Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de un año a partir de la fecha de despacho.
Tabla de materias Título Página Introducción ................1 Contacto con Fluke ..............2 Información sobre seguridad ............3 Datos de radiofrecuencia ............5 Accesorios .................. 7 Antes de comenzar ..............8 Carga de la batería ..............9 Base del cargador de baterías de dos bahías ..... 9 Enchufe de alimentación de CA del procesador...
Página 4
Reproducción de vídeo ........... 43 Puntero láser ............... 44 Luz LED (linterna) ..............45 Retroiluminación ..............45 Sistema inalámbrico Fluke Connect™ ......... 46 Sistema inalámbrico CNX™ ..........47 Menú Memoria ................ 48 Revisión de los archivos de datos ........48 Eliminación de los archivos de datos ........
Página 5
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..................6 Accesorios .................. 7 Listas de elementos del paquete ..........8 Funciones y controles ..............11 Descripción general de los controles.......... 15 Descripción general del menú ............ 16 Paletas ..................35 Modos de infrarrojos e IR-Fusion por modelo ......36 Lista de figuras Figura Título...
También se puede alimentar directamente con CA utilizando el adaptador de alimentación de CA. Los modelos Fluke Ti110, Ti125, TiR110 y TiR125 utilizan el sistema de enfoque IR-OptiFlex™. Gracias al IR-OptiFlex, la cámara puede enfocar con precisión a distancias superiores a los 120 cm (4 ft). Además se puede enfocar manualmente con un solo toque para lograr un ajuste minucioso de la imagen en primeros planos.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Contacto con Fluke Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números de teléfono: • EE. UU.: 1-800-760-4523 • Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europa: +31 402-675-200 •...
Performance Series Thermal Imagers Información sobre seguridad Información sobre seguridad Una Advertencia identifica condiciones y acciones peligrosas que podrían provocar daños corporales o incluso la muerte. Un mensaje de precaución identifica condiciones y acciones que podrían dañar el Producto o causar la pérdida definitiva de datos.
Página 10
• No desmonte la batería. • Para cargar la batería, utilice únicamente adaptadores de alimentación aprobados por Fluke. • No desmonte ni rompa las pilas ni las baterías. • Utilice únicamente las piezas de repuesto especificadas. • La reparación del Producto solo puede ser realizada por un técnico...
Datos de radiofrecuencia Nota • Los cambios o modificaciones en la radio inalámbrica de 2,4 GHz que no estén expresamente aprobados por Fluke Corporation podrían anular la autorización del usuario para manipular el Producto. • Esta sección no se aplica a los modelos Ti90 y Ti95.
clasificado como producto de categoría 9 "Instrumentación de supervisión y control”. No se deshaga de este producto mediante los servicios municipales de recogida de basura no clasificada. Visite el sitio web de Fluke para obtener información sobre el reciclaje.
TI-CAR CHARGER Cargador adaptador para vehículos de 12 V 3039779 FLK-TI-VISOR2 Visor para el sol 3996500 FLK-TI-TRIPOD2 Accesorio para montaje de trípode 3996517 Introducción a los principios básicos de la BOOK-ITP 3413459 termografía Tarjeta SD inalámbrica Fluke Connect™ FC-SD8GB 4463628 (si está disponible)
[1] Fluke Connect no está disponible en todos los países. [2] Fluke recomienda el uso de la tarjeta de memoria SD suministrada con la cámara. Fluke no garantiza el uso ni la fiabilidad de tarjetas de memoria SD de otras marcas o fabricantes, ni de otras capacidades.
Performance Series Thermal Imagers Antes de comenzar Carga de la batería Antes de usar la cámara por primera vez, cargue la batería durante un mínimo de una hora y media o dos horas. El estado de la batería se muestra con el indicador de cinco segmentos.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Mantenga la cámara conectada al cargador hasta que el icono de estado de la batería indique que la carga se ha completado. Si quita la cámara del cargador antes de que se muestre el indicador de carga completa, el tiempo de funcionamiento puede ser menor.
Performance Series Thermal Imagers Funciones y controles Funciones y controles Las características y los controles de la cámara cambian según el modelo. Use la tabla 4 como referencia para ver las características que incluye su modelo. Tabla 4. Funciones y controles gju01.eps Elemento Descripción...
Página 18
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Tabla 4. Funciones y controles (continuación) Elemento Descripción Botones de función Todos los modelos (F1, F2 y F3) Botones de flecha Todos los modelos • • • • • • • • Correa ...
