y RDSI. La ilustración muestra un ejemplo Software MCU utilizando la unidad RDSI PCSA-B768S.
Uso de la conexión en cascada LAN y RDSI La instalación del software MCU PCS-323M1 H.323 y el software MCU PCS-320M1 H.320 en dos terminales de comunicaciones permite la conexión en cascada incluyendo dos terminales principales. La conexión de cuatro terminales a un terminal principal permite realizar una videoconferencia multipunto a través de una LAN y RDSI entre diez puntos como máximo.
Preparación para una videoconferencia multipunto Instalación del software MCU Observaciones sobre la instalación del software MCU • No se puede instalar el software si la lengüeta de protección contra grabación del Memory Stick en el que está grabado el software MCU está en “LOCK”. •...
Comprobación de instalación de software completada El icono del modo multipunto aparece en el menú de inicio cuando “Modo multipunto” está en “Activado”. Conectar Listín telefónico Marcar Menú Ajuste de ángulo Mostrar ayuda IP:0.0.0.0 ISDN:012345678912 Video:Main Audio:MIC(INT)+AUX Icono de modo multipunto El software instalado aparecerá...
Configuración de videoconferencia multipunto Se pueden ajustar varias opciones relacionadas con la videoconferencia multipunto mediante el menú de Configuración (participantes) o el menú Configuración multipunto del menú Administrador. Menú Configuración (participantes) Seleccione “Modo multipunto” en “Activado” o “Automático”. Las demás opciones para una videoconferencia multipunto se pueden configurar en el menú...
Página 196
Menú Configuración multipunto Ajuste “Modo multipunto” en “Activado” o “Automático” y ajuste las demás opciones del menú. Configuración multipunto Página: 1/2 Modo multipunto ISDN Activado Modo de emisión Split Número de líneas 2B (128K) Ancho de banda LAN 1024 Kbps Restricción Automático Guardar...
Registro de las ubicaciones remotas en la lista de conexiones multipunto Se puede registrar en el Listín telefónico la lista de conexiones multipunto, que incluye todas las ubicaciones remotas para una conferencia multipunto. Permite llamar simultáneamente a todas las ubicaciones. Se pueden introducir nuevas ubicaciones remotas para registrar la lista de conexiones multipunto, o bien añadir a ésta las ubicaciones registradas en el Listín telefónico.
Página 198
Seleccione el icono de la interfaz de línea ( ) o una imagen fija para que se visualice la lista de conexiones multipunto en el Listín telefónico. Establezca la interfaz de línea de todas las ubicaciones remotas a registrar en la lista de conexiones multipunto en los cuadros de texto A a E. 1 Seleccione la interfaz en la lista desplegable de la derecha del cuadro de texto.
Listín telefónico RECENT Reciente TOKYO John Activado ISDN Marcar OSAKA NEW YORK PARIS Editar New Entry Copiar PARIS Eliminar 0.0.0.0 Se añade la marca (multipunto) en la esquina superior izquierda del nombre seleccionado en la lista y la ubicación remota se registra en la lista de conexiones multipunto.
Inicio de una videoconferencia multipunto Llamada a ubicaciones remotas Llamada a ubicaciones remotas registradas en las listas de conexiones multipunto Seleccione las listas de conexiones multipunto registradas en el Listín telefónico. Las listas de conexiones multipunto van marcadas como “ ”.
Pulse el botón del mando a distancia o pulse el botón PUSH ENTER para abrir el menú secundario, pulse el botón V o v para seleccionar “ Activado” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Listín telefónico RECENT Reciente TOKYO John Activado...
El sistema empieza a marcar los números de la ubicación remota con las marcas . “ Marcación” se visualiza en la pantalla del monitor y el indicador ON LINE (azul) del terminal de comunicaciones parpadea. Cuando el sistema se conecta a todas las ubicaciones, aparece el mensaje “Se inicia la conferencia!”...
Marcar Línea I/F Multipunto Ancho de banda LAN 1024 Kbps Número de líneas 6 B (384K) More Options Marcar Guardar Para más información sobre las configuraciones, remítase al paso 3 de “Llamada a una ubicación remota no registrada en el Listín telefónico” en la página 99.
Si algunos puntos no están conectados Aparece el siguiente diálogo. Seleccione la opción que desee. Algunas posiciones no se han conectado. Estatus Código De la Causa Iniciar la reunión Desconectar todos Repetir número Iniciar la reunión: Se inicia la conferencia con las ubicaciones remotas conectadas.
Uso de la Visualización Durante una videoconferencia multipunto con el software MCU instalado en el terminal de comunicaciones, se pueden controlar las operaciones siguientes. ¿Qué es el Modo de emisión? Se pueden utilizar los modos “Split”, “Split (Fijo)”, “Activar por voz” y “Emisión”.
Modo dividido (Fijo) Las imágenes de los terminales remotos conectados y la imagen del terminal local aparecen dividiéndose la pantalla del monitor del mismo modo que en el modo Split. Se puede especificar una de las imágenes de las ventanas en que se divide la pantalla para fijarla en la esquina inferior derecha para el modo de división en seis.
Modos de emisión y ventanas visualizadas La tabla siguiente muestra la ventana que se visualiza en la pantalla del monitor al seleccionar uno de los Modos de emisión. Según el estado de conexión del sistema, algunos modos no se pueden seleccionar. En el estado de conexión para el que no aparezca ninguna ventana en la tabla, el modo correspondiente no está...
Cambio del modo de emisión Al principio de la conferencia se activa el modo establecido mediante “Modo de emisión” en el menú Configuración multipunto. Se puede cambiar el modo durante la comunicación. Pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia. Aparece el menú...
Visualización de la imagen local en el modo Activar por voz Se puede visualizar la imagen local solamente en la pantalla de su monitor mientras el modo de emisión permanece en modo Activar por voz. Pulse el botón FAR/NEAR del mando a distancia. Aparece el menú...
Finalización de la videoconferencia multipunto Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el siguiente menú secundario. Listín telefónico Desconectar Marcar Cancelar Utilice el botón V, v, B o b para seleccionar “Desconectar” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. La pantalla cambia a la ventana dividida y aparece el siguiente menú.
Anulación de la desconexión Seleccione “Cancelar” en el paso 3 y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Finalización de la videoconferencia multipunto...
Si se conecta un terminal con un Observaciones modo de audio distinto y la velocidad de transferencia de vídeo es distinta sobre los terminales La conferencia se realiza en el modo de vídeo correspondiente al terminal con la secundarios velocidad de transferencia de vídeo más baja.
ON LINE POWER LAN ALERT ON LINE POWER LAN ALERT PCS-1/1P ON LINE POWER LAN ALERT Activación de la presidencia Si la MCU para la conexión RDSI dispone de la función de control de presidencia, éste se puede activar para un máximo de 99 terminales conectados.
Página 215
Pulse el botón PUSH ENTER en el mando a distancia. Se activa la presidencia y se pueden controlar hasta 99 terminales. La función de presidencia es válida hasta que se establezca el “Modo Broadcast” en “Liberar”. Nota Si la operación no es correcta, aparece el mensaje “Operación MCU rechazada.” en la pantalla del monitor.
Página 216
Utilice el botón V, v, B o b para visualizar “0” en el cuadro de debajo de “Terminal” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. La imagen local se emite a todos los terminales. Aparece el indicador la pantalla del monitor. Salida de la presidencia Abra el menú...
Atributo multipunto Número Atributo Valor (MCU H.320) Valor (MCU H.323) Número máximo de terminales 5 (6 si se incluye el 5 (6 si se incluye el que se pueden conectar a una terminal local) terminal local) única MCU Número máximo de conferencias concurrentes (independientes) admitidas en una única MCU...
Página 218
Número Atributo Valor (MCU H.320) Valor (MCU H.323) Método de selección del Modo Personalizado: Personalizado: de comunicación seleccionado - Número de líneas Ancho banda LAN (1B/2B/4B/6B) (Velocidad total de Algoritmo de audio todos los puntos, (G.711, G.728, G.722) máximo: 1.920 Kbps) Auto: Algoritmo de audio Velocidad de...
Capítulo 9: Videoconferencia mediante SIP Este capítulo describe cómo realizar una videoconferencia mediante SIP (protocolo de iniciación de sesión). SIP es un protocolo para iniciar la comunicación a través de una red, normalizado por la IETP (fuerza de trabajo de ingeniería para Internet). Para realizar una videoconferencia con un teléfono IP mediante SIP, se requiere la instalación del software SIP PCSA-SP1 opcional en el terminal de comunicaciones y una conexión a través de un servidor SIP.
Ejemplo de conexión para una videoconferencia punto a punto Conecte el terminal de comunicaciones en el que se ha instalado el software SIP PCSA-SP1 opcional a un teléfono IP y servidor SIP a través de un hub. Servidor SIP PCS-1/1P Software SIP PCSA-SP1 TERMINAL...
H.323 en el terminal de comunicaciones permite realizar una videoconferencia multipunto entre seis puntos como máximo. Agregando el software MCU PCS-320M1 H.320, se habilita también una videoconferencia multipunto con una combinación de conexiones SIP y RDSI. Servidor SIP PCS-1/1P PCSA-SP1 a LAN a LAN Teléfono IP...
Página 222
ON LINE POWER LAN ALERT Unidad RDSI PCSA- B384S o PCSA-B768S PCSA-SP1 ISDN PCS-1/1P Servidor SIP PCS-323M1 PCS-320M1 TERMINAL VISCA OUT AUDIO OUT AUX1– VIDEO IN –AUX2 AUDIO IN CAMERA UNIT (PLUG IN POWER) ISDN UNIT WHITE BOARD (MIXED) VIDEO OUT 100BASE-TX DC 19.5V...
