Página 1
Cat. No. I570-ES2-01-X Nacido para accionar máquinas Modelo: MX2 Entrada trifásica de clase de 200 V, de 0,1 a 15 kW Entrada monofásica de clase de 200 V, de 0,1 a 2,2 kW Entrada trifásica de clase de 400 V, de 0,4 a 15 kW MANUAL DEL USUARIO...
Se han adoptado todas las precauciones en la preparación de este manual. No obstante, Omron no asume responsabilidad alguna por los errores u omisiones. También se asumen responsabilidades por los daños que se deriven del uso de la información que incluye esta publicación.
(u otro período especifi- cado, en su caso) a partir de la fecha de su venta por un distribuidor OMRON. OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI ASUME COMPROMISO ALGUNO, EXPLÍCITA O EXPLÍCITAMENTE, RELACIONADOS CON LA AUSENCIA DE...
Pueden representar los resultados de las condiciones de ensayo de Omron, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a lo expuesto en la garantía y limitaciones de responsabilidad de Omron.
Mensajes de seguridad Para obtener los mejores resultados con el variador de la serie MX2, lea dete- nidamente este manual y todas las etiquetas de advertencia del variador antes de instalarlo y utilizarlo, y siga las instrucciones exactamente como se indican.
!ADVERTENCIA Es responsabilidad del usuario garantizar que la maquinaria accionada, el mecanismo motriz no suministrado por Omron y el material de línea de pro- ceso pueden funcionar con seguridad a una frecuencia aplicada del 150% del rango de frecuencia seleccionado máximo al motor de c.a. Si no es así, se puede destruir el equipo y el personal puede sufrir lesiones si se produce un fallo de punto único.
Página 9
Precauciones generales: leer en primer lugar !ADVERTENCIA Los ejes giratorios y los potenciales eléctricos por encima de tierra pueden ser peligrosos. Por lo tanto, asegúrese de que todos los trabajos eléctricos cumplen los códigos nacionales y normativas locales sobre electricidad. Sólo el personal cualificado debe realizar la instalación, la alineación y el manteni- miento.
Índice de advertencias y precauciones de este manual Índice de advertencias y precauciones de este manual Precauciones y advertencias para los procedimientos de orientación y montaje !ALTA TENSIÓ N Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la alimentación antes de cambiar el cableado, poner o quitar dispositivos opcionales o cambiar los ventiladores de refrigeración.
Página 11
Índice de advertencias y precauciones de este manual !Precaució n Asegúrese de mantener el espacio libre especificado alrededor del variador y de proporcionar una ventilación suficiente. De lo contrario, el variador se puede sobrecalentar y provocar daños en el equipo o un incendio.... 29 Cableado: advertencias para las operaciones con electricidad y especi- ficaciones de los cables !ADVERTENCIA...
Página 12
Índice de advertencias y precauciones de este manual Cableado: precauciones para las operaciones con electricidad !Precaució n Apriete los tornillos según el par de apriete especificado en la tabla suminis- trada. Compruebe si hay algún tornillo suelto. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Página 13
Índice de advertencias y precauciones de este manual !Precaució n Comentarios para el uso de interruptores automáticos diferenciales en la ali- mentación principal: el variador de frecuencia ajustable con filtros CE integra- dos y cables de motor apantallados tiene una mayor corriente de fuga hasta la toma de tierra GND.
Página 14
Índice de advertencias y precauciones de este manual Advertencias para las operaciones y la monitorización !ADVERTENCIA Asegúrese de conectar la alimentación de entrada únicamente después de cerrar la carcasa frontal. Mientras el variador está recibiendo alimentación, no abra la carcasa frontal. De lo contrario, existe el peligro de sufrir una des- carga eléctrica.
Página 15
Índice de advertencias y precauciones de este manual !ADVERTENCIA Después de enviar el comando Reset y de que se produzca el reset de la alarma, el motor rearrancará repentinamente si el comando RUN ya está activo. Asegú- rese de establecer el reset de alarma después de comprobar que el comando RUN está...
Advertencias y precauciones generales !ADVERTENCIA Asegúrese de que sólo el personal cualificado llevará a cabo el manteni- miento, la inspección y la sustitución de componentes. Antes de empezar a trabajar, quítese todos los objetos que lleve encima (reloj de pulsera, cadena, etc.).
Página 17
Advertencias y precauciones generales !Precaució n No realice una parada mediante la desconexión de los contactores electro- magnéticos en el lado principal o secundario del variador. Interruptor automático diferencial interruptor Entrada Variador de alimentación L1, L2, L3 U, V, W Motor Si se produce un corte de alimentación repentino mientras una instrucción de funcionamiento está...
Página 18
Advertencias y precauciones generales !Precaució n EFECTOS DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTACIÓN EN EL VARIADOR En el caso siguiente que se refiere a un variador de empleo general, puede fluir una corriente de pico grande en la alimentación, lo que en ocasiones puede destruir el módulo del variador: 1.
® Advertencias, precauciones e instrucciones de UL Filtro EMI Variador Motor ruido Variador de filtro EMI Motor Operador Conecte a tierra el panel remoto de la carcasa, la pantalla Estructura con metálica, etc., con un conexión a tierra cable lo más corto posible. Conducto o cable apantallado: se debe conectar a tierra !Precaució...
Página 20
® Advertencias, precauciones e instrucciones de UL !ADVERTENCIA Deben utilizarse únicamente cables de cobre de 75 C (para los modelos: MX2-AB001, -AB002, -AB004, -AB007, -A2015, -A2022, -A2037, -A2055, -A2075, -A2110, -A2150, -A4040, -A4055, -A4075, -A4110 y -A4150). !ADVERTENCIA Resulta adecuado para usarse en un circuito que no suministre más de 100.000 amperios RMS simétricos, 240 o 480 V como máximo.
Página 21
® Advertencias, precauciones e instrucciones de UL Símbolos del terminal y tamaño del tornillo Modelo de variador Tamaño del Rango de cables tornillo necesario (N-m) MX2-AB001, AWG16 (1,3 mm MX2-AB002, MX2-AB004 MX2-AB007 AWG12 (3,3 mm MX2-AB015, AWG10 (5,3 mm MX2-AB022 MX2-A2001, AWG16 (1,3 mm MX2-A2002,...
Tamaño de fusible Tamaño de fusible El variador se debe conectar con un fusible no renovable de cartucho con homologación UL, 600 Vc.a. nominal con los valores nominales de corriente que se indican en la tabla siguiente. Modelo de variador Tipo Valor nominal MX2-AB001,...
Introducción 1-1-1 Características principales Enhorabuena por la compra de un variador Omron de la serie MX2. Este variador tiene un circuito y componentes avanzados que proporcionan un ele- vado rendimiento. El tamaño de la carcasa es excepcionalmente pequeño, dado el tamaño del motor correspondiente. La línea de productos MX2 de Omron incluye más de una docena de modelos de variador que abarcan...
1-1-2 Etiqueta de especificaciones del variador Los variadores MX2 de Omron tienen etiquetas de producto en el lado dere- cho de la carcasa, tal como se indica a continuación. Asegúrese de compro- bar que las especificaciones de las etiquetas corresponden con los requisitos de fuente de alimentación y seguridad de aplicación.
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 1-2-1 Tablas específicas de modelo para los variadores de clase de 200 V y 400 V Las siguientes tablas son específicas de los variadores MX2 para los grupos de modelos de 200 V y 400 V. Tenga en cuenta que las Especificaciones generales en la página 7 de este capítulo se aplican a ambos grupos de clase de tensión.
