Riprodurre Titoli Musicali - IMG STAGELINE CD-112RDS/BT Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
2 Avvertenze di sicurezza
I
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. La mani-
polazione scorretta può provo-
care delle scariche elettriche
pericolose
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
G
Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerlo dallʼacqua goccio-
lante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità
dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-
ste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si as -
sume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per lʼappa-
recchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.
3 Possibilità dʼimpiego
Lʼapparecchio CD-112RDS / BT è una combina-
zione fra lettore CD / MP3, tuner FM-RDS e rice-
vitore bluetooth ed è adatto per molteplici tipi di
sonorizzazione, p. es. in teatri, ristoranti, sale
dʼattesa. A tale scopo, il lettore CD / MP3 offre
funzioni particolari, come p. es. la riproduzione
senza fine o casuale, la riproduzione MP3 da
memorie USB e da schede SD / SDHC (max.
32 GB).
Con questo apparecchio si possono ripro-
durre CD audio, CD audio masterizzati in proprio
(CD-R) nonché CD con titoli nel formato MP3.
Nel caso di CD riscrivibili (CD-RW) è possibile
che vi siano dei problemi durante la riproduzione
a seconda del tipo di CD, del masterizzatore e
del programma usato.
20
4 Disattivare la funzione
auto start
.
Il lettore CD / MP3 è equipaggiato con una fun-
zione auto-start: Dopo lʼaccensione dellʼappa-
recchio e il caricamento dei dati di un dispositivo
audio (CD, memoria USB o scheda memoria),
sʼavvia automaticamente la riproduzione del
primo titolo. Se lʼavvio automatico non è richiesto
[avvio della riproduzione solo premendo il tasto
PLAY/ PAUSE (9)], si può disattivare la funzione
auto start.
AVVERTIMENTO Dato che occorre aprire lʼappa-
recchio per questa modifica,
tale modifica deve essere fatta
solo da parte di una persona
esperta. La manipolazione scor-
retta può provocare una scossa
elettrica!
Prima di aprire lʼapparecchio staccare asso-
lutamente la spina del cavo dalla presa di
rete!
Sulla scheda con lʼalimentatore e le prese audio
OUT si trova un jumper (vedi la freccia in fig. 6).
La funzione auto start è attivata se il jumper
si trova in posizione AUTO PLAY. Per disattivare
la funzione, spostare il jumper in posizione
MANUAL PLAY.
5 Collocare e
collegare lʼapparecchio
Lʼapparecchio è previsto per il montaggio in un
rack 482 mm /19", ma può essere usato anche
come apparecchio sistemato liberamente su un
tavolo. Per il montaggio in un rack è richiesta 1 U
(U = unità dʼaltezza = 44,45 mm).
Prima del collegamento o prima di modifi-
care il collegamento spegnere il CD-112RDS / BT
e gli apparecchi da collegare.
1) Per inoltrare i segnali audio allʼapparecchio a
valle (p. es. mixer o amplificatore), sono pre-
senti quattro uscite con livello Line:
PRIORITY OUT (34)
1. Per il segnale del ricevitore bluetooth; il
segnale ha la priorità rispetto ai segnali
del lettore CD / MP3 e del tuner.
2. Se non si riceve nessun segnale blue -
tooth o se la riproduzione è messa su
pausa, qui è presente il segnale del lettore
CD / MP3.
3. Se il lettore CD / MP3 è messo su pausa o
stop, qui è presente il segnale del tuner.
BT OUT (35)
Per il segnale del ricevitore bluetooth
TUNER OUT (36)
Per il segnale del tuner
CD PLAYER OUT (37)
Per il segnale del lettore CD / MP3
2) Collegare unʼantenna FM con la presa
ANTENNA (33). Unʼantenna FM semplice è
in dotazione.
3) Alla fine inserire il cavo in dotazione nella
presa (38) e quindi in una presa di rete
(230 V~ / 50 Hz).
6 Funzionamento
Accendere
lʼapparecchio
POWER (1). Sul display (12) del lettore CD / MP3
Welcome
si vede lʼindicazione
del tuner visualizza la stazione selezionata per
ultima.
6.1 Telecomando
1) Per inserire le batterie (2 × 1,5 V, tipo AAA =
ministilo), togliere il coperchio del vano batte-
rie sul retro del telecomando. Inserire le bat-
terie come indicato nel vano stesso e richiu-
dere il vano con il coperchio.
In caso di mancato uso prolungato con-
viene togliere le batterie per non danneggiare
il telecomando se le batterie dovessero per-
dere.
2) Premendo un tasto del telecomando, tenerlo
sempre in direzione del sensore IR (19). Non
ci devono essere ostacoli fra il telecomando
e il sensore.
3) Sullʼapparecchio, i LED CD (10) e TUNER (20)
indicano se con il telecomando può essere
comandato il lettore CD / MP3 o il tuner. Per
cambiare il tipo di comando premere il tasto
CD/ TUNER (46). La scritta rossa sul teleco-
mando segnala le funzioni per il tuner.
4) Se la portata del telecomando diminuisce,
significa che le batterie sono scariche e che
devono essere sostituite.
6.2 Lettore CD / MP3
Dopo lʼaccensione, il lettore CD / MP3 carica dap-
prima i dati del CD. Se non è inserito nessun CD,
sono caricati i dati della memoria USB. Se non è
collegato nessuna memoria USB, si caricano i
dati della scheda di memoria. Se è assente
anche questa, il display (12) indica

6.2.1 Riprodurre titoli musicali

1) Inserire un CD, con la scritta rivolta in alto,
nella fessura (5) finché non viene ritirata
automaticamente
e / o
inserire una chiavetta USB nella porta USB
(4) o collegare un disco rigido (eventual-
mente con alimentazione individuale) con la
porta USB
e / o
inserire una scheda di memoria nella fessura
SD / MMC CARD (18), con lʼangolo smussato
rivolto in alto. Per togliere nuovamente la
scheda, spingerla un poʼ indentro per sbloc-
carla.
2) Scegliere la sorgente audio (CD, memoria
USB, scheda di memoria) eventualmente con
il tasto FUNC (17).
3) Dopo il caricamento dei dati si avvia automa-
ticamente la riproduzione del primo titolo. Se
è stata disattivata la funzione auto start
(Cap. 4), avviare la riproduzione del primo
titolo con il tasto PLAY/ PAUSE (9). Per sce-
gliere altri titoli, vedi capitolo 6.2.2.
4) Durante la riproduzione, nella riga superiore
del display si vede a destra il simbolo di ripro-
duzione . La riga inferiore indica il numero
(TR ...) del titolo attuale e il tempo già tra-
scorso (min. : sec.). Tutto a destra, con i titoli
nel formato MP3 si vede
nel caso di CD audio standard.
5) Con i file MP3 si vede in più, scorrendo nella
riga superiore:
File – ...
Title – ...
con
lʼinterruttore
Artist – ... = nome dellʼartista
Album – ... = nome dellʼalbo
. Il display (26)
Nota: Il nome del file è indicato solo dopo lʼavvio
della riproduzione. Se è assente un dato, al posto
del nome, il display segnala
Non gettare le batterie scariche nelle
immondizie di casa bensì negli appo-
siti contenitori (p. es. presso il vostro
rivenditore).
NO DISC
MP3
, oppure
= nome del file
= nome del titolo
NONE
.
.
ESP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2950

Tabla de contenido