Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SpeedCEM
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Productinformatie
Oδηγίες Xρήσεως
Kullanım Kılavuzu
àÌÒÚÛ͈Ëfl
– Självbondande, självhärdande, dentalt
resincement med ljushärdnings-
möjlighet
– Selvadhæsiv, selvhærdende, dental
kompositcement med mulighed for
lyspolymerisering
– Itsekiinnittyvä, itsekovetteinen,
hammashoidossa käytettävä
yhdistelmämuovisementti, jota
valinnaisesti voidaan käyttää
valokovetteisena
– Kjemisk adhesiv, kjemisk herdende
dental komposittsement med mulighet
for lysherding
– Zelfadhesief, zelfuithardend tand-
heelkundig composietcement met de
optie van lichtuitharding
– Αυτoσυγκoλλητική,
αυτoπoλυµεριζ µενη, oδoντιατρική
ρητινώδης κoνία µε δυνατ τητα
φωτoπoλυµερισµoύ
¤
– Difl hekimli
inde kullanılan, kendinden
adezif ve kendinden polimerize olan,
ıflıklı polimerizasyon opsiyonlu
kompozit siman
– ë‡ÏÓ‡‰„ÂÁË‚Ì˚È, Ò‡ÏÓÚ‚Â‰Â˛˘ËÈ
ÒÚÓχÚÓÎӄ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÏÔÓÁËÚÌ˚È
ˆÂÏÂÌÚ Ò ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ÙÓÚÓÔÓÎËÏÂËÁ‡ˆËË
Instructions for Use
Gebrauchsinformation
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de Uso
Instruções de Uso
– Self-adhesive self-curing dental resin
cement with light-curing option
– Selbstadhäsiver, selbsthärtender, zahn-
ärztlicher Compositezement mit
optionaler Lichthärtung
– Composite de collage,
autopolymérisant avec option
photopolymérisation
– Cemento composito dentale auto-
adesivo, autoindurente con opzione di
fotoindurimento
– Cemento dental composite auto-
adhesivo, autopolimerizable con
opción de fotopolimerización
– Compósito de cimentação auto-
adesivo, autopolimerizável, com opção
fotopolimerizável
English
Instructions for Use
Description
SpeedCEM is a self-adhesive, self-curing dental resin cement with light-
curing option for the cementation of indirect restorations made of high-
strength all-ceramic, composite, metal-ceramic and metal. When SpeedCEM
is used, additional dentin bonding agents are not required. The automix
syringe enables a time-saving direct application of the luting material into
the restoration.
Shades
SpeedCEM is available in three shades with various degrees of translucency:
– transparent
– yellow
– white opaque
Working and setting times
The following times apply as soon as SpeedCEM has been dispensed from
the automix syringe. (The working and setting times depend on the ambient
temperature):
At room temperature
23 °C ± 1 °C
Working time
150 ± 30 sec
Setting time (without
240 ± 60 sec
working time)
Attention
After SpeedCEM has been dispensed from the automix syringe, the setting
process can be accelerated by intensive illumination (operating light,
ambient light).
Composition
The monomer matrix is composed of dimethacrylates and acidic monomers.
The inorganic fillers are barium glass, ytterbium trifluoride, co-polymer and
highly dispersed silicon dioxide. Additional contents are catalysts, stabilizers
and colour pigments (< 1%). The primary particle size of the inorganic fillers
is between 0.1µm and 7µm. The mean particle size is 5µm. The total content
of inorganic fillers is approx. 40 vol%.
Indication
Permanent cementation of indirect restorations made of
– metal and metal-ceramic (inlays, onlays, crowns, bridges, endodontic
posts)
– high-strength all-ceramic: zirconium oxide, lithium disilicate and
aluminium oxide ceramics (crowns, bridges, endodontic posts)
– fibre-reinforced composite (endodontic posts)
Intra-orally
approx. 37 °C ± 1 °C
110 ± 30 sec
160 ± 40 sec

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ivoclar Vivadent SpeedCEM

  • Página 1 Working and setting times – Självbondande, självhärdande, dentalt – Self-adhesive self-curing dental resin The following times apply as soon as SpeedCEM has been dispensed from resincement med ljushärdnings- cement with light-curing option the automix syringe. (The working and setting times depend on the ambient möjlighet...
