Página 1
BRUKSANVISNING • PŘÍRUČKY • INSTRUCCIONES DE USO • BEDIENUNGSANLEITUNG • BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • MODE D’ EMPLOI • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • UPUTE ZA KORISNIKA ISTRUZIONI PER L’USO • NOTKUNARLEIÐBEININGAR • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUKCJA OBSŁUGI • INSTRUÇÕES DE USO • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • NAVODILA • 使用说明 Vertical Cutter/Blender VCB-61/62 hallde.com hallde.com...
Página 2
PARTS / ASSEMBLING ASSEMBLING THE SCRAPER FIT THE SEALING RING PLUG SCRAPER HANDLE LID INCLUDING SCRAPER FIT THE PLUG SCRAPER RING KNIFE ASSEMBLING THE BOWL BOWL MACHINE BASE HALLDE • User Instructions...
Página 3
That, with the bowl, lid and knife fitted, the axle/ be scraped and the food returned to the cutting to clean the machine. shaft stops rotating within 4 seconds after the zone while the machine is operating. HALLDE • User Instructions...
ADVICE ON CARE: motor) or 1 700 rpm (60 Hz motor). • Clean the machine immediately after use. KNIFE: HALLDE’s agitating knife with four • Dry the machine immediately after cleaning. blades (2+2) of highest quality knife steel for a thorough and excellent result.
Página 5
Testa detta med högsta hastighet. arbetsbrytaren om maskinen inte är försedd med stickkontakt. Ta loss all lösa delar som skall rengöras. HALLDE • User Instructions...
Página 6
(2+2) av svenskt knivstål av högsta • Öka eller minska bearbetningstiden i maskin. kvalitet, för ett helt genomarbetat och perfekt • Använd avskraparen för ett jämnare resultat. resultat. FEL: Avskraparen rör sig trögt eller har fastnat. NETTOVIKTER: Maskinbas: 21,2 kg (maskin HALLDE • User Instructions...
Página 9
či stůl o výšce 650–900 mm. poloze „P“ (pulz) bude zařízení pracovat při • Petržel: 1,5 litr nízké rychlosti jen po dobu, kdy bude kolík přidržen v této poloze. Rychlost, která je pro danou situaci nejvhodnější, závisí na typu zpracovávaných HALLDE • User Instructions...
PŘED ČIŠTĚNÍM: Vždy nejprve vypněte PORUCHA: Stěrač pracuje pomalu nebo jím zařízení a odpojte jej od elektrické zásuvky. BŘIT: Míchací břit od společnosti HALLDE nelze vůbec pohnout dopředu a dozadu. Pokud zařízení nemá zástrčku, kterou by bylo se čtyřmi čepelemi (2+2) z nejkvalitnější oceli možné...
Página 11
Befüllungsrohr des Deckels verdeckt ist. Angaben auf dem Typenschild an der Rück- Die empfohlenen Höchstmengen, welche die seite des Maschinengehäuses übereins- Maschine zu einer Zeit verarbeiten sollte, ist Drücken Sie Abstreicher-Handgriff und timmen. die folgende: HALLDE • User Instructions...
Página 12
NORMEN/STANDARDS: NSF STANDARD 8, flächen (z.B. Scotch-Brite™) verwenden. VCB - 61 siehe die Konformitätserklärung. Dies würde zum Verschleiß der Veredelung BEHÄLTERVOLUMEN: Bruttovolumen 6 Liter. der Maschine führen. Nettovolumen des Behälters für frei fließende Flüssigkeiten: 4,5 Liter. HALLDE • User Instructions...
Página 13
Indsæt tætningsringen i sporet på låget. • Brug aldrig klorholdige produkter til At maskinen ikke kan starte med skål, låg og rengøringen. kniv afmonteret og med sikkerhedsarmen i Monter proppen i lågets påfyldningshul, centrum af maskinen. HALLDE • User Instructions...
Página 14
• Kontroller, at skraberen, låg og skål er tetserklæring korrekt monteret på mixeren. • Kontroller strømforbindelsen. TEKNISKE DATA HALLDE VCB - 62 • Kontroller sikringsboksen. Kontroller SKÅLENS VOLUMEN: Bruttovolumen 6 liter. sikringens mærkekapacitet og eventuelt Nettovolumen letflydende væske 4,5 liter.
• Sopa, salsa, aliños, etc.: 4,5 kg características de la parte posterior de la base. • Perejil: 1,5 litro Sitúe el aparato sobre una superficie de trabajo resistente o una mesa que tenga una altura de 650 - 900 mm. HALLDE • User Instructions...
