Dräger Pac 7000 Instrucciones De Uso página 47

Ocultar thumbs Ver también para Pac 7000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
lampeggia.
– Nel caso dell'A2 si percepisce un suono doppio e la spia LED
lampeggia due volte.
– Nel display viene visualizzato alternativamente il valore di
misurazione e "A1" oppure "A2".
– Quando si attiva l'allarme TWA A1, oltre al segnale acustico,
visivo e alle vibrazioni, lampeggia il simbolo TWA.
– Quando si attiva l'allarme STEL A2, oltre al segnale acustico,
visivo e alle vibrazioni, lampeggia il simbolo STEL.
– A seconda della configurazione gli allarmi possono essere
confermati e/o disattivati (vedi capitolo 12.2). "Confermabile":
il segnale acustico e la vibrazione possono essere confermati
premendo il tasto [OK].
– "autoestinguente": l'allarme si spegne solo quando il valore di
concentrazione scende al di sotto della soglia di allarme e il
tasto [OK] viene premuto.
– Se l'allarme non è autoestinguente si spegne non appena il
valore scende al di sotto della soglia di allarme.
7.2
Preallarme e allarme principale batteria
– In caso di attivazione del preallarme batteria viene attivato un
segnale singolo, la spia LED dell'allarme e il simbolo della
batteria "
" lampeggia.
– Per confermare il preallarme premere il tasto [OK].
– Dopo il primo pre-allarme batteria, la batteria durerà da 1 ora
a 1 settimana a seconda della temperatura:
> 10 °C
= 1 settimana di funzionamento
0 - 10 °C = 1 giorno di funzionamento
< 0 °C
= 2 ore di funzionamento
– Nel caso dell'allarme principale batteria si percepisce un
suono doppio e la spia LED lampeggia.
– L'allarme principale relativo alla batteria non prevede
l'operazione di conferma. Il dispositivo si spegne
automaticamente dopo 10 secondi.
– In caso di batteria estremamente scarica è possibile
disattivare il LED dell'allarme attraverso le funzioni di
sicurezza integrate.
8
Sostituzione della batteria
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione! Non cambiare la batteria in aree a
rischio di esplosione. La sostituzione di componenti può
compromettere la sicurezza intrinseca. Per prevenire
l'accensione di atmosfere infiammabili o combustibili ed
evitare di compromettere la sicurezza intrinseca del
dispositivo, leggere, comprendere ed attenersi alle procedure
di manutenzione sotto riportate.
Quando si sostituisce la batteria, fare attenzione a non
danneggiare o provocare corto circuito con i componenti; non
utilizzare strumenti taglienti per rimuovere la batteria.
– Il dispositivo dispone di una batteria al litio sostituibile.
– La batteria è parte integrante dell'omologazione antincendio.
– Utilizzare esclusivamente i seguenti tipi di batterie:
Duracell 123 Photo, litio, 3 V
Duracell 123 Ultras, litio, 3 V
Panasonic CR123A, litio, 3 V
Energizer EL123, litio, 3 V
Energizer EL123A, litio, 3 V
Varta Powerone CR123A, litio, 3 V
– Spegnimento del dispositivo
– Allentare le 4 viti dell'alloggiamento posteriore.
– Aprire la parte anteriore dell'alloggiamento ed estrarre le
batterie usate.
– Tenere premuto il tasto [OK] per circa 3 secondi a batteria
non inserita.
– Inserire la nuova batteria rispettando la polarità
indicata (+/–).
– Posizionare il componente anteriore dell'alloggiamento sul
dispositivo e serrare nuovamente le 4 viti della parte
posteriore dell'alloggiamento.
– Dopo la sostituzione delle batterie il sensore necessità di una
fase di riscaldamento (vedi capitolo 12.3). Il valore della
concentrazione visualizzato continua a lampeggiare sino alla
conclusione della fase di riscaldamento.
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione! Non gettare le batterie usate nel fuoco
e non cercare di aprirle con la forza.
