Conserve el manual para referencias futuras Datos sobre mi Fuente de información Nokia 6100 Mi número Proveedor de servicio Id. del Equipo Móvil Parte posterior Internacional (IMEI) del teléfono, debajo...
Página 4
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 6100. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Su seguridad 1 Su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Página 11
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS INFRARROJOS No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados.
El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
2 Resumen de las funciones • SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS) Su teléfono puede recibir y enviar mensajes multimedia compuestos de texto e imágenes. También es posible recibir timbrados musicales polifónicos. Además, puede guardar imágenes y timbrados musicales para personalizar su teléfono.
Para más información sobre GPRS, ver “GPRS” pág. 138. También puede consultar la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web: www.nokia.com/latinoamerica.
3 Bienvenido y guía rápida Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 6100. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como un Calendario, Reloj con alarma, Calculadora, y mucho más. Además, hay disponible una gran variedad de cubiertas Xpress-on .
Aviso: Esta información ayuda a evitar daños personales, al teléfono o propiedad. Manténgase al día Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web: www.nokia.com/latinoamerica. También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web: www.nokiahowto.com.
• SU TELÉFONO Encender/apagar Auricular Puerto IR Volumen Pantalla Tecla de Tecla de selección selección derecha izquierda Tecla Tecla Finalizar Hablar Teclas Teclas direccionales numéricas Tecla # Tecla * Conector del cargador Micrófono Conector Pop-Port [ 8 ]...
Página 18
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA Importante: Su teléfono es potenciado por una batería recargable. Sólo use baterías homologadas por Nokia y recargue su batería solamente con un cargador aprobado por Nokia. No utilice baterías o cargadores dañados. [ 9 ]...
Página 19
Puede cargar y descargar la batería centenares de veces, sin embargo eventualmente se desgastará. Cuando el tiempo de operación (de conversación y de reserva) es mucho menos que el normal, es tiempo de adquirir una batería nueva. OPTIMIZAR EL RENDIMIENTO DE LA BATERÍA Siga las siguientes guías para obtener el mejor rendimiento de su batería: •...
Bienvenido y guía rápida QUITAR LA CUBIERTA POSTERIOR Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior. Levante la parte inferior de la cubierta posterior para retirarla. RETIRAR LA BATERÍA Tras quitar la cubierta posterior, ponga su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento.
Página 21
Use la uña como palanca para retirar el sujetador metálico de la tarjeta SIM. Levante y abra el sujetador de la tarjeta SIM. Inserte la tarjeta SIM en el sujetador, tal como se muestra, primero la esquina biselada, con los contactos dorados de la tarjeta SIM hacia arriba (apartados de su teléfono).
Página 22
Bienvenido y guía rápida Oprima suavemente el soporte de la tarjeta SIM dentro del teléfono hasta que encaje en su sitio. CAMBIAR LA BATERÍA La tarjeta SIM deberá estar instalada antes de instalar la batería. Coloque la batería de manera que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono.
Las siguientes funciones usan la memoria compartida que depende en la cantidad de datos por ítem y la memoria compartida disponible en ese momento en el teléfono Nokia 6100: • Directorio (hasta 300 ingresos) •...
Bienvenido y guía rápida • PARA OBTENER AYUDA Encontrar la etiqueta de Etiqueta su teléfono Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, vea “Preguntas frecuentes” pág. 164. Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga...
• GUÍA RÁPIDA Hacer una llamada Marque el número telefónico, oprima Contestar una llamada Oprima Contestar o Contestar una llamada con Oprima u Opciones y elija Contestar otra en espera Finalizar una llamada Oprima la tecla Rechazar una llamada Oprima Silenciar cuando suene el teléfono Oprima dos veces Remarcar el último número Ajustar el volumen...
Bienvenido y guía rápida • ESTRUCTURA DEL MENÚ Para acceder a un menú o ítem, oprima “Menú”, luego ingrese los números correspondientes al menú o ítem deseado. Por ejemplo, oprima Menú 2-1 Registro > Llamadas perdidas ) para ver las Llamadas perdidas. 1 MENSAJES 6 GALERÍA Ver carpetas.
Reciba información de accesibilidad Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia en: www.nokiaaccessibility.com.
Bienvenido y guía rápida • LA PANTALLA INICIAL La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en estado inactivo. ¿Qué se ve en la Pantalla inicial? Fuerza de la señal Potencia de la batería Menú...
Indicadores e íconos Ícono Indica... Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver “Contestar un mensaje o email” pág. 69 Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y contestar mensajes multimedia” pág. 74 Tiene uno o más mensajes de voz. Ver “Mensajes de voz”...
Bienvenido y guía rápida Ícono Indica... El altavoz manos libres está activo. Ver “Altavoz” pág. 5 Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Ver “Grupo de usuarios cerrado” pág. 45 Un perfil programado ha sido elegido. Ver “Perfiles (Menú...
• RECORRER LOS MENÚS Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a éstas a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar las funciones de su teléfono.
Bienvenido y guía rápida En la página siguiente hay un listado completo de los atajos. Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, recorra hasta la función y espere alrededor de 10 segundos.
• ATAJOS DEL MENÚ Para acceder rápidamente, oprima “Menú,” luego ingrese el atajo. Por ejemplo, para ver las llamadas perdidas, elija Menú, oprima la tecla 2, luego oprima la tecla 1 (Menú 2-1 es el menú Registro > Llamadas perdidas). 1 MENSAJES Sobrescritura en elementos enviados .
4 Funciones básicas • AJUSTAR EL RELOJ Antes de que funciones como los cronómetros de llamadas y demás puedan operar debidamente, necesitará ajustar el reloj. En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj). Tras una breve pausa, Mostrar reloj (u Ocultar reloj), Configurar la hora y Formato de hora aparece en la pantalla y Mostrar reloj (u Ocultar reloj) aparece destacado.
Funciones básicas Dato: Para buscar rápidamente en la lista de ingresos de su directorio, oprima la tecla que tenga la primera letra del nombre que está buscando. Contestar o rechazar una llamada entrante • Oprima para contestar la llamada • Oprima para rechazar la llamada;...
Ajustar el volumen del auricular • Para subir el volumen de una llamada, oprima Tecla de la tecla de volumen hacia arriba; ésta se volumen encuentra en el lado izquierdo del teléfono. • Para bajar el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen hacia abajo;...
Funciones básicas Ingrese el número telefónico del próximo participante (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio) y oprima Llamar. La primera llamada es retenida. Cuando la llamada nueva conteste, oprima Opciones, vaya hasta Conferencia, y oprima Seleccionar para conectar las llamadas. Para añadir a otro participante, repita los pasos del 2 al 4.
Página 41
Opción Función Menú Muestra los menús principales Retener Retiene la llamada activa Atender Atiende la llamada activa Bloquea el teclado Bloquear teclado Llamada nueva Hace una llamada nueva; la primera llamada es puesta en espera Llama a otra persona y la integra a la llamada Conferencia Privada Para tener una conversación privada con un...
Funciones básicas • CONFIGURAR SU TELÉFONO Usar el auricular opcional El Equipo Auricular HDB-4 podría estar disponible con su teléfono o a la venta como accesorio. Conectar el auricular Conecte el conector del auricular en el conector Pop-Port en la parte inferior de su teléfono. Coloque el auricular en su oreja, como aparece en la ilustración a la derecha.
Cambiar las cubiertas Xpress-on Antes de cambiar las cubiertas, asegúrese de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador o de cualquier otro dispositivo. Siempre guarde y use el teléfono con la cubierta instalada. RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR Y LA BATERÍA Este proceso se ilustra en la sección “La batería”...
Página 44
Funciones básicas Inserte las pestañas de sujeción en la parte superior de la cubierta frontal nueva en el hueco correspondiente en la parte superior del teléfono. Suavemente presione las pestañas en el medio de la cubierta frontal en su lugar correspondiente en la parte central del teléfono.
5 Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números. • El método estándar es la única manera para ingresar nombres, por ejemplo en el directorio, calendario y renombrar grupos de llamantes • Ingreso predecible de texto es un método fácil y rápido para escribir mensajes •...
Ingreso de texto Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales En cualquier recuadro para el ingreso de texto, oprima para acceder a los caracteres especiales (mantenga oprimida si el ingreso predecible de texto está activo). Los siguientes caracteres especiales podrían estar disponibles: ‘...
Escribir con ingreso predecible de texto Por ejemplo, para escribir Nokia con el diccionario en español elegido, oprima sólo una vez cada una de las siguientes teclas: (con el texto predecible activado).
Ingreso de texto Nota: Oprima para activar o desactivar el texto predecible o para recorrer las modalidades de ingreso de texto disponibles. Al oprimir , los siguientes íconos (no sus descripciones) aparecen en la pantalla: Mayúsculas Modalidad oración Texto predecible Desactivado Texto predecible Activado Minúsculas Minúsculas...
6 Seguridad del teléfono Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir llamadas accidentales. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente. Importante: Cuando el Bloqueo de teclas está...
Seguridad del teléfono Configurar el nivel de seguridad En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-7-5 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Nivel seguridad). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad. El código de seguridad original es 12345. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.
Vaya hasta Lista de números y oprima Seleccionar. Marcación fija no activada y luego Lista de marcación fija vacía aparecen en la pantalla. Se le pide que ingrese el código PIN2. Ingrese el código PIN2 y oprima OK. Ingrese el número de marcación fija, u oprima Buscar para obtener el número del directorio, y oprima OK.
Seguridad del teléfono Notas sobre la marcación fija • Si una tarjeta SIM con la marcación fija activada es insertada en un teléfono que no respalda dicha función, la tarjeta SIM será rechazada • Si trata de agregar un nombre (sin número) a la lista de marcación fija, recibirá...
Ingrese el código de seguridad nuevo otra vez y oprima OK. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando que el código de seguridad ha sido cambiado. El código PIN El código PIN protege la tarjeta SIM de su uso desautorizado. El código PIN puede tener una longitud de 4 a 8 dígitos.
Seguridad del teléfono El Código PIN2 El código PIN2 es requerido para funciones como la marcación fija. Si ingresa un código PIN2 incorrecto tres veces consecutivas, el código PIN2 es bloqueado y tendrá que ingresar el código PUK2. Nota: Deberá obtener el código PIN2 original de su proveedor de servicio.
7 El directorio Puede guardar hasta 300 nombres en el directorio, con múltiples números y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en su directorio.
El directorio Submenú Función Configura- Configura la memoria en uso (Teléfono o SIM), cambia ciones la vista de su directorio y verifica el estado de la memoria de su teléfono y tarjeta SIM Marcación Muestra una lista de los números asignados a la memoria de marcación de 1 toque rápida Números...
Guardar un ingreso usando el menú del directorio En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Agregar nombre y oprima Seleccionar. Ingrese un nombre usando el teclado y oprima OK. Ingrese un número y oprima OK. Oprima Listo para regresar a la Pantalla inicial. Guardar direcciones y notas Para guardar una dirección de email, necesitará...
El directorio Opción Función Estado de Muestra el porcentaje de la memoria usada y disponible del Teléfono o Tarjeta SIM memoria Guardar múltiples números e ingresos de texto por contacto Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para cada contacto en su directorio.
Buscar un nombre en el directorio En la Pantalla inicial, oprima para ver los ingresos en su directorio. Oprima la tecla que corresponda a la primera letra del nombre que está buscando. Oprima para recorrer (arriba o abajo) la lista de nombres. Oprima para mover el cursor (izquierda o derecha) en el recuadro de búsqueda en la parte inferior de la pantalla, si es necesario.
El directorio • COPIAR INGRESOS DEL DIRECTORIO En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Copiar, y oprima Seleccionar. Vaya hasta Del teléfono a la tarjeta SIM o De la tarjeta SIM al teléfono y oprima Seleccionar. Las siguientes opciones aparecen en la pantalla: Una a una Elige y copia ingresos uno a uno...
Enviar y recibir tarjetas de negocios Puede enviar y recibir un ingreso del directorio vía IR o como un mensaje de texto, si es respaldado por su proveedor de servicio. RECIBIR UNA TARJETA DE NEGOCIOS VÍA IR Oprima Menú 11-1 (Conectividad > Infrarrojo) para asegurarse que la conexión IR esté...
El directorio • MARCACIÓN DE 1 TOQUE (MARCACIÓN RÁPIDA) Puede relacionar cualquier ingreso en su directorio a las teclas de la a la y luego marcar dichos números telefónicos al mantener oprimida la tecla asignada. Asignar una tecla a la marcación de 1 toque En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Marcación rápida y oprima Seleccionar.
Vaya hasta la posición de marcación rápida que quiere borrar y oprima Opciones. Vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar. Se le pide que confirme la acción. Oprima OK para borrar la posición de marcación de 1 toque. • VER INFORMACIÓN, SERVICIO Y MIS NÚMEROS Su proveedor de servicio pudo haber guardado el número de operación de su teléfono, al igual que otra información y números de servicio en su tarjeta SIM.
El directorio OPCIONES PARA LOS GRUPOS DE LLAMANTES En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Grupo llamantes, y oprima Seleccionar. Los siguientes grupos de llamantes están disponibles. Familia Amistades Oficina Otros Use las teclas direccionales ( ) para destacar un grupo. Oprima Seleccionar para mostrar las siguientes opciones para los grupos de llamantes: Renombrar grupo...
Funciones del menú Mensajes (Menú 1) Si se ha suscrito a un servicio de mensajes, podrá enviar y recibir mensajes de teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes. También podrá enviar y recibir mensajes de gráficos, mensajes multimedia y email si es respaldado por su red.
Elegir el tipo de mensaje Puede elegir el tipo de mensaje que enviará usando su teléfono. Los tipos de mensajes incluyen: Texto, Fax, E-mail, y Como page. Nota: El tipo de mensajes original es Texto. Nota: Esta función deberá ser respaldada por su proveedor de servicio.
Usar el texto predecible Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario español elegido, oprima las siguientes teclas una sola vez: (con el texto predecible activado): La ilustración anterior muestra su pantalla tras cada tecleo.
Página 69
• Si la palabra mostrada no es correcta, oprima para ver otros equivalentes. Para regresar a la palabra anterior en la lista de equivalentes, oprima Anterior. • Si ? aparece después de una palabra, oprima Deletreo para agregar la palabra al diccionario. •...
Funciones del menú NOTAS SOBRE AÑADIR PALABRAS • Las palabras nuevas que acepta al oprimir Seleccionar, , o al borrar el espacio entre dos palabras son guardadas en el diccionario. • Dependiendo del idioma y la longitud de las palabras, podría añadir cientos de palabras al diccionario.
• ESCRIBIR Y ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 14, para más información. En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje). Dato: Para ir rápidamente a Crear mensaje, oprima en la Pantalla inicial.
Funciones del menú Oprima Mostrar para leer el mensaje, o Salir para guardarlo en su Buzón de entrada. Nota: Cuando tiene mensajes sin leer en su Buzón de entrada, aparece en la esquina superior izquierda de la Pantalla inicial como recordatorio.
• “OK” • “Gracias” • “Felicitaciones” • “Felicidades” • “También te amo” • “Abrazos-besos” • “Lo siento” • “Llego tarde” Redacte su respuesta usando el teclado, luego oprima Opciones, vaya a Enviar, y oprima Seleccionar. El número del remitente aparece en la pantalla. Oprima OK y su respuesta es enviada.
También puede crear gráficos y enviarlos a su teléfono u otros teléfonos compatibles usando el Nokia PC Suite. Nota: Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor de servicio.
Redactar y enviar un mensaje de gráficos Un mensaje de gráficos es equivalente en tamaño a 3 mensajes de texto. Cuando adjunta un gráfico a un mensaje, tendrá suficiente espacio para incluir 121 caracteres, aproximadamente, en el mensaje. Si adjunta un gráfico a un mensaje que está...
Funciones del menú a) Vista previa - Muestra el mensaje con el gráfico adjunto antes de enviarlo. Oprima Atrás para regresar a la lista de opciones. b) Cambiar imagen - Regresa a la lista de gráficos. Recorra para destacar un gráfico nuevo, oprima Ver y luego oprima Insertar para reemplazar el gráfico en su mensaje.
Elija Ver lista para editar el contenido de una lista de distribución. Oprima Opciones para ir a las opciones siguientes para editar el contenido de una lista de distribución: • Agregar nombre para agregar un nombre a la lista de distribución. •...
Funciones del menú Importante: La dirección de email está incluida en la cantidad total de 160 caracteres disponibles para un mensaje de email. Nota: No podrá enviar email con gráficos adjuntos. Nota: Algunos proveedores de servicio podrían configurar la interfaz de configuraciones de mensajes de texto.
PARA LEER EL MENSAJE EN OTRO MOMENTO: Oprima Menú, y elija Mensajes, Mensajes de texto y Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensaje, elija el mensaje que desee leer y oprima Seleccionar. Un mensaje de texto no leído es indicado por en frente del mensaje, y un mensaje de gráficos no visto, por •...