Preparación para una videoconferencia mediante SIP Instalación del software SIP Observaciones sobre la instalación del software SIP • No se puede instalar el software si la lengüeta de protección contra grabación del “Memory Stick” en el que está grabado el software SIP está en “LOCK”. •...
Versión DSB Ver X.XX Versión DSP Ver X.XX Opción De Software Opción I/F DSB, ISDN UNIT Nombre del Host PCS-1 Dirección IP 0.0.0.0 Dirección MAC 00-00-00-00-00-00 Número de serie 12345 Para más información sobre el menú Información sistema, remítase a “Menú...
Especifique “Nombre de usuario registrado” y “Contraseña” en la página 2 del menú Configuración SIP. Configuración SIP Página: 2/7 Nombre de usuario registrado SIP1 ISDN Contraseña **** Guardar Cancelar Nota En el terminal de comunicaciones con el software MCU PCS-323M1 H.323 instalado, especifique los nombres de usuario y contraseñas para todos los terminales que se vayan a conectar para una videoconferencia multipunto.
Asegúrese de que “SIP: Registration Failed” o “SIP: Registration Requested” no aparece en la parte de la visualización de estado del menú de inicio. Conectar Listin telefónico Marcar Menú Ajuste de ángulo Mostrar ayuda IP:0.0.0.0 ISDN:012345678912 Gatekeeper: Registration Requested Video:Main Audio:MIC(INT)+AUX Visualización de estado Visualización del nombre de usuario o la dirección para SIP en el menú...
Para más información sobre el procedimiento, remítase a los pasos 1 a 3 de “Registro de una nueva ubicación remota” en la página 74. Edición Index: Jack Línea I/F Ancho de banda LAN 1024 Kbps Guardar Cancelar Seleccione “SIP” en “Línea I/F”. Edición Index: Jack Línea I/F...
Inicio de una videoconferencia mediante SIP Llamada a ubicaciones remotas Llamada a una ubicación remota registrada en el Listín telefónico Seleccione “Listín telefónico” en el menú de inicio y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. Aparece el menú Listín telefónico. Utilice el botón V, v, B o b del mando a distancia para seleccionar una ubicación remota en el Listín telefónico y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Página 229
Seleccione “SIP” en “Línea I/F”. Marcar Línea I/F: RDSI LAN Bandwidth: RDSI (2B) 1024 Kbps RDSI (Teléfono) More Options Marcar Guardar Especifique la dirección de una ubicación remota en la casilla de texto de la IP. El formato de la dirección puede ser el siguiente: •...
Marcación individual de las ubicaciones remotas para una videoconferencia multipunto Después de iniciar la comunicación en primer lugar con la ubicación remota seleccionada, pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia para abrir el menú secundario. Desconectar Listín telefónico Espera Marcar Transferencia...
Página 231
4 Introduzca la dirección de la ubicación remota para la conexión SIP. Edición Index SIP MULTILIST 1 2 3 . 1 2 3 . 1 2 3 . 1 2 3 Línea I/F 1 2 3 . 1 2 3 . 1 2 3 . 1 2 4 Multipunto 0 3 1 2 3 4 5 6 7 8 Ancho de banda LAN...
Recepción de una llamada desde una ubicación remota Las operaciones son las mismas que para una conferencia punto a punto. Para más información, remítase a “Recepción de una llamada desde una ubicación remota” en la página 107. Retención de una llamada Se puede retener una llamada durante una videoconferencia punto a punto o multipunto cuando se conecta mediante SIP.
submenú y pulse el botón PUSH ENTER. El modo de espera se cancela y puede continuar con la conferencia. Desconectar Retomar llamada. Cancelar Nota “Retomar llamada” no está disponible cuando la ubicación remota ha dispuesto el sistema para que entre en modo de espera durante una videoconferencia punto a punto. Solamente está...
Notas • En modo de espera solamente están disponibles las opciones “Desconectar” y “Retomar llamada”. • Si todos los terminales de recepción se ponen en espera en una videoconferencia multipunto durante una transmisión o recepción de datos a través del equipo de conexión de datos o del tablero blanco, la transmisión o la recepción se cancela y no se restablecerá...
Aparece el siguiente menú secundario en la pantalla de monitor del sistema local. Listín telefónico Desconectar Marcar Cancelar Seleccione “Listín telefónico” o “Marcar” mediante el botón V, v, B o b del mando a distancia, según el registro de la ubicación remota a la que desea transferir la llamada y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER.
Finalización de una videoconferencia Para finalizar una videoconferencia punto a punto Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el siguiente menú secundario. Desconectar Listín telefónico Espera Marcar Transferencia Cancelar Seleccione “Desconectar” mediante el botón V, v, B o b y el botón PUSH ENTER del mando a distancia.
Este capítulo describe la función de control web que se utiliza para el funcionamiento del PCS-1/1P. La función de control web permite controlar el PCS-1/1P, o modificar su configuración, mediante un explorador web instalado en su ordenador, como, por ejemplo, Internet Explorer. A continuación aparece un conjunto de instrucciones de funcionamiento para la...
Abra la página web Escriba la dirección IP asignada al PCS-1/1P en la línea de dirección del explorador. El formato de la dirección es: http://XXX.XXX.XXX.XXX/ Por ejemplo, si la dirección IP es “192.47.100.117”, escriba “http:// 192.47.100.117/” en la línea de la dirección.
Identifique un usuario Una vez en la página web, aparecerá la siguiente ventana, pidiéndole que se identifique como usuario. Introduzca uno de los siguientes nombres de usuario (véase más abajo) en el cuadro “User Name” y la contraseña correspondiente en el cuadro “Password” y, a continuación, haga clic en el botón [OK].
A continuación se presenta una breve introducción de cada herramienta. [Controller] Controla el PCS-1/1P mediante el controlador en pantalla, o controla mediante el mando a distancia en pantalla del mismo modo que con el mando a distancia PCS-R1.
Al hacer clic en el botón [Controller], aparece el panel de control en pantalla. Haciendo clic en los botones de este panel de control, puede controlar el PCS-1/1P, enviar imágenes fijas, hacer funcionar la cámara, registrar ajustes predeterminados de cámara, etc.
Control del PCS-1/1P desde el mando a distancia en pantalla Al hacer clic en Commander en la parte izquierda de la pantalla, aparece la pantalla del mando a distancia. Haciendo clic en los distintos botones de la imagen del mando a distancia se puede controlar la unidad del mismo modo que utilizando un mando a distancia real (PCS-R1), hacer funcionar la cámara y marcar números de...
Uso de “Dial/Disconnect” Haciendo clic en el botón [Dial/Disconnect], se puede pasar a la página “Dial/ Disconnect”. Conexión: 1 Introduzca el/los número(s) de teléfono de una ubicación remota en el/los recuadro(s): A1( a C2) (Si utiliza una LAN, introduzca una dirección IP o un nombre de DNS.) 2 Seleccione “Line I/F”, a continuación configure los demás elementos necesarios.
Uso de “Phone Book” Haciendo clic en el botón [Phone Book], se puede pasar a la página “Phone Book list”. Conexión: 1 Haga clic en sDial junto al título del índice que va a marcar. A continuación, aparece el mensaje “Now dialing...”. 2 Una vez realizada la conexión, verá...
Página “Phone Book-Edit” Edición del atributo de comunicación (solamente si se ha introducido “super” o “sonypcs” como nombre de usuario): 1 Haga clic en sEdit... junto al título del índice cuyo atributo de comunicación desea editar o modificar en la página de lista. A continuación, aparecerá la página “Phone Book-Edit”.
Página “Phone Book-New” Registro de un nuevo punto (solamente si se ha introducido “super” o “sonypcs” como nombre de usuario): 1 Haga clic en sNew en la página de lista. Aparecerá la página “Phone Book-New”. 2 Introduzca un título de índice en el cuadro Índice y números de teléfono en el/ los cuadro(s) A1 (a C2).
Uso de “Setup” Haga clic en el botón [Setup] y pasará a la página “Basic Setup”. (La imagen anterior muestra la página “General Setup”.) Haga clic en Dial, Answer, Multipoint, Audio, General, ISDN, LAN o SIP en la parte izquierda de la pantalla, según lo que vaya a configurar.
Aparecerá la página “Send Message”. Escriba el mensaje que desea enviar en el cuadro Mensaje y haga clic en el botón [Send] para enviar el mensaje al PCS-1/1P. Una vez enviado el mensaje, aparecerá “message send OK.” y la pantalla regresará...
1 Haga clic en la opción deseada. Aparecerá un cuadro de diálogo. 2 Haga clic en el botón [OK]. “System Restart” Restablece el sistema PCS-1/1P. “Erase Configuration Setup” Regresa a los valores de configuración originales. “Erase Phone Book” Borra toda la información guardada en “Phone Book.”...
Uso de “Info” Haga clic en el botón [Info] y aparecerá la página “Information”. Cuando el PCS-1/1P está en línea, aparece la página “Communication Status,” “Line Status” y “Machine Information” y, en caso contrario, aparece la página “Line Status” y “Machine Information”.
Visualización de la lista Cause Code Haciendo clic en Cause en la parte izquierda de la página, puede pasar a la página “Cause Code” y ver la lista Cause Code. Uso de “Setup”...
Visualización de Call Log Haciendo clic en Call Log en la parte izquierda de la página, puede pasar a la página “Call Log” (solamente si se ha introducido “sonypcs” como nombre de usuario). Uso de “Setup”...
Monitorización de una conferencia en la Haga clic en el botón [Monitor] para que aparezca la ventana de monitorización. Nota Cuando “Monitor Web” está ajustado “Desactivado” en el menú Administrator (página 62), no se puede la página “Monitor”. Monitorización de una conferencia en la web...
d Conexión del Memory Stick Apéndice Inserte un “Memory Stick” (no suministrado) en esta ranura. e Interruptor de alimentación Enciende/apaga el terminal de Ubicación y comunicaciones. La alimentación está conectada cuando el interruptor se funciones de coloca hacia el lado @ y desconectada componentes y cuando el interruptor se coloca hacia el lado a.
Página 255
d Conexión VIDEO IN AUX 2 (toma m Conexión RGB OUT (D-sub de fonográfica) 15 terminales) Se conecta a la salida de vídeo de un Se conecta a la entrada RGB del equipo de vídeo externo. proyector o unidad de visualización opcional.
d Sensor de mando a distancia Cámara PCS-C1/C1P Señale con el mando a distancia hacia el sensor cuando haga funcionar este sistema. Parte frontal e Sensor de infrarrojos Recibe la señal inalámbrica por infrarrojos del Portadocumentos PCS-DS150 opcional. La señal recibida se utiliza como entrada de objeto.
b Botón VOLUME +/– Mando a distancia PCS-R1 Ajusta el volumen del sonido recibido desde una ubicación remota. +: para aumentar el volumen –: para disminuir el volumen ON/OFF c Botón DISPLAY (CLEAR) VOLUME ZOOM Cambia la imagen visualizada en la pantalla del monitor.
Página 258
j Botones ZOOM (T/W) Amplía o reduce la imagen. T: aumenta la imagen W: reduce la imagen k Botón VIDEO INPUT SELECT (SYMBOL) Selecciona la señal de entrada de vídeo. Cada vez que se pulsa el botón, la señal de entrada cambia. Se utiliza para introducir un símbolo para la introducción de caracteres.
Unidad RDSI PCSA-B384S/PCS-B384 (opcional) Panel frontal/superior de la Panel frontal/superior de la PCSA-B384S PCS-B384 STATUS STATUS Parte trasera de la PCSA-B384S Parte trasera de la PCS-B384 a Indicador STATUS Se ilumina en naranja cuando la unidad RDSI recibe alimentación de corriente. Una vez finalizada la inicialización, parpadea en color verde.
Unidad RDSI PCSA-B768S/PCS-B768 (opcional) Panel frontal/superior de la Panel frontal/superior de la PCSA-B768S PCS-B768 STATUS STATUS Parte trasera de la PCSA-B768S Parte trasera de la PCS-B768 a Indicador STATUS Se ilumina en naranja cuando la unidad RDSI recibe alimentación de corriente. Una vez finalizada la inicialización, parpadea en color verde.
Equipo de conexión de datos PCSA-DSB1S/PCS-DSB1 (opcional) Panel frontal/superior de la Panel frontal/superior de la PCSA-DSB1S PCS-DSB1 RGB SELECT RGB A RGB SELECT RGB B RGB A SEND RGB B SEND RGB IN A RGB IN B RGB IN A RGB IN B Parte trasera de la PCSA-DSB1S Parte trasera de la PCS-DSB1...
Indicadores La siguiente tabla muestra los indicadores que aparecen en la pantalla del monitor cuando funciona el terminal de comunicaciones. Indicador Nombre Descripción Volumen Aparece durante el ajuste del volumen mediante el botón VOLUME. Micrófono apagado Aparece cuando se apaga el micrófono local durante la comunicación y cuando no está...
Página 263
Indicador Nombre Descripción Transmisión de Aparece durante la transmisión de una imagen imagen fija fija. Recepción de Aparece durante la recepción de una imagen imagen fija fija. Presentación de Aparece durante una presentación de diapositivas diapositivas. Conferencia de Aparece cuando la conferencia de datos T.120 datos activada está...
Mensajes en pantalla Compruebe lo siguiente si aparece un mensaje en el monitor de TV cuando funciona el terminal de comunicaciones. Mensaje Significado Configuración de marcación incorrecta. Asegúrese de que la entrada seleccionada está correctamente registrada. Imposible completar conexión (Aparece el —...
Página 265
Mensaje Significado 144, 145 Desactive el sistema, reinícielo e inténtelo de Tiempo límite de negociación de nuevo. conexión: Tiempo límite de conexión LAN: Inténtelo de nuevo más tarde. Conexión LAN rechazada: Inténtelo de nuevo más tarde. Error DNS: Compruebe el DNS. La marcación del número propio Compruebe la dirección IP de la ubicación remota.
Página 266
Mensaje Significado Error de configuración LAN. El ajuste del gatekeeper no es correcto. (controlador). Error de configuración LAN. El ajuste del SNMP no es correcto. (error SNMP). Error de configuración LAN. Los ajustes del menú Configuración LAN no son correctos. Error de Memory Stick.
