EMAK Multi-Mate Manual De Uso página 19

Tabla de contenido

Publicidad

21A
Deutsch
GEBRAUCH
VORGEHENSWEISE
Den Griff mit der rechten, und den Stiel mit der linken Hand
festhalten (Abb.17). Immer den ummantelten Bereich mit der
linken Hand festhalten (C, Abb.18).
Ein optimales Gleichgewicht hat man, wenn die Maschine so
nah wie möglich am Körper gehalten wird. Die Arbeitshaltung
mit einem Winkel von 60° zum Boden (Abb.19) ermüdet am
wenigsten.
Um das Herunterfallen der geschnittenen Äste zu erleichtern,
müssen die unteren Äste zuerst geschnitten werden.
Dicke Äste (Durchmesser über 10 cm) müssen mit
Entlastungsschnitten in mehrere Abschnitte (Länge max. 20 cm)
getrennt, und dürfen nie ganz geschnitten werden (Abb.20).
Immer mit Vollgas schneiden.
ACHTUNG! – Arbeiten Sie nie unter dem zu
schneidenden Ast; berücksichtigen Sie den Fallbereich
und den Bereich, in dem eventuell Aststücke vom
Boden zurückprallen können (Abb.21A).
ACHTUNG! – Bei Arbeiten in der Nähe von
Stromleitungen ist höchste Vorsicht geboten. Die
herunterfallenden Äste könnten einen Kurzschluss
verursachen. Benutzen Sie das Werkzeug nie in
weniger als 10 Meter Abstand von Stromleitungen
(Abb.21B).
Entlastungsschnitt (Abb.22) – Um den Ast nicht zu entrinden,
um die Rückstoßgefahr zu vermeiden und um die Schiene
nicht zu blockieren, muss an der Unterseite von dicken Ästen
ein Entlastungsschnitt (1) vorgenommen werden. Danach den
Trennschnitt vornehmen (2).
TRANSPORT
ACHTUNG: Für den Transport des Hoch-Enstaster muss
die Schutzverkleidung (M) wie auf den (Abb. 23) dargestellt
montiert werden.
21B
TÉCNICA DE TRABAJO
Sujete la empuñadura de mando con la mano derecha y el
tubo con la mano izquierda (Fig. 17). Agarre siempre con la
mano izquierda la zona de la funda (C, Fig. 18).
El mejor equilibrio se obtiene con la máquina lo más cerca
posible del cuerpo. La posición más descansada es con un
ángulo de 60° respecto al suelo (Fig. 19).
Para facilitar la caída de las ramas, corte primero las de
abajo.
Si las ramas son gruesas (más de 10 cm de diámetro), córtelas
en varios trozos de 20 cm de largo como máximo, nunca enteras
(Fig. 20), empleando la técnica del corte de distensión.
Corte siempre a potencia máxima.
¡ATENCIÓN! – No se ubique nunca debajo de la rama
que esté cortando; tenga en cuenta el espacio de caída
y los rebotes imprevistos en el suelo (Fig. 21A).
¡ATENCIÓN! – Tenga la máxima precaución cuando
trabaje en proximidad de líneas eléctricas aéreas. Las
ramas que caen pueden causar un cortocircuito. No
acerque nunca el equipo a menos de 10 metros de
las líneas eléctricas (Fig. 21B).
Corte de distensión (Fig. 22) – Para evitar que la rama se
descortece, que produzca un contragolpe o que bloquee la
espada, realice un corte de distensión (1) en la parte inferior
de las ramas gruesas. A continuación, efectúe el corte de
seccionamiento (2).
TRANSPORTE
ATENCIÓN: Para transportar la podadora, monte la
protección de la cadena (M) como ilustran las (Fig. 23).
22
Español
UTILIZACION
23
Nederlands
GEBRUIK
GEBRUIKSTECHNIEK
Houd de bedieningshandgreep met uw rechterhand vast en de
steel met uw linkerhand (Fig.17). Huls altijd met uw linkerhand
vast (C, Fig.18).
U bereikt een optimaal evenwicht als de machine zo dicht
mogelijk bij het lichaam wordt gehouden. De gemakkelijkste
positie is als de machine een hoek van 60° met de grond
maakt (Fig.19).
Om het vallen van de takken te vergemakkelijken moeten eerst
de onderste takken worden afgezaagd.
Dikke takken (met een diameter van meer dan 10 cm) moeten
in meerdere delen worden gezaagd (max. lengte 20 cm) en
mogen nooit in hun geheel worden doorgezaagd (Fig.20), maar
met de techniek van de ontlastingssnede.
Zaag altijd met vol gas.
LET OP! – Werk nooit onder de te zagen tak; houd
rekening met de valruimte en met het eventuele
terugspringen op de grond (Fig.21A).
LET OP! – Werk met de grootste voorzichtigheid in de
buurt van bovengrondse elektriciteitskabels. Vallende
takken zouden kortsluiting kunnen veroorzaken. Houd
het werktuig altijd op een afstand van minstens 10
meter van elektriciteitskabels (Fig.21B).
Ontlastingssnede (Fig.22) – Breng aan de onderkant van dikke
takken een ontlastingssnede (1) aan ter voorkoming van het
ontschorsen van de tak, een terugslag of het blokkeren van
het zaagblad. Voer daarna de zaagsnede uit (2).
VERVOER
LET OP: Monteer bij transport of opslag de beschermkap
(M) van de maaischijf op de hoogsneier zoals op de
(Fig. 23) is weergegeven.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido