Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de un año a partir de la fecha de despacho.
Tabla de materias Título Página Introducción ................1 Cómo ponerse en contacto con Fluke ........2 Información sobre seguridad ............. 2 Datos de radiofrecuencia ............4 Accesorios ................. 6 Antes de comenzar ..............7 Carga de la batería ..............8 Base del cargador de baterías de dos bahías .......
Página 4
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Alcance de temperatura para el modo de funcionamiento manual ..........21 Ajuste de emisividad ............22 Ajuste mediante valores ..........22 Seleccionar en la tabla ............ 23 Compensación de temperatura reflejada de fondo ....23 Transmisión/ ajuste de transmitancia ........
Página 5
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..................5 Accesorios ................. 6 Listas del paquete ..............7 Funciones y controles ..............10 Descripción general de los controles ......... 13 Paletas ..................29 Modos de infrarrojos e IR-Fusion por modelo ......30 Lista de figuras Figura Título...
Algunas de estas aplicaciones son la solución de problemas de equipos, el mantenimiento preventivo y predictivo y el diagnóstico. El modelo Imager Ti100 es para fines generales. Los modelos Ti105, Ti110 y Ti125 son para aplicaciones de mantenimiento industrial y comercial.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Cómo ponerse en contacto con Fluke Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números de teléfono: • EE. UU.: 1-800-760-4523 • Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europa: +31 402-675-200 •...
Thermal Imagers Información sobre seguridad US PAT. FCC ID: T68-F125 IC: 6627A-F125 gju05.eps Figura 1. Advertencia del láser de la tapa de la lente Advertencia Para evitar lesiones personales: • Lea toda la información de seguridad antes de usar el producto.
Nota Los cambios o modificaciones en la radio inalámbrica de 2,4 GHz que no estén expresamente aprobados por Fluke Corporation podrían anular la autorización del usuario para manipular el Producto. Este Producto cumple con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está...
Página 11
clasificado como producto de categoría 9 "Instrumentación de supervisión y control”. No se deshaga de este producto mediante los servicios municipales de recogida de basura no clasificada. Visite el sitio Web de Fluke para obtener información sobre el reciclaje.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Accesorios En la tabla 2 se muestra una lista de los accesorios disponibles para la cámara. Tabla 2. Accesorios Modelo Descripción FLK-TI-SBP3 Paquete de baterías inteligentes 3440365 Base de carga/alimentación por corriente...
Tarjeta de registro de la garantía [1] Fluke recomienda el uso de la tarjeta de memoria SD suministrada con la cámara. Fluke no garantiza el uso ni la fiabilidad de tarjetas de memoria SD de otras marcas o fabricantes, ni de otras capacidades.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Carga de la batería Antes de usar la cámara por primera vez, cargue la batería durante un mínimo de una hora y media o dos horas. El estado de la batería se muestra con el indicador de cinco segmentos.
Thermal Imagers Antes de comenzar Mantenga la cámara conectada al cargador hasta que el icono de estado de la batería indique que la carga se ha completado. Si quita la cámara del cargador antes de que se muestre el indicador de carga completa, el tiempo de funcionamiento puede ser menor.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Funciones y controles En la Tabla 4 se muestran las funciones y los controles de la cámara. Tabla 4. Funciones y controles gju01.eps Artículo Descripción Pantalla LCD Encendido/Apagado ...
Enfoque Los modelos Ti110, Ti125, TiR110 y TiR125 tienen enfoque IR-OptiFlex. Los modelos Ti100, Ti105 y TiR105 utilizan un sistema de enfoque libre con una amplia profundidad de campo. Los modelos con enfoque IR-OptiFlex pueden funcionar con el modo de enfoque libre, pero también tienen flexibilidad para situaciones de enfoque de puntos muy próximos (<122 cm) con una función de...
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Para utilizar el foco de IR-OptiFlex en el modo de enfoque libre, alinee el punto blanco del control de enfoque con el punto blanco del cuerpo de la cámara. También notará un retén en esta posición. Vea la figura 2. En este modo, además de enfocar correctamente las imágenes de infrarrojos, el IR-...
Thermal Imagers Disparadores primario y secundario Disparadores primario y secundario El disparador de dos partes está situado en la posición estándar de un disparador con empuñadura de pistola. El disparador más grande, el verde, es el principal. El más pequeño, de color negro, es el secundario. Con el funcionamiento normal (es decir, con el vídeo apagado), la función del disparador principal es capturar una imagen térmica que el usuario podrá...
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Uso de los menús Los menús, junto con los tres botones de función (, , ) y los botones de flecha, son el acceso a la visualización de las imágenes térmicas, las funciones de la cámara, la revisión de la memoria y la configuración de la fecha, la hora, el idioma, las unidades, los formatos de...