Página 26
0 a 10 Vc.c., o a 19,6 mA para la corriente de entrada de 4 a 20 mA. Si esta característica no es satisfactoria para su aplicación, póngase en contacto con su representante de Omron. Nota 9 Si el variador se utiliza fuera de la región que se muestra en el gráfico de la curva de carga vs temperatura, el variador se puede dañar o se puede reducir su vida...
Página 27
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 Elemento Especificaciones de tensión trifásica de clase de 200 V Variadores MX2, modelos de 200 V A2001 A2002 A2004 A2007 A2015 A2022 Tamaño 0,75 de motor 0,75 aplicable*2 Capacidad 200 V nominal (kVA) 240 V Tensión nominal de entrada Trifásica: 200 V-15% a 240 V+10%, 50/60 Hz±5% Tensión nominal de salida*3...
Página 28
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 Elemento Especificaciones de tensión trifásica de clase de 400 V Variadores MX2, modelos de 400 V A4004 A4007 A4015 A4022 A4030 A4040 Tamaño 0,75 de motor 0,75 aplicable*2 Capacidad 380 V nominal (kVA) 480 V Tensión nominal de entrada Trifásica: 380 V-15% a 480 V+10%, 50/60 Hz±5% Tensión nominal de salida*3...
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 1-2-2 Especificaciones generales La siguiente tabla se aplica a todos los variadores MX2. Elemento Especificaciones generales Carcasa de protección IP 20 Método de control Control PWM (modulación de ancho de pulso) sinusoidal Frecuencia portadora 2 kHz a 15 kHz (se requiere disminución según el modelo) Rango de frecuencia de salida*4 0,1 a 1.000 Hz...
Página 30
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 Elemento Especificaciones generales Señal de Terminal de salida RUN (señal de marcha), FA1~FA5 (señal de llegada de frecuencia), OL,OL2 (señal de aviso adelantado de sobrecarga), OD (señal de error de salida inteligente desviación de PID), AL (señal de alarma), OTQ (umbral de par excesivo/ 48 funciones asignables insuficiente), UV (subtensión), TRQ (señal de límite de par), RNT (tiempo de marcha caducado), ONT (tiempo de encendido caducado),...
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 1-2-3 Valores nominales de señal Los valores nominales detallados están en. Señal/contacto Valores nominales Alimentación incorporada 24 Vc.c., 30 mA máximo para las entradas Entradas lógicas discretas 27 Vc.c. máximo Salidas lógicas discretas 50 mA de corriente máxima en estado ON, 27 Vc.c. de tensión máxima en estado OFF Salida analógica 10 bits/0 a 10 Vc.c., 1 mA...
Página 32
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 En la siguiente tabla se muestran los modelos que necesitan reducción. Monofásico de Reduc- Trifásico de Reduc- Trifásico de Reduc- clase de 200 V ción clase de 200 V ción clase de 400 V ción MX2-AB001 –...
Página 33
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 MX2-AB004 CT (3,0 A) VT (3,5 A) corriente de salida 14 16 kH 12 14 kH Frecuencia portadora Frecuencia portadora MX2-A2004 CT (3,0 A) VT (3,5 A) 40°C individual 40°C en paralelo 40°C individual corriente de salida 40°C en paralelo 50°C individual...
Página 34
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 MX2-A4040 CT (9,2 A) VT (11,1 A) 40°C individual 40°C en paralelo 40°C individual 40°C en paralelo corriente de salida 14 16 kH 12 14 kH Frecuencia portadora Frecuencia portadora MX2-A2075 CT (33,0 A) VT (40,0 A) 40°C individual 40°C en paralelo...
Página 35
Especificaciones del variador MX2 Sección 1-2 MX2-A4110 CT (24,0 A) VT (31,0 A) 50°C individual corriente de salida 40°C en paralelo 14 16 kH 12 14 kH Frecuencia portadora Frecuencia portadora MX2-A2150 CT (60,0 A) VT (69,0 A) corriente de salida 50°C individual 40°C en paralelo 50°C individual...
1-3-1 Finalidad del control de la velocidad del motor para la industria Los variadores de Omron proporcionan control de velocidad para los motores de inducción de c.a. trifásicos. La alimentación de c.a. se conecta al variador y este se conecta al motor. Muchas aplicaciones pueden aprovechar las ven- tajas de un motor con velocidad variable de varias formas: •...
1-3-4 Entrada de variable y alimentación trifásica La serie MX2 de Omron de variadores incluye dos subgrupos: los variadores de clase de 200 V y de 400 V. El variador descrito en es manual se puede usar en Estados Unidos o en Europa, aunque el nivel de tensión exacto para la alimentación comercial puede ser ligeramente distinto de un país a otro.
“activas” también sirve como retorno para las demás conexiones, debido a su relación de fase. El variador de Omron es un dispositivo resistente y fiable. La finalidad de este variador es asumir la función de controlar la alimentación al motor durante todas las operaciones normales.
MX2 no resulte adecuado (póngase en con- tacto con su distribuidor de Omron). Los parámetros del variador incluyen la aceleración y la deceleración, que puede establecer para que se adecuen a las necesidades de la aplicación.
Preguntas frecuentes Sección 1-4 El variador MX2 puede almacenar Velocidad hasta 16 velocidades predefinidas. Velocidad 2 Y puede aplicar transiciones de ace- Velocidad 1 leración y deceleración indepen- dientes cualquier velocidad predefinida a otra. Un perfil de multi- Perfil de multivelocidad velocidad (se muestra a la derecha) utiliza dos o más velocidades prede- finidas,...
Por último, un chasis con conexión a tierra normalmente emite menos ruido eléctrico que si no la tiene. P. ¿Qué tipo de motor es compatible con los variadores de Omron? R. Tipo de motor: debe ser un motor de inducción de c.a. trifásico. Utilice un motor de tipo variador que tenga al menos un aislamiento de 800 V para los variadores de clase de 200 V o de 1.600 V para los de clase de 400 V.
Página 42
P. ¿Podré añadir frenado dinámico (resistivo) a mi variador MX2 de Omron después de la instalación inicial? R. Sí. El variador MX2 ya tiene integrado un circuito de frenado dinámico.
SECCIÓN 2 Montaje e instalación del variador Orientación a las características del variador 2-1-1 Desembalaje e inspección Dedique unos momentos a desembalar el nuevo variador MX2 y realice estos pasos: 1. Compruebe si se han producido daños durante el transporte. 2.
Orientación a las características del variador Sección 2-1 Acceso al cableado de alimentación: en primer lugar, asegúrese de que no hay conectada ninguna fuente de alimentación al variador. Si se ha conec- tado la alimentación, compruebe que el LED de alimentación está apagado y espere diez minutos después del apagado para continuar.
Orientación a las características del variador Sección 2-1 2-1-3 Piezas que puede extraer el usuario por tamaño de variador. Monofásico de 200 V: 0,1, 0,2, 0,4 kW Trifásico de 200 V: 0,1, 0,2, 0,4, 0,75 kW Incluso si la dimensión W × H es la misma, la dimensión D del disipador de refrigeración varía según la capacidad.
Página 46
Orientación a las características del variador Sección 2-1 Trifásico de 200 V: 3,7 kW Trifásico de 400 V: 4,0 kW Trifásico de 200 V: 5,5, 7,5 kW Trifásico de 400 V: 5,5, 7,5 kW (1) Tapa del ventilador de refrigeración (5) Tapa del bloque de terminales (2) Ventilador de refrigeración (6) Tapa de la placa opcional (3) Disipador de refrigeración (7) Placa de refuerzo (4) Carcasa principal...