Página 267
No se puede utilizar el tablero blanco. El tablero blanco se puede utilizar para una videoconferencia solamente entre sistemas PCS-1/ La batería del puntero se puede estar La batería del puntero para el tablero blanco está quedando sin carga. Sustituya la batería.
Página 268
Mensaje Significado La videoconferencia con cifrado estándar Cambie los métodos de conexión o cambie a mediante conexión SIP no está disponible. Codificación patentada. La videoconferencia con Codificación Cambie los métodos de conexión o cambie a patentada mediante conexión RDSI no está cifrado estándar.
Página 269
Mensaje Significado La conexión no está completa. El punto El sistema de videoconferencia no responde a la remoto no ha contestado la llamada. llamada y la conexión no se ha realizado. El terminal con la dirección IP especificada La conexión con la ubicación remota no se puede no existe o el sistema se ha apagado.
Página 270
Mensaje Significado No se puede acceder al servidor DNS. No se puede efectuar la conexión con la ubicación Utilice la dirección IP para marcar. remota utilizando el nombre de dominio. Introduzca la dirección IP de la ubicación remota para marcar. Configure la dirección DNS o utilice la Configure la dirección DNS o introduzca la dirección IP para marcar.
Página 271
Mensaje Significado Tiempo límite de negociación H.221. Apague el sistema, enciéndalo e intente marcar de Reinicie el sistema y establezca la conexión nuevo. de nuevo. No es válido marcar la misma dirección. Está llamando a la misma ubicación. Las líneas RDSI están completamente Compruebe que el número de líneas RDSI está...
Página 272
Mensaje Significado La conexión que utiliza SIP no está La conexión mediante SIP no se puede efectuar ya disponible. Ha transcurrido el tiempo de que no hay respuesta de la ubicación remota a respuesta provisional. nuestra llamada durante un período de tiempo determinado.
Página 273
Mensaje Significado Desconectado porque se ha detenido la Los paquetes no se han recibido correctamente. recepción de paquetes desde la ubicación remota. Los siguientes mensajes indican el estado del sistema. No es necesaria ninguna acción. Mensaje Significado Se inicia la conferencia! Se ha realizado la conexión con la ubicación remota y ya puede iniciar una conferencia.
Página 274
Mensaje Significado Actualizando. Espere. Asegúrese El software se está actualizando. Asegúrese de que no se de que no se apaga el sistema apaga el terminal de comunicaciones hasta que finalice la durante la actualización. actualización. Si lo hace, se pueden producir fallos de funcionamiento.
El ventilador del interior del Desconecte el sistema la parte delantera terminal se detiene. inmediatamente y consulte a un del terminal de distribuidor Sony. comunicaciones parpadean. No hay sonido o el El volumen del sistema está Ajuste el volumen del sonido volumen está...
Página 276
Síntoma Causa Solución No aparece la El origen de la imagen seleccionada Encienda el equipo de vídeo imagen. no está encendido. seleccionado. La entrada de vídeo no se ha Seleccione la entrada de vídeo con el seleccionado correctamente. botón VIDEO INPUT SELECT (página 124).
Página 277
Síntoma Causa Solución Si ha desconectado la Apague el sistema y espere unos comunicación de forma anómala, es minutos antes de volverlo a encender. decir, desenchufando un cable RDSI o apagando el sistema durante la comunicación, es posible que no pueda conectarse a la línea RDSI durante un rato (si se utiliza RDSI).
Página 278
Síntoma Causa Solución Hay algún problema con el terminal Intente marcar el número de otro remoto. terminal. Aparece un mensaje en la pantalla. Remítase a “Mensajes en pantalla” (página 264). Las imágenes fijas o La lengüeta de protección contra Suelte la lengüeta (página 135). el Listín telefónico escritura del “Memory Stick”...
48 Kbps, 56 Kbps, 64 Kbps Especificaciones (G.722 que cumple con las recomendaciones de la ITU-T) 64 Kbps, 96 Kbps (MPEG4 Audio) (si se utiliza LAN) Terminal de comunicaciones 24 Kbps, 32 Kbps (G.722.1 que PCS-P1/P1P cumple las recomendaciones de la ITU-T) (si se utiliza LAN) 16 Kbps (G.728 que cumple con Esta unidad cumple con las recomendacio-...
Temperatura de funcionamiento Objetivo f = 3,1 a 31 mm, F 1,8 a 2,9, 5°C a 35°C (41°F a 94°F) Ángulo horizontal 6,6° a 65° Humedad de funcionamiento Distancia focal 20% a 80% 100 (GRAN ANGULAR) a 600 Temperatura de almacenamiento (TELEOBJETIVO) mm –20°C a +60°C (–4°F a +140°F) Iluminación mínima...
