Descargar Imprimir esta página

Eaton LS-S ZBZ Serie Manual De Instrucciones página 27

Ocultar thumbs Ver también para LS-S ZBZ Serie:

Publicidad

LS-S11-...FT-ZBZ/...
lukittu
fi
zajištění
cs
lukustatud
et
reteszelve
hu
nobloķēts
lv
užrakintas
lt
A1
A2
a
21
22
13
14
b
Kela (A1, A2) jännitteetön myös sähkökatkoksen tai
Ovi suljettu ja
fi
johtimen katkoksen yhteydessä:
lukittu
ovi lukittu = turvallinen tila
turvakosketin (21-22) suljettu
ilmaisinkosketin (13-14) auki
Laita jännite kelaan (A1, A2)
Avaa oven lukitus
pysähdysvahdin kautta
turvakosketin (21-22) avautuu
ilmaisinkosketin (13-14) säilyy avattuna
mahdollinen vain lukituksesta avattuna
Avaa ovi
ilmaisinkosketin (13-14) sulkeutuu
Turvakosketin (21-22) avattu
Ovi auki
ilmaisinkosketin (13-14) suljettu
Ilmaisinkosketin (13-14) avautuu
Sulje ovi
Kytke jännite pois päältä kelasta (A1, A2)
Lukitse ovi
1. toimielin lukittu
2. turvakosketin (21-22) sulkeutuu
Cívka (A1, A2) bez napětí
Dveře uzavřeny
cs
i při výpadku sítě nebo přerušení vodiče:
a zajištěny
Dveře zablokované = bezpečný stav
Bezpečnostní kontakt (21-22) zavřený
Signalizační kontakt (13-14) otevřený
Přiveďte na cívku (A1, A2) napětí
Odblokovat dveří
například: přes hlídač klidového stavu
bezpečnostní kontakt (21-22) se otevírá
signalizační kontakt (13-14) zůstává otevřený
možné, jen když odblokováno
Otevření dveří
signalizační kontakt (13-14) se zavírá
Bezpečnostní kontakt (21-22) otevřený
Dveře otevřeny
signalizační kontakt (13-14) zavřený
Signální kontakt (13-14) se rozpíná
Uzavření dveří
Napětí na cívce (A1, A2) odpojte
Vzájemné zajištění
1. Ovládací prvek zablokovaný
dveří
2. Bezpečnostní kontakt (21-22) se zavírá
Pool (A1, A2) pingestamata seda ka võrgu
Uks suletud ja
et
talitlushäiringu või kaablikatkestuse korral:
lukustatud
Uks lukustatud = kaitstud seisund
kaitsekontakt (21-22) suletud
häirekontakt (13-14) avatud
Pingestage pool (A1, A2)
Ukse vabastamine
nt: seisakuseire kaudu
kaitsekontakt (21-22) avaneb
häirekontakt (13-14) jääb avatuks
võimalik ainult siis, kui vabastatud
Ukse avamine
häirekontakt (13-14) sulgub
Kaitsekontakt (21-22) avatud
Uks avatud
Häirekontakt (13-14) suletud
Häirekontakt (13-14) avaneb
Ukse sulgemine
Lülitage pooli (A1, A2) pinge välja
Ukse lukustamine
1. Aktivaator vabastatud
2. Kaitsekontakt (21-22) sulgub
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
avattu lukituksesta
fi
fi
odjištění
cs
cs
vabastatud
et
et
kireteszelve
hu
hu
atbloķēts
lv
lv
atrakintas
lt
lt
A1
U
S
A2
21
22
13
14
auki
otevřen
avatud
nyitva
atvērts
atidarytas
A1
U
S
A2
21
22
13
14
Ajtó zárva és
hu
reteszelve
Ajtót kireteszelni
Ajtót nyitni
Ajtó nyitva
Ajtót zárni
Ajtót reteszelni
Durvis aizvērtas
lt
un nobloķētas
Atbloķēt durvis
Atvērt durvis
Durvis atvērtas
Aizvērt durvis
Nobloķēt durvis
Durelės
lt
uždarytos ir
užrakintos
Durelių atrakinimas
Durelių atidarymas
Durelės atidarytos
Durelių uždarymas
Durelių užrakinimas
a
Turvakosketin
fi
Bezpečnostní kontakt
cs
Kaitsekontakt
et
Biztonsági érintkező
hu
Drošības kontakts
lv
Apsauginis kontaktas
lt
b
Ilmaisinkosketin
fi
Häirekontakt
cs
Signální kontakt
et
Jelzőérintkező
hu
Signālkontakts
lv
Signalinis kontaktas
lt
(A1, A2) tekercs feszültségmentes,
áramkimaradás vagy vezetékszakadás esetén is:
ajtó reteszelve = biztonságos állapot
(21-22) biztonsági érintkező zárva
(13-14) jelzőérintkező nyitva
(A1, A2) tekercs feszültség alá helyezése
pl.: gépleállás felügyelő által
(21-22) biztonsági érintkező nyit
(13-14) jelzőérintkező nyitva marad
csak akkor lehetséges, ha ki van reteszelve
(13-14) jelzőérintkező zár
(21-22) biztonsági érintkező nyitva
(13-14) jelzőérintkező zárva
(13-14) jelzőérintkező nyit
Feszültség lekapcsolása az (A1, A2) tekercsről
1. működtető reteszelve
2. (21-22) biztonsági érintkező zár
Spole (A1, A2) bez sprieguma arī strāvas padeves
pārtrauces vai stieples pārrāvuma gadījumā:
durvis nobloķētas = drošs stāvoklis
drošības kontakts (21-22) aizvērts
signālkontakts (13-14) atvērts
Pievadīt spriegumu pie spoles (A1, A2)
piem.: caur dīkstāves kontrolreleju
drošības kontakts (21-22) atveras
signālkontakts (13-14) paliek atvērts
iespējams tikai atbloķētā stāvoklī
signālkontakts (13-14) aizveras
Drošības kontakts (21-22) atvērts
signālkontakts (13-14) aizvērts
Signālkontakts (13-14) atveras
Atslēgt spriegumu pie spoles (A1, A2)
1. izpildmehānisms nobloķēts
2. drošības kontakts (21-22) aizveras
Ritė (A1, A2) be įtampos, taip pat esant maitinimo
tinklo gedimui arba laido trūkiui:
Durelės užrakintos = saugioji būsena
Apsauginis kontaktas (21-22) uždarytas
Signalinis kontaktas (13-14) atidarytas
Įtampos ties rite (A1, A2) įjungimas,
pvz., neveikos kontrolės įtaisu
Apsauginis kontaktas (21-22) atsidaro
Signalinis kontaktas (13-14) lieka atidarytas
galimas tik, jei atrakintos
Signalinis kontaktas (13-14) užsidaro
Apsauginis kontaktas (21-22) atidarytas
Signalinis kontaktas (13-14) uždarytas
Signalinis kontaktas (13-14) atsidaro
Įtampos ties rite (A1, A2) išjungimas
1. Aktyvinimo įtaisas užrakintas
2. Apsauginis kontaktas (21-22) užsidaro
27/34

Publicidad

loading