Thermal Imagers Captura de imágenes IR-PhotoNotes™ IR-PhotoNotes™ son anotaciones en las fotografías que permiten al usuario capturar y agregar varias imágenes visibles de diferentes objetos, texto u otra información relacionados con el análisis y el informe de una imagen de infrarrojos.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Cómo escuchar un registro de voz El registro de voz (audio) se reproduce a través del altavoz. Para reproducir un archivo .is2 en la tarjeta de memoria SD: 1. Realice los pasos detallados en la sección Revisión de los archivos de datos de la página 39 para ver la imagen en la pantalla.
Thermal Imagers Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SD Para expulsar una tarjeta de memoria SD, presione y suelte la parte de la tarjeta que queda fuera. La tarjeta debe salirse parcialmente después de soltarla. Tire cuidadosamente de la tarjeta para sacarla de la ranura. Para utilizar la tarjeta de memoria SD, compruebe que el bloqueo de protección contra escritura está...
El software SmartView ® El software SmartView se suministra con la cámara. Este software ha sido desarrollado para las cámaras Fluke y contiene funciones para analizar imágenes, organizar los datos y la información y generar informes ® profesionales. SmartView permite las anotaciones de audio e IR-PhotoNotes, ®...
Thermal Imagers Menús Menús Los menús, junto con los tres botones de función (, , ) y los botones de flecha son el acceso a la visualización de las imágenes térmicas, las funciones de la cámara, la configuración de la memoria y la configuración de la fecha, la hora, el idioma, las unidades, el formato de archivo y la información de la cámara.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Cambiar rápidamente del ajuste automático y manual del intervalo Cuando NO esté en el modo de menú, pulse durante ½ segundo para alternar entre Intervalo automático e Intervalo manual.
Thermal Imagers Menús Rango total de la cámera Nivel Alcance gki02.eps Figura 4. Configuración del nivel y el alcance Alcance de temperatura para el modo de funcionamiento manual Cuando se encuentra en el modo manual, la configuración del alcance se contrae o expande en una paleta seleccionada en un intervalo de temperatura dentro del intervalo total.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Ajuste de emisividad Los valores correctos de emisividad son importantes para poder realizar mediciones acertadas de la temperatura. La emisividad de una superficie puede afectar notablemente a las temperaturas aparentes que detecta la cámara.
Thermal Imagers Menús 8. Pulse / para modificar el valor. 9. Pulse: • para aceptar el cambio y volver a la vista en vivo. • o para aceptar el cambio y volver al menú anterior. • para cancelar el cambio y volver a la vista en vivo. Seleccionar en la tabla Para seleccionar una opción de una lista de materiales comunes: 1.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso 5. Pulse o para ver el menú. 6. Pulse / para modificar el valor. 7. Pulse: • para aceptar el cambio y volver a la vista en vivo.
Thermal Imagers Menús 7. Pulse: • para aceptar el cambio y volver a la vista en vivo. • o para aceptar el cambio y volver al menú anterior. • para cancelar el cambio y volver a la vista en vivo. Nota Si Visualizar se define en Visualizar todo, verá...
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Marcadores de puntos En la pantalla hay disponibles hasta tres marcadores de puntos térmicos fijos ajustables. Puede utilizar estos marcadores para resaltar una región antes de guardar la imagen. La selección del marcador se define en Todos desactivados, Un marcador, Dos marcadores o Tres marcadores.
Thermal Imagers Menús Cuadro central La función Cuadro central es una zona (cuadro) de medición de temperatura ajustable que se puede centrar en la imagen de infrarrojos. Esta zona (cuadro) se amplía y reduce a los diferentes niveles de la imagen infrarroja. Esta zona permite al usuario ver una medición de temperatura máxima (MÁX), media (MED) y mínima (MÍN) dentro del área seleccionada.
La mayoría de los modelos ofrecen dos modos diferentes de presentación de la paleta (no aplicable a los modelos Ti100, Ti105, TiR105). La Paleta estándar ofrece una presentación igual y lineal de los colores con la que se obtiene la mejor representación de los detalles.
Los modos de IR-Fusion varían según los modelos. Consulte la tabla 7. El modo Completamente visible también está disponible. (El modelo Fluke Ti100 no incorpora IR-Fusion y solamente puede mostrar una imagen completamente de infrarrojos.) Tabla 7.
Alarma de color La cámara cuenta con varias alarmas de color de la temperatura aparente (no aplicable a los modelos Ti100, Ti105, TiR105). La alarma de color de temperatura alta muestra una imagen completamente visible y solo muestra la información de infrarrojos de los objetos o áreas que están por encima del nivel de alarma de temperatura aparente que se ha definido.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso 3. Pulse / para ajustar la configuración de la temperatura. 4. Pulse: • para aceptar el cambio y volver a la vista en vivo. • o para definir el cambio y volver al menú anterior.
Brújula La cámara (no aplicable a los modelos Ti100, Ti105, TiR105) incluye en la pantalla una brújula con ocho puntos cardinales. La brújula tiene las funciones de encendido y apagado. Esta brújula permite registrar con precisión las ubicaciones de destino para análisis e informes.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso 5. Pulse o para ver el menú. 6. Pulse / para resaltar ACTIVADA o DESACTIVADA. 7. Pulse para definir la opción. 8. Pulse: • para volver a la vista en vivo.
Thermal Imagers Menús Grabación en vídeo Para grabar: 1. Tire del disparador principal para comenzar la grabación. El icono r aparece en la parte superior izquierda o la pantalla y el gráfico de tiempo de grabación en la parte inferior de la pantalla muestra el tiempo restante. 2.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Puntero láser El puntero láser es una ayuda de visión y está descentrado respecto a la cámara de infrarrojos. Por ello, es probable que no siempre represente el centro exacto de la imagen de infrarrojos o la imagen visible.
Thermal Imagers Menús Linterna La linterna ilumina las áreas de trabajo oscuras. Estando definida, tire del disparador secundario para ponerla en funcionamiento. Nota Cuando se tiene la linterna encendida y se captura una imagen, la linterna brilla intensamente por un momento y actúa como el flash de una cámara para imágenes visibles.
Manual de uso Sistema inalámbrico CNX™ La cámara es compatible con el sistema inalámbrico Fluke CNX™ (puede que no esté disponible en todas las regiones). Puede detectar hasta 10 herramientas inalámbricas de la serie 3000 hasta a 20 metros de distancia. De esas 10 herramientas, puede seleccionar 5 para visualizar sus mediciones en vivo en la pantalla de la cámara.
Thermal Imagers Menús Menú Memoria El menú Memoria permite al usuario revisar las imágenes y los vídeos capturados, así como las notas de audio y las IR-PhotoNotes en un formato de vistas en miniatura. Revisión de los archivos de datos Para ver imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria SD: 1.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Menú Configuración El menú Configuración incluye ajustes para las preferencias de usuario, como las unidades de medida de la temperatura, el formato de archivo de los datos almacenados, la configuración de apagado automático, la fecha, la hora y el idioma.
El formato de archivo .is2 se puede enviar por correo electrónico y abrir después con el software SmartView. Este formato ofrece el máximo de versatilidad. Visite el sitio web de Fluke o póngase en contacto con Fluke para aprender cómo descargar el software de análisis y generación de informes SmartView gratis.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso 3. Pulse o para ver el menú. 4. Pulse / para resaltar Desc. Auto. 5. Pulse o para ver el menú. 6. Pulse / para resaltar una opción.
Thermal Imagers Menús Hora Para fijar la hora: 1. Pulse . 2. Pulse / para resaltar Configuración. 3. Pulse o para ver el menú. 4. Pulse / para resaltar Hora. 5. Pulse o para ver el menú. La hora se muestra en dos formatos diferentes: 24 y 12 horas.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso 8. Pulse: • para aceptar el cambio y volver a la vista en vivo. • o para aceptar el cambio y volver al menú anterior. • para cancelar el cambio y volver a la vista en vivo.
• Conecte el cargador de la batería a la red eléctrica antes que el cargador. • Para cargar la batería, utilice únicamente adaptadores de alimentación aprobados por Fluke. • Mantenga las pilas y las baterías en un lugar limpio y seco. Limpie los conectores sucios con un paño limpio y seco.
Temperatura del punto central Selección de idioma Configuración de fecha y hora Selección de la emisividad Compensación del fondo (reflejado) Corrección de la transmisión (todos los modelos excepto Ti100, Ti105, TiR105) ® IR-Fusion (todos los modelos excepto Ti100) Paletas de color Nivel y alcance Gráficos de pantalla configurados por el usuario...
Página 53
Linterna LED (todos los modelos excepto Ti100) IR-PhotoNotes™ (todos los modelos excepto Ti100, Ti105, TiR105) Marcadores definidos por el usuario (SmartView para Ti100, Ti105, TiR105) Puntos térmicos en la imagen elegidos por el usuario Modo de reposo/desconexión automática definido por el usuario Alarmas de color Temperatura alta ..........
Especificaciones detalladas Mediciones de temperatura Intervalo de temperatura (no calibrado por debajo de -10 °C) Ti100, Ti105, Ti110 ......... -20 °C a +250 °C Ti125 ............... -20 °C a +350 °C TiR105, TiR110 ..........-20 °C a +150 °C TiR125 ............. -20 °C a +150 °C Precisión ..............
Página 55
Tipo de detector ..........Matriz del plano focal de 160 x 120, microbolómetro sin enfriamiento Sensibilidad térmica (DTER) Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 ......≤100 mK (0,1 °C a 30 °C de temperatura objetivo) TiR105, TiR110, TiR125 ......... ≤80 mK (0,08 °C a 30 °C de temperatura objetivo) Presentación de la imagen...
Página 56
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Manual de uso Anotación de voz ........... 60 segundos de tiempo máximo de grabación para cada reproducción revisable de imágenes (todos los modelos excepto Ti100, Ti105, TiR105) Grabación en vídeo Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ......AVI con codificación mpeg hasta 5...