PIEZAS EXTRAÍBLES: Todas las piezas no se mueve ni hacia atrás ni hacia delante. extraíbles son aptas para lavavajillas. Use CUCHILLA: Cuchilla de batido HALLDE con SOLUCIÓN: Compruebe si las cuatro hojas de siempre detergente líquido de lavado a mano cuatro cuchillas (2 + 2) de acero de alta calidad goma del anillo superior de la espátula están...
Página 17
IRROTETTAVAT OSAT: Kaikki irrotettavat osat alustan päällä/edessä olevaan uraan. tasta. Testaa tämä maksiminopeudella. ovat konepestäviä. Käytä aina käsitiskiainetta, kun peset osia käsin. Varo teräosan teräviä Asenna terä akseliin ja paina alas. Huom. Terää Tarkista, että laitetta ei voida käynnistää teriä. HALLDE • User Instructions...
FINSKA = 140815 / AAL HALLDE VCB - 61:N LAITE: Pyyhi laite kostealla liinalla ja kuivaa. TEKNISET TIEDOT VAROITUS: KULHON TILAVUUS: Bruttotilavuus 6 litraa. • Älä kaada tai suihkuta vettä laitteeseen. Nettotilavuus vapaasti virtaavalla nesteellä: • Älä käytä natriumhypokloriittia (kloori) tai 4,5 litraa.
Página 19
• Soupe, sauce, assaisonnement, etc. : 4,5 kg table solide de 65 à 90 cm de hauteur. • Persil : 1,5 litre. Lorsque le sélecteur de vitesse est dans la position « O », l’appareil est arrêté. Sur « I », il HALLDE • User Instructions...
Página 20
CARACTÉRISTIQUES à traiter, de sa qualité et du résultat recherché. de pouvoir redémarrer le mélangeur. TECHNIQUES HALLDE VCB - 62 Normalement, on commence la préparation en • Laissez le mélangeur refroidir entre les lots. VOLUME DU RÉCIPIENT : Volume brut du position «...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοποθετήστε τη συσκευή σε ένα σταθερό • Κρέας: 2 kg πάγκο εργασίας ή σε ένα τραπέζι ύψους • Ψάρι 2 kg HALLDE 650-900mm. • Αρωματικό Βούτυρο: 2 kg • Σούπες, σάλτσες, μαρινάδες κτλ.: 4,5 kg VCB - 61/62 ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟΙ...
ικανοποιούν, μετακινήστε το διακόπτη στη θέση ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ συνεχή χρήση. «ΙΙ» (μόνο για την VCB-62). ΤΗΣ VCB - 62 ΤΗΣ HALLDE Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ επανεκκινήσετε το μίξερ, καλέστε εξειδικευμένο ΌΓΚΟΣ ΤΟΥ ΚΑΔΟΥ: Μεικτός όγκος 6 λίτρα.
Página 23
UVIJEK PROVJERITE postrugati i hrana vratiti u područje rezanja u PRIJE UPORABE tijeku rada stroja. Je li se s pričvršćenom posudom, poklopcem i nožem, osovina/vratilo prestaje rotirati 4 sekunde nakon što se ukloni sigurnosna HALLDE • User Instructions...
Uklonite MJERE OTKLANJANJA: Provjerite jesu li NOŽ: HALLDE nož za miješanje s četiri oštrice sve odvojive dijelove koje treba očistiti. ispravno namještena četiri gumena sječiva (2 + 2) od čelika vrhunske kvalitete za temeljit na vrhu prstena strugalice i da ne strše...
Página 25
þegar hlutar eru þvegnir Gangið úr skugga um að vélin fari ekki í gang leið niður. Athugið! Hnífurinn má ekki vera á með höndunum. Gættið ykkar á beittum hnífum þegar skálin, hnífurinn og lokið hafa verið í hnífhöfðinu! HALLDE • User Instructions...
(50 Hz mótor ) eða 1.700 • Þrífið vélina strax eftir notkun. sn./mín. (60 Hz). • Þurrkið vélina strax eftir þrif. HNÍFUR: Hrærihnífur Hallde með fjórum hnífseggjum (2+2) úr hágæðastáli sem skila BILANALEIT frábærum árangri. BILUN: Ekki er hægt að ræsa blandarann eða NETTÓÞYNGD: Vélarhús: 25 kíló...