Página 47
Orientación a las características del variador Sección 2-1 Trifásico de 200 V: 11 kW Trifásico de 400 V: 11, 15 kW Trifásico de 200 V: 15 kW (1) Tapa del ventilador de refrigeración (5) Tapa del bloque de terminales (2) Ventilador de refrigeración (6) Tapa de la placa opcional (3) Disipador de refrigeración (7) Placa de refuerzo (4) Carcasa principal...
Descripción básica del sistema Sección 2-2 Descripción básica del sistema Evidentemente, un sistema de control incluirá un motor y un variador, así como un interruptor automático o fusibles por seguridad. Si conecta un motor al variador en un banco de pruebas para empezar, es todo lo que puede necesitar por el momento.
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 1. El factor de desequilibrio de la fuente de alimentación es del 3% o su- perior. 2. La capacidad de alimentación es al menos 10 veces mayor que la ca- pacidad del variador (o la capacidad de alimentación es de 500 kVA o su- perior).
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 !Precaució n Evite que entren objetos extraños en las aberturas de ventilación de la car- casa del variador, como restos de cable, salpicaduras de las soldaduras, viru- tas metálicas, polvo, etc. De lo contrario, existe el peligro de producirse un incendio.
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 Mida y compruebe la temperatura aproximadamente a 5 cm del centro inferior del cuerpo del variador. Deje suficiente espacio alrededor del variador porque se puede calentar mucho (hasta un máximo de unos 150°C aproximadamente). O proporcione el flujo ade- cuado de refrigeración forzada de ventilación de aire al diseñar la carcasa: Ventilador de refrigeración Ventilador de refrigeración...
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2-3-3-2 Método de instalación Siga el procedimiento de extracción en orden inverso. Coloque la parte supe- rior de la tapa del bloque de terminales en la unidad principal y empuje la tapa hasta que oiga un “clic”. Tapa de la placa opcional Tapa del bloque de terminales...
Página 53
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 Nota Algunas carcasas de variador requieren dos tornillos de montaje, mientras que otras requieren cuatro. Asegúrese de usar arandelas de bloqueo u otros medios para garantizar que los tornillos no se aflojan por las vibraciones. 2 de Ø4,5 Fuente Tipo...
Página 54
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2 de Ø4,5 Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Trifásica MX2-A2037 170,5 de 200 V Trifásica MX2-A4040 de 400 V...
Página 55
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2 de Ø6 Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Trifásica MX2-A2055 73,3 de 200 V MX2-A2075 Trifásica MX2-A4055 de 400 V MX2-A4075...
Página 56
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2 de Ø7 Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Trifásica MX2-A2110 de 200 V Trifásica MX2-A4110 de 400 V MX2-A4150...
Página 57
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2 de Ø7 Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Trifásica MX2-A2150 de 200 V...
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2-3-5 Preparación del cableado Paso 1 Antes de continuar con la sección de Orificios de refrigeración cableado, es un buen momento para (parte superior) cubrir temporalmente las aberturas de ventilación del variador. Todo lo que se necesita es papel y cinta adhesiva.
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2-3-6 Determinación de los calibres de cable y fusible La corriente de motor máxima de la aplicación determina el calibre de cable recomendado. En la siguiente tabla se ofrece el calibre de cable en AWG. La columna “Líneas de alimentación”...
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2-3-7 Dimensiones de terminal y especificaciones de par En la tabla siguiente se enumeran las dimensiones de tornillo de terminal de todos los variadores MX2. Esta información resulta útil para el tamaño de los conectores de terminal de horquilla o de anilla para las terminaciones de los cables.
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 No utilice este variador con una conexión de pérdida de fase de entrada. Si el variador funciona con una entrada monofásica se puede producir un disparo (debido a subtensión, sobrecorriente, etc.) o se puede dañar el variador. No conecte la alimentación y la vuelva desconectar más de una vez cada 3 minutos.
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2-3-11 Conexiones de alimentación para cada tamaño de variador Monofásico de 200 V: 0,1 a 0,4 kW Trifásico de 200 V: 0,1 a 0,75 kW Monofásico Trifásico RB PD/+1 P/+ N/ - RB PD/+1 P/+ N/ - U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 Entrada...
Página 63
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 Trifásico de 200 V: 5,5, 7,5 kW Trifásico de 400 V: 5,5, 7,5 kW R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 PD/+1 N/ - Entrada Salida al motor de alimentación Trifásico de 200 V: 11 kW Trifásico de 400 V: 11, 15 kW R/L1 S/L2...
Página 64
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 !Precaució n Asegúrese de que la tensión de entrada coincide con las especificaciones del variador: • Monofásica de 200 a 240 V a 50/60 Hz (0,1 kW~2,2 kW) para los mode- los MX2-AB. •...
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2-3-12 Cablear la salida del variador al motor Paso 4 En este manual no se trata el proceso de selección del motor. No obstante, debe ser un motor de inducción de c.a. con tres fases. También debe incluir un terminal de conexión a tierra del chasis.
Instalación básica paso a paso Sección 2-3 2-3-14 Cableado de control lógico Después de realizar la instalación inicial y la prueba de encendido de este capítulo, es posible que deba cablear el conecto de señal lógico de la aplica- ción. En el caso de nuevos usuarios o aplicaciones del variador, se reco- mienda llevar a cabo primero la prueba de encendido de este capítulo sin añadir el cableado de control lógico.
3. Obtener una introducción al uso del teclado del operador integrado. La prueba de encendido ofrece un punto de partida importante para garanti- zar una aplicación segura y correcta del variador de Omron. Se recomienda realizar esta prueba antes de continuar con los demás capítulos de este manual.
Prueba de encendido Sección 2-4 !Precaució n Los disipadores tienen una temperatura elevada. Procure no tocarlos. De lo contrario, existe el peligro de sufrir quemaduras. !Precaució n El funcionamiento del variador se puede cambiar fácilmente de velocidad baja a alta. Asegúrese de comprobar la capacidad y las limitaciones del motor y de la máquina antes de utilizar el variador.
Página 69
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal Dedique unos instantes a familiarizarse con la distribución del teclado que se muestra en la figura siguiente. El display se utiliza en la programación de los parámetros del variador, así...
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 2-5-1 Teclas, modos y parámetros La finalidad del teclado es proporcionar una forma de cambiar los modos y los paráme- tros. El término función se aplica a los modos y los parámetros de monitorización. Se puede acceder a todos ellos mediante los códigos de función, que son códigos de 4 caracteres principales.
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 2-5-2 Mapa de navegación del teclado El variador de la serie MX2 dispone de numerosas funciones y parámetros programables. En el capítulo 3 se tratarán en detalle, pero sólo debe acceder a unos pocos elementos para llevar a cabo la prueba de encendido. La estructura de menús utiliza los códigos de función y de parámetro para permi- tir la programación y la monitorización con sólo un display de 4 dígitos, las teclas y los LED.
Página 72
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 [Ejemplo de configuración] Tras el encendido, cambie del display 0.00 para cambiar los datos de b083 (frecuencia portadora). Los datos de se mostrarán en el Pulse tecla para mostrar display después del primer encendido el código de función Pulse tecla para cambiar al grupo de funciones...
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 2-5-3 Selección de funciones y edición de parámetros Para preparar la puesta en marcha del motor en la prueba de encendido, en esta sección se mostrará cómo configurar los parámetros necesarios: 1. Seleccione el operador digital como la fuente del comando de velocidad del motor (A001=02).
Página 74
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 2. Selección del operador digital para el LED de activación de la tecla RUN comando RUN. El comando RUN provoca que el variador acelere el motor hasta la velocidad seleccionada. El comando RUN puede proceder de distintas fuentes, inclui- dos los terminales de control, la tecla Run del teclado o la red.
Página 75
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 !Precaució n Si hace funcionar un motor a una frecuencia mayor que el ajuste predetermi- nado estándar del variador (50 Hz/60 Hz), consulte las especificaciones del motor y de la máquina al fabricante. Utilice el motor a frecuencias elevadas únicamente después de obtener su aprobación.
Página 76
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 5. Configuración del número de polos del motor. La disposición del bobinado interno del motor determina su número de polos magnéticos. La etiqueta de especificación del motor normalmente indica el número de polos. Para un fun- cionamiento correcto, verifique que la configuración del parámetro coincide con los polos del motor.
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 2-5-4 Monitorización de los parámetros con el display Después de usar el teclado para la edición de parámetros, se recomienda cambiar el variador del modo Program al modo Monitor. El LED PRG se apagará y los LED de her- cios o amperios indicarán las unidades de visualización.
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5 2-5-6 Modo de edición de un solo dígito Si un código de función de destino o los datos están demasiado alejados de los datos actuales, con el modo de edición de un solo dígito puede resultar más rápido.
Run/Program alternativos; el dispositivo se encuentra en un modo o en otro. No obstante, en el variador de Omron el modo Run se alterna con el modo Stop y el modo Program se alterna con el modo Monitor. Esta disposi- ción permite programar algunos valores mientras el variador está...
Página 80
Uso del teclado del panel frontal Sección 2-5...
Elección de un dispositivo de programación 3-1-1 Introducción Los variadores de frecuencia variable (variadores) de Omron utilizan la tecno- logía electrónica más reciente para obtener la forma de onda de c.a. ade- cuada para el motor en el momento adecuado. Las ventajas son muchas, entre las que se incluyen el ahorro de energía y un mayor rendimiento o pro-...
Uso de los dispositivos de teclado Sección 3-2 Uso de los dispositivos de teclado El teclado frontal del variador de la serie MX2 contiene todos los elementos para los parámetros de monitorización y de programación. La distribución del teclado se presenta a continuación. Todos los demás dispositivos de progra- mación para el variador tienen una disposición y función de teclas similares.
Uso de los dispositivos de teclado Sección 3-2 3-2-2 Modos operativos Los LED RUN y PRG sólo constituyen una parte del sistema; los modos Run y Program son modos independientes, Marcha Parada no opuestos. En el diagrama de estado de la derecha, el modo Run se alterna con el modo Stop y el modo Program se alterna con el modo Moni- Monitorización...
Uso de los dispositivos de teclado Sección 3-2 3-2-5 Selección de valor nominal doble El variador de la serie MX2 tiene un valor nominal doble, por lo que puede funcionar con dos tipos distintos de condición de carga: aplicación de par b049 constante y aplicación de par variable.
Página 85
Uso de los dispositivos de teclado Sección 3-2 Cuando se selecciona ND, no se muestran los siguientes parámetros. Código de Nombre Código de Nombre función función d009 Monitorización de comando de par C058 Nivel de par excesivo/insuficiente (FW, RG) d010 Monitorización de bias de par C059 Modo de salida de par excesivo/...
Grupo “D”: Funciones de monitorización Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización Puede acceder a valores de parámetro importantes con las funciones de monitorización del grupo “D” siempre que el variador esté en modo Run o Stop. Después de seleccionar el número de código de función correspon- diente al parámetro que desea monitorizar, pulse la tecla de función una vez D005 D006...
Página 87
Grupo “D”: Funciones de monitorización Sección 3-3 Función “D” Edición Unidades Código Nombre Descripción modo Código d014 Monitorización de alimentación Muestra la alimentación de entrada; el rango – de entrada va de 0 a 100 kW d015 Monitorización de watios/hora Muestra la relación watios/hora del variador;...
Grupo “D”: Funciones de monitorización Sección 3-3 3-3-1 Monitorización de eventos e historial de disparos La función de monitorización de eventos e historial de disparos permite con- sultar la información relacionada mediante el teclado. Consulte 6-2 Monitoriza- ción de eventos de disparo, historial y condiciones en la página 257 para obtener más información.
Grupo “F”: Parámetros de perfil principal Sección 3-4 Grupo “F”: Parámetros de perfil principal El perfil de frecuencia básica Frecuencia (velocidad) se define con los de salida parámetros del grupo “F”, tal como se muestra a la derecha. La frecuencia de marcha selec- cionada es en Hz, pero la ace- leración y la deceleración se especifican en la duración de...
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar El variador proporciona flexibilidad en el modo en que se controla la opera- ción de marcha/parada y se establece la frecuencia de salida (velocidad del motor). Tiene otras fuentes de control que pueden anular la configuración de A001 A002 A001...
Página 91
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Código Fuente de frecuencia Consulte las páginas... Mediante EzSQ: la fuente de frecuencia se puede (manual de EzSQ) indicar mediante la función EzSQ, si se utiliza. Salida de función de cálculo: la función de cálculo tiene fuentes de entrada analógica que puede seleccionar el usuario (A y B).
Página 92
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Entradas de multivelocidad CF1-4, SF1-7 Configuración Multivelocidad de frecuencia A021- A035 [O]+[OI] El terminal [AT] está Terminal Selección activo [AT] de [AT] A005 Entrada de tensión sí analógica [O] Entrada de corriente analógica [OI] Potenciómetro de operador remoto [VR]...
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 3-5-1 Configuraciones de parámetros básicos Estas configuraciones afectan al comportamiento más fundamental del varia- dor: las salidas al motor. La frecuencia de la salida de c.a. del variador deter- mina la velocidad del motor. Se puede establecer de tres fuentes distintas para la velocidad de referencia.
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 3-5-2 Configuración de entrada analógica El variador tiene la capacidad de aceptar una entrada analógica externa que puede dirigir la frecuencia de salida al motor. La entrada de tensión (0–10 V) y la entrada de corriente (4–20 mA) están disponibles en terminales indepen- dientes ([O] y [OI], respectivamente).
Página 95
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Ajuste de las características [VR-L]. Se utiliza cuando se emplea un operador A161 A165 opcional. Consulte los parámetros para obtener más información. Función “A” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código A005 Selección de [AT] Tres opciones;...
Página 96
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal C001~C007 Válido para las Ejemplo: entradas A001 = 01 Configuración necesaria: Notas: Combinación de la configuración de A005 y la entrada [AT] para la activación de entrada analógica.
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Cambio de paso pequeño Referencia de frecuencia de salida +0,1 Umbral superado +0,1 Nueva banda muerta Media de -0,1 Banda muerta 16 muestras -0,1 Entrada Aumento de velocidad indicado analógica Picos de ruido 3-5-3 Configuración de frecuencia de multivelocidad y operación jog Multivelocidad.
Página 98
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Existen dos formas para la selección de velocidad: “operación binaria” y “ope- ración de bits”. A019 Para la operación binaria ( ), se pueden seleccionar 16 velocidades mediante la combinación de 4 entradas digitales. Y para la operación de bits A019 ), se pueden seleccionar 8 velocidades mediante 7 entradas digita- les.
Página 99
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 El ejemplo con ocho velocida- Velocidad 3º des en la figura siguiente 7º 5º muestra cómo los interrupto- 2º 1º res de entrada configurados 6º para las funciones SF1-SF7 4º 0º pueden cambiar la velocidad del motor en tiempo real.
Página 100
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 A020 A035 Existen dos formas para programar las velocidades en los registros 1. Programación estándar mediante el teclado. 2. Programación mediante los interruptores CF. Configure la velocidad si- guiendo estos pasos: a) Desactive el comando RUN (modo Stop). b) Active las entradas para seleccionar la multivelocidad que desee.
