VIGTIGT! BEHOLD TIL
DK
SENERE BRUG.
ADVARSEL
•
Undlad at bruge dette produkt, medmindre alle
dele er sikkert fastgjort.
•
Lad ikke andre børn lege med dette produkt.
•
Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
•
Vær opmærksom på risikoen for, at barnet
forsøger at holde fast i skråstolen eller bakken
og vælte stolen.
•
Et barn, der hænger eller trækker i bakken,
eller for megen vægt placeret på bakken kan få
stolen til at vælte.
•
Sørg for, at selen er monteret korrekt.
•
Undlad at brug den høje stol, medmindre alle
komponenter er monteret korrekt og justeret.
•
Vær opmærksom på faren ved åben ild og andre
kilder til stærk varme såsom elektriske varme-
apparater, gasovne osv. i nærheden af stolen.
•
Undlad at bruge den høje stol, indtil barnet kan
sidde selv.
•
Undlad at bruge den høje stol, hvis en kompo-
nent er i stykker, ødelagt eller mangler.
•
Barnestolen må aldrig bruges som en ekstra
stol. Undlad at bruge barnestolen uden bag-
stykke og plastforstykke. Barnestolen må kun
bruges sammen med Stokke® Steps Chair stolen.
•
Maks. vægtbelastning på bakken er 5 kg.
Produktinformation
Rengøring og vedligeholdelse:
Bakken på Stokke® Steps
n må IKKE vaskes i en opvaskemaskine.
™
Rengør bakken med en klud med varmt vand og mild sæbe.
Bakken er omhyggeligt afprøvet med forskellig slags mad, som poten-
tielt kunne misfarve produktet. Men vi tilråder stadig at fjerne mad-
rester og andet spild fra produktet omgående efter brug for at undgå
mulig misfarvning.
6
|
S T O K K E
S T E P S
B A B Y S E T T R AY
®
™
OLULINE!
EE
HOIDKE EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
HOIATUS!
•
Äge kasutage toodet, kui selle kõik osad ei ole
kinnitatud.
•
Ärge lubage teistel lastel tootega mängida.
•
Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
•
Atcerieties, ka bērns var mēģināt turēties pie
šūpuļkrēsla vai paplātes, apgāžot krēslu.
•
Kui laps ripub alusel või sellest tõmbab või kui
alusele pannakse liigne raskus, võib tool ümber
minna.
•
Kontrollige, kas rihm on õigesti kinnitatud.
•
Ärge kasutage söötmistooli, kui kõik selle osad
ei ole õigesti paigaldatud ja reguleeritud.
•
Arvestage söötmistooli läheduses oleva lahtise
tule ja muude kuumusallikatega, näiteks elekt-
riradiaator, gaasipliit jne.
•
Ärge kasutage söötmistooli, kui laps ei oska
veel iseseisvalt istuda.
•
Ärge kasutage söötmistooli, kui mõni selle osa
on purunenud, katki või puudu.
•
Ärge kasutage lapseistet turvaistmena. Ärge
kasutage lapseistet ilma seljatoe ja plastsiinita.
Lapseistet tohib kasutada ainult koos tooliga
Stokke® Steps Chair.
•
Maksimaalne raskus alusel ei tohi ületada 5 kg.
Puhastamine ja hooldus:
Stokke® Stepsi lauapinda EI TOHI pesta nõudepesumasinas. Puhastage
lauapinda sooja vee, õrna seebi ja lapiga.
Lauaplaati on põhjalikult testitud mitmesuguste toiduainetega, mis
võivad tootele plekke jätta. Kuid võimalike plekkide vältimiseks soovi-
tame siiski toiduained ja lekked tootelt kohe pärast kasutamist eemal-
dada.
¡IMPORTANTE!
ES
GUARDAR PARA FUTURA
REFERENCIA.
¡ADVERTENCIA!
•
No utilice este producto si antes no se han
ajustado firmemente todas las partes.
•
No deje que otros niños jueguen con este
producto.
•
No deje al niño sin vigilancia.
•
Existe el riesgo de que el niño intente colgarse
de la hamaca o de la bandeja y dé vuelta la silla.
•
Un niño que se cuelga o tira de la bandeja, o
un peso excesivo colocado en la misma, puede
hacer que la silla se caiga.
•
Asegúrese de que la correa esté correctamente
instalada.
•
No utilice la trona a menos que todos los
componentes están correctamente abrochados
e instalados.
•
El fuego y las fuentes de calor intenso, tales
como radiadores eléctricos y hogueras a gas,
presentan un riesgo cuando se encuentran a
proximidad de la trona.
•
Sólo utilice la trona cuando el niño pueda
sentarse sin ayuda.
•
No utilice la trona si hay partes rotas, rasgadas
o si falta alguna pieza.
•
El asiento para niños pequeños nunca debe ser
utilizado para elevar al niño. No utilice el asiento
para niños sin la parte de atrás y la baranda de
plástico. Sólo utilice el asiento para niños peque-
ños en conjunto con la silla Stokke® Steps Chair.
•
El peso máximo en la bandeja nunca debe
superar los 5 kg.
Información del producto
Limpieza y mantenimiento:
La bandeja Stokke® Step
™
s NO debe lavarse en el lavavajillas. Utilice un
paño con agua tibia y jabón suave para limpiar la bandeja.
La bandeja ha sido ampliamente probada con diferentes tipos de
alimentos que pudieran mancharla a fin de diseñarla para que resista
las mismas. En cualquier caso, recomendamos quitar cualquier resto de
comida o líquido derramado en la bandeja al momento a fin de evitar
cualquier mancha.
VAROITUS! ÄLÄ ANNA
FI
MUIDEN LASTEN LEIKKIÄ
TÄLLÄ TUOTTEELLA.
VAROITUS
•
Älä käytä tätä tuotetta, jos kaikkia osia ei ole
kiinnitetty kunnolla.
•
Älä anna muiden lasten leikkiä tällä tuotteella.
•
Älä jätä lasta ilman valvontaa.
•
Huomaa, että lapsi voi yrittää riippua hyppykei-
nussa tai tarjottimessa, jolloin tuoli kaatuu.
•
Tarjottimesta roikkuva tai sitä kiskova lapsi tai
liiallisen painon asettaminen tarjottimelle voi
keikauttaa tuolin kumoon.
•
Varmista, että valjaat on kiinnitetty oikein.
•
Älä käytä korkeaa istuinta, jos kaikkia osia ei ole
kiinnitetty ja säädetty oikein.
•
Ole varovainen, jos korkean istuimen läheisyy-
dessä on avotuli tai muu voimakas lämmönläh-
de, kuten sähkö- tai kaasulämmitin.
•
Älä käytä korkeaa istuinta ennen kuin lapsi osaa
istua itsenäisesti.
•
Älä käytä korkeaa istuinta, jos jokin osa on rikki,
repeytynyt tai puuttuu.
•
Istuinta ei saa käyttää turvavyötyynynä. Älä
käytä istuinta ilman selkänojaa ja muovikiskoa.
U S E R G U I D E