Controllo Manicotti Circuito Di Raffreddamento - Contrôle Manchons; Prüfung Des Kühlkreislaufes - Control Manguitos Circuito De Refrigeración. - Contrôle Manguitos Circuito De Esfriamento - Kohler Lombardini LDW 702 Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Lombardini LDW 702:
Tabla de contenido

Publicidad

- Con l'ausilio di una chiave dinamometrica serrare i bulloni di fissaggio ad una coppia di 25Nm 40Nm.
- Serrer les boulons de fixation à un couple de 25 Nm et 40Nm à l'aide d'une clé dynamométrique.
- Using a torque wrench tighten the fastening bolts to a torque of 25Nm and 40 Nm.
- Unter Verwendung eines Drehmomentschlüssels die Befestigungsschrauben mit einem Drehmoment von
25Nm und 40 Nm festziehen.
- Mediante el uso de una llave dinamométrica apretar los tornillos de fijación con un par de apriete de 25
Nm e 40Nm.
- Através de uma chave dinamométrica aperte os parafusos de fixação com um binário de 25 Nm e 40Nm.
- Controllo manicotti circuito
di raffreddamento.
- Contrôle manchons circuit
de refoidissement.
- Check cooling circuit sleeves
.
- Prüfung des Kühlkreislaufes.
- Control manguitos circuito
de refrigeración.
- Contrôle manguitos circuito
de esfriamento.
- Scaricare liquido di raffreddamento (vedi pag. 116-119)
- Vider le liquide de refroidissement (voir page 116-119).
- Drain cooling liquid (see page 116-119).
- Kühlmittel ablassen (siehe Seite 116-119).
- Vaciar el líquido de refrigeración (ver pág. 116-119).
- Descarregue o líquido de arrefecimento (veja pág. 116-119)
UM FOCS 702-1003-1404 _ cod. ED0053031080 - 1° ed_rev. 00
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Schiacciare i manicotti per valu-
tare l'usura.
- Appuyer sur le manchons pour
évaluer l'usure.
- Squeeze sleeves lo check for
wear.
- Schläuche zusammendücken,
um spröde Stellen zu finden.
- Apretar los manguitos para con-
trolar el desgaste.
- Achatar os manguitos para ava-
liar o desgaste.
- Allentare le fascette fissaggio
manicotti.
- Desserrer les collier fixation
manchons.
- Loosen sleeve fixing bands.
- Schiauchschelien lósen.
- Afloiar las abrazaderas que
fijan los manguitos.
- Afrouxar os espartiihos fixagem
manguitos.
8
- Sostituire i manicotti se usura-
ti.
- Remplacer les manchons
usés.
- Replace sleeves if worn out.
- Defekte Schlüche ersetzen.
- Cambiar los manguitos gasta-
dos.
- Substituir os manguitos se
estão desgastados .
- Rimuovere il manicotto usurato.
- Enlever le manchon usageé.
- Remove the worn sleeve.
- Schiauch-abgenutzt entfernen.
- Q u i t a r l o s m a n g u i t o s
desgastado.
- Tirar o manguito desgastado.
109

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lombardini ldw 1003Lombardini ldw 1404

Tabla de contenido