Índice INTRODUCCIÓN ........................... 1 Acerca de este manual ....................... 1 Uso previsto ........................1 Descripción del producto ....................2 1.3.1 Configuraciones del sistema ..................2 1.3.2 Requisitos mínimos a PC ..................2 1.3.3 Piezas incluidas ......................2 Advertencias y precauciones ....................4 DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN..................
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 1 1 Introducción 1.1 Acerca de este manual ste manual es válido para la revisión 2.0 del software VisualEyes 505. Estos productos están fabricados por: Interacoustics A/S Audiometer Allé 1 5500 Middelfart Denmark Tel.:...
Página 2 1.3 Descripción del producto El sistema VisualEyes 505 consiste en unas gafas con dos cámaras que están conectadas a un ordenador con un software específico. Tal y como aparece especificado en la sección 1.3.3., es posible que se incluyan componentes adicionales.
Página 7
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 3 Hub USB 3.0 de 7 puertos con Kit de estabilización PCExpressCard fuente de alimentación externa (configuración del portátil) PCExpressCard (para configuración de Gafas USBM2.1P con cámara portátil) delantera *) PCI ExpressCard (para configuración de Máscara pediátrica para cámara...
6. No utilice cables de extensión ni regletas adicionales. 7. No se permite la modificación de este equipo sin autorización de Interacoustics. 8. El fabricante pondrá a disposición del usuario que lo solicite los diagramas de circuitos, las listas de componentes, descripciones, instrucciones de calibración y demás información que sea de utilidad...
Página 9
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 5 1. Utilice este dispositivo solamente como se describe en este manual. 2. El sistema se debe someter a operaciones de servicio y mantenimiento como mínimo una vez al año. El servicio debe incluir una prueba de seguridad.
Página 10
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 6...
Manual de instrucciones del VisualEyes 505- ES Página 7 2 Desembalaje y comprobación 2.1 Desembalaje y comprobación Comprobación de la caja y el contenido para detectar posibles daños Una vez reciba el equipo, examine el paquete por si hubiera signos de una manipulación no adecuada o de daños.
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 8 2.3 Marca En el instrumento puede verse la siguiente marca: Símbolo Explicación Piezas aplicadas de tipo BF. Piezas aplicadas de tipo B. Consulte el manual de instrucciones. WEEE (directiva europea).
3.2 Instalación de la base de datos OtoAccess™ Se accede al software VisualEyes 505 a través de la base de datos OtoAccess™ de Interacoustics. La base de datos OtoAccess™ de Interacoustics se usa para almacenar los datos del paciente y las grabaciones.
Inc. A continuación se describe cada equipo, su función e instalación. 3.5.1 Portátil /PC El paquete de instalación de VisualEyes 505 está cargado en un portátil específico o PC. Figura 3.1. Portátil VisualEyes 3.5.2 Las gafas VisualEyes Las gafas VisualEyes permiten la grabación de los movimientos del ojo durante varias condiciones de prueba, con y sin estimulación visual.
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 11 3.5.3 Gafas con cámara lateral Las gafas vienen con cámaras FireWire® fijadas a los lados. Figura 3.2 Gafas con cámara lateral. Las gafas incluyen almohadillas de espuma extraíbles (Figura 3.2) que se pueden retirar fácilmente entre un paciente y otro tirando de la almohadilla de espuma del velcro en el interior de la máscara y fijando una...
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 12 3.5.5 Gafas con cámara frontal (solo disponibles en EE.UU) Las gafas con cámara frontal cuentan con una sola cámara USB introducida en el portal frontal de la máscara. Es posible introducir la cámara en cualquiera de los portales para la grabación del ojo deseado.
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 13 1. Botón superior: Centra los ojos Conmuta la imagen ocular a pantalla completa 2. Botón derecho: Avanza en el software Inicia la calibración Tras la calibración, el botón iniciará la prueba ...