Página 101
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Función “A” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código A038 Frecuencia de operación jog Define la velocidad limitada para la 6,00 operación jog, el rango va desde la frecuencia de inicio hasta 9,99 Hz. A039 Modo de parada de Define cómo el final de la operación...
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal C001~C007 Válido para las Ejemplo (requiere configuración de entradas entrada; consulte la página 136): A002=01, A038>B082, Configuración JGFW A038>0, A039 necesaria: Notas: • No se realiza ninguna operación jog cuando el valor seleccionado de la frecuencia jog A038 es menor que la frecuencia de inicio Consulte las especificaciones de E/...
Página 103
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Como todas las frecuencias V/F libres se establecen en 0 Hz de forma prede- terminada (configuración de fábrica), especifique sus valores arbitrarios (se establecen con la frecuencia V/F 7 de configuración libre). El variador no uti- liza las características de V/F libres con la configuración de fábrica.
Página 104
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Refuerzo de par manual. = 5 (%) Los algoritmos de par 100% constante y variable ofre- cen una curva de refuerzo de par ajustable. Cuando 5% de refuerzo la carga del motor tiene de tensión mucha inercia o fricción de (100%= arranque, puede que deba...
Página 105
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Síntoma Ajuste Elemento de ajuste A047/A247 La velocidad del motor se Aumentar la ganancia de compensación reduce (bloquea) cuando de deslizamiento para el refuerzo de par se asigna una carga al automático, paso a paso motor A047/A247 La velocidad del motor...
Página 106
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 3-5-5 Configuración de frenado de c.c. (DB) Rendimiento de frenado de c.c. En marcha Marcha libre Freno de c.c. normal. La función de frenado de c.c. puede proporcionar un par de parada adicional si se compara deceleración normal hasta la parada.
Página 107
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 !Precaució n Procure no especificar un tiempo de frenado demasiado largo o una frecuen- cia portadora demasiado alta que pueda provocar el sobrecalentamiento del motor. Si utiliza el frenado de c.c., es recomendable que use un motor con un termistor integrado y lo cablee a la entrada del termistor del variador (con- sulte 4-5-8 Protección térmica del termistor en la página 200).
Página 108
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Además, es posible activar la inyec- Situación 1 [FW,RV] ción de c.c. mediante una entrada digital cuando el terminal [DB] está activado. Configure los siguientes [DB] parámetros para hacerlo. Frecuencia A053 • : configuración de tiempo de de salida retardo de frenado de c.c.
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 3-5-6 Funciones relacionadas con la frecuencia Límites de frecuencia. En la Frecuencia frecuencia salida de salida variador se pueden imponer Límite límites superior e inferior. superior Estos límites se aplicarán Rango de independientemente configuración fuente de la referencia de Límite velocidad.
Página 110
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Función “A” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código A063 Frecuencia de salto (central) Se pueden definir hasta tres 1 a 3 frecuencias de salida para A065 la salida a fin de saltar las A067 resonancias del motor (frecuencia central).
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 3-5-7 Control PID Cuando se activa, el lazo PID integrado calcula un valor de salida de variador ideal para provocar que una variable de proceso (PV) de realimentación de lazo se aproxime al valor del punto de consigna (SP). El comando de frecuen- cia sirve de punto de consigna.
Página 112
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 A073 Nota La configuración para el integrador es la constante Ti de tiempo del inte- grador, no la ganancia. Ganancia de integrador Ki = 1/Ti. Cuando se confi- A073 gura = 0, el integrador está desactivado. En el funcionamiento estándar, el variador usa una fuente de referencia A001 seleccionada mediante el parámetro...
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 La función de borrado de PID fuerza que la suma del integrador de lazo de PID sea plantilla Por lo tanto, cuando se activa una entrada inteligente confi- gurada como [PIDC], la suma del integrador se restablece en cero. Esto resulta útil al cambiar del control manual al control de lazo de PID y el motor está...
Página 114
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Límite impuesto en la salida Límite de salida Punto de consigna de PID Frecuencia de salida Límite impuesto Límite de salida en la salida Inversión de desviación (error). En lazos de calentamiento típicos, un aumento de la energía en el proceso da como resultado un PV mayor.
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 3-5-9 Función de suspensión de PID El variador desconecta la salida cuando la salida de PID es menor que el A156 valor especificado ( ) en el caso de que se haya activado PID o la desco- necta cuando el comando de frecuencia es menor que el valor especificado en el que caso de que se haya desactivado PID.
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Nota El motor se comporta como un generador durante la deceleración y la ener- gía se regenera en el variador. Como resultado, aumenta la tensión de c.c. del variador y provoca un disparo por sobretensión cuando supera el nivel de OV.
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 3-5-12 Funciones de segunda aceleración y deceleración El variador MX2 dispone de rampas de aceleración y deceleración de dos fases. Esto confiere flexibilidad en la forma del perfil. Se puede especificar el punto de transición de frecuencia, es decir, el punto en el que la aceleración F002 F003 a092...
Página 118
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 A095 A096 Nota Para (y para la configuración del segundo motor) si se configura un tiempo de aceleración 1 o deceleración 1 muy rápido (menos de 1,0 segundo), es posible que el variador no pueda cambiar la velocidad a aceleración 2 o deceleración antes de llegar a la frecuencia objetivo.
Página 119
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Función “A” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código A097 Selección de la curva Establecer la curva de – de aceleración características de aceleración 1 y aceleración 2; cinco opciones: 00... lineal 01... curva en S 02...
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 A131: constante de curva (ondulación) Curva en S Curva en U Curva en U inversa Frecuencia Frecuencia Frecuencia A131 A132 Un valor de grande dará como resultado una ondulación grande. En se presenta el mismo concepto que el indicado anteriormente. A150~a153: curvatura de curva en S EL Cuando se usa un perfil de curva en S EL, se pueden establecer las curvatu- ras individualmente para la aceleración y la deceleración.
Página 121
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 La configuración de muestreo analógico es el valor especificado en A016. Función “A” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código A101 Frecuencia de inicio de rango Frecuencia de salida 0,00 activo de entrada [OI] correspondiente al punto inicial del rango de entrada analógica;...
Página 122
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Función “A” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código A141 Selección de entrada A para Siete opciones: – la función de cálculo 00... operador 01... VR 02... entrada de terminal [O] 03... entrada de terminal [OI] 04...
Página 123
Grupo “A”: Funciones estándar Sección 3-5 Función “A” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código A145 Frecuencia ADD Valor de desplazamiento que se 0,00 aplica a la frecuencia de salida cuando el terminal [ADD] está activado. El rango va de 0,0 a 400,0 Hz A146 Sentido de la dirección...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso El grupo “B” de las funciones y parámetros ajustan algunos de los aspectos más sutiles, pero útiles, del control del motor y de la configuración del sis- tema.
Página 125
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Parámetros relacionados con el reinicio (reintento) automático. Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código B001 Modo de reinicio en fallo de Selección del método de reinicio – alimentación/disparo por del variador;...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código b008 Modo de reinicio en disparo Selección del método de reinicio – por sobretensión/ del variador; cinco códigos de sobrecorriente opción: 00... salida de alarma después de disparo, sin reinicio automático 01...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-3 Configuración de alarma de sobrecarga térmica electrónica La detección de sobrecarga térmica protege el variador y el motor del sobre- calentamiento debido a una carga excesiva. Utiliza una curva de corriente/ tiempo inverso para determinar el punto de disparo.