0,3 A Adaptador de CA Temperatura de funcionamiento VGP-AC19V15 5°C a 35°C (41°F a 94°F) Humedad de funcionamiento Alimentación eléctrica 20% a 80% 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 1,6 a Temperatura de almacenamiento 0,7 A –20°C a +60°C (–4°F a +140°F) Salida 19,5 V CC, 6,2 A Humedad de almacenamiento...
Nota 1,0 A Verifique siempre que esta unidad funciona Temperatura de funcionamiento 5°C a 35°C (41°F a 94°F) correctamente antes de utilizarlo. SONY Humedad de funcionamiento NO SE HACE RESPONSIBLE POR 20% a 80% DAÑOS DE NINGÚN TIPO, Temperatura de almacenamiento INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A –20°C a +60°C (–4°F a +140°F)
Sales and distribution of MPEG-4 (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER Visual encoders/decoders ENGAGED IN A PERSONAL AND THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR PORTFOLIO LICENSE FOR THE WAS OBTAINED FROM A VIDEO PERSONAL AND NON-COMMERCIAL PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC USE OF A CONSUMER FOR...
Señales aceptables de entrada/salida RGB Terminal de comunicaciones PCS-P1/P1P (RGB OUT) Elemento de Formato de señal fH (kHz) fV (Hz) Frecuencia Sincronización imagen exploración (MHz) 1024 × 768 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 65 H-neg V-neg Equipo de conexión de datos PCSA-DSB1S/PCS-DSB1 (RGB IN A/RGB IN B) Elemento de Formato de fH (kHz)
Equipo de conexión de datos PCSA-DSB1S/PCS-DSB1 (RGB OUT) Elemento de Formato de señal fH (kHz) fV (Hz) Frecuencia Sincronización imagen exploración (MHz) 1024 × 768 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 65 H-neg V-neg • Mientras se transmite la imagen introducida a través de la conexión RGB IN A o RGB IN, la imagen del formato de señal de entrada (VGA, SVGA o XGA) se emite desde esta conexión.
Terminal Señal Descripción Asignación de terminales Masa Conexión 100BASE-TX/10BASE-T Conectores VIDEO OUT MONITOR MAIN/SUB, VIDEO IN AUX 1/AUX 2 Toma modular Terminal Señal Descripción Conector mini-DIN de 4 terminales TPOPTX+ Transmisión+ Terminal Señal Descripción TPONTX– Transmisión– Masa analógica TPIPRX+ Recepción+ Masa analógica —...
Página 287
Terminal Señal Descripción Conexión DSB Terminal de datos preparado STANDBY Pausa Masa D-sub de 15 terminales (macho) Terminal Señal Descripción Conexión TERMINAL (PCS-C1) Vídeo Señal de vídeo Video.GND Masa de la señal de vídeo LINE A+ Audio de línea+ Conector D-sub de 15 terminales LINE A–...
Terminal Señal Descripción Asignación de terminales en las conexiones de la tarjeta BLUE.GND Masa de señal B (azul) opcional – Tomas RDSI 1-3 (PCSA-B384S/ SYNC.GND Masa de señal de PCS-B384) sincronismo Tomas RDSI 1-6 (PCSA-B768S/ – PCS-B768)) – HSYNC Sincronismo horizontal VSYNC Sincronismo...
Conexión uno a uno (Por defecto) serie Cuando “Nº de puerto utilizado” tiene Datos recepción seleccionado “Por defecto” en el menú serie Configuración LAN, el PCS-1/1P utiliza los 19,5 V 19,5 V siguientes números de puerto. Masa Señal Número de puerto...
Por ejemplo, cuando “Número de puerto (punto (punto) TCP” tiene seleccionado “3000” y “Número primero) de puerto UDP” tiene seleccionado “3100”, el PCS-1/1P utiliza los números de puerto 1719 (utilizando el siguientes. (PCS-1/1P) GateKeeper) 1718 o 1719 (utilizando el Señal Número de puerto...
Página 291
“Número de puerto TCP” y “Número de puerto UDP”. Por ejemplo, cuando “Número de puerto TCP” tiene seleccionado “3000” y “Número de puerto UDP” tiene seleccionado “3100”, el PCS-1/1P utiliza los números de puerto siguientes. Señal Número de Número de...
Vista lateral (alcance horizontal Disposición de la con zoom cerrado al máximo) sala de videoconferencia Asegúrese de colocar la cámara y el micrófono de forma adecuada en la sala de videoconferencia. 25˚ 3.1 m Alcance de la cámara 42˚ (8.41 ft) representa el alcance de grabación de 25˚...
Consideraciones de iluminación Instalación del terminal de comunicaciones y de la No dirija la cámara hacia una ventana en la que entra la luz solar, puesto que el contraluz cámara puede reducir el contraste. Si es necesario, cubra la ventana con una cortina gruesa. Se puede fijar el terminal de comunicaciones o la cámara en el lugar de instalación escogido utilizando las tiras de enganche...
Fenómenos Trazos finos verticales que Pantalla del específicos de aparecen en la monitor imagen. sensores de imagen Objeto brillante Los siguientes fenómenos que pueden (por aparecer en las imágenes son específicos de ejemplo, un foco los sensores de imagen CCD (Charge potente, luz Coupled Device).
Codec Glosario Abreviatura de Coder-Decoder (codificador-descodificador). Dispositivo integrado de un codificador que convierte BONDING* una señal de audio/vídeo analógica en una BONDING es uno de los métodos de corriente de datos digitales y la comprime, multiplexación inversa que permite la así...
Página 296
convierte en una señal digital con una H.263+ velocidad de datos de 5,3 Kbps ó 6,3 Kbps. Formato de codificación/descodificación de vídeo basado en el estándar H.263, añadido G.728 por los anexos I a T (I, J, K ….. T) que Formato de codificación/descodificación de permite mejorar la calidad de imagen y la audio recomendado por la ITU-T.
QCIF administrados. Permite el control de los Abreviatura de Quarter CIF (cuarta parte de sistemas de comunicación de vídeo de Sony. CIF). El número de píxeles es la cuarta parta SPID de una unidad de formato CIF.
videoconferencia multipunto también se denomina terminal secundario. Para más información sobre los terminales secundarios, remítase a “Observaciones sobre los terminales secundarios” en la página 213. *1 Se permite la diferencia entre los sistemas de color NTSC y PAL. *2 La recepción de las señales de vídeo desde este terminal puede estar disponible en el sistema.
Configuración de menús Los menús de la cámara se configuran como se describe a continuación. Para más información, remítase a las páginas entre paréntesis. Los ajustes iniciales de cada elemento figuran en negrita. Launcher Listín Edición Index telefónico (página (página 74) Línea I/F IP, RDSI, RDSI (Teléfono), Multipunto, SIP Número de líneas...
Página 300
A Marcación Página: 1/4 Línea I/F IP, RDSI, RDSI (Teléfono), SIP (página 45) Bonding Automático, Activado Número de líneas 1B(64K), 2B(128K), 3B(192K), 4B(256K), 5B(320K), 6B(384K), 8B(512K), 12B(768K) Ancho de banda LAN 64Kbps, 128Kbps, 256Kbps, 384Kbps, 512Kbps, 768Kbps, 1024Kbps, 1920Kbps, Otros (1–1920Kbps) Prefijo Prefijo-Ninguno, Prefijo-A, Prefijo-B, Prefijo-C...
Página 301
C Configuración Página: 1/2 Modo multipunto Activado, Automático multipunto Modo de emisión Split, Activación por Voz (página 67) Número de líneas 1B (64K), 2B (128K), 4B (256K), 6B (384K) Ancho de banda LAN 384Kbps, 512Kbps, 768Kbps, 1024Kbps, 1920Kbps, Otros (1–1920Kbps) Restricción Automático, 56K Página: 2/2...
Página 302
E Configuración Página: 1/5 Nombre del terminal general Doble monitor Activado, Desactivado (página 51) Salida de monitor/ VIDEO OUT, RGB OUT, RGB OUT (DSB) Salida de monitor aux. Modo de espera Activado, Desactivado Tiempo de espera 1–99 minutos Visualización de tiempo Activado, Desactivado Página: 2/5 Ajuste del reloj...
Página 304
H Configuración Página: 1/12 Modo DHCP Automático, Desactivado Nombre del HOST (página 56) Dirección IP Máscara de red Dirección Gateway Dirección DNS Página: 2/12 Modo de Gatekeeper Automático, Activado, Desactivado Dirección de controlador Alias de usuario Número de usuario Página: 3/12 Modo SNMP Activado, Desactivado Destino de interceptación...
Página 305
I Información sistema Versión Host (página 69) Versión ISDN UNIT Versión DSB Versión DSP Opción De Software Ninguna, Multipunto (H.323) Multipunto (H.320) Multipunto (H.320 + H.323) Multipunto (H.323), SIP Multipunto (H.320), SIP Multipunto (H.320 + H.323), SIP Opción I/F Ninguna, ISDN UNIT, DSB, Whiteboard Nombre del Host Dirección IP...
Página 306
J Status Communication Status Connection A (Encode) Audio Mode (página (Decode) Video Mode Frame Rate Rate MLP Rate HMLP Rate LSD Rate Line I/F Camera Control Data Control H.239 Presen Connection E (Encode) Audio Mode (Decode) Video Mode Frame Rate Rate MLP Rate HMLP Rate...
Página 307
K Configuración del cifrado Métodos de cifrado de señales Cifrado estándar, (página 71) Codificación patentada, Desactivado Modo de cifrado Prioridad a conexión, Prioridad a cifrado Contraseña de codificación L Configuración SIP Página: 1/7 Modo de servidor SIP Activado, Desactivado Protocolo de transporte TCP, UDP (página 72) Número de puerto...