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 14 3.6 Esquema de conexión Figura 3.8 diagrama de conexión al ordenador. 1. Conecte el ordenador a una toma de corriente mediante un transformador de separación. 2. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente estándar.
Página 19
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 15 Figura 3.9 diagrama de conexión al ordenador portátil. 1. Conecte el ordenador a una toma de corriente mediante un transformador de aislamiento (opcional). 2. Conecte los cables USB de la cámara de vídeo en los puertos USB del ordenador.
Página 20
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 16...
VisualEyes 505 Instructions for Use - US Page 17 4 Entrada de paciente 4.1 Introducir la información del paciente 1. Abra OtoAccess™ . 2. Si la información ya se ha introducido, seleccione un paciente de la lista y aparecerá resaltado en azul.
4.2 Licencia El sistema VisualEyes 505 tiene licencia de uso y requiere la introducción de unos números de serie específicos en el software tras su ejecución inicial para que Vídeo Frenzel esté disponible. Las licencias de VisualEyes son de duración ilimitada y es posible instalar la misma licencia en más de un ordenador para poder mover las cámaras entre varias estaciones de trabajo.
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 19 4.3 Pantalla principal de Micromedical VisualEyes Cuando se inicie el software Micromedical VisualEyes aparecerá la pantalla principal. La información del paciente se obtiene de la base de datos de OtoAccess y se muestra en la pantalla principal. El nombre del paciente continuará...
Página 24
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 20 Figura 4.5 Pantalla principal de VisualEyes con la grabación de la sala. Para grabar, haga clic en el botón Start Room Recording (Iniciar grabación de la sala) en la pantalla principal (Figura 4.6)
5.3 Acerca de las reparaciones Interacoustics solo se considera responsable de la validez de la marca CE, los efectos en la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento del equipo cuando: 1. las operaciones de montaje, las extensiones, los reajustes, las modificaciones o las reparaciones los realice personal autorizado;...
La reparación o sustitución se realizará a cargo de Interacoustics, en virtud de los términos que se especifican en esta garantía. El producto que requiera reparación se debe devolver rápidamente, en un embalaje adecuado y a portes pagados. La pérdida o los daños en el envío de devolución a Interacoustics son riesgos que corre el comprador.
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 23 Especificaciones técnicas generales Hardware y Software Requisitos del Firewire del portátil: Ranura para tarjetas PCExpressCard de 34 mm (solo para las FireWire™ gafas de soporte lateral). Requisitos del Firewire del ordenador de sobremesa: 1 ranura libre para PCI Express (solo para las FireWire™...
Página 28
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 24 Peso de las gafas: Cámaras VNG binoculares 345 g (visión ocluida) sin cables. Especificaciones de componentes de las gafas VNG con soporte frontal Gafas monoculares de seguimiento ocular de vídeo.
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 25 6.4 Electromagnetic compatibility (EMC) 6.4.1 Electromagnetic compatibility (EMC) for top-mounted goggles Medical electrical equipment needs special precautions regarding electromagnetic compatibility (EMC) and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided.
Página 30
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 26 Radiated RF Stress 4.5 V/M Stress 4.5 V/M Not Applicable Immunity IEC 61000-4-3 Electrical fast +/- 2 kV for power supply +/- 2 kV for power Mains power quality transient/burst lines supply lines.
The use of accessories, transducers and cables other than those specified, with the exception of servicing parts sold by Interacoustics as replacement parts for internal components, may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY of the device. Anyone connecting additional equipment is responsible for making sure the system complies with the IEC 60601-1-2 standard.
Página 32
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 28 (30% dip in UT) for 25 cycles <5% UT (>95% dip in UT) for 5 sec Power frequency (50/60 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical...
Página 33
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 29 Para garantizar el cumplimiento de los requisitos de CEM, como se especifica en la norma CEI 60601-1- 2, es esencial usar solo los accesorios siguientes: Equipo de soporte de equipo sometido a prueba...
Página 34
Manual de instrucciones del VisualEyes 505 - ES Página 30...
Página 35
Other : Date : Person : Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.