Página 128
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Curva de característica termoelectrónica: la curva de característica depende de la configuración de valor nominal doble en b049 del siguiente. (HD ) (ND ) Tiempo de disparo (s) Tiempo de disparo (s) Porcentaje de Porcentaje de 109%...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 • Par constante (b013=01) Ejemplo: MX2-A2015**, frecuencia base=60 Hz, Configuración HD (corriente nominal 9,6 A = b012) Tasa de reducción 60 Hz (tasa de reducción: x 1,0) 3 Hz (tasa de reducción: x 0,8) Tiempo Tiempo de disparo...
Página 130
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Puede especificar dos tipos de operación de restricción de sobrecarga mediante la configuración de los elementos funcionales B021, B022, B023 y B024, B025, B026 por separado. El cambio entre los dos se realiza con la asignación de “39 (OLR)”...
Página 131
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código B021 Modo de operación de Seleccionar el modo de operación – restricción de sobrecarga durante las condiciones de sobrecarga; cuatro opciones; B221 Modo de operación de –...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Esta entrada digital permite cambiar los conjuntos de parámetros de restric- ción de sobrecarga. (Consulte el capítulo 3 para obtener la explicación deta- llada de la función de restricción de sobrecarga). Código Símbolo Nombre de Estado...
Página 133
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código B031 Selección del modo de Impide los cambios de parámetro, – bloqueo de software en cinco opciones; códigos de opción: todos los parámetros, excepto B031, están bloqueados cuando el terminal [SFT] está...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-6 Parámetro de longitud de cable del motor Para obtener el mayor rendimiento de control del motor, el variador MX2 tiene la configuración del parámetro de longitud de cable del motor B033. Normal- mente, no es necesario ajustar este parámetro.
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Protección de marcha inversa): b046. La función de protección de marcha inversa es efectiva cuando se especifica “03 (control vectorial sin sensor)” para la selección de características de V/F (A044). Por motivos de control, especialmente durante el funcionamiento del motor a baja velocidad, el varia- dor puede enviar una frecuencia que indique al motor que gire en la dirección opuesta a la especificada mediante el comando de operación.
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-10 Parámetros relacionados con el display Restricción de display de código de función: b037. La restricción de display de código de función permite cambiar arbitrariamente el modo de display o el contenido del display en el operador integrado. Función “B”...
Página 137
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 N.º Condiciones visualizadas Códigos de función visualizados cuando se cumple la condición. Supresión de sobretensión b130=01,02 b131 a b134 de deceleración Posicionamiento simple P003=01 d008, P004, P011, P012, P015, P026, P027, P060 a P073, P075, P077, H050, H051 2.
Página 138
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 N.º Código visualizado Elemento b130 Activación de supresión de sobretensión de deceleración b131 Nivel de supresión de sobretensión de deceleración b180 Activación de inicialización b190 Configuración de contraseña A b191 Contraseña A para la validación C021 Función de salida [11] C022...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código b163 Frecuencia configurada en la Dos códigos de opción: monitorización frecuencia configurada desactivada frecuencia configurada activada b164 Retorno automático al display Transcurridos 10 minutos desde inicial la última operación de teclado, el display vuelve al parámetro inicial...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-12 Registro automático de parámetros de usuario La función de configuración automática de parámetros de usuario permite que el variador registre automáticamente los códigos de función en U001 a U032. Puede usar los códigos de función almacenados como un historial de cambio de datos.
Página 141
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Si la función TL no se ha asignado al terminal de entrada inteligente, el modo de límite de par seleccionado mediante la configuración de b040 siempre está activado. Cada valor de límite de par utilizado para esta función se expresa como una relación del par máximo generado cuando el variador envía su corriente máxima con el supuesto de que el par máximo es 200%.
Página 142
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Cuando se especifica “00” para la selección de límite de Regeneración Encendido par (b040), los límites de par 1 a 4 se aplican tal como se Rotación directa muestra en la parte superior Rotación inversa derecha.
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-14 Operación de parada controlada en pérdida de alimentación La operación de parada controlada en pérdida de alimentación contribuye a evitar las situaciones de disparo o de marcha libre del motor cuando se inte- rrumpe la alimentación en el modo Run.
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código B050 Deceleración controlada en Cuatro códigos de opción: – pérdida de alimentación disparo decelera hasta pararse decelera hasta pararse con la tensión del bus de c.c. controlada decelera hasta pararse con la tensión del bus de c.c.
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código B061 Nivel de límite mínimo del Rango establecido, de 0 a {nivel comparador de intervalo (O) de límite máximo (b060) – ancho de histéresis (b062) x 2} (máximo de 0%) B062...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-17 Relación con watios/hora Cuando se selecciona la función de monitorización de watios/hora, el variador muestra el valor de watios/hora de la potencia eléctrica que se le ha asig- nado. También puede convertir el valor que se mostrará para obtener datos mediante la configuración de la opción de ganancia de visualización de ali- mentación (b079).
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-18 Relación con frecuencia portadora (PWM) Ajuste de frecuencia externa portadora: B083. Frecuencia de conmutación interna del circuito del variador (también denominada frecuencia de interrup- tor). Se denomina frecuencia portadora porque la frecuencia de alimentación de c.a.
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Comentario: el gráfico anterior corresponde al concepto esquemático y el per- fil está sujeto a cambios que reflejen la prueba de temperatura. Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- Código B083 Frecuencia portadora Establece la portadora PWM...
Página 149
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Función “B” Edición Predeterminados Código Nombre Descripción Unida- modo Código B082 Frecuencia de inicio Establece la frecuencia de inicio de la salida del variador; el rango va de 0,10 a 9,99 Hz B084 Modo de inicialización Selección de datos inicializados;...
Página 150
MX2 no tiene un método para activar la inicialización por la acción de una tecla, como tienen otros modelos de variadores de Omron. Configuración de modo Stop/Restart: B091/B088 – Puede configurar la forma en que el variador realiza una parada estándar (cada vez que las seña- les RUN FWD y REV se apagan).
Página 151
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 En la mayor parte de las aplicaciones, es deseable una deceleración contro- lada, correspondiente a B091=00. Sin embargo, las aplicaciones como el con- trol del ventilador HVAC utilizarán con frecuencia una parada por marcha libre (B091=01).
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Función “B” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- función B088 Modo de reinicio después Selecciona la forma en que el – de FRS variador reanuda la operación cuando se cancela la parada por marcha libre (FRS).
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-21 Relacionados con la función de control de freno La función de control de freno le permite hacer que el variador controle un freno externo utilizado en ascensores u otras máquinas. Para activar esta fun- ción, especifique “01”...
Página 154
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 6. Cuando la señal de confirmación de frenado (BOK) se ha asignado a un terminal de entrada inteligente (cuando se especifica “44” para uno de “C001” a “C007”), el variador espera, una vez desactivad la señal de libera- ción del freno, hasta que la confirmación de frenado esté...
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-22 AVR (regulación de tensión automática) de bus de c.c. para la configuración de deceleración Esta función es para conse- Tensión de bus de c.c. guir una tensión de bus de c.c. estable en caso de decelera- Tensión de umbral para iniciar el AVR de bus de c.c.
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 3-6-24 Configuración de modo del variador Además de la selección del valor nominal doble (b049), MX2 admite dos modos de operación distintos, modo estándar y modo IM de alta frecuencia. En el modo IM de alta frecuencia, la frecuencia de salida máxima es de hasta 1.000 Hz.
Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Sección 3-6 Modo normal ( 400 Hz) Modo HD Modo ND Modo HD Modo ND + inic. + inic. + inic. Modo de alta Modo de imán + inic. frecuencia permanente + inic. Alta frecuencia ( 1.000 Hz) Modo de imán permanente 3-6-25 Función de contraseña El variador MX2 tiene una función de contraseña para evitar el cambio de...
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 • Función de restricción de display de código de función y función de bloqueo de software Objetivo de Descripción de función Parámetros aplicables contraseña para configurar la contraseña Según el valor de b037, no se muestra una parte de los B190, b191 Código de función Restricción de display...
