Possibilità Di Combinazione - Ottobock Myo Plus Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Myo Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73
Myo Plus TR
2
2.3 Possibilità di combinazione
Questo prodotto può essere combinato con componenti Ottobock
Componenti di presa
Mano mioelettrica DMC plus: 8E38=6,
8E39=6, 8E41=6
Sensor Hand Speed: 8E38=8, 8E39=8,
8E41=8
Mano
mioelettrica
8E38=9, 8E39=9, 8E41=9
INFORMAZIONE
Per la combinazione con i componenti di presa 8E34=*, 8E39=*. 8E41=* e 8E71=* deve essere
utilizzato il ripartitore 13E190=*.
Mano bebionic EQD: 8E70=*
Mano bebionic Short Wrist: 8E71=*
INFORMAZIONE
Gli apparecchi di presa collegati devono trovarsi in una modalità a 2 canali proporzionale.
Rotazione attiva
10S17 Unità di pronosupinazione elettrica
Anello di laminazione 10S1=*
Rotazione passiva
Connettore coassiale 9E169
Kit di connessione 10S4
Anello di laminazione 10S1=*
3 Utilizzo
3.1 Uso previsto
Myo Plus è indicato esclusivamente per la protesizzazione esoscheletrica di arto superiore.
3.2 Condizioni d'impiego
Il prodotto è stato concepito per lo svolgimento di attività quotidiane e non va utilizzato per attività
particolari, quali gli sport estremi (free climbing, parapendio ecc.). Inoltre il prodotto non deve es­
sere impiegato per guidare veicoli o attrezzature pesanti (ad es. macchine edili), per manovrare
macchinari industriali e attrezzi a motore.
58
VariPlus
Speed:
Il Myo Plus TR registra i segnali degli elettrodi
remoti e li converte in segnali di comando per i
componenti protesici (mano, rotazione). È pos­
sibile collegare fino a 8 elettrodi remoti al Myo
Plus TR.
Mano transcarpale DMC plus: 8E44=6
Greifer
mioelettrico
8E33=9, 8E34=9
Greifer
mioelettrico
8E33=9-1, 8E34=9-1
Mano bebionic Flex: 8E72=*
DMC
VariPlus:
DMC
VariPlus:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido