Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de un año a partir de la fecha de despacho.
Tabla de materias Capítulo Título Página Información general ................1-1 Introducción ....................... 1-1 Cómo comunicarse con Fluke................1-1 Información sobre seguridad................1-1 Resumen de seguridad ................... 1-1 Gas comprimido .................... 1-2 Pesos pesados ....................1-2 Equipo de protección del personal..............1-2 Símbolos utilizados en este manual ..............
Página 4
P3031 & P3032 Manual de uso Mantenimiento y servicio..............5-1 Introducción ....................... 5-1 Estructura de la PCU..................5-1 Desmontaje del pistón ................... 5-1 Limpieza del pistón ..................5-1 Reensamblaje del pistón ................5-2 Estructura de la PCU de sustitución .............. 5-2 Secado del fluido de la PCU ................
Lista de tablas Tabla Título Página 1-1. Símbolos......................... 1-2 1-2. Rangos de temperatura y humedad relativa para el DWT........1-3 2-1. Lista de piezas del inserto del puerto de calibración..........2-5 5-1. Lista de piezas de la estructura de la PCU ............. 5-3 5-2.
Página 7
Lista de figuras Figura Título Página 2-1. Atornillamiento del adaptador de medición ............2-2 2-2. Realización de conexiones de presión..............2-3 2-3. No apretar en exceso ....................2-3 2-4. Ajuste de la posición de medición................2-3 2-5. Modo de apretar el medidor ................... 2-4 2-6.
Pneumatic Deadweight Tester (DWT) P3031 y P3032. Cómo comunicarse con Fluke Para pedir accesorios, recibir asistencia con la operación u obtener la dirección del distribuidor o Centro de Servicio de Fluke más cercano a su localidad, llame al: • Asistencia técnica en EE. UU.: 1-800-99-FLUKE (1-800-993-5853) •...
P3031 & P3032 Manual de uso Gas comprimido El uso de gas comprimido puede crear un entorno de materia extraña impulsada. Las precauciones de seguridad del sistema de presión se aplican a todos los rangos de presión. Se debe tener cuidado durante la comprobación para asegurarse de que todas las conexiones hidráulicas se han realizado de forma correcta y firme antes de aplicar presión.
Información general Especificaciones de funcionamiento y almacenamiento El diseño de una unidad de pistón-cilindro (PCU) colocada en un calibrador de pesos muertos permite una distancia de separación muy pequeña entre el pistón y el cilindro. Ésta es necesaria para permitir que el gas pase entre los componentes, de forma que deje una película lubricante y se evite el contacto entre los metales.
P3031 & P3032 Manual de uso Temperatura y densidad del aire Las variaciones de temperatura y densidad del aire son menos importantes que las de gravedad. Es necesario corregir las variaciones para cuando se requiera la máxima precisión. Ejemplo de variación de temperatura: Temperatura calibrada del calibrador de pesos muertos 20 °C...
Capítulo 2 Preparación Preparación El calibrador de pesos muertos se debe instalar en un banco de trabajo plano y estable o en una superficie similar. Nivele el calibrador mediante las cuatro patas ajustables con el nivel de burbuja de aire adjunto a la placa superior.
Página 14
P3031 & P3032 Manual de uso W Advertencia NO utilice la cinta de teflón/PTFE en estas conexiones, ya que se impediría el correcto sellado. El sistema de sellado del adaptador de medición está diseñado para un sellado de apretado manual de hasta 20.000 psi/1.400 bares (no se requieren tuercas o herramientas similares).
Página 15
Preparación Conexiones gmg02.bmp Figura 2-2. Realización de conexiones de presión gmg03.bmp Figura 2-3. No apretar en exceso 3. Para ajustar la posición hacia delante, sujete el adaptador de medición y gire el instrumento en el SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ, de forma que mire hacia delante.
P3031 & P3032 Manual de uso gmg05.bmp Figura 2-5. Modo de apretar el medidor gmg06.bmp Figura 2-6. No apretar en exceso Inserto del puerto de calibración Para dispositivos con roscas de montaje NPT o BSP 1/8, el diámetro de la rosca se aproxima mucho al diámetro de sellado efectivo de la junta tórica colocada en el puerto...
Preparación Cebado de la PCU Tabla 2-1. Lista de piezas del inserto del puerto de calibración Elemento Descripción No. de pieza/modelo Junta tórica 3865142 Inserto del puerto de calibración 3919892 Junta tórica 3883397 Para calibrar el medidor instalado en el panel con conexiones de presión en la parte posterior, utilice un adaptador de ángulo P5543 (consulte el capítulo 8, Equipo auxiliar).
Capítulo 3 Funcionamiento Introducción El instrumento incluye un medidor de supervisión colocado en la placa superior del instrumento, para que actúe como guía para el operador y le indique la presión aproximada existente en el sistema. 1. Asegúrese de que las válvulas de admisión y escape están cerradas. 2.
Página 20
P3031 & P3032 Manual de uso Nota Con presiones bajas, puede ser necesario levantar manualmente el pistón para evitar que se "pegue", debido a la tensión de la superficie de la película de fluido que se forma entre la parte superior del cilindro y la parte inferior del portador de pesos.
Capítulo 4 Calibración en unidades de presión diferentes Introducción El calibrador de pesos muertos se puede utilizar para calibrar en unidades de presión diferentes a través alguno de los dos métodos: Pesos de conversión Se puede proporcionar un conjunto de pesos de conversión, marcado en la unidad de presión necesaria, y se puede ajustar a la masa correcta para su uso con los pistones existentes.
Capítulo 5 Mantenimiento y servicio Introducción W Precaución La estructura de pistón/cilindro es la parte más importante y sensible del calibrador de pesos muertos. Para mantener la precisión, el pistón se debe deslizar siempre libremente en el cilindro y el suministro de gas debe permanecer limpio y seco. Las figuras de las siguientes páginas detallan los componentes de cada estructura, junto con los números de pieza relevantes.
P3031 & P3032 Manual de uso 9. Enrolle un paño NUEVO en una varilla cónica del tamaño adecuado. Meta el paño por el orificio del cilindro mientras lo gira. Asegúrese de que el paño está apretado dentro del orificio para eliminar la suciedad y la contaminación.
Mantenimiento y servicio Secado del fluido de la PCU gmg11.eps Figura 5-1. Estructura de la PCU Tabla 5-1. Lista de piezas de la estructura de la PCU Elemento Descripción No. de pieza/modelo Portador de peso Espec. Tornillo de fijación 3910313 Cilindro Espec.
Página 26
P3031 & P3032 Manual de uso 6. Para garantizar que se vacía todo el fluido, desenrosque el retenedor del cilindro y retire la estructura de la PCU. 7. Desatornille los 6 tornillos y retire el soporte del cilindro. 8. Limpie con cuidado todos los restos de fluido que queden en el interior de la carcasa de la PCU.
Mantenimiento y servicio Extracción de la placa superior Tabla 5-2. Lista de piezas de la estructura de la carcasa de la PCU Elemento Descripción No. de pieza/modelo Aro tórico 3867582 Tornillo 3910035 Soporte del cilindro 3919202 Aro tórico 3867594 Carcasa de la PCU 3867582 Tapón de llenado 3919233...
P3031 & P3032 Manual de uso Prensa de tornillo 1. Desatornille la tuerca de unión larga (justo detrás del buje interno) de la estructura de la prensa de tornillo. 2. Saque la estructura del tornillo de avance del tambor (5), teniendo cuidado de no dejar caer la estructura de la tuerca (9).
Página 29
Mantenimiento y servicio Prensa de tornillo gmg13.eps Figura 5-3. Estructura de la prensa de tornillo Tabla 5-3. Lista de piezas de la estructura de la prensa de tornillo Elemento Descripción No. de pieza/modelo 3867771 Puerto de calibración 3921414 Aro tórico 3864922 Contratuerca del tambor 3921438...
Capítulo 6 Localización de averías Giro/sensibilidad de la PCU insuficiente Datos generales Si el pistón no está libre, no lo gire, ya que puede dañarlo. Desmonte y limpie la estructura, como se describe en el capítulo 5, Estructura de la PCU. Para comprobar la libertad de la PCU, abra la válvula de escape y sujete el portador de pesos.
Capítulo 7 Almacenamiento y transporte Almacenamiento del instrumento 1. Desconecte el suministro de gas externo y despresurice el sistema. Para ello, abra lentamente tanto la válvula de admisión como la de escape. 2. Desconecte el suministro de gas externo. 3. Vuelva a colocar la tapa del instrumento, asegurándose de que las charnelas están ajustadas correctamente y fíjela con abrazaderas alternas a los lados.
Capítulo 8 Equipo auxiliar Colector de impurezas/humedad, P5532 En caso de que no esté seguro de que el instrumento que se va a calibrar está limpio por dentro, la adición del colector de impurezas/humedad P5532 evitará la contaminación y posibles daños en el calibrador de pesos muertos. Las partículas o la humedad que pueda haber presentes en el DUT caerán y quedarán atrapadas en la cámara de aluminio, que el operador puede comprobar de forma periódica.
P3031 & P3032 Manual de uso Adaptador de ángulo, P5543 Para calibrar medidores con la conexión de presión de la parte posterior (p. ej., medidores instalados en paneles) en su posición correcta, se debe utilizar un adaptador de ángulo. El adaptador de ángulo encaja directamente en la estación de calibración y la convierte...