Performance Series Thermal Imagers Enfoque Enfoque Los modelos Ti110, Ti125, TiR110 y TiR125 tienen enfoque IR-OptiFlex. Los modelos Ti90, Ti95, Ti100, Ti105 y TiR105 utilizan un sistema de enfoque libre con una amplia profundidad de campo. Los modelos con enfoque IR-OptiFlex pueden funcionar con el modo de enfoque libre, pero también tienen flexibilidad para situaciones de enfoque de puntos muy próximos (<122 cm [48 pulgadas]) con una función de enfoque minucioso con un solo toque.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Para utilizar el foco de IR-OptiFlex en el modo de enfoque libre, alinee el punto blanco del control de enfoque con el punto blanco del cuerpo de la cámara. También notará...
Performance Series Thermal Imagers Uso de los botones de control Uso de los botones de control Los botones principales son: los tres botones de función (, , ) y los cuatro botones de flecha (, , , ). Estos botones mueven el cursor por la estructura del menú...
Página 22
• • • • • • • Puntero láser (encendido/apagado) • • • • • • Luz LED (linterna) Sistema inalámbrico Fluke Connect™ Todos los modelos • • • • • • • Sistema inalámbrico CNX™ Escala de temperatura fijada por el usuario Todos los modelos (°C/°F)
Performance Series Thermal Imagers Captura de imágenes Captura de imágenes Apunte la cámara hacia un objeto o un área de interés. Asegúrese de que el objeto está enfocado. Pulse el disparador principal y suéltelo. Así capturará y congelará la imagen. Para cancelar la imagen capturada, vuelva a pulsar el disparador principal o pulse ...
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Anotación de voz El tiempo máximo de grabación es de 60 segundos para cada reproducción revisable de imágenes (varía según modelo). Para agregar una grabación de voz (audio): 1.
Performance Series Thermal Imagers Captura de imágenes Edición de archivos de datos Antes de guardar un archivo, puede editar o modificar la imagen. Para editar: 1. Teniendo una imagen en el búfer, pulse para abrir el menú EDITAR IMAGEN. 2.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Tarjeta de memoria SD Para expulsar una tarjeta de memoria SD, presione y suelte la parte de la tarjeta que queda fuera. La tarjeta debe salirse parcialmente después de soltarla.
Dispone de más información sobre emisividad en http://www.fluke.com/emissivity y http://www.fluke.com/emissivityexplanation. Se recomienda leer atentamente este tema para sacar el máximo partido a las mediciones de la temperatura.
El software SmartView se puede descargar de forma gratuita para todas las cámaras de infrarrojos de Fluke y se suministra con las cámaras Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110 y TiR125. Este software ha sido desarrollado para las cámaras Fluke y contiene funciones para analizar imágenes, organizar ®...
Performance Series Thermal Imagers Menús Intervalo El Intervalo (nivel y alcance) se puede configurar para el ajuste automático o manual. Para elegir entre el nivel y el alcance automático o manual, haga lo siguiente: Pulse . Pulse / para resaltar Medición. Pulse ...
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Cambio rápido entre los intervalos automático y manual Cuando NO esté en el modo de menú, pulse durante ½ segundo para alternar entre Intervalo automático e Intervalo manual. Cambio rápido de escala automático Estando en Intervalo manual y NO en el modo de menú, pulse ...
Performance Series Thermal Imagers Menús Rango total de la cámera Nivel Alcance gki02.eps Figura 4. Configuración del nivel y el alcance Alcance de temperatura para el modo de funcionamiento manual Cuando se encuentra en el modo manual, la configuración del alcance se contrae o expande en una paleta seleccionada en un intervalo de temperatura dentro del intervalo total.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Ajuste de emisividad Los valores correctos de emisividad son importantes para poder realizar mediciones acertadas de la temperatura. La emisividad de una superficie puede afectar notablemente a las temperaturas aparentes que detecta la cámara.
Página 33
Performance Series Thermal Imagers Menús Pulse o para ver el menú. Pulse / para resaltar Ajustar valor. Pulse o para ver el menú. Pulse / para modificar el valor. Pulse: • para aceptar el cambio y volver a la vista en vivo. •...
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Compensación de temperatura reflejada de fondo La compensación de la temperatura reflejada de fondo se configura en la pestaña Fondo. Los objetos demasiado fríos o calientes pueden afectar a la temperatura aparente y a la precisión de la medición de temperatura del objeto de interés o de destino, sobre todo si la emisividad de la superficie es baja.