Smaltire le batterie in ottemperanza alle disposizioni locali.
Le batterie utilizzate possono essere inviate a Dräger che
eseguirà lo smaltimento.
9
Sostituzione del sensorer
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione! Non effettuare la sostituzione del
sensore in aree a rischio di esplosione. La sostituzione di
componenti può compromettere la sicurezza intrinseca. Per
prevenire l'accensione di atmosfere infiammabili o
combustibili ed evitare di compromettere la sicurezza
intrinseca del dispositivo, leggere, comprendere ed attenersi
alle procedure di manutenzione sotto riportate. Quando si
sostituiscono i sensori, fare attenzione a non danneggiare o
provocare corto circuito con i componenti; non utilizzare
strumenti taglienti per rimuovere i sensori.
ATTENZIONE
Danno ai componenti!
Nel dispositivi sono presenti componenti sotto tensione. Prima
di aprire il dispositivo per sostituire il sensore, assicurarsi che
l'operatore disponga della messa a terra, per evitare danni al
dispositivo. La messa a terra può essere rappresentata da
una postazione di lavoro ESD (electro static discharge /
scarica elettrostatica).
Nota
Sostituire il sensore quando lo strumento non può più essere
calibrato!
Nota
Utilizzare solo il dispositivo DrägerSensor XXS con lo stesso
codice articolo!
– Spegnimento del dispositivo
– Allentare le 4 viti dell'alloggiamento posteriore.
– Aprire la parte anteriore dell'alloggiamento ed estrarre la
batteria.
– Rimuovere il sensore.
– Utilizzare i nuovi sensori annotandone il relativo codice
sensore stampato.
– Tenere premuto il tasto [OK] per circa 3 secondi a batteria
non inserita.
– Inserire la batteria rispettando la polarità indicata (+/–).
– Posizionare il componente anteriore dell'alloggiamento sul
dispositivo e serrare nuovamente le 4 viti della parte
posteriore dell'alloggiamento.
– Dopo la sostituzione delle batterie il sensore necessità di una
fase di riscaldamento (vedi capitolo 12.3). Il valore della
concentrazione visualizzato continua a lampeggiare sino alla
conclusione della fase di riscaldamento.
– Collegare il dispositivo a un PC attraverso il modulo di
comunicazione.
– Utilizzare la funzione di CC-Vision Basic
guidata" di cambio del sensore, registrando il sensore con il
relativo codice precedentemente annotato.
– Una volta eseguito il cambio di batterie, il sensore ha bisogno
di una fase di riscaldamento (vedere il paragrafo 12.3). La
concentrazione indicata lampeggerà finché la fase di
riscaldamento non è terminata.
– Dopo avere sostituito il sensore e avere completato la fase di
riscaldamento è necessario calibrare il dispositivo (vedi
capitolo 5.3).
Nota
Se il codice del nuovo sensore è differente rispetto a quello
utilizzato finora, si deve provvedere a registrare il nuovo
sensore con il software CC-Vision Basic, come descritto.
Dräger consiglia di eseguire comunque la registrazione con il
software CC-Vision Basic, anche in caso di codice sensore
identico.
10
Sostituire i filtri polvere e acqua
11
Allarme del dispositivo
– Viene emesso un triplice segnale acustico e la spia LED
lampeggia.
– L'indicazione di errore [X] lampeggia e viene visualizzato un
codice errore a tre cifre sul display.
– Vedi capitolo 11.2. Quando insorge un errore e qualora
necessario, contattare il servizio di assistenza di
Dräger Safety.
11.1
Indicações de códigos de erros e de aviso
– A indicação de erro [X] ou a indicação de aviso [!] estão
intermitentes e é indicado um código de erro no visor.
– Se estiverem definidos erros ou avisos, é indicado "– – –" no
*) È possibile scaricare una versione gratuita del software Dräger CC-
Vision Basic al seguente indirizzo Internet: www.draeger.com/software
*)
per la "procedura
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido