17. Ao transportar a unidade por carro, fi xe a unidade para
evitar que se mova.
Existe um risco de acidente.
18. Não ligue a unidade enquanto a caixa da corrente está
instalada.
Podem ocorrer ferimentos.
19. Certifi que-se de que não existem pregos ou outros
objectos estranhos no material.
Se a corrente da serra bater contra o prego, etc, podem
ocorrer ferimentos.
20. Para evitar que a barra-guia fi que presa no material
ao cortar numa berma ou quando está sujeito ao peso
do material durante o corte, instale uma plataforma de
apoio perto da posição de corte.
Se a barra-guia fi car presa, podem ocorrer ferimentos.
21. Se a unidade precisar de ser transportada ou
armazenada após a utilização, retire a corrente da
serra ou instale a tampa da corrente.
Se a corrente da serra entrar em contacto com o corpo
pode provocar ferimentos.
22. Utilize adequadamente a unidade.
○ Para se certifi car de que o trabalho pode ser efectuado
com segurança e efi ciência, trate bem da corrente da
serra para garantir um desempenho de corte ideal.
ESPECIFICAÇÕES
Modelo
Comprimento da barra-guia
(Comprimento máx. de corte)
Tipo de barra-guia
Tensão (por zonas)*
1
Potencia de entrada*
1
Velocidade da corrente em vazio
Tipo de corrente
Passo da corrente / Medidor
Roda dentada
Bomba de óleo
Capacidade do depósito de óleo de
corrente
Protecção de sobrecarga
Travão de corrente
Peso*
2
*
Certifi que-se de que verifi ca a chapa de dados técnicos, uma vez que pode mudar de zona para zona.
1
*
Peso: de acordo com o procedimento EPTA 01/2003
2
ACESSÓRIOS-PADRÃO
(1) Caixa da corrente ........................................................ 1
(2) Barra-guia ................................................................... 1
(3) Corrente. ..................................................................... 1
(4) Ficha de clip* ............................................................... 1
* Não disponível em determinadas áreas de venda.
Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem
aviso prévio.
○ Ao substituir a corrente da serra ou a barra-guia, ao
efectuar a manutenção do corpo, ao abastecer óleo,
etc, siga o manual de instruções.
23. Peça ao concessionário para reparar a unidade.
○ Não modifi que este produto, uma vez que já está em
conformidade com as normas de segurança aplicáveis.
○ Consulte sempre o seu centro de assistência
autorizado da Hitachi para todas as reparações.
Tentar reparar a unidade sozinho pode resultar num
acidente ou ferimentos.
24. Quando não utilizar a unidade, certifi que-se de que
está bem armazenada.
Drene o óleo da corrente e mantenha num local seco
fora do alcance das crianças ou num local fechado.
25. Se a etiqueta de aviso já não for visível ou descolar,
aplique uma nova etiqueta de aviso.
Par a etiqueta de aviso, consulte o centro de assistência
autorizado da Hitachi.
26. Ao trabalhar, se as regras ou regulamentações locais
se aplicarem, cumpra-as.
CS30Y
CS35Y
300 mm
350 mm
P012-50CR
P014-50CR
(110 V, 220 V, 230 V, 240 V)
110 V: 1560 W
91PX-45
91PX-52
(Oregon)
(Oregon)
9,53 mm (3/8") / 1,27 mm (0,05")
Número de dentes: 6
Accionado manualmente
5,2 kg
5,4 kg
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
(vendidos separadamente)
(1) Óleo da motoserra
(2) Lima redonda
(3) Medidor de profundidade
A lima redonda e o medidor de profundidade devem ser
utilizados para afi ar as lâminas das correntes. Quanto à
sua aplicação, consulte o item intitulado "Afi ar a lâmina
da corrente".
(4) Caixa da corrente
Mantenha sempre a tampa da corrente na corrente ao
transportar a motoserrra ou ao armazená-la.
Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem
aviso prévio.
CS40Y
400 mm
P016-50CR
220 V, 230 V, 240 V: 2000 W
14,5 m/s
91PX-57
(Oregon)
Automático
150 ml
Eléctrico
5,4 kg
Português
CS45Y
450 mm
P0H18-50CR
91PX-64
(Oregon)
5,5 kg
67