  • Página 2 IMPORTANT! In order to achieve a reliable bond, do not clean SpeedCEM. zirconium oxide and base metal surfaces with phosphoric acid. The – in general, SpeedCEM should not be applied to exposed pulp or to surfaces can be cleaned with alcohol. dentin which is close to the pulp.
  • Página 3 Gebrauchsinformation Warning Beschreibung Unpolymerized SpeedCEM paste is an irritant. Avoid contact with the skin, SpeedCEM ist ein selbstadhäsiver, selbsthärtender Compositezement mit mucous membrane and eyes. If SpeedCEM comes into contact with the optionaler Lichthärtung für die Zementierung von indirekten Restaurationen eyes, immediately rinse with copious amounts of water and seek medical aus hochfester Vollkeramik, Composite, Metallkeramik und Metall.
  • Página 4 60 Sekunden einwirken lassen, anschliessend mit starkem Luftstrom (z.B. Veneers). verblasen. – bei erwiesener Allergie gegen Bestandteile von SpeedCEM. 3.2 Restaurationen aus anderen Materialien säubern und nach Angaben – SpeedCEM sollte generell nicht auf die eröffnete Pulpa oder pulpanahes des Herstellers vorbehandeln. Dentin appliziert werden. Hinweis Nebenwirkungen –...
  • Página 5 (sans le temps de travail) Erstellung der Gebrauchsinformation: 02/2010; Rev 1 Attention Hersteller: Une fois que SpeedCEM est extrudé de la seringue auto-mélangeante, le Ivoclar Vivadent AG processus de polymérisation peut être accéléré par la lumière (lumière FL-9494 Schaan/Liechtenstein ambiante ou scialytique).
  • Página 6: Contre-Indications

    – En cas d'allergie du patient à l'un des composants de SpeedCEM – En cas de contamination, recommencer toute la procédure de pré- – De manière générale, SpeedCEM ne doit pas être appliqué sur la pulpe traitement de la restauration (voir paragraphe 3).
  • Página 7 Attention separato o l’uso addizionale di adesivi. La siringa automiscelante consente La pâte SpeedCEM non durcie a un effet irritant. Eviter le contact avec la un’applicazione diretta con risparmio di tempo del cemento sulla superficie peau, les muqueuses et les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer del manufatto.
  • Página 8 3.2 Restauri di altri materiali: detergere e pretrattare secondo le indicazioni – in caso di allergia accertata a componenti di SpeedCEM. del relativo produttore. – in generale SpeedCEM non deve essere applicato sulla polpa scoperta o su dentina in prossimità pulpare. Avvertenza –...
  • Página 9: Avvertenze Particolari

    (sin tiempo de trabajo) Produttore: Atención Ivoclar Vivadent AG Una vez que SpeedCEM se ha dispensado de la jeringa de automezcla, el FL-9494 Schaan/Liechtenstein proceso de polimerización se puede acelerar por una iluminación intensa (luz operatoria, luz ambiente). Il prodotto è stato realizzato per l’impiego nel campo dentale e deve essere utilizzato secondo le istruzioni d’uso.
  • Página 10 Para cada aplicación, se coloca una nueva punta de automezcla en la inhibir la polimerización de SpeedCEM. Los desinfectantes con efectos jeringa. SpeedCEM se extrae desde la jeringa de automezcla y se aplica la oxidantes (ej. peróxido de hidrógeno) pueden interactuar con el sistema cantidad deseada directamente en la restauración.
  • Página 11: Almacenamiento

    Nota Português Al igual que todos los composites, SpeedCEM está sujeto a la inhibición de oxígeno. Esto significa que la capa exterior no polimeriza durante el proceso de polimerización, ya que entra en contacto con el oxígeno atmosférico. Instruções de Uso Para evitarlo, se recomienda cubrir los márgenes de la restauración con gel...
  • Página 12 SpeedCEM. Nota – Em geral, SpeedCEM não deve ser aplicado diretamente sobre a – IMPORTANTE !: Com o intuito de conseguir uma confiável ligação, dentina, muito próxima da polpa, ou sobre a polpa exposta.
  • Página 13 Advertência Färger A pasta SpeedCEM não poçimerizada é um irritante. Evitar o contato com a SpeedCEM finns tillgänglig i tre färger med olika grader av translucens: pele, mucosa e olhos. Se SpeedCEM entrar em contato com os olhos, lavar –...