Página 27
650-900 mm. ad alta velocità. In posizione “P” (impulso), IL RASCHIATORE l’apparecchio funziona a bassa velocità fino a quando tenuto in questa posizione. Accertarsi sempre che il raschiatore sia montato durante tutti i tipi di lavorazione, HALLDE • User Instructions...
Página 28
ITALIENSKA ok nov-2014 / AAL DATI TECNICI HALLDE VCB - 62 La velocità da utilizzare dipende dal tipo di • Lasciare raffreddare il mixer tra un lotto e alimenti da lavorare, qualità e risultato desi- il successivo. Il mixer non è progettato per VOLUME DEL CESTELLO: Volume lordo 6 litri.
Página 29
• Soep, saus, dressing enz.: 4,5 kg Plaats de machine een stevige werkbank of GEBRUIKEN • Peterselie: 1,5 liter tafel van 650-900 mm hoog. Met de bedieningsknop in positie ”O” wordt de machine uitgeschakeld. In de stand ”I” draait de HALLDE • User Instructions...
Gebruik altijd een handafwasmiddel bij het handmatig wassen van de onderdelen. Wees MES: Het bewegende mes van HALLDE met STORING: De schaper loopt stroef of kan zeer voorzichtig met de scherpe messen in vier bladen (2 + 2) van de hoogste kwaliteit...
Página 31
MONTERING er montert. Test dette i maksimumshastighet. åpne skillebryteren hvis maskinen ikke har Plasser bollen på maskinbasen slik at den ene noe støpsel. Fjern alle demonterbare deler som skal rengjøres. HALLDE • User Instructions...
TEKNISKE SPESIFIKASJONER DEMONTERBARE DELER: Alle demonterbare HALLDE VCB - 61 deler kan vaskes i oppvaskmaskin. Bruk alltid håndoppvaskmiddel når deler skal vaskes VOLUM I BOLLEN: Bruttovolum 6 liter. Netto- manuelt. Vær forsiktig med de skarpe knivene volum med tyntflytende væske: 4,5 liter.
• Ryby: 2 kg pracuje w sposób ciągły z niską prędkością, tabliczce znamionowej umieszczonej na tylnej natomiast w pozycji „II” (tylko model VCB-62) w ściance podstawy urządzenia. • Masło smakowe: 2 kg sposób ciągły z wysoką prędkością. W pozycji HALLDE • User Instructions...
że nie sterczą Hz) lub 1700 obr./min (silnik 60 Hz). ponad stronie pierścienia skrobaka. Sprawdzić, OSTRZEŻENIE: NÓŻ: Ostrze mieszające Hallde o czterech czy zatyczka pokrywy w rurze podajnika jest • Urządzenia nie należy polewać ani ostrzach (2 + 2) z wysokogatunkowej stali, prawidłowo zamontowana, aby nie wystawała...
Página 35
Com o recipiente, a tampa e a lâmina encaix- velocidade reduzida e, na posição ”II” (apenas vez que as quatro lâminas do raspador dimi- ados, o eixo/veio para de rodar 4 segundos VCB-62), esta funciona continuamente a uma HALLDE • User Instructions...
LÂMINA: A unidade cortante da HÄLLDE corretamente montados no misturador. com quatro lâminas (2 + 2) de aço da mais • Inspecione as ligações de alimentação. alta qualidade para resultados precisos e excelentes. • Inspecione a caixa de fusíveis. Verifique a HALLDE • User Instructions...
Подключите устройство к источнику м ож ет о б р а б отат ь з а од и н п р и е м , разъедините детали. питания, который соответствует устройству следующее: Снимите нож/режущую пластину и чашу. HALLDE • User Instructions...
требуемого результата. (мотор 50 Гц) или 1 700 об/мин (мотор 60 Гц). предохранитель. Как правило, обработку следует начинать НОЖ: Нож-мешалка HALLDE имеет четыре Для предотвращения перегрева миксера с нескольких коротких периодов работы лопасти (2+2) из высококачественной стали о н о б о р уд о в а н д в у м я т е п л о в ы м и...
Página 39
Preden pričnete s čiščenjem aparata, preberite ročaj strgala zasukate naprej in nazaj. vrteti v 4 sekundah, potem ko je bila varnostna vsa navodila. HALLDE • User Instructions...
1.700 vrt./min (frekvenca motorja: 60 Hz). • Podaljšajte ali skrajšajte čas delovanja. »II« = aparat deluje neprekinjeno pri 3.000 vrt./ • Za enakomerne rezultate pri rezanju upora- min (frekvenca motorja: 50 Hz) ali 3.400 vrt./ bite sistem strgal. HALLDE • User Instructions...