Funciones del menú Nota: Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados, podrían ser reemplazados con el texto Formato de objeto no compatible. Definir las configuraciones MMS Antes de que pueda usar la función de mensajes multimedia, tendrá que definir la manera en que desea recibir los mensajes. PERMITIR LA RECEPCIÓN MULTIMEDIA Puede elegir entre recibir todos los mensajes o sólo cuando se encuentra dentro del área de cobertura de su proveedor de servicio.
Otras configuraciones MMS Entre otras configuraciones multimedia se incluyen el guardar sus mensajes en el archivo Elementos enviados y editar sus configuraciones de conexión. En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-6-2 (Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones.
Funciones del menú Las configuraciones de conexión en la siguiente tabla aparecen en la pantalla. Vaya a una configuración. Oprima Seleccionar para entrar el submenú de la configuración. Configuración Función de conexión Nombre de Renombra la configuración con el nombre de su selección configuraciones Página de inicio Accede a la página de inicio en la cual su navegador...
ELEGIR UN TAMAÑO DE LETRA PARA SUS MENSAJES Oprima Menú 01-6-3-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes > Otras configuraciones > Tamaño de letra). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Recorra hasta Letra pequeña o Letra grande y oprima Seleccionar. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.
Funciones del menú Opción Función Eliminar Borra un mensaje guardado mensaje Responder Contesta el mensaje. Oprima Opciones y luego Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado. Reenviar a nº Reenvía el mensaje a otro número. Reenvía el mensaje a una dirección email. Reenviar a e-mail Edita el mensaje.
Ingrese el número telefónico del destinatario u oprima Buscar para obtenerlo del directorio, y oprima OK. Ingrese un nombre para la charla (hasta 5 caracteres) y oprima OK. Otra manera para comenzar una charla: Cuando reciba un mensaje, oprima Mostrar para leerlo. Para comenzar una charla, oprima Opciones y elija Charla.
Funciones del menú Guardar su número de correo de voz Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su teléfono. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima OK para dejar el número tal cual. En la Pantalla inicial, oprima Menú...
• AUTOMATIZAR EL CORREO DE VOZ Puede insertar caracteres especiales, también conocidos como “códigos de marcación,” en los números telefónicos tales como el buzón de voz y luego guardar el número a una posición de marcación de 1 toque. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a pausar, esperar, ignorar, o aceptar los números en la secuencia de marcación.
Funciones del menú Códigos de marcación Pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que sigan Espera. Su teléfono espera hasta que oprima antes de enviar cualquier número o códigos que sigan. Configurar su correo de voz con los códigos de marcación En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Marcación rápida y oprima Seleccionar.
• OPCIONES DE MENSAJES Algunas o todas las opciones en la tabla siguiente están disponibles para los mensajes de texto, de gráficos, multimedia y email. Mientras ve un mensaje de texto, gráfico, multimedia o email oprima Opciones. Recorra para destacar una opción. Oprima Seleccionar para activar la opción o ingresar su submenú.
Funciones del menú • ORGANIZAR MENSAJES EN LAS CARPETAS Guardar mensajes en las carpetas Puede guardar mensajes en una carpeta existente o en una que haya creado. Oprima Menú 01-1-1 (Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje). Tras una breve pausa, el recuadro para el ingreso de mensajes aparece en la pantalla.
Mis carpetas Mantenga sus mensajes organizados creando carpetas personalizadas para guardar sus mensajes. AGREGAR UNA CARPETA PERSONALIZADA En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes de texto > Mis carpetas). Tras una breve pausa, se abre la carpeta. Oprima Opciones.
Funciones del menú • BORRAR MENSAJES Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes a la espera, destella en la Pantalla inicial. Puede hacer lo siguiente para crear más espacio: • Leer algunos de los mensajes no leídos y luego borrarlos •...
Cambiar las configuraciones de mensajes de texto, de gráficos y de email En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-6-1-1 (Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto > Perfil de envío). Si su tarjeta SIM respalda más de un conjunto de perfil de mensajes, vaya hasta el que desee cambiar y oprima Seleccionar.
Funciones del menú SOBRESCRIBIR CONFIGURACIONES PARA MENSAJES DE TEXTO, EMAIL Y DE GRÁFICOS Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente reemplace los mensajes viejos en el Buzón de entrada y Buzón de salida cuando reciba mensajes nuevos.
Configuración Función de mensajes Mensajes Elija Recuperar para recibir mensajes multimedia, o multimedia Rechazar si no desea recibirlos. entrantes Configuraciones Define los parámetros de conexión para la transferencia de datos multimedia. de conexión Permitir Le permite activar/desactivar la recepción automática publicidad de anuncios vía mensajes multimedia.
Funciones del menú Configuración Función de mensajes Servicio de Elija Activar o Desactivar para activar/desactivar el información servicio. Temas Opciones para elegir, añadir, editar y borrar temas de información. Idioma Elija el idioma en el cual los mensajes de información son recibidos.
Registro (Menú 2) El registro guarda información sobre las últimas 10 llamadas perdidas, las últimas10 llamadas recibidas o los últimos 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
Funciones del menú • VER LAS LLAMADAS PERDIDAS Las llamadas perdidas son aquéllas que no fueron contestadas. Puede ver las llamadas perdidas de dos maneras: Nota: La función Llamadas perdidas no funciona cuando su teléfono esté fuera de su área de servicio. Si # llamadas perdidas aparece en la pantalla, oprima Lista.
• VER LOS NÚMEROS MARCADOS Puede ver los números marcados en dos maneras: En la Pantalla inicial, oprima . El número marcado más reciente aparece en la pantalla. O BIEN En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-3 (Registro > Números marcados). Tras una breve pausa, el último número marcado aparece en la pantalla.
Funciones del menú • VER LA DURACIÓN DE LAS LLAMADAS Duración última llamada. En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-5-1 (Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada). La duración de su última llamada aparece en la pantalla. Duración de llamadas recibidas.
Perfiles (Menú 3) Los perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los 5 perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programados, o podrá...
Funciones del menú Use las teclas direccionales para mostrar cada una de las opciones en la siguiente tabla. Cuando destaque la opción que desea personalizar, oprima Seleccionar. Nota: No podrá renombrar el perfil Normal. Opciones para personalizar los perfiles Aviso de llamada Elige el estilo del timbrado musical entrante Tono del timbre...
Página 103
Nota: Los perfiles programados pueden ser configurados hasta con 24 horas de antelación. En la Pantalla inicial, oprima Menú 3 (Perfiles). Tras una breve pausa, la lista de perfiles aparece en la pantalla. Recorra hasta el perfil que desee activar y configurar para una hora de caducidad, luego oprima Seleccionar.
Funciones del menú Configuraciones (Menú 4) Ajustar el reloj En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj). Tras una breve pausa, Mostrar reloj (u Ocultar reloj), Configurar la hora y Formato de hora aparecen en la pantalla y Mostrar reloj (u Ocultar reloj) aparece destacado.
Vaya a Formato de hora, y oprima Seleccionar. Vaya a 24-horas o 12 horas (am/pm) y oprima Seleccionar. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección. Fijar la fecha En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1-2 (Configuraciones > Configuraciones de fecha y hora > Fecha). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones.
Página 106
Funciones del menú ACTIVAR EL REENVÍO DE LLAMADAS Nota: Está función depende de la red. Es posible que no aparezcan en la pantalla todas las opciones listadas en la tabla siguiente. Contacte a su proveedor de servicio para más información. En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Recorra hasta el destino al cual desee enviar sus llamadas (como A otro número) y oprima Seleccionar. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información será enviada y oprima OK. Su teléfono llama a la red para activar la función que ha pedido. La red envía una nota de confirmación cuando la función sea activada.
Funciones del menú Marcación de 1 toque (marcación rápida) Podrá asignar cualquier ingreso en su directorio a las teclas luego marcar esos ingresos manteniendo oprimida la tecla asignada. ACTIVAR O DESACTIVAR LA MARCACIÓN DE 1 TOQUE En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-2-4 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas >...
USAR LLAMADA EN ESPERA • Con una llamada activa, oprima para contestar la llamada en espera. La primera llamada es retenida. • Oprima para finalizar la llamada activa. Activar/Desactivar el resumen tras llamada Su teléfono puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla. ACTIVAR EL RESUMEN TRAS LLAMADA En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Funciones del menú En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-2-8 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Línea para llamadas salientes). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla Línea 1 y Línea 2. Importante: Si elige Línea 2 y no está suscrito a este servicio de red, no podrá...
Vaya hasta Activar (o Desactivar) y oprima Seleccionar. Si elige Activar, Fijar demora aparece en la pantalla. Ingrese el tiempo de demora (en minutos y segundos) y oprima OK. Ver información de célula Nota: Ver información de célula es un servicio de red, y es posible que no funcione de la misma manera en todas las redes.
Funciones del menú • Oprima para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales. Para más información sobre los caracteres especiales, “Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales” pág. 37. Cuando termine de redactar el saludo, oprima Opciones, vaya hasta Guardar, y oprima Seleccionar.
Texto de ayuda Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los menús. Cuando esté en el menú o función, deténgase en éste por unos 10 segundos. Use las teclas direccionales para recorrer todo el texto de ayuda, si es necesario.
Funciones del menú ELEGIR LA IMAGEN DE FONDO Oprima Menú 4-4-1 (Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Imagen de fondo). Tras una breve pausa, Activar, Desactivar y Cambiar imagen aparecen en la pantalla. Vaya a Cambiar imagen y oprima Seleccionar para navegar la galería en busca de otra imagen.
En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-4-3 (Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Logo de operador). Tras una breve pausa, Activar y Desactivar aparecen en la pantalla. Recorra hasta su opción y oprima Seleccionar. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección. Protector de pantalla El protector de pantalla se activa cuando no se usa ninguna de las funciones del teléfono tras un período de tiempo configurado.
Funciones del menú • CONFIGURACIÓN DE TONOS Puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado, y más para el perfil activo. Estas opciones se describen más detalladamente en la sección “Personalizar un perfil” pág. 92. Configuración de accesorios El menú...
• Luces—Elija para mantener las luces del teléfono siempre encendidas, o para apagarlas automáticamente después de varios segundos. Vaya hasta Encendidas o Automáticas y oprima Seleccionar. SI ELIGE AUDÍFONO (BUCLE) Los siguientes perfiles están disponibles: Recorra hasta la opción deseada y oprima Seleccionar para ingresar al submenú...
Funciones del menú Alarmas (Menú 5) El reloj de alarma depende del reloj interno de su teléfono. Suena una alerta a la hora que programe y también funciona cuando el teléfono está apagado. • CONFIGURAR LA ALARMA SI NO HA PROGRAMADO UNA ALARMA En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Nota: Si no oprime ninguna tecla, la alarma se detiene (pausa) por 5 minutos, y luego suena otra vez. CON EL TELÉFONO APAGADO Suena la alarma. Si oprime Parar, el siguiente mensaje aparece en la pantalla: ¿Encender teléfono? Nota: El teléfono sólo se encenderá al oprimir Sí cuando ¿Encender teléfono? aparezca en la pantalla.
éstas. Puede descargar imágenes y tonos vía MMS, WAP, o con el Nokia PC Suite. Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 14, para más información.
• VER CARPETAS En la Pantalla inicial, oprima Menú 6-1 (Galería > Ver carpetas), y luego oprima Seleccionar. Una lista de carpetas aparece en la pantalla. Recorra hasta una carpeta, como Imágenes o Tonos y oprima Abrir. Recorra la lista de imágenes o timbrados musicales, y oprima Opciones. Oprima Seleccionar para activar la opción o ingresar su submenú.
Funciones del menú Organizador (Menú 7) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono tiene útiles funciones para ayudarle a mantener organizada su vida, por ejemplo el calendario y lista de actividades.
• LA VISTA MENSUAL La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrillas contiene notas de calendario como recordatorio o reunión. • IR A FECHA Oprima Menú...
Funciones del menú • Para una nota de Reunión, se le pedirá que ingrese un tema, lugar y una hora para comenzar y finalizar la reunión. Tendrá la opción de programar una alarma. • Para una nota de Llamada, se le pide que ingrese un número telefónico, un nombre y hora.
Página 125
Opciones para las notas del calendario Accede a la nota completa Para redactar una nota para el día elegido Crear nota *Eliminar Borra la nota *Editar Edita la nota Transfiere la nota a otra fecha en su calendario *Mover Activa la nota para que aparezca en el calendario *Repetir regularmente (diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente)
Funciones del menú • ENVIAR UNA NOTA DE CALENDARIO A OTRO DISPOSITIVO Enviar una nota vía Infrarrojos o mensaje de texto Nota: Al enviar una nota vía IR (infrarrojos), asegúrese que el otro dispositivo esté configurado para enviar datos vía IR. Para más información sobre cómo activar el puerto IR del dispositivo receptor, refiérase a la documentación de dicho aparato.
VER NOTAS DE CALENDARIO RECIBIDAS Cuando su teléfono muestre Nota de Agenda recibida, oprima Mostrar. El texto de la nota aparece en la pantalla. Use las teclas direccionales para ver el mensaje entero, si es necesario. GUARDAR NOTAS DE CALENDARIO RECIBIDAS Después de ver la Nota de agenda, oprima Opciones.
Funciones del menú Opciones mientras ve una nota Oprima Opciones mientras ve el encabezamiento o el texto de una nota y las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: Vista de Opción Texto de la Opción encabezamiento nota Abre la nota Editar Edita el contenido de una nota...
Juegos (Menú 8) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. En la Pantalla inicial, oprima Menú 8 (Juegos). Tras una breve pausa, los submenús de los juegos en la siguiente tabla aparecen en la pantalla.
Funciones del menú Dato: Si el juego usa toda la pantalla, las teclas de selección como Opciones o Atrás no aparecerán en la pantalla. Oprima para mostrar las opciones Seleccionar o Atrás (para regresar al juego). Opciones para juegos • Mientras ve la lista de juegos, oprima Opciones para mostrar las opciones en la siguiente tabla.
Aplicaciones (Menú 9) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Con el menú Aplicaciones puede administrar las aplicaciones Java instaladas en su teléfono, o las aplicaciones ofrecidas por su operador de servicio.
Funciones del menú Opción Función Acceso a Web Provee opciones para restringir el acceso a la red. Preguntar primero (pide confirmación para el acceso a la red) Permitido (acceso a la red permitido) No permitido (no permite acceder a la red) Verificar Verifica si hay una versión nueva de la aplicación para versión...
Use el Instalador de aplicaciones Java del PC Suite para descargar aplicaciones en su teléfono. Nota: Nokia no garantiza las aplicaciones descargadas de páginas que no pertenezcan a Nokia. Si decide descargar aplicaciones Java de páginas que no pertenecen a Nokia, tome precauciones de seguridad o contenido.
Funciones del menú Extras (Menú 10) Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • USAR LA CALCULADORA La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada y convierte divisas.
• USAR EL CONVERTIDOR DE DIVISAS Puede convertir unidades extranjeras en domésticas, o viceversa directamente desde la Pantalla inicial. En la Pantalla inicial, ingrese una cantidad de moneda para convertir. Oprima Opciones, vaya a una de las siguientes y oprima Seleccionar: A nacional Convierte unidades extranjeras en domésticas A extranjera...
Funciones del menú • USAR EL CRONÓMETRO DE CUENTA REGRESIVA (TEMPORIZADOR) El cronómetro de cuenta regresiva es como un contador para cocer huevos o del microondas. Podrá ingresar una duración de tiempo específica (hasta 99 horas y 59 minutos), y cuando éste se acabe su teléfono suena una alarma. Nota: Su teléfono deberá...
CUANDO SUENE LA ALARMA Cuando termina el tiempo programado, su teléfono suena una alarma, muestra la nota del cronómetro de cuenta regresiva, y destellan las luces. • Oprima cualquier tecla mientras la alarma está activa para detener el cronómetro de cuenta regresiva. •...
Funciones del menú Oprima Menú 10-3 (Extras > Cronómetro). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Vaya a Continuar, y oprima Seleccionar. • Para detener el reloj, oprima Parar. Medir el tiempo Oprima Menú 10-3 (Extras > Cronómetro). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones.
Vaya a Medición vueltas y oprima Seleccionar. Oprima Iniciar. El tiempo transcurrido aparece en la pantalla. Tome el tiempo para una vuelta oprimiendo Vuelta. El reloj se detiene, e inmediatamente comienza en cero. El tiempo de vuelta aparece debajo del tiempo en progreso. Si mide más de 1 vuelta, el tiempo en progreso aparece al principio de la lista.
Funciones del menú Nota sobre la operación del cronómetro El uso del cronómetro consume la batería y el tiempo de operación será menos. Asegúrese de no dejarlo funcionando en segundo plano al utilizar otras funciones del teléfono. Si oprime y regresa a la Pantalla inicial, el reloj continúa funcionando en segundo plano y aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Seguridad de la Cartera Para protegerse del uso desautorizado del contenido/datos de la cartera, se puede requerir un código antes de usar la Cartera. Vea “Activar la solicitud de código” pág. 133, para instrucciones. Cartera desactivada Si la Cartera está abierta durante más de 5 minutos sin ninguna operación del usuario (tecleos), la pantalla mostrará...
Funciones del menú Activar la solicitud de código Para protegerse del uso desautorizado del contenido/datos de la Cartera, active la solicitud del ingreso del código de cartera cada vez que utilice la función Cartera. En la Pantalla inicial, oprima Menú 10-4 (Extras > Cartera). Tras una pausa, se le indicará...
Introduzca el código de cartera, y oprima OK. Recorra hasta Tarjetas, y oprima Seleccionar. Vaya a una tarjeta, oprima Seleccionar, y elija cualquiera de las opciones siguientes: Campos de ingreso de tarjeta Ingrese el nombre del dueño de la tarjeta, tipo, número, Info.
Página 144
Funciones del menú En la Pantalla inicial, oprima Menú10-4 (Extras > Cartera). Tras una pausa, se le indicará que ingrese su Código de Cartera. Introduzca el código de cartera, y oprima OK. Recorra hasta Notas personales, y oprima Seleccionar. Oprima Agregar nota, redacte su nota, y oprima Opciones. Vaya a Guardar, y oprima Seleccionar.
OPCIONES DURANTE LA VISUALIZACIÓN DE UNA NOTA Cuando la pantalla muestre las notas personales, oprima Opciones, (Ver aparece destacada), y oprima Seleccionar. Oprima Opciones; aparecerá la lista siguiente de opciones. Use las teclas direccionales para destacar una opción. Use las teclas de selección para elegir una opción o salir.
GPRS. Podrá obtener el Nombre de Punto de Acceso de su proveedor de servicio. Puede configurar las configuraciones de servicio de marcación GPRS en su PC con el software Nokia PC Suite. Para más información, ver “El Nokia PC Suite” pág. 139.
ENVIAR Y RECIBIR DATOS VÍA IR • Asegúrese que los puertos IR de los dispositivos para el envío y recepción estén alineados y que no haya obstáculos entre los dispositivos. La distancia preferible entre los dos dispositivos en una conexión infrarroja es de 8 cms a 90 cms (3 pulgadas a 3 pies).
• EL NOKIA PC SUITE El Nokia PC Suite 5 es una colección de herramientas que usted podrá usar para administrar los datos y funciones de su teléfono. El PC Suite tiene los siguientes componentes:...
Nokia Phone Browser le permite navegar los contenidos de su teléfono usando Windows Explorer o My Computer. Favor de referirse a la Guía de conectividad del Nokia PC Suite para instrucciones de instalación y configuración. • DESCARGAR EL SOFTWARE DEL PC SUITE Podrá...
Funciones del menú Servicios (Menú 12) Su teléfono tiene un navegador integrado que puede usar para conectarse a servicios selectos en el Internet. Puede ver informes del tiempo, noticias, horarios de vuelos, información de la Bolsa, y mucho más. Nota: Esta función depende de la red. Contacte a su proveedor de servicio para más información.
• CONFIGURACIÓN PARA NAVEGAR No deberá hacer nada en la configuración del teléfono para la navegación. Por lo general, su proveedor de servicio configurará su teléfono cuando se suscriba al servicio. Contacte a su proveedor de servicio si tiene dificultades usando el navegador.
Funciones del menú Opción ¿Qué hace? Buzón de Le permite recibir notificaciones de su proveedor de servicio servicio sobre nuevos mensajes de email, cambios en la Bolsa de valores, y demás. Configura- Opciones para cambiar las configuraciones de conexión, configuraciones de apariencia y certificados ciones de autoridad.
Ejemplos de páginas del Internet móvil Las siguientes ilustraciones muestran la mayoría de los elementos que podría encontrar en una página del Internet móvil. Son sólo ejemplos:. Encabezamiento: muestra la página de Internet actual. activo: aparece como 2) Enlace una palabra destacada. 3) Enlace inactivo: aparece como una palabra...
Funciones del menú • USAR ANOTACIONES Puede guardar las direcciones para sus sitios preferidos como anotaciones. Una anotación le ayuda a encontrar el sitio cuando desee regresar a éste, como un marcador en la página de un libro. Puede añadir hasta 30 anotaciones a su navegador.
Acerca de certificados Para usar ciertos servicios WAP, como servicios bancarios, necesitará un certificado de autoridad. El uso del certificado puede ayudarle a mejorar la seguridad de conexiones entre su teléfono y el servidor WAP. Puede descargar el certificado desde una página WAP si el servicio WAP respalda el uso de certificados de autoridad.
Funciones del menú Configurar una conexión automática Algunos proveedores de servicio podrían configurar las opciones del menú Servicios. Contacte a su proveedor de servicio, para más información si las opciones aquí mostradas no están disponibles. Importante: La conexión GPRS podría no estar disponible en algunas redes móviles.
Hacer una llamada mientras está en línea Cuando está navegando una página WAP y desea hacer una llamada, puede elegir Usar número. Entonces, su teléfono busca la información en la página WAP para obtener la secuencia de números. Puede elegir el número o números mostrados para hacer la llamada.
Accesorios 9 Accesorios • CARGA Batería Li-Ion (BL-4C) • 720 mAh • Provee hasta 5 horas de tiempo de conversación digital. • Provee hasta 3 horas de tiempo de conversación con el altavoz. • Provee hasta 10 días de tiempo de reserva. Nota: Los tiempos de operación son estimados y podrían variar dependiendo de las condiciones de la red, carga y uso del teléfono.
• AUDIO Y VIDEO Equipo Auricular (HS-5) Una solución fácil y conveniente para uso manos libres y con control remoto. Equipo Auricular Compacto (HDB-4) Este auricular con su nuevo diseño para uso "sobre la oreja" es compacto, liviano y le brinda excelente calidad de sonido. Equipo Auricular para Cámara (HS-1C) El auricular para cámara le permite tomar fotos desde una minicámara que se encuentra montada en el auricular.
Accesorios Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-4) Con el Adaptador para Auxiliares Auditivos, los usuarios que usan el dispositivo auricular equipado con bobina en “T” tendrán la facilidad de usar los teléfonos móviles digitales. Úselo cómoda y discretamente colgado alrededor del cuello. Equipo Auricular Radio (HS-2R) Conecte el auricular para radio en el puerto de conexión de su teléfono para escuchar la estación FM de su preferencia.
Base para Carga (DCV-14) La base para carga ofrece una carga fácil de la batería y una sincronización de datos conveniente con una PC compatible, usando el Cable para Datos (DKU-5) que se adquiere como accesorio. • AUTO Equipo Completo para Auto (CARK-143) Le brinda un cómodo uso manos libres y conexión a una antena externa.
• CUBIERTAS Y ESTUCHES Cubiertas Xpress-on Exprese su individualidad con las cubiertas Xpress-on Estuches Su distribuidor local Nokia dispone de una amplia gama de estuches para su teléfono Nokia. La disponibilidad y selección de estuches podría variar según su distribuidor. [ 153 ]...
10 Información de referencia Esta sección contiene información sobre las baterías, accesorios, cargadores, guías de seguridad e información técnica. Dicha información está sujeta a cambios a medida que los cargadores y accesorios cambian. • BATERÍAS Y CARGADORES Este teléfono está diseñado para ser usado cuando la energía es suministrada a través de los cargadores ACP-12 y LCH-12.
Página 164
Información de referencia No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico, como una moneda, clip o bolígrafo, causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería, los cuales son las tiras metálicas en el extremo de la batería. Por ejemplo, un cortocircuito puede ocurrir cuando se lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso y la batería entra en contacto con una moneda u otro objeto metálico.
• INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Seguridad del tráfico No utilice el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Siempre asegure el teléfono en el soporte; no coloque el teléfono en el asiento del pasajero o donde pueda resultar roto o dañado durante una colisión o una parada repentina.
Información de referencia Dispositivos auditivos Algunos teléfonos celulares digitales pueden interferir con ciertos dispositivos auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio. Otros dispositivos médicos El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos celulares, puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos.
Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas y cualquier otra zona donde normalmente se le indicaría apagar el motor de su automóvil.
Página 168
Información de referencia El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas. Llamadas de emergencia Importante: Este teléfono, como cualquier teléfono celular, opera usando señales de radio y no se puede garantizar la conexión bajo cualquier condición.
INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Página 170
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase bajo información sobre productos en www.nokia.com/us. [ 161 ]...
11 Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este producto por muchos años.
Cuidado y mantenimiento • DETECCIÓN DE AVERÍAS Esta tabla lista algunas de las averías más frecuentes, sus causas y soluciones posibles. Problema Causa posible Solución posible El cargador y el teléfono no están Asegúrese de conectar correctamente conectados. correctamente el cargador al teléfono.
“Atajos del menú” pág. 24. P. ¿Cuál es mi código de seguridad? R. El código de seguridad original es 12345. Sin embargo, Nokia recomienda que cambie este código inmediatamente. Ciertas funciones sólo se pueden usar después del ingreso correcto del código.
Página 174
Preguntas frecuentes P. ¿Cómo almaceno mi número de correo de voz? R. Oprima Menú 01-4-2 (Mensajes > Mensajes de voz > Número del Buzón de voz). Ingrese su número del buzón de voz, y oprima OK. P. ¿Cómo llamo al número de mi correo de voz (escuchar mensajes de voz)? R.
Página 175
P. ¿Cómo encuentro el número de modelo y IMEI? R. El número de modelo y IMEI están localizados en la etiqueta del teléfono debajo de la batería. Apague su teléfono, quite la cubierta posterior y remueva la batería. P. ¿Cómo se borran los cronómetros de llamadas? Importante: Los datos borrados no se pueden restituir.
Glosario 13 Glosario Almacenamiento Un método rápido para guardar números. rápido Barra del menú Una barra que aparece en el lado derecho de la pantalla cuando recorre los menús principales. Bloqueo de teclas Bloquea el teclado para evitar tecleos accidentales. Correo de voz Un servicio de red que le permite a las personas que lo llaman dejar mensajes de voz.
Página 177
Pantalla inicial La pantalla del teléfono en estado inactivo. Un perfil es una “serie de configuraciones” que se Perfil usan para personalizar su teléfono. Registro Registra la información sobre las llamadas que ha hecho y recibido. Reenvío de Un servicio de red que sirve para trasladar las llamadas llamadas entrantes a otro número.
Página 181
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 182
5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté...
Página 183
La industria celular le recuerda utilizar con seguridad su teléfono mientras conduce. Para más información, llame al número: 1-888-901-SAFE. Para datos actualizados, visite: http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/ articles.cfm?ID=85 [ 174 ]...
Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 175 ]...
Página 185
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene rela- ción con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 186
El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.
Página 187
resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la radiofrecuencia generada por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contes- tar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años.
Página 188
7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias.
Página 189
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota.
Página 190
12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...