BFT STOPPY Instrucciones De Uso página 25

Disuasor de transito y estacionamiento
Ocultar thumbs Ver también para STOPPY:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
comprimento de aproximadamente 100 metros; para comprimentos superiores,
calcule a secção para o carga real da automatização.
Exemplo de instalação:
I
Interruptor seccionador omnipolar homologado de capacidade apro-
priada com abertura dos contactos de pelo menos 3,5 mm, equipado de
dispositivo para a protecção contra as sobrecargas e os curtos-circuitos.
Se não for presente, instale um interruptor diferencial homologado
com limiar de 0,03 A, à montante da automatização.
QR
Quadro de comando e receptor incorporado
S
Selector de chave
AL
Lampejante com antena sintonizada
M
Condicionador de trânsito
P
Botoneira de muro
Fte, Fre Par de fotocélulas
T
Emissor 1-2-4 canais
SF
Semáforo com luz vermelha e verde
SM
Espira magnética
NOTA: A escolha do tipo e do número dos dispositivos de segurança a instalar,
depende do particular uso e do sítio de instalação
8) LIGAÇÕES À PLACA DE TERMINAIS
Passados os cabos eléctricos adequados pelas canalizações e fixados os vários com-
ponentes da automatização nos pontos escolhidos, passa-se à ligação dos mesmos
segundo as indicações e os esquemas mencionados a seguir.
Efectue a ligação da fase, do neutro e da terra (obrigatória). O condutor de pro-
tecção (terra) com bainha isolante de cor amarela/verde, deve estar ligado nos
respectivos bornes marcados pelo símbolo de ligação de terra.
A automatização deve ser posta em funcionamento só depois de terem sido
ligados e controlados todos os dispositivos de segurança.
Em seguida fornecemos as descrições dos bornes da central mod. PERSEO N
fornecida de série (fig. 4).
CN1
1-2
Alimentação de rede monofásica (1=L) (2=N)
3-4-5
Ligação motor (3 abertura fio preto, 4 comum fio azul escuro, 5 fecho
fio castanho) até 4 motores em paralelo
N.B. com abertura quer-se dizer condicionador de trânsito abaixado
(trânsito consentido), com fecho quer-se dizer condicionador de trânsito
levantado (trânsito não consentido)
6-7-8
Saída luzes semáforo (6 Verde, 8 Vermelho, 7 comum) 230V 25+25W Max
9-10
Saída Lampejante 230V
CN2
11-12
Saídas travão eléctrico 24 V
13-14
Entrada Placa Baterias Tampão de 12 V
eléctrico na falta de rede
15-16
Saídas Led de sinalização STOPPy 24 V
fios de cor amarela.
17-18
Saída contacto AUX NO temporizado de 2s a 120s
19-20
Alimentação acessórios 24 V
CN3
21-22
Entrada fotocélula (contacto NF) activas no fecho
23-24
Entrada comando de Stop (contacto NF), interrompe a manobra e deixa
o condicionador de trânsito desbloqueado. Um sucessivo comando de
Start activa sempre a abertura do condicionador de trânsito, a não ser que
esteja já aberto, neste caso comanda o fecho.
24-25
Entrada final de curso de abertura fios de cor verde
26-29
Entrada comando Start (contacto NO, lógica de 2 passos: abre-fecha),
com o condicionador de trânsito levantado o start inicia a manobra de
descida, durante a qual o start não está activo, com o condicionador
de trânsito abaixado o start inicia a manobra e durante a subida do
espigão um novo comando start interrompe a manobra e comanda a
descida.
27-29
Entrada comando Abre (contacto NO)
O contacto *abre* funciona também como segurança, pois que com o
condicionador de estacionamento abaixado, desactiva-se o comando
de fecho e start, interrompendo-se também o fecho automático até
quando se solta o mesmo.
28-29
Entrada comando Fecha (contacto NO)
30-31
CN4 Resistência de aquecimento
Borne predisposto para a alimentação da resistência de aquecimento (230V
100W Max) dos modelos série "R". Consente de utilizar o condicionador de
trânsito mesmo nos climas muito frios. Mesmo tendo-se instalado a resistência
de aquecimento, de todas as formas é necessário remover eventuais camadas
de gelo que se formassem sobre a superfície do condicionador de trânsito (fios
de cor vermelha).
