Hach TU5200 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TU5200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DOC342.61.80489
TU5200
07/2019, Edición 5
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach TU5200

  • Página 1 DOC342.61.80489 TU5200 07/2019, Edición 5 Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Sección 1 Especificaciones ................. 3 Sección 2 Información general ................4 2.1 Información de seguridad ..................4 2.1.1 Uso de la información relativa a riesgos ............. 4 2.1.2 Etiquetas de precaución ................5 2.1.3 Producto láser de clase 1 ................5 2.1.4 Módulo RFID ....................
  • Página 4 Tabla de contenidos 7.2 Calibración del instrumento ................28 Sección 8 Verificación ..................29 8.1 Configuración de los ajustes de verificación ............29 8.2 Realización de una verificación de la calibración ..........30 Sección 9 Mantenimiento ..................30 9.1 Limpieza de los derrames ................... 31 9.2 Limpieza del instrumento ..................
  • Página 5: Sección 1 Especificaciones

    Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Datos Método de medición Nefelometría con la luz dispersa recogida a un ángulo de 90° con respecto a la luz incidente y 360° alrededor de la cubeta de muestra. Método principal de DIN EN ISO 7027 conformidad...
  • Página 6: Sección 2 Información General

    Especificación Datos ® Opciones de calibración StablCal : calibración de 1 punto (20 FNU) para un rango de medición de 0 a 40 FNU; calibración de 2 puntos (20 y 600 FNU) para un rango de medición de 0 a 1000 FNU (completo) Formacina: calibración de 2 puntos (20 FNU y agua de dilución) para un rango de medición de 0 a 40 FNU;...
  • Página 7: Etiquetas De Precaución

    A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis. 2.1.2 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento.
  • Página 8: Módulo Rfid

    Este instrumento es un producto láser de clase 1 . Hay radiación láser invisible cuando el instrumento está defectuoso y cuando la tapa del instrumento está abierta. Este producto cumple con EN 61010-1, "Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio", con IEC/EN 60825-1, "Seguridad de los productos láser"...
  • Página 9: Certificación

    5. Trate combinaciones de las opciones descritas. Descripción general del producto El turbidímetro TU5200 mide la turbidez en rango bajo principalmente en aplicaciones de agua potable. Este instrumento de laboratorio está calibrado en fábrica y mide la luz dispersa a un ángulo de 90°...
  • Página 10: Componentes Del Producto

    Hay disponibles vídeos sobre cómo instalar, usar y realizar el mantenimiento y la resolución de problemas del turbidímetro TU5200 en la lista de reproducción Turbidímetros de la serie TU5 en http://www.youtube.com/user/hachcompany. Para los accesorios, consulte Piezas de repuesto y accesorios en la página 37.
  • Página 11: Sección 3 Instalación

    Figura 2 Componentes del producto 1 TU5200 4 Fuente de alimentación 2 Kit StablCal, cubetas selladas con RFID (10, 20 y 5 Funda guardapolvo 600 NTU) 3 Cubetas de medición 6 Soporte para cubetas Sección 3 Instalación P R E C A U C I Ó N Peligros diversos.
  • Página 12: Sección 4 Interfaz Del Usuario Y Navegación

    El instrumento tiene tres puertos USB 1.1 y un puerto Ethernet. Consulte la Figura 1 en la página 8. Puerto USB tipo A: para conectar a una impresora, un escáner portátil, una unidad flash USB, un teclado o un módulo SIP 10. Puerto USB tipo B: para conectar a un PC.
  • Página 13: Descripción

    Tabla 2 Iconos del menú lateral Icono Descripción Inicia o cierra sesión de un usuario. Para iniciar sesión, seleccione una ID de usuario y pulse Registrar. Para cerrar sesión, pulse Salir sesión. Nota: Cuando un usuario inicia sesión, el icono de Registro cambia al icono seleccionado para la ID del Registrar usuario (p.
  • Página 14: Sección 6 Funcionamiento

    P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal. No mire dentro del compartimento para tubos cuando el instrumento esté conectado a la alimentación eléctrica. Para conectar la alimentación eléctrica al instrumento y encenderlo, consulte las siguientes ilustraciones.
  • Página 15: Cambio Del Idioma

    Opción Descripción Red y periféricos Muestra el estado de la conexión de los dispositivos directamente conectados al instrumento y los conectados al instrumento mediante LAN (red de área local). • Impresora: impresora local o de red • Red: conexión LAN •...
  • Página 16: Configurar Un Tag Rfid De Usuario (Opcional)

    8. Para editar una ID de usuario, seleccione la ID de usuario y pulse Opciones>Edición. 9. Para borrar una ID de usuario, seleccione la ID de usuario y pulse Opciones>Borrar>OK. 6.1.2.1 Configurar un tag RFID de usuario (opcional) Para utilizar un tag RFID de usuario con el fin de iniciar sesión en el instrumento, guarde la ID de usuario aplicable en un tag RFID de usuario, de la siguiente forma: 1.
  • Página 17: Configuración De Los Ajustes De Medición

    1. Cree una nueva hoja de cálculo. 2. En la parte superior de la primera columna, introduzca "Número de fila, ID de la muestra y Fecha y Hora" en el encabezado. 3. Introduzca la información para un ID de muestra en cada fila tras el encabezado. Asegúrese de no dejar espacios.
  • Página 18: Definición Del Rango De Aceptación

    3. Pulse Red y periféricos. 4. Seleccione Red y, a continuación, pulse Config. 5. Seleccione Encendid. 6. Pulse TU5200 IP. 7. Para obtener una dirección IP para el instrumento desde un servidor con DHCP, realice los siguientes pasos. a. Seleccione Automático.
  • Página 19: Conéctese A Un Servidor Ftp O Unidad De Red

    La dirección IP se muestra en el icono del menú TU5200 IP. 8. Para introducir manualmente una dirección IP para el instrumento, realice los pasos que siguen. a. Seleccione Fijado. b. Pulse Dirección IP y, a continuación, introduzca la dirección IP.
  • Página 20: Conexión A Una Impresora En Red

    6.1.6.2 Conexión a una impresora en red Requisitos previos: conecte el instrumento a una LAN. Consulte Configuración de una conexión en la página 16. Conecte una impresora en red al instrumento para enviar datos a una impresora (de red) remota. El instrumento solo encontrará...
  • Página 21: Medición

    c. Seleccione el canal y, a continuación, pulse OK. La lectura actual y las lecturas previas del canal se muestran en un gráfico. 10. Realice el paso de nuevo para mostrar más canales en pantalla si es necesario. 11. Para cambiar el intervalo de tiempo que se muestra en el gráfico, pulse el gráfico y seleccione Día, Semana o Mes.
  • Página 22: Preparación De Una Cubeta De Muestras

    Figura 4 Descripción general de la cubeta de muestra 1 Superficie de medición: no tocar 6.2.3 Preparación de una cubeta de muestras P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales.
  • Página 23: Colocación De La Cubeta En El Instrumento

    6.2.4 Colocación de la cubeta en el instrumento P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal. Nunca retire las cubiertas del instrumento. Este instrumento utiliza un láser, por lo que el usuario corre el riesgo de lesionarse si queda expuesto al mismo. P R E C A U C I Ó...
  • Página 24: Medición De La Muestra

    Cuando el instrumento de proceso y de laboratorio dispongan del módulo RFID opcional, compare las mediciones de proceso y de laboratorio con RFID. Material necesario: • TU5300 sc o TU5400 sc con el módulo RFID opcional • TU5200 con el módulo RFID opcional 22 Español...
  • Página 25: Comparación De Mediciones Con Link2Sc

    13. Para mostrar el registro de comparación, pulse Opciones>Registro de comparación. Consulte la documentación del TU5200 para ver más opciones. 14. Para enviar los datos de verificación a dispositivos externos que están conectados al instrumento, pulse Opciones>Enviar datos. Consulte la documentación del TU5200 para ver más opciones. 6.2.6.3 Comparación de mediciones con Link2sc...
  • Página 26 Consulte la documentación del controlador SC para obtener información sobre los requisitos de la tarjeta SD. Consulte la documentación del controlador SC para configurar una conexión LAN en el controlador SC. Consulte la documentación del TU5200 para configurar una conexión LAN en el instrumento de laboratorio. 24 Español...
  • Página 27: Visualización De Datos Registrados

    15. Para mostrar el registro de comparación, pulse Opciones>Registro de comparación. Consulte la documentación del TU5200 para ver más opciones. 16. Para enviar los datos de verificación a dispositivos externos que están conectados al instrumento, pulse Opciones>Enviar datos. Consulte la documentación del TU5200 para ver más opciones. 6.2.6.3.1 Configuración de los ajustes de Link2sc...
  • Página 28: Visualización De La Información Sobre El Instrumento

    b. Seleccione una opción. Opción Descripción Intervalo de tiempo Selecciona el intervalo de tiempo. ID del usuario Selecciona la ID del usuario. ID de la muestra Selecciona la ID de la muestra. Esta opción solo se muestra cuando se selecciona Registro de medición o Registro de comparación.
  • Página 29: Sección 7 Calibración

    Opción Descripción Señales Muestra el estado de la tapa, el tubo de muestras, la turbidez, la condensación y la acumulación de residuos. Si una unidad flash USB o PC está conectado al instrumento, pulse el icono para enviar datos a la unidad flash USB o PC si es necesario.
  • Página 30: Calibración Del Instrumento

    Opción Descripción Recordatorio de Establece el intervalo de tiempo entre calibraciones. Cuando está prevista una calibración calibración, la pantalla mostrará un recordatorio y una marca de interrogación en el icono de calibración en la parte superior de la pantalla. Opciones: Apagado (predeterminada), 1 día, 7 días, 30 días 90 días.
  • Página 31: Sección 8 Verificación

    Figura 5 Coloque el tubo con RFID enfrente del módulo RFID Figura 6 Invierta el tubo Sección 8 Verificación Configuración de los ajustes de verificación Seleccione el rango de aceptación y las unidades de medición para la verificación de la calibración y otras tareas.
  • Página 32: Realización De Una Verificación De La Calibración

    Realización de una verificación de la calibración Realice una verificación de la calibración cuando sea necesario para asegurarse de que el instrumento sigue calibrado. 1. Inicie sesión en el instrumento como se indica: • Coloque una ficha RFID del operador delante del módulo RFID o •...
  • Página 33: Limpieza De Los Derrames

    Limpieza de los derrames P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales. 1. Cumpla todos los protocolos de seguridad del centro relativos al control de derrames. 2.
  • Página 34: Limpieza Del Compartimento De Cubetas

    Figura 7 Limpieza de la cubeta con la escobilla para cubetas (opcional) Limpieza del compartimento de cubetas Limpie el compartimento para cubetas solo cuando esté contaminado. Asegúrese de que la herramienta que utilice para limpiar el compartimento para cubetas tenga una superficie suave y de que no dañe el instrumento.
  • Página 35 Mensaje Solución Última actualización Conecte la unidad flash USB al instrumento para instalar los archivos de incompleta. Intente actualización. Realice los pasos indicados en la pantalla. actualizar el instrumento de nuevo. ¡Siguiente calibración Calibre el instrumento. Consulte Calibración del instrumento en la página 28.
  • Página 36 Mensaje Solución Comparación de procesos y mediciones de laboratorio Los valores de medición no Haga clic en el enlace para obtener información sobre resolución de problemas. A coinciden. continuación se describen algunas soluciones habituales: • Limpie el tubo. Consulte Limpieza de una cubeta de muestras en la página 31.
  • Página 37 Mensaje Solución Seguridad Contraseña no válida Introduzca la contraseña correcta. Si pierde la contraseña, póngase en contacto con el servicio técnico. Envío de datos Por favor conecte el equipo Examine las conexiones del dispositivo. Deshabilite el Auto enviado. Consulte receptor. Configuración de los ajustes de medición en la página 15.
  • Página 38: Elimine Burbujas De Aire De La Muestra

    Mensaje Solución ¡Ajuste de la dirección IP fallida! ¡Error en el ajuste de máscara sub-red! ¡Error en el ajuste de la Póngase en contacto con el administrador de la red. Si es necesario, póngase en entrada por defecto! contacto con el servicio de asistencia técnica. ¡Error en el montaje de la unidad de red! ¡Error en la Conexión FTP!
  • Página 39: Condensación

    precaución con estos métodos, ya que la turbidez de la muestra puede modificarse si no se utilizan correctamente. 10.2 Condensación Si se produce condensación en el tubo de la muestra durante la medición, deje que la muestra se caliente un poco antes de la medición. Deje reposar la muestra a temperatura ambiente o introduzca parcialmente el tubo con la muestra en un recipiente con agua templada durante un rato.
  • Página 40 Accesorios Descripción Cantidad Referencia Paño de microfibra, limpieza del tubo LZY945 Etiquetas RFID, operador 2/paquete LZQ066 Pegatinas RFID, frasco para muestras, negro 3/paquete LZQ067 Plumillas para tubos LZY903 Limpiador de compartimento para tubos LZY910 Kit de desgasificación de muestras 4397510 Otros colores disponibles.
  • Página 42 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2015–2019. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido