john deer R40EL Manual Del Operador página 94

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65
Respeite sempre a distância de segurança dada pela barra do guiador da máquina.
Pos: 4.6. 16 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Abru tsche n de s Ge rätes bei m T rag en v erhi nde rn @ 5\m od_ 118 431 9263 181 _43 71.d oc @ 377 20
A fim de evitar o deslize do aparelho ao carregá-lo, segure-o sempre pelos pegadoiros designados para isso
(pegadoiros de transporte, caixa, extremidades da barra ou barra transversal da parte inferior da barra de guia). Não
toque na tampa de ejecção!
Pos: 4.6. 17 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Beach ten Sie vor H ebe n o der Tr age n das Gewich t de r M aschin e @ 5\m od_ 1184 319 413 723 _43 71.d oc @ 377 33
Tenha em atenção o peso da máquina antes de levantá-la ou carregá-la (vide as especificações técnicas). O
levantamento de pesos excessivos pode causar problemas à saúde.
Pos: 4.6. 18 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /bei l aufe nde m M oto r nicht he ben ode r tr age n @ 0\mo d_1 115 126 041 750 _437 1.d oc @ 4444
Nunca levante ou transporte a máquina com o motor a trabalhar.
Pos: 4.6. 19 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /nicht mit besch ädigt en o de r fehl end en Sich erh eits- und Sc hutzei nrich tung en @ 0\ mod _111 512 620 804 6_4 371. doc @ 44 64
Jamais utilizar a máquina com dispositivos de segurança e de protecção danificados ou faltantes.
Pos: 4.6. 20 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Sicher heitsei nrich tun gen si nd: @ 0\ mod _11 1512 643 570 3_4 371. doc @ 44 74
Dispositivos de segurança são:
Po s: 4.6. 21 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Sicher heitsei nrich tun g – Sich erh eitssch altbü gel Elekt rom ähe r @ 0\m od_ 1125 470 827 492 _43 71.d oc @ 447 3
Estribo de segurança
Soltar o estribo de accionamento em momento de perigo: o motor desliga e a barra da lâmina paralisa
dentro de três segundos.
A função do estribo de segurança não deverá ser posta fora de funcionamento.
O funcionamento correcto do estribo de segurança deve ser verificado, no mínimo, uma vez por temporada
de corte da relva por uma oficina especializada autorizada.
Pos: 4.6. 22 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen sind: @ 0\ mod _11 151 267 5521 8_4 371 .doc @ 44 69
Dispositivos de protecção são:
Po s: 4.6. 23 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen – G ehäu se, G rasf angs ack, Ausw urfkl appe @ 1 \mo d_1 141 1174 675 45_ 437 1.doc @ 9 094
Carcaça, cesto de recolha de grama, tampa de ejecção
Estes dispositivos de protecção protegem contra ferimentos através de objectos ejectados com violência.
O aparelho não deverá ser operado com a carcaça danificada, respect., sem cesto de recolha de grama
devidamente fixado ou tampa de ejecção encostada na carcaça.
Po
s: 4.6. 24 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen – G ehäu se, Mäh er @ 6\m od_ 119 615 604 491 4_43 71. doc @ 418 38
Carcaça
Este dispositivo de protecção protege contra ferimentos através do contacto com as barras de lâminas
rotativas.
O aparelho não deverá ser operado com a carcaça danificada. Prestar atenção para que mão e pés não
entre debaixo da carcaça.
Po
s: 4.6. 25 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen – Is olation steile Elek tro mäh er @ 6\ mod _119 616 107 939 7_4 371. doc @ 41 890
Mangueira de revestimento na parte superior da haste, tampa do motor e suporte do motor, combinação
interruptor-ficha com cabo, cabo de conexão, parafusos da lâmina
Estes dispositivos de protecção protegem contra ferimentos devido a contacto com peças condutoras de
electricidade sob tensão.
O equipamento eléctrico não deverá ser modificado.
Os cabos de conexão defeituosos deverão ser substituídos. Utilizar um cabo de conexão da qualidade, no
mínimo, H 05 RN-F conforme a DIN/VDE 0282/4.
Após trabalhos de reparação ou manutenção nas peças de isolamento, deverá ser executada uma
verificação de protecção de isolamento conforme a norma existente DIN EN 60335.
Pos: 4.6. 26 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Schutz einric htun gen ...nic ht ve rän der n @ 0\mo d_1 120 122 936 481 _437 1.d oc @ 4468
Os dispositivos de protecção não devem ser modificados.
Pos: 4.6. 27 /
Inne nteil/Sich erh eits
vo rsch riften /Han dhab ung /Anlass-Sc halte r mit Vorsich t @ 0\mo d_1 125 470 254 360 _437 1.d oc @ 4441
Durante a operação de arranque, tome todas as precauções e siga as instruções dadas pelo fabricante.
P
Pos: 4.6. 28 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Beim Sta rtvo rga ng Ant rieb nicht einsc halte n @ 0 \mo d_1 115 127 428 250_ 437 1.d oc @ 4 445
Durante a operação de arranque, não ligue o accionamento, caso existente.
Po s: 4.6. 29 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Inb etrie bna hm e ... Fü ße .. . Siche rheits abst and z um Sc hneidw erkz eug ... @ 0\m od_ 111 512 754 8437 _43 71. doc @ 445 3
Durante a operação de arranque, mantenha os pés afastados do dispositivo de corte.
Po s: 4.6. 30 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Mas chine nicht hoc hgek ante t wer den ... s eitliche r Auswu rf ... nicht vor A uswurf kan al steh en @ 0\ mod _111 512 788 268 7_4 371. doc @ 44 57
Durante o arranque do motor não deve balançar nem inclinar o corta-relvas. Em caso de necessidade, poderá
ser ligeiramente inclinado, de modo a que o dispositivo de corte fique a apontar para o lado oposto do utilizador,
entretanto somente na extensão que seja obrigatoriamente necessária. No caso de aparelhos com ejecção
lateral, não arrancar o motor quando estiver na frente do canal de ejecção.
Po s: 4.6. 31 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Hän de o der Fü ße nicht i n die N ähe von dre hen den Teil en M ähe r @ 0\m od_ 1115 128 631 906 _43 71.d oc @ 445 0
Não aproxime as mãos ou pés das ferramentas de corte. Procure não colocar as mãos ou pés debaixo da
carcaça. Sempre manter-se afastado da abertura de ejecção.
Po s: 4.6. 32 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /Netzst ecke r abzi ehe n @ 0 \mo d_1 125 470 510 362_ 437 1.d oc @ 4 462
Desligar o motor e a ficha da rede eléctrica, assegurar-se de que todas as peças móveis estão completamente
paralisadas:
antes de inspeccionar o cabo de extensão;
antes de efectuar quaisquer operações de inspecção, limpeza ou outros serviços na máquina;
antes de eliminar quaisquer objectos que estejam bloqueados ou a obstruir o canal de ejecção;
quando um corpo estranho tiver sido atingido.
Pos: 4.6. 33 / Inne nteil/Sich erh eitsvo rsch riften /Han dhab ung /F rem dkör per : du rch Fac hhä ndler pr üfen lasse n @ 0 \mo d_1 115 129 695 921_ 437 1.d oc @ 4 447
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para john deer R40EL

Tabla de contenido