Página 23 – 26 47 – 50 σελίδα Kullan›m Talimatlar› ayfa 51– 54 For dental use only! Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist. Made in Austria Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan/Liechtenstein...
Página 4
Silamat S6 is a universal mixer for amalgam, glass Location ionomer cements and other predosed dental materials in Place the Silamat S6 in a place where optimum ventila- capsules and syringes. tion is ensured. The apparatus should neither be exposed...
Warranty and repair used mixing time remains stored even if the apparatus had been The warranty for the Silamat S6 is three years from the switched off in the date of purchase. Malfunctions resulting from faulty meantime. material or manufacturing errors are repaired free of charge during the warranty period.
Página 8
Handhabung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Sonnenbestrahlung aussetzen und die unmittelbare Haftung. Darüber hinaus ist der Benutzer verpflichtet, Nähe von Heizgeräten meiden. Der Silamat S6 ist nur für den Silamat S6 eigenverantwortlich vor Gebrauch auf den Einsatz in Innenräumen geeignet.
Garantie und Reparatur Die zuletzt verwendete Mischzeit bleibt gespei- chert, auch wenn das Die Garantie für den Silamat S6 beträgt 3 Jahre ab Gerät in der Zwischenzeit Kaufdatum. Bei auftretenden Störungen, die durch ausgeschaltet wurde. Material- und Herstellungsfehler verursacht sind, wird das Gerät kostenlos repariert.
Produktspezifikationen Lieferumfang Art. Nr. 602 286 Silamat S6 Netzkabel Gebrauchsinformation Technische Daten Mischfrequenz: ca. 4500 rpm / ca. 74 Hz Betriebsspannung: 100 – 240 V 50/60 Hz Nennleistung: 70 W Überspannungskategorie II Verschmutzungsgrad 2 Betriebsart: max. 30 s ein , 3 min. Pause...
Página 12
La mise en service et l’utilisa- à proximité immédiate de sources de chaleur. Le Silamat S6 tion s’effectuent conformément au présent mode d’em- est destiné à un usage en intérieur uniquement.
Par défaut, Le Silamat S6 est garanti 3 ans à partir de la date d'a- un temps de malaxage chat. Des pannes dûes à un matériel défectueux ou à de 10 secondes est pré- des vices de fabrication sont réparées gratuitement pen-...
Les dommages résultant du non-respect de ces prescriptions d’emploi n’engagent pas la responsabilité de Ivoclar Vivadent AG. L’utilisateur est tenu de vérifier sous sa propre responsabilité l’appropriation de l’appareil à l’utilisation prévue et ce d’autant plus si celle-ci n’est pas...
Página 16
Non esporre l’apparecchio alla preposti. Il corretto uso di Silamat S6 prevede inoltre il luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore. rispetto delle avvertenze e norme contenute nelle pre- Utilizzare Silamat S6 esclusivamente in locali interni.
Garanzia e riparazione preimpostato con un tempo di miscelazione di 10 secondi. L’ultimo Il miscelatore Silamat S6 è coperto da garanzia per tre tempo di miscelazione anni dalla data di acquisto. Durante il periodo di garan- utilizzato rimane in zia qualsiasi malfunzionamento risultante da materiale memoria anche quando difettoso o errori di produzione sarà...
Specifiche prodotto Confezionamento Art. Nr. 602 286 Silamat S6 Cavo di alimentazione Istruzioni d’uso Dati tecnici Frequenza di miscelazione: circa 4500 giri/minuto, circa 74 Hz Voltaggio operativo: 100 – 240 V 50/60 Hz Potenza: 70 W Categoria di sovratensione II Livello di inquinamento 2 Modalità...
El usuario Materiales dentales utilizados está obligado a usar Silamat S6 para el uso e idoneidad Se deben tener en cuenta las correspondientes instruc- para el que ha sido desarrollado. Entre dichos usos está...
Silamat S6 está progra- mado a 10 segundos. El último tiempo de Silamat S6 tiene una garantía de tres años de duración a vibrado utilizado queda partir de la fecha de su compra. Las averías que se pro- almacenado incluso si duzcan por material defectuoso o fallos de fabricación...
Especificaciones del producto Forma de suministro Art. No. 602 286 Silamat S6 Cable eléctrico Instrucciones de uso Datos técnicos Frecuencia de vibrado: aprox. 4500 rpm., aprox. 74 Hz. Voltaje de funcionamiento:100 – 240 V 50/60 Hz Capacidad calificada: 70 W Sobretensión categoría II...
Página 24
O aparelho foi desenvolvido para a utilização no âmbito Local de instalação odontológico. O fabricante não se responsabiliza por O Silamat S6 deve ser instalado de modo a garantir uma danos resultantes de qualquer utilização que não a pre- ventilação perfeita. O aparelho não deve ser exposto à...
Página 25
Por norma, o Silamat S6 é ajustado na fábrica A garantia para o Silamat S6 é de 3 anos, a partir da para 10 segundos. O data de compra. Em caso de avarias provocadas por último tempo de mistu- defeitos de material ou fabrico, o aparelho é...
Especificação do produto Volume de fornecimento Art. n.º 602 286 Silamat S6 Cabo de rede Instruções de utilização Dados técnicos Frequência de mistura: aprox. 4500 rpm / aprox. 74 Hz Tensão de serviço: 100 – 240 V 50/60 Hz Potência nominal: 70 W Sobretensão classe II...
Página 28
överrensstämmer med det lokala elnätet. Användningsområde Placering Silamat S6 är en universalblandare avsedd för amalgam, Ställ Silamat S6 i väl ventilerat utrymme. Apparaten får glasjonomercement och andra fördoserade dentalmaterial inte utsättas för direkt solljus eller placeras i närhet av i kapsel och spruta.
Garanti och reparation inställd på 10 sekunder. Den senaste bland- ningstiden lagras även Garantitiden för Silamat S6 är tre år från inköpsdatum. om apparaten har Fel på apparten som uppstått p.g.a. material- eller till- stängts av under tiden. verkningsfel, repareras kostnadsfritt under garantiperio- den.
Página 30
Produktspecifikationer Leveransform Art. nr. 602 286 Silamat S6 Elsladd Bruksanvisning Teknisk data Blandningsfrekvens: c:a 4500 v/min, c:a 74 Hz Spänning: 100 – 240 V 50/60 Hz Typmärkt kapacitet: 70 W Överspänning kategori II Kontaminering grad 2 Arbetsförmåga: max. 30 s drift, 3 min. paus...
Página 32
Derudover er brugeren forpligtet Anvendte dentale materialer til - inden Silamat S6 anvendes - på eget ansvar at teste Brugsanvisningen fra den pågældende materialeprodu- apparatet med hensyn til egnethed og anvendelsesmu- cent skal ubetinget respekteres.
Garanti og reparation indstillet til 10 sekun- der. Den sidst anvendte blandingstid forbliver Silamat S6 er dækket af garantien i 3 år fra købsdato. lagret, også selvom Ved driftsforstyrrelser, der er forårsaget af materiale- og apparatet i mellemti- produktionsfejl, omfatter garantien en gratis reparation den har været slukket.
Página 34
Produktspecifikation Leveringens omfang Art. nr. 602 286 Silamat S6 Netkabel Brugsanvisning Tekniske data Blandingsfrekvens: ca. 4500 rpm / ca. 74 Hz Driftsspænding: 100 – 240 V 50/60 Hz Nominel kapacitet: 70 W Overspænding kategori II Kontaminering niveau 2 Driftsmetode: maks. 30 sek. tændt, 3 min.
Página 36
Laitetta ei saa altistaa suoralle ja ruiskumuotoisille hammaslääketieteellisille materi- auringonvalolle, ja lämmityslaitteiden välitöntä läheisyyt- aaleille. tä on vältettävä. Silamat S6 sopii käyttöön ainoastaan Laite on kehitetty käytettäväksi hammaslääketieteessä. sisätiloissa. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta käytöstä tai asiattomasta käsit- Käytetyt hammasmateriaalit...
Página 37
10 sekuntia. Takuu ja korjaus Viimeksi käytetty sekoi- tusaika pysyy tallennet- tuna, vaikka laite Silamat S6 -sekoituslaitteen takuu on 3 vuotta kytketään välillä pois ostopäiväyksestä lähtien. Laitteen materiaali- ja valmis- päältä. tusvirheistä aiheutuvat häiriöt korjataan maksutta. Tällöin laite on lähetettävä alkuperäisessä pakkaukses- 7.
Página 38
Tuotetiedot Toimituksen sisältö Tuotenumero 602 286 Silamat S6 Verkkokaapeli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Sekoitustaajuus: noin 4500 rpm / noin 74 Hz Käyttöjännite: 100–240 V 50/60 Hz Nimellisteho: 70 W Ylijänniteluokka II Kontaminaatiotaso 2 Käyttötapa: enint. 30 s. päällä, 3 min. tauko Käyttöolosuhteet:...
Página 40
Dessuten er brukeren forpliktet til på eget ansvar Anvendte dentalmaterialer å kontrollere at Silamat S6 er egnet og kan brukes til det Bruksinformasjonen fra materialprodusenten må følges. forventede formålet. Formålsmessig bruk omfatter også...
Página 41
Garanti og reparasjon Den blandetiden som ble brukt sist forblir lagret, også når appa- Garantien for Silamat S6 er 3 år fra kjøpsdato. Ved for- ratet ble koblet ut i styrrelser som oppstår på grunn av material- og produk- mellomtiden.
Página 42
Produktspesifikasjoner Leveringsomfang Art. Nr. 602 286 Silamat S6 Strømkabel Bruksinformasjon Tekniske data Blandefrekvens: ca. 4500 rpm / ca. 74 Hz Driftsspenning: 100 – 240 V 50/60 Hz Nominell effekt: 70 W Overspenning kategori II Kontaminasjonsnivå 2 Driftsmåte: maks. 30 s på, 3 min. pause...
De Silamat S6 is gebruiker is bovendien verplicht om vóór gebruik na te alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. gaan of de Silamat S6 geschikt is voor de beoogde toe- passing. Voor een correcte toepassing van het apparaat Toegepaste tandheelkundige materialen...
Garantie en reparaties wanneer het apparaat tussentijds wordt uitge- schakeld. De garantie voor de Silamat S6 bedraagt 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Wanneer er storingen optreden 7. Druk op de starttoets. door materiaal- of fabricagefouten, wordt het apparaat Na afloop van de inge- binnen de garantieperiode kosteloos gerepareerd.
Página 46
Het apparaat mag niet als normaal huishoude- lijk afval worden afgevoerd. Raadpleeg hiertoe de betreffende wettelijke voorschriften van uw land. Productspecificaties Aard en inhoud van de verpakking art. nr. 602 286 Silamat S6 netsnoer productinformatie Technische gegevens Mengfrequentie: ca. 4500 rpm / ca. 74 Hz Bedrijfsspanning: 100 –...
Página 48
ζηµιά που µπορεί να προκύψει απ κακή χρήση ή µη τήρηση των οδηγιών χειρισµού. Ο χρήστης είναι Τοποθέτηση υπεύθυνος να ελέγξει το Silamat S6 για τη χρήση και Τοποθετήστε το Silamat S6 σε µια θέση που καταλληλ τητά του για τους εκάστοτε σκοπούς...
Εγγύηση και επισκευή και αν µεσολάβησε απενεργοποίηση της συσκευής. Η εγγύηση για το Silamat S6 ισχύει για τρία χρ νια απ 7. Πατήστε το πλήκτρο την ηµεροµηνία αγοράς. Οι δυσλειτουργίες που τυχ ν “Start“ (Έναρξη). ταν προκύψουν απ ελαττωµατικ υλικ ή σφάλµατα...
Página 50
πραγµατοποιηθούν µ νο απ ένα πιστοποιηµένο κέντρο βλάβες, που µπορεί να προκληθούν απ λανθασµένη χρήση ή απ αποτυχία ακολουθίας τεχνικής υποστήριξης της Ivoclar Vivadent. των οδηγιών χρήσεων, είναι απαράδεκτες. Ο χρήστης είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για δοκιµασίες καταλληλ τητας σε οποιαδήποτε άλλη εφαρµογή εκτ ς αυτών που...
Página 52
Talimatlar›nda yer alan bilgilere uyulmas›n› da kapsar. flt›r›lmal›d›r. C›va buharlar› insan sa¤l›¤› için do¤rudan bir tehlikedir. Dökülen c›vay› güçlendirilmifl ka¤›t (örn. Silamat S6, güvenli flekilde ve teknik aç›dan sorunsuz bir karton) ya da bir plastik fl›r›ngayla toplay›p kapal› bir durumda fabrikadan ç›km›flt›r. Cihaz IEC 61010-1 (EN kap içinde özel at›k sistemine at›n.
Página 53
Garanti ve tamir 10 saniyeye ayarlanm›flt›r. Cihaz kapat›lm›fl olsa bile, Silamat S6 garantisi, sat›n alma tarihinden itibaren 3 y›l son kullan›lan geçerlidir. Materyal ve üretim hatalar›ndan kaynaklanan kar›flt›rma süresi ar›zalarda cihaz ücretsiz olarak tamir edilir. Bunun için kaydedilir.