13
5 N·m
.1
4
2
(44 in-lb)
X
14
5 N·m
.1
(44 in-lb)
Tighten the 2 lower crown top bolts to
5 N•m (44 in-lb), then tighten the
2 bottom bolts to 5 N•m (44 in-lb).
Repeat this sequence once more to tighten
the bolts to 5 N•m (44 in-lb).
Ziehen Sie die zwei Schrauben der unteren
Gabelbrücke mit 5 N•m und dann die zwei
unteren Schrauben mit 5 N•m an.
Wiederholen Sie diese Sequenz noch
einmal, um die Schrauben mit 5 N•m
anzuziehen.
Apriete los 2 pernos superiores de la corona
inferior a un par de 5 N•m; a continuación,
apriete los 2 pernos inferiores a 5 N•m.
Repita esta secuencia una vez más para
apretar los pernos a 5 N•m.
Torque
Serrage
Drehmoment
Coppia
Par de apriete
Aandraaimoment
Serrez les 2 boulons supérieurs du té
inférieur à un couple de 5 N•m puis serrez les
2 boulons inférieurs à un couple de 5 N•m.
Effectuez une nouvelle fois cette procédure
pour serrer les boulons à un couple de 5 N•m.
Serrare le 2 viti superiori della piastra
inferiore a 5 N•m, quindi serrare di nuovo le
2 viti inferiori a 5 N•m.
Ripetere di nuovo la sequenza per serrare le
viti a 5 N•m.
Draai de 2 bovenste bouten van de
onderste kroon aan tot 5 N•m en draai de
2 onderste bouten vervolgens aan tot 5 N•m.
Herhaal deze procedure om ervoor te
zorgen dat alle bouten tot 5 N•m zijn
aangedraaid.
Momento de torção
締め付け
扭紧
13
5 N·m
.2
4
(44 in-lb)
14
5 N·m
.2
(44 in-lb)
Aperte os 2 pernos de cima das coroas
inferiores a 5 N•m, e depois aperte os
2 pernos de baixo a 5 N•m.
Repita esta sequência mais uma vez para
apertar os pernos a 5 N•m.
ロワー・クラウン上部の2つのボルトを
5 N•m のトルク値で締め、その後、下部
の2つのボルトを 5 N•m のトルク値で締め
ます。
この手順を再度繰り返し、ボルトを 5 N•m
のトルク値で締めます。
将下叉肩的 2 个顶端螺栓拧紧至 5 N•m,
然后将 2 个底端螺栓拧紧至 5 N•m。
按照此顺序再次执行此操作,将螺栓拧紧至
5 N•m。
2
X
16