  • Página 14 – VIKTIGT! För att erhålla en god bindning, rengör inte zirkoniumoxid – om en patient har känd allergi mot något av innehållet i SpeedCEM. och oädla legeringsytor med fosforsyra. Ytorna kan rengöras med – SpeedCEM får inte appliceras direkt på pulpanära område eller på...
  • Página 15 Opolymeriserad SpeedCEM pasta har en irriterande effekt. Undvik kontakt mulighed for lyspolymerisering til cementering af indirekte restaureringer af med hud, slemhinna eller ögon. Om SpeedCEM kommer i kontakt med helkeramik, komposit, metalkeramik og metal. Ved anvendelsen af ögon, skölj omedelbart med rikligt med vatten och sök läkare. Om SpeedCEM skal der ikke anvendes supplerende dentinadhæsiver.
  • Página 16 – Ved påvist allergi over for indholdsstoffer i SpeedCEM. – VIGTIGT! For at opnå en optimal binding må overflader af – SpeedCEM bør generelt ikke appliceres på den åbnede pulpa eller zirkoniumoxid og uædle metaller ikke rengøres med fosforsyre. pulpanær dentin.
  • Página 17 ”prop”. – valko-opaakki − Holdbarhed: Se udløbsdato. Työskentelyaika Opbevares utilgængeligt for børn! Seuraavat ajat ovat voimassa sen jälkeen, kun SpeedCEM on pursotettu Kun til dentalt brug! automaattisesta sekoituskärjestä. Työskentely- ja kovettumisajat riippuvat ympäristönlämpötilasta. Fremstilling af brugsanvisning: 02/2010; Rev 1 Producent: Huoneenlämpötila...
  • Página 18 Sylki on poistettava hammasaineksesta vielä kerran kohdassa 1 kuvatulla 1200 mW/cm tavalla. Ohje Kaikkien yhdistelmämuovien tavoin SpeedCEM inhiboituu hapen 3. Restauraation puhdistaminen ja esikäsitteleminen vaikutuksesta. Tämä tarkoittaa sitä, että polymeroitumisen aikana ilman 3.1 korkealujuiset lasikeraamiset aineet (esim. IPS e.max Press, IPS e.max CAD) hapen kanssa kosketuksessa oleva materiaalin pinta ei kovetu.
  • Página 19 Ved bruk av voivat tehdä materiaalin ulospuristamisen vaikeaksi sekä pidentää käsittely- SpeedCEM er det ikke nødvendig å bruke andre dentinadhesiver i tillegg. ja kovettumisaikoja. Den automatiske blandesprøyten gjør det mulig å applisere festematerialet i restaureringen ved hjelp av tidsparende direkteapplikasjon.
  • Página 20 – ved påvist allergi mot bestanddeler av SpeedCEM. – VIKTIG! For at adhesjonen skal bli optimal, må ikke zirkoniumoksid- – SpeedCEM bør generelt ikke appliseres på åpnet pulpa eller pulpanær overflatene og overflater som ikke er av edelmetall, rengjøres med dentin.
  • Página 21 Advarsel SpeedCEM-pasta som ikke er herdet, har irriterende virkning. Unngå at det Kleuren kommer i kontakt med hud, slimhinner og øyne. Dersom materialet kommer SpeedCEM is verkrijgbaar in drie kleuren van verschillende transparantie: i kontakt med øynene, må...
  • Página 22 SpeedCEM microbrush aan op de voorbehandelde oppervlakken. Laat het – SpeedCEM is niet geschikt om op de geopende pulpa of dentine in de materiaal gedurende 60 sec. inwerken en blaas het vervolgens uit met buurt van de pulpa te worden geappliceerd een sterke luchtstroom.
  • Página 23: Oδηγίες Xρήσεως

    Χρ νoι εργασίας και πoλυµερισµoύ De SpeedCEM-pasta is in niet-uitgeharde toestand irriterend. Vermijd Οι ακ λoυθoι χρ νoι ισχύoυν αµέσως µετά τη χoρήγηση τoυ SpeedCEM απ τη aanraking met de huid, de slijmvliezen en de ogen. Reinig de ogen na σύριγγα...
  • Página 24 συστατικά τoυ SpeedCEM. διασπείρετε τo Monobond Plus µε ισχυρ ρεύµα αέρα. – Γενικά, τo SpeedCEM δεν πρέπει να εφαρµ ζεται σε εκτεθειµένo πoλφ ή σε 3.2 Καθαρίστε και πρoετoιµάστε τις απoκαταστάσεις απ άλλα υλικά σύµφωνα oδoντίνη κoντά στoν πoλφ .
  • Página 25 µε τo δέρµα, τoυς ßλεννoγ νoυς και τα µάτια. Σε περίπτωση επαφής τoυ SpeedCEM automix enjektörden sıkıldı¤ı andan itibaren geçerli olan süreler SpeedCEM µε τα µάτια, πλύνετέ τα αµέσως µε άφθoνo νερ και ζητήστε ιατρική flunlardır (çalıflma ve polimerizasyon süreleri çevre sıcaklı¤ına ba¤lıdır): συµßoυλή.
  • Página 26 60 sn etki etmesini bekleyin ve sonra kuvvetli hava spreyiyle uçurun. – SpeedCem'in bileflenlerine karflı kanıtlanmıfl alerji olması durumunda. 3.2 Baflka materyallerden yapılmıfl restorasyonları temizleyin ve üreticinin – SpeedCEM genel olarak açılmıfl pulpanın üzerine veya pulpaya yakın talimatları do¤rultusunda hazırlayın. dentine uygulanmamalıdır.
  • Página 27 Depolama ve saklama ile ilgili hususlar ꇷӘ ‚ÂÏfl − SpeedCEM'i son kullanma tarihinden sonra kullanmayın. á̇˜ÂÌËfl ‡·Ó˜Â„Ó ‚ÂÏÂÌË Ë ‚ÂÏÂÌË Ú‚Â‰ÂÌËfl ˆÂÏÂÌÚ‡ SpeedCEM Ò‡ÁÛ – SpeedCEM'in serin ortamda saklanması gerekmektedir (2–8 °C). ÔÓÒΠ‚˚‰‡‚ÎË‚‡ÌËfl ËÁ ¯Ôˈ‡ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚...
  • Página 28 ÔË Ì‡Î˘ËË Û Ô‡ˆËÂÌÚ‡ ‡ÎÎÂ„ËË Í Î˛·ÓÏÛ ËÁ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ SpeedCEM ÏËÍÓ·‡¯ÂÏ Monobond Plus ËÎË ‰Û„ÓÈ ÒË·ÌÓ‚˚È ‡„ÂÌÚ, ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ – SpeedCEM Ì ÒΉÛÂÚ Ì‡ÌÓÒËÚ¸ ̇ ӷ̇ÊÂÌÌÛ˛ ÔÛθÔÛ ËÎË Ì‡ ‰ÂÌÚËÌ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ̇ 60 ÒÂÍ., Á‡ÚÂÏ Ó·‰ÛÚ¸ ÒËθÌÓÈ ÒÚÛÂÈ ‚ÓÁ‰Ûı‡. ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÔÛθÔ˚.
  • Página 29 èËϘ‡ÌË ä‡Í Ë Û ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÁËÚÓ‚, ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË SpeedCEM Ó·‡ÁÛÂÚÒfl ËÌ„Ë·ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÎÓÈ. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ‚̯Ìflfl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ì ÔÓÎËÏÂËÁÛÂÚÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl Ú‚Â‰ÂÌËfl ËÁ-Á‡ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚Ï ÍËÒÎÓÓ‰ÓÏ. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌËfl ËÌ„Ë·ËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÎÓfl, ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÔÓÒΠۉ‡ÎÂÌËfl ËÁÎ˯ÍÓ‚ ̇ÌÂÒËÚ ̇ „‡Ìˈ˚...
  • Página 32 Fax +55 11 3466 0840 www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.ru Tel. +1 800 533 6825 www.ivoclarvivadent.com.br Fax +1 716 691 2285 Ivoclar Vivadent s.r.l. & C. s.a.s Ivoclar Vivadent Marketing Ltd. www.ivoclarvivadent.us Ivoclar Vivadent Inc. Via Gustav Flora, 32 171 Chin Swee Road...