32-33 CN6 Anti-roubo
Instalação do sensor reed colocado sobre a flange do condicionador de trânsito
da série "A". Consente a conexão a um anti-roubo esterno. No caso de tentativa
de violação do condicionador de trânsito o sensor activa o sistema de alarme
(fios cor-de-laranja, contacto NF).
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
(até 4 em paralelo) fios de cor branco
para manutenção do travão
~
(até 4 em paralelo) 0,8 A max
~
1 A max.
CN8 Receptor Rádio
Conexão per Receptor Rádio mono-bicanal.
O segundo canal está sempre ligado a fecha (veja configuração dip 5).
O primeiro canal pode ser configurado, utilizando a ponte J1(veja Fig. 4), como:
start com lógica de 2 passos: abre-fecha
veja descrição entrada comando Start no parágrafo ligações na placa de bor-
nes.
abre
aceita só o comando de abertura.
Para comandar o fecho e a abertura com duas teclas diversas de um transmissor
bicanal, utilize um receptor bicanal e desloque a ponte J1 do quadro de comando
PERSEO N para a posição Abre.
34-35 CN9 Antena
Conexão da Antena (35 sinal, 34 fio trançado).Cabos RG58.
Os componentes: Resistência de aquecimento (cabos vermelhos), Travão
eléctrico (cabos brancos), Luzes Led (cabos amarelos), Finais de curso abertura
(cabos verdes) e Contacto Anti-roubo (cabos cor-de-laranja) não estão pola-
rizados, e portanto a posição dos cabos do mesma cor é intercambiável.
9) LIGAÇÃO A VÁRIOS MOTORES
Para a ligação a vários motores tomar como ref. a Fig.8.
Os condensadores devem estar ligados em paralelo. Para fazer isso cortar o conector
CM do condensador e utilizar uma placa de bornes auxiliar externa.
Os interruptores de fim-de-curso devem estar ligados em série tal como especi-
ficado na Fig.8. Os travões eléctricos devem estar ligados em paralelo tal como
especificado na Fig.8. As ligações devem ser executadas segundo as regras da
arte.
CONFIGURAÇÃO DIP-SWITCH
1 T LAVORO
DEIXE O DIP1 OFF!
2 T PAUSA
Habilitação do fecho automático
OFF = desactivada
3 SET PAUSA
Habilitação dos comandos de start e fecha durante o tempo de pausa
OFF= desactivados
4 SET AP
Comando de start válido só se antes for activado o comando abre
OFF= Entradas independentes
5 SET CH
Comando de fecho
OFF=Impulsivo de activação
6 PRELAMP
Pré-lampejo no lampejante e semáforo
OFF=desligado
7 LED OK AP
Funcionamento luzes led condicionador de trânsito levantado
OFF= luzes fixas
8 LED OK CH
Funcionamento luzes led condicionador de trânsito abaixado
OFF =luzes fixas
J2
Seleção disuasor
OFF= STOPPY (50 cm)
ON= STOPPY H (70 cm)
REGULAÇÃO DO TRIMMER
T AUX
Define o tempo de activação do contacto Aux de 2s a 120s
V RALL
Define a velocidade de aproximação ao final de curso mecânico de fecho
~
(em abertura a desaceleração é fixa).
T PAUSA Define o tempo de pausa de 2s a 120s
10) REGULAÇÃO DE PRECISÃO DA CONCENTRICIDADE
Para o funcionamento correcto é necessário efectuar a regulação de precisão da
concentricidade do cilindro de maneira que durante as manobras de abertura
e fecho o movimento realize-se de forma fluída, regular e sem oscilações. Para
efectuar a regulação de precisão é necessário:
Desparafusar e remover mediante uma chave Allen N.4 os parafusos fixadores
A (Fig. 5).
Introduzir uma chaves de fenda de cabeça chata N.3 (DIN 0,8x5) nos furos e girá-la
num sentido ou no outro até obter a concentricidade. (Fig. 5)
PORTUGUÊS
ON = tempo de pausa inserido e regulável por
meio de trimmer específico (t.pausa) de 2s a
120s
ON= activados
ON = Entradas ligadas.
ON= impulsivo de soltura
ON=2s antes de cada manobra com sinalização
verde-vermelho alternados no semáforo antes
de cada fecho
ON= luz intermitente a 1s
ON= luz intermitente a 0,5s
STOPPY- Ver. 10 -
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Stoppy h

Tabla de contenido