WIKA ECO-1 Manual De Instrucciones página 17

Transmisor de presión
Ocultar thumbs Ver también para ECO-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

7. Mise en service, exploitation
Veuillez prévoir un joint; à l'exception des appareils avec filetage autoétanchéifiant
(par exemple filetage NPT).
Les renseignements concernant les joints figurent dans notre information "acces-
soires joints AC 09.08" dans le Catalogue Général Mesure de Pression et Température
ou sur notre site internet www.wika.de
Veuillez faire attention lors du montage à ce que les surfaces d'étanchéité de
l'appareil et du point de mesure ne soient pas détériorées ou malpropres.
Serrez ou desserrez l'appareil uniquement par l'intermédiaire des surfaces pour clés
à l'aide d'un outil approprié en respectant le couple de serrage. Le couple de serrage
correct dépend de la dimension du raccord de pression ainsi que du joint utilisé
(forme / matière). Pour visser ou dévisser l'appareil, n'utilisez pas le boîtier en tant que
surface d'attaque.
Prenez garde lors du vissage de l'appareil, que le pas de vis ne se coince pas.
Pour les taraudages et les embases à souder voir Information Technique IN 00.14
sous www.wika.de -Service
Montage branchement électrique
Veuillez mettre l'appareil à la terre par l'intermédiaire du raccord pression.
Utilisez le transducteur de pression avec un câble blindé et mettez-le à la terre
au moins d'un côté si la longueur du câble dépasse 30 m (système à deux fils) ou
dépasse 3 m (système à 3 ou 4 fils) ou si vous sortez le câble d'un bâtiment.
Utilisez uniquement des sources de courant qui garantissent une séparation élec-
trique sûre de la tension de service conformément à la norme IEC/DIN EN 60204-1.
Tenez compte également des exigences générales concernant les circuits électriques
PELV conformément aux normes IEC/DIN EN 60204-1. Ou pour l'Amérique du Nord:
Le raccordement peut aussi s'effectuer sur "Class 2 Circuits" ou "Class 2 Power
Units" selon CEC ( Canadian Electrical Code) ou NEC (National Electrical Code).
Protection IP selon IEC 60 529 (les degrés de protection indiqués ne sont valables
que pour les connecteurs enfichés avec connecteurs femelles possédant l'indice de
protection correspondant).
Choisissez le diamètre du câble en rapport au presse étoupe du connecteur. Faites
attention à ce que le serre-câble du connecteur assemblé soit bien positionné et que
les joints soient tous présents et non endommagés.

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio
F
7. Mise en service, exploitation
Serrez les raccords à fond et contrôlez la position correcte des joints afin d'assurer
l'indice de protection.
En cas d'utilisation de sorties par câble, veuillez vous assurer qu'aucune humidité ne
puisse entrer à la sortie du câble.
Alimentation
UB+/Sig+
Alimentation positive / raccord mesure
OV/Sig-
Alimentation négative / raccord mesure
Connecteur coudé DIN 175301-803,
Form A, pour section de conducteur
jusqu'à un maximum de 1,5 mm²,
diamètre extérieur du conducteur de
6 à 8 mm (homologation construction
navale 6 à 13 mm), IP 65,
Code de commande: A4
et G (homologation construction
navale)
Connecteur M 12x1,
IP 67
Code de commande: M4
Sortie câble avec 1,5 m longleur,
section de conducteur jusqu'à un
maximum de 0,5 mm², AWG 20
avec des embouts, diamètre exté-
rieur du conducteur de 6.6 mm,
IP 67
Code de commande: DL
ECO-1
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio ECO-1
Recépteur
-fils
-fils
brun
vert
F
brun
blanc
vert


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido