john deer R40EL Manual Del Operador página 82

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65
Prestare particolare attenzione nel girare o nel tirare la macchina verso di sé.
Pos: 4.6. 14 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Rückwä rtsg ehe n ve rmei den @ 0\ mod _11 151 2584 820 3_3 803. doc @ 38 97
Spostando la macchina in retromarcia c'è pericolo di inciampare. Evitare i movimenti in retromarcia. Evitare un
portamento anomalo. Cercare sempre una buona stabilità e mantenere sempre l'equilibrio.
Pos: 4.6. 15 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Sicher heitsa bsta nd ei nhalt en @ 0\ mod_ 111 512 592 745 3_3 803. doc @ 39 02
Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza del manico di guida.
Pos: 4.6. 16 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Abru tsche n de s Ge rätes bei m T rag en v erhi nde rn @ 5\m od_ 118 431 9263 181 _38 03.d oc @ 377 19
Per evitare che la macchina scivoli durante il trasporto, prendere sempre la macchina con i dispositivi di presa
appositamente previsti (maniglia, carcassa, estremità del longherone o barra trasversale della parte inferiore del
longherone di guida). Non afferrare dal coperchio di deviazione.
Pos: 4.6. 17 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Beach ten Sie vor H ebe n o der Tr age n das Gewich t de r M aschin e @ 5\m od_ 1184 319 413 723 _38 03.d oc @ 377 32
Prima di sollevare o di trasportare la macchina, fare sempre attenzione al suo peso (fare riferimento ai dati tecnici). Il
sollevamento di pesi eccessivi può causare problemi di salute.
Pos: 4.6. 18 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /bei l aufe nde m M oto r nicht he ben ode r tr age n @ 0\mo d_1 115 126 041 750 _380 3.d oc @ 3876
Non sollevare né trasportare mai una macchina con motore funzionante.
Pos: 4.6. 19 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /nicht mit besch ädigt en o de r fehl end en Sich erh eits- und Sc hutzei nrich tung en @ 0\ mod _111 512 620 804 6_3 803. doc @ 38 96
Non utilizzare mai la macchina con il dispositivi di sicurezza e protezione danneggiati o mancanti.
Pos: 4.6. 20 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Sicher heitsei nrich tun gen si nd: @ 0\ mod _11 1512 643 570 3_3 803. doc @ 39 06
I dispositivi di sicurezza sono:
Po s: 4.6. 21 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Sicher heitsei nrich tun g – Sich erh eitssch altbü gel Elekt rom ähe r @ 0\m od_ 1125 470 827 492 _38 03.d oc @ 390 5
Staffa di comando di sicurezza
Rilasciare la staffa di comando al momento di pericolo: il motore si spegne e la barra della lama si ferma
entro 3 secondi.
Non è consentito mettere fuori servizio la funzione della staffa di comando di sicurezza.
Il corretto funzionamento della staffa di sicurezza deve essere controllato almeno una volta all'anno da
un'officina autorizzata.
Pos: 4.6. 22 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen sind: @ 0\ mod _11 151 267 5521 8_3 803 .doc @ 39 01
I dispositivi di protezione sono:
Po s: 4.6. 23 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen – G ehäu se, G rasf angs ack, Ausw urfkl appe @ 1 \mo d_1 141 1174 663 73_ 380 3.doc @ 9 093
Carcassa, sacco di raccolta dall'erba, ribalta di espulsione
Questi dispositivi di protezione sono previsti per prevenire lesioni da oggetti proiettati.
Non è consentito utilizzare l'apparecchio con carcassa danneggiata senza aver correttamente fissato il
sacco di raccolta dell'erba sull'alloggiamento o sulla ribalta d'espulsione vicina.
Po
s: 4.6. 24 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen – G ehäu se, Mäh er @ 6\m od_ 119 615 604 491 4_38 03. doc @ 418 37
Carcassa
Questo sistema di protezione evita le lesioni causate dal contatto con la barra portalama rotante.
Non utilizzare la macchina con carcassa danneggiata. Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto
la carcassa.
Po
s: 4.6. 25 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen – Is olation steile Elek tro mäh er @ 6\ mod _119 616 107 939 7_3 803. doc @ 41 889
Guaina nella parte superiore del longherone, cofano e sostegno motore, combinazione presa interruttore
con cavo, cavo di collegamento e vite della lama
Queste protezioni evitano le lesioni causate dal contatto con parti conduttrici.
Non modificare l'impianto elettrico.
Sostituire i cavi di collegamento danneggiati. Utilizzare un cavo di collegamento che soddisfi la qualità
minima H 05 RN-F come da norma DIN/VDE 0282/4.
I
Come da norma DIN EN 60335, dopo aver eseguito riparazioni o interventi di manutenzione a parti isolate,
è necessario eseguire un test di isolamento.
Pos: 4.6. 26 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen ...nic ht ve rän der n @ 0\mo d_1 120 122 936 481 _380 3.d oc @ 3900
Non è consentito modificare i dispositivi di protezione.
Pos: 4.6. 27 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Anlass-Sc halte r mit Vorsich t @ 0\mo d_1 125 470 254 360 _380 3.d oc @ 3873
Avviare o azionare l'interruttore di avviamento con attenzione, secondo le istruzioni del produttore.
Pos: 4.6. 28 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Beim Sta rtvo rga ng Ant rieb nicht einsc halte n @ 0 \mo d_1 115 127 428 250_ 380 3.d oc @ 3 877
Non accendere il motore, se presente, durante la fase di avviamento
Po s: 4.6. 29 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Inb etrie bna hm e ... Fü ße .. . Siche rheits abst and z um Sc hneidw erkz eug ... @ 0\m od_ 111 512 754 8437 _38 03. doc @ 388 5
Per la messa in funzione, tenere i piedi a distanza di sicurezza dal gruppo di taglio.
Po
s: 4.6. 30 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Mas chine nicht hoc hgek ante t wer den ... s eitliche r Auswu rf ... nicht vor A uswurf kan al steh en @ 0\ mod _111 512 788 268 7_3 803. doc @ 38 89
All'avviamento o alla messa in moto del motore non è consentito sollevare la macchina; al limite, se necessario,
può essere solo inclinato, in modo che la lama sia rivolta verso il lato opposto all'operatore, tuttavia, solo fino al
punto realmente richiesto. Non avviare il motore negli apparecchi con espulsione laterale quando ci si trova di
fronte al canale di espulsione.
Po
s: 4.6. 31 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Hän de o der Fü ße nicht i n die N ähe von dre hen den Teil en M ähe r @ 0\m od_ 1115 128 631 906 _38 03.d oc @ 388 2
Non avvicinare né infilare mai mani e piedi nei pressi o sotto parti rotanti. Evitare che mani e piedi restino sotto il
carter della macchina. Mantenere sempre una sufficiente distanza dall'apertura dell'espulsione.
Po s: 4.6. 32 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Netzst ecke r abzi ehe n @ 0 \mo d_1 125 470 510 362_ 380 3.d oc @ 3 894
Spegnere il motore ed estrarre la spina dalla presa, accertarsi che tutti i componenti mobili si siano
completamente fermati:
prima di controllare il cavo di alimentazione;
prima di controllare, pulire o intervenire sulla macchina;
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para john deer R40EL

Tabla de contenido