Performance Series Thermal Imagers Menús Modo TiR El Modo TiR (sensibilidad térmica) se refiere a la capacidad de una cámara de infrarrojos para mostrar una imagen muy buena, incluso si el contraste de temperatura es muy bajo. Una cámara con una buena sensibilidad puede distinguir objetos en una escena con una diferencia de temperatura mínima entre ellos.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Transmisión/ajuste de transmitancia Cuando se realizan inspecciones mediante infrarrojos a través de ventanas transparentes de infrarrojos (ventanas IR), no toda la energía infrarroja que emiten los objetos de interés se transmite a través del material óptico de la ventana.
Performance Series Thermal Imagers Menús Puntos térmicos Los puntos térmicos son indicadores de temperaturas altas y bajas que se desplazan en la pantalla cuando fluctúan las mediciones de la temperatura de la imagen. Para activar o desactivar los indicadores de puntos fríos y calientes: Pulse .
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Marcadores térmicos definibles por el usuario En la pantalla hay disponibles hasta tres marcadores de puntos térmicos fijos y ajustables. Puede utilizar estos marcadores para resaltar una región antes de guardar la imagen.
Performance Series Thermal Imagers Menús Cuadro central La función Cuadro central es una zona (cuadro) de medición de temperatura ajustable que se puede centrar en la imagen de infrarrojos. En algunos modelos, esta zona (cuadro) se amplía y reduce a los diferentes niveles de la imagen infrarroja.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Menú Imagen El menú Imagen tiene controles para las diferentes funciones que se utilizan en la presentación de la imagen de infrarrojos en la pantalla LCD de la cámara, además de algunos archivos de imagen y vídeo guardados.
Los modos de IR-Fusion varían según los modelos. Consulte la tabla 8. El modo Completamente visible también está disponible. (El modelo Fluke Ti100 no incorpora IR-Fusion y solamente puede mostrar una imagen completamente de infrarrojos).
Performance Series Thermal Imagers Menús Para establecer el modo IR-Fusion : Pulse . Pulse / para resaltar Medición. Pulse o para ver el menú. Pulse / para resaltar Imagen. Pulse o para ver el menú. Pulse / para resaltar IR-Fusion. Pulse ...
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Nota La cámara no detecta automáticamente el nivel de punto de rocío del ambiente ni de la superficie. El uso de la función de alarmas de color de baja temperatura como la alarma de color de punto de rocío, la determinación manual y la entrada de la temperatura del punto de rocío de la superficie es lo que mejores resultados ofrece.
Performance Series Thermal Imagers Menús Definir una alarma de color por temperatura baja o punto de rocío Para definir una alarma de color por temperatura baja o punto de rocío: Desde el menú Alarma de color, pulse / para resaltar Ajust. alar.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Visualización de la presentación de los gráficos Las opciones de visualización de los gráficos en pantalla se agrupan en el menú Visualizar. Estas opciones son: Visualizar todo, Detalles/Escala, Solo escala y Solo imagen.
Performance Series Thermal Imagers Menús Menú Cámara El menú Cámara tiene controles y opciones para funciones secundarias de la cámara, como son la Brújula, el Vídeo, el Puntero láser, la Linterna y el Nivel de retroiluminación. Brújula La cámara incluye una brújula en pantalla con los 8 puntos cardinales. La brújula tiene las funciones de encendido y apagado.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Vídeo Los modelos Ti110, Ti125, TiR110 y TiR125 incluyen captura de vídeo en .avi (con codificación mpeg) por un máximo de cinco minutos. Los controles son: detener, rebobinar, adelantar y pausar/reproducir. Los modelos Ti125 y TiR125 cuentan con vídeo radiométrico.
Performance Series Thermal Imagers Menús Grabación en vídeo Para grabar: Pulse el disparador principal para comenzar la grabación. El icono r aparece en la esquina superior izquierda o la pantalla, y el gráfico de tiempo de grabación ubicado en la parte inferior de la pantalla muestra el tiempo restante.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Puntero láser El puntero láser es una ayuda de visión y está descentrado respecto a la cámara de infrarrojos. Por ello, es probable que no siempre represente el centro exacto de la imagen de infrarrojos o la imagen visible.
Performance Series Thermal Imagers Menús Luz LED (linterna) La luz LED ilumina las áreas de trabajo más oscuras. Estando definida, pulse el disparador secundario para ponerla en funcionamiento. Nota Cuando se tiene la luz LED encendida y se captura una imagen, la luz LED brilla intensamente por un momento y actúa como el flash de una cámara para imágenes visibles.
Sistema inalámbrico Fluke Connect™ La cámara es compatible con el sistema inalámbrico Fluke Connect™ (puede que no esté disponible en todas las regiones). Fluke Connect™ es un sistema que conecta de forma inalámbrica las herramientas de prueba de Fluke con una aplicación de su smartphone.
Menús Sistema inalámbrico CNX™ La cámara es compatible con el sistema inalámbrico Fluke CNX™ (puede que no esté disponible en todas las regiones). Puede detectar hasta 10 herramientas inalámbricas de la serie 3000 hasta a 20 metros de distancia. De esas 10 herramientas, puede seleccionar 5 para visualizar sus mediciones en vivo en la pantalla de la cámara.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Para editar la selección: 14. Pulse / para resaltar el nombre de la herramienta. 15. Pulse o para ver el menú Editar. El menú Editar le permite visualizar los datos de medición o guardarlos en la tarjeta de memoria SD.
Performance Series Thermal Imagers Menús Eliminación de los archivos de datos Para borrar una imagen de la tarjeta de memoria SD: Pulse . Pulse / para resaltar Memoria. Pulse o para ver el menú Memoria. Pulse para resaltar la vista en miniatura del archivo que desea eliminar.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Menú Configuración El menú Configuración incluye ajustes para las preferencias de usuario, como las unidades de medida de la temperatura, el formato de archivo de los datos almacenados, la configuración de desconexión automática, la fecha, la hora y el idioma.
Página 57
El formato de archivo .is2 se puede enviar por correo electrónico y abrir con el software SmartView. Este formato ofrece el máximo de versatilidad. Visite el sitio web de Fluke o póngase en contacto con Fluke para aprender cómo descargar el software de análisis y generación de informes SmartView gratis.
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Apagado automático La desconexión automática puede definirse en encendida o apagada. Cuando está encendida, la cámara entra en modo de reposo después de 5 minutos de inactividad. Después de 20 minutos de inactividad, se apaga. Nota Cuando se conecta la batería a la fuente de alimentación de CA o la unidad está...
Performance Series Thermal Imagers Menús Fecha La fecha se puede mostrar en uno de estos formatos: MM/DD/AA o DD/MM/AA. Para fijar la fecha: Pulse . Pulse / para resaltar Configuración. Pulse o para ver el menú. Pulse / para resaltar Fecha. Pulse /...
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Hora Para fijar la hora: Pulse . Pulse / para resaltar Configuración. Pulse o para ver el menú. Pulse / para resaltar Hora. Pulse o para ver el menú. La hora se muestra en dos formatos diferentes: 24 horas o 12 horas.
Performance Series Thermal Imagers Menús Idioma Para cambiar el idioma de pantalla: Pulse . Pulse / para resaltar Configuración. Pulse o para ver el menú. Pulse / para resaltar Idioma. Pulse o para ver el menú. Pulse ...
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Para ver la información sobre la cámara: Pulse . Pulse / para resaltar Configuración. Pulse o para ver el menú. Pulse / para resaltar Info. de cámara. Pulse ...
• Trabaje siempre en el intervalo de temperaturas especificado. Precaución No incinere el Producto ni la batería. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke.
® Software ..............SmartView de análisis completo y generación de informes disponible para descarga gratuita en www.fluke.com. Potencia Batería ..............Paquete de baterías inteligentes de ión-litio recargables con indicador LED de 5 segmentos para mostrar el nivel de la carga. El paquete de baterías de ión-litio cumple con los requisitos de la...
Página 65
Performance Series Thermal Imagers Especificaciones generales Normas de seguridad CAN/CSA, UL ............. C22.2 N.º 61010-1, UL STD 61010-1 UE ............... EN61010-1, grado de contaminación 2, sin especificación CAT Compatibilidad electromagnética (EMI, EMC) EE. UU..............Apartado 15, Subapartado B. de la normativa de la FCC EN61326-1 ............
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Especificaciones detalladas Mediciones de temperatura Rango de temperatura (no calibrada por debajo de -10 °C) Ti90, Ti95, Ti100, Ti105 y Ti110 ...... De -20 °C a +250 °C Ti125 ...............
Página 67
Performance Series Thermal Imagers Especificaciones detalladas Presentación de la imagen Paletas estándar Ti90 ..............Arco de hierro, azul-rojo, escala de grises Ti95 ..............Azul-rojo, escala de grises, alto contraste, metal caliente, arco de hierro, ámbar Ti100 ............... Arco de hierro, azul-rojo, escala de grises, ámbar Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110 y TiR125 ............
Página 68
Ti90, Ti95, Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Anotación de voz ........... Ti110, Ti125, TiR110 y TiR125 Grabación en vídeo Grabación de vídeo estándar ......Ti110, Ti125, TiR110 y TiR125 Grabación de vídeo radiométrico ......Ti125 y TiR125 Retransmisión de vídeo (visualización remota) ...........