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 El variador se suministra con opciones predeterminadas para los siete termi- nales. Esta configuración es en principio única, cada una con su propio valor. Tenga en cuenta que si realiza una selección distinta en el parámetro b085, puede obtener una configuración predeterminada distinta.
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Función “C” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- función C011 Estado activo de entrada [1] Seleccione la conversión de la – lógica. Existen dos códigos de C012 Estado activo de entrada [2] –...
Página 161
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de función de entrada Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal Marcha directa/parada El variador está en el modo Run, el motor se encuentra en marcha directa El variador está en el modo Stop, el motor se detiene Marcha inversa/parada El variador está...
Página 162
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de función de entrada Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal Alternancia de entrada El motor puede impulsarse mediante alimentación de alimentación comercial comercial El variador impulsa el motor Bloqueo de software No se pueden cambiar los parámetros desde el teclado ni desde los dispositivos de programación...
Página 163
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de función de entrada Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal Control del operador Fuerza el origen de la configuración de frecuencia de salida A001 y el origen del comando Run A002 para que sean desde el operador digital Se utiliza el origen de la frecuencia de salida definida por A001 y el origen del comando Run...
Página 164
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de función de entrada Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal F-TM Forzar modo de Forzar al variador para que utilice los terminales terminal de entrada para los orígenes del comando Run y frecuencia de salida Se utiliza el origen de la frecuencia de salida definida por A001 y el origen del comando Run...
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de función de entrada Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal Alternar posición/ Modo de control de velocidad velocidad Modo de control de posición GS1 * Entrada GS1 Señales relacionadas con EN60204-1: Entrada de señal de la función “par de desconexión segura”.
Página 166
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Función “C” Edición Predeterminados Código Nombre Descripción Unida- modo función C027 Selección de terminal [EO] 13 funciones programables: – (salida PWM/impulso) 00... Frecuencia de salida (PWM) 01... Corriente de salida (PWM) 02... Par de salida (PWM) 03...
Página 167
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Función “C” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- función C031 Estado activo de salida [11] Seleccione la conversión de la – lógica. Existen dos códigos de C032 Estado activo de salida [12] –...
Página 168
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de la función de salida – Esta tabla muestra todas las funciones de las salidas lógicas (terminales [11], [12] y [AL]) a simple vista. Las descripciones detalladas de estas funciones, parámetros y configuración relacionada y los diagramas de cableado de ejemplo se encuentran en 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes en la página 215.
Página 169
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de función de salida Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal Señal de liberación Salida para liberación del freno del freno Ninguna acción para el freno Señal error de freno Se ha producido un error de freno El rendimiento del freno es normal Señal de detección...
Página 170
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de función de salida Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal LOG2 Función de salida Cuando la operación booleana especificada por C146 tiene un resultado lógico “1” lógica 2 Cuando la operación booleana especificada por C146 tiene un resultado lógico “0”...
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Tabla de resumen de función de salida Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal FREF Fuente del comando de Se proporciona el comando de frecuencia desde el frecuencia operador No se proporciona el comando de frecuencia desde el operador Fuente de comando Se proporciona el comando Run desde el operador...
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 3-7-5 Parámetros de ajuste de función de salida Salida de alarma de sobrecarga – Corriente Los siguientes parámetros trabajan de salida junto con la función de salida inteli- gente cuando se configuran. El pará- metro del nivel de sobrecarga (C041) C041 establece el nivel de corriente del...
Página 173
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Para utilizar esta función, asigne el parámetro “21” a uno de los terminales de salida inteligentes [11] a [12] (C021 a C022) o al terminal de salida del relé de alarma (C026). Esta función se aplica a la frecuencia de salida del variador cuando la selec- ción de la curva de las características V/F se basa en el par constante (VC), par reducido (VP), control vectorial sin sensor o V/F libre.
Página 174
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Función “C” Edición Predeterminados Código Nombre Descripción Unida- modo función C054 Selección de par excesivo/ Dos códigos de opción: – insuficiente 00... Par excesivo 01... Par insuficiente C055 Nivel de par excesivo/ El rango establecido insuficiente va de 0 a 200%...
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 3-7-6 Configuración de comunicaciones de red La siguiente tabla enumera los parámetros que configuran el puerto de comu- nicaciones serie del variador. La configuración afecta a la comunicación del variador con un operador digital (como 3G3AX-OP05), así como con una red ModBus (para aplicaciones de variador conectadas en red).
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 3-7-7 Configuración de calibración de señal de entrada analógica Las funciones de la siguiente Punto de consigna de frecuencia tabla configuran las señales para Frecuencia los terminales de entrada analó- máxima 200% gica.
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 3-7-8 Otras funciones La siguiente tabla contiene otras funciones que no se encuentran en otros grupos de funciones. Función “C” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- función C091 Activar modo de depuración * Muestra los parámetros de –...
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 !Precaució n No cambie el modo de depuración por motivos de seguridad. Si lo hace, es posible que el rendimiento no sea el esperado. 3-7-9 Funciones relacionadas con la calibración de la salida analógica Estas funciones se utilizan para los ajustes de la salida analógica FM y AM.
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 3-7-10 Tiempo y lógica de salida Función de salida lógica – El variador tiene una función de salida lógica integrada. Seleccione dos operandos entre todas las opciones de salida inte- ligente y su operador entre AND, OR o XOR (OR exclusivo). El símbolo del terminal para la nueva salida es [LOG].
Página 180
Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Sección 3-7 Función “C” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- función C147 Operador 2 de salida lógica Aplica una función lógica para – calcular el estado de salida [LOG], Tres opciones: 00... [LOG] = A AND B 01...
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Los parámetros del Grupo “H” configuran el variador para las características del motor. Debe establecer manualmente los valores H003 y H004 para que coincidan con el motor. El parámetro H006 viene configurado de fábrica. Si quiere hacer un reset de los parámetros que vienen configurados de fábrica, utilice el procedimiento de 6-3 Restauración de la configuración predetermi- nada de fábrica en la página 263.
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 Función “H” Edición Predeterminados Código Nombre Descripción Unida- modo función H023 Constante del motor I0 0,01 ~ 655,35 A Especificado (motor estándar) por la capacidad de H223 Constante del motor I0, cada modelo º...
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 1. Constantes de motor del motor de inducción estándar Cuando H002/H202=00, se toman las constantes del motor en H020/H220 a H024/H224. Los valores iniciales en H020/H220 a H024/H224 son los valores estándar del motor. 2.
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 3-8-2 Control vectorial sin sensor Este control vectorial sin sensor activa el variador para hacer funcionar el motor con precisión con un alto par inicial, incluso a baja velocidad. Calcula y controla la velocidad del motor y el par de salida según la tensión de salida del variador, la corriente de salida y las constantes del motor establecidas en el variador.
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 3-8-3 Función de autotuning El variador MX2 tiene la función de autotuning para obtener el rendimiento adecuado del control de motor mediante la medición automática de las cons- tantes del motor. El autotuning es efectivo sólo para el control vectorial sin sensor.
Página 186
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 e) Si la aplicación tiene limitaciones (por ejemplo, máquina de elevación o perforación), el límite de rotación admisible puede sobrepasarse en el autotuning y la máquina puede sufrir daños. 9. Incluso cuando se seleccione “01 (autotuning sin giro del motor)”, el motor puede girar ligeramente durante el autotuning.
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 Nota 3 La velocidad “X” anterior (5) depende del tiempo de aceleración/deceleración. (T: Más tiempo de aceleración o deceleración) 0 < T < 50 [s]: X = 40% 50 ≤ T < 100 [s]: X = 20% 100 ≤...
Página 188
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 Función “H” Edición Predeterminados Código Nombre Descripción Unida- modo función H123 Selección del método de (desactivación) – arranque de PM (activación) H131 Posición del imán inicial de PM 0 a 255 –...
Página 189
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 Función Parámetros relacionados Modo PM A081, A083, A084 Sin display Variador de ahorro de A085, A086 Sin display energía automático Reinicio con coincidencia b001, b008, b088, C103 Restricción de con la frecuencia activa opciones b028, b030 Sin display...
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros El grupo de parámetros P es para otras funciones como las relacionadas con errores de opciones, configuración de codificador (entrada de tren de impul- sos), comando de par, comando de posicionamiento, EzSQ y comunicación (CompoNet, DeviceNet, EtherCat, ProfiBus, CAN Open).
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 Función “P” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- función p015 Velocidad de marcha lenta El rango establecido es la 5,00 frecuencia de inicio (b082) ~10,00 Hz P026 Nivel de detección de error de El rango establecido 115,0 sobrevelocidad...
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 Función “P” Edición Predetermina- modo Código Nombre Descripción Unida- función p038 Selección de polarización Dos códigos de opción: de bias de par 00… Sin desviación 01… Operador p039 Límite de velocidad del control El rango establecido 0,00 de par (rotación directa) va de 0,00 a 120,00 Hz...
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 3-9-5 Posicionamiento simple Puede conseguir el posicionamiento simple mediante el control de realimen- tación del encoder simple. Las páginas siguientes muestran los parámetros relacionados que hay que configurar para el posicionamiento. Cableado del encoder – A continuación se muestra la descripción del hard- ware sobre la entrada del tren de impulsos.
Página 194
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 Entrada de impulso monofásico Realice un cableado de la fase A al terminal EA y la señal de dirección al ter- minal EB. Tanto la lógica negativa como la positiva están disponibles en el terminal EB cambiando la posición del puente de cortocircuito.
Página 195
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 • La velocidad de posicionamiento depende de la fuente de frecuencias (A001). • Para datos de posicionamiento se necesitan más de cuatro dígitos, pero sólo se muestran los cuatro dígitos más altos. Código Elemento Datos o rango Descripción de datos...
Página 196
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 Para el sistema de coordenadas de rotación, si “01” está establecido en P075, Nota 3 está seleccionada la dirección de rotación de la ruta más corta. En este caso, establezca el número de impulsos para una rotación en la posición 0 (P060). Este valor debe ser un número positivo.
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 • Cuando el comando operación está activado con 0 especificado como configuración de posición, el posicionamiento está completado (con inyección de c.c.) sin hacer funcionar el motor. • Especifique “03 (sólo para hacer un reset de un disparo)” para hacer un reset de la selección de modo (C102).
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 Para evitar una entrada incorrecta debido al retraso de tiempo de cada entrada, puede ajustar el tiempo de determinación en (C169). El estado de la entrada se toma como el tiempo preconfigurado (C169) después del último cambio del estado de entrada.
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9 • Si no se realiza el retorno al inicio, la posición de arranque se considera como posición inicial (0). Código Elemento Datos o rango Descripción de datos p068 Selección del modo Modo de baja velocidad de retorno al inicio Modo de alta velocidad p069...
Página 200
Grupo “P”: Otros parámetros Sección 3-9...
SECCIÓN 4 Operaciones y monitorización Introducción En el material anterior del capítulo 3 se ofreció un listado de referencia de todas las funciones programables del variador. Se recomienda que primero examine la lista de las funciones del variador para familiarizarse de forma general.
Introducción Sección 4-1 4-1-2 Mensajes de advertencia para los procedimientos de operación !ADVERTENCIA Asegúrese de conectar la alimentación de entrada únicamente después de cerrar la carcasa frontal. Mientras el variador está recibiendo alimentación, no abra la carcasa frontal. De lo contrario, existe el peligro de sufrir una descarga eléctrica.
Sección 4-2 Conexión a PLC y otros dispositivos Los variadores de Omron son útiles en numerosos tipos de aplicaciones. Durante la instalación, el teclado del variador (u otro dispositivo de programa- ción) facilitará la configuración inicial. Después de la instalación, el variador por lo general recibirá...
Conexión a PLC y otros dispositivos Sección 4-2 4-2-1 Diagrama de cableado de ejemplo En el diagrama de esquema siguiente se proporciona un ejemplo general del cableado del conector lógico, además de la potencia básica y el cableado del motor convertido en el capítulo 2. El objetivo de este capítulo es ayudarle a determinar las conexiones correctas para los distintos terminales mostra- dos a continuación para sus necesidades de aplicación.
Especificaciones de la señal lógica de control Sección 4-3 Especificaciones de la señal lógica de control Los conectores lógicos de control se encuentran justo detrás de la tapa de la carcasa frontal. Los contactos de relé están a la izquierda de los conectores lógicos.
Página 206
Especificaciones de la señal lógica de control Sección 4-3 Nombre del Descripción Valores nominales terminal Salidas lógicas discretas [12] 50 mA de corriente máxima en estado ON, 27 Vc.c. de tensión máxima en estado OFF El común es CM2 GND para salidas lógicas 100 mA: retorno de corriente [11], [12] Salida de tensión analógica (V)
Especificaciones de la señal lógica de control Sección 4-3 4-3-1 Muestra de cableado del terminal lógico de control (lógica positiva) Puente de cortocircuito (lógica positiva) 7/EB 5/PTC 4/GS2 3/GS1 11/EDM Resistencia variable para ajuste de frecuencia (1 kΩ – 2 kΩ) Medidor de frecuencia Nota Si el relé...
Especificaciones de la señal lógica de control Sección 4-3 4-3-2 Lógica negativa/positiva de los terminales de entrada inteligentes La lógica negativa o positiva se conmuta mediante una barra de cortocircuito, tal como se muestra a continuación. Lógica negativa Lógica positiva PLC P24 PLC P24 Puente de...
Listado de terminales inteligentes Sección 4-4 4-3-5 ¿Cómo se realiza la conexión? 1. Presione el cable en la palanca de accionamiento naranja de entrada mediante un destornillador plano (anchura de 2,5 mm máx.). 2. Enchufe la presión de creación de conductor. 3.
Listado de terminales inteligentes Sección 4-4 Tabla de resumen de función de entrada Símbolo Código Nombre de función Página Función DOWN de control remoto Borrado de datos de control remoto Control del operador SF1~SF7 32~38 Selección multivelocidad, operación de bit Bit Cambio de fuente de restricción de sobrecarga Selección de limitación de par...
Página 211
Listado de terminales inteligentes Sección 4-4 Tabla de resumen de función de entrada Símbolo Código Nombre de función Página Tensión baja Señal limitada de par 119, 226 Tiempo del modo Run sobrepasado 112, 226 Tiempo de alimentación sobrepasado 112, 226 Alarma térmica 107, 227 Señal de liberación del freno...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes Los terminales [1], [2], [3], [4], [5], [6] y [7] son entradas idénticas y programables para uso general. Los circuitos de entrada pueden usar el suministro de +24 V interno (aislado) del variador o una fuente de alimentación externa.
Página 213
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 En el diagrama de cableado de las siguientes páginas se muestran las cuatro combinaciones del uso de entradas PNP o NPN, y el uso de una fuente de alimentación de c.c. interna o externa. En los dos diagramas siguientes se muestran los circuitos de cableado de entrada con la fuente de alimentación de +24 V.
Página 214
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 En los dos diagramas siguientes se muestran los circuitos de cableado de entrada con una fuente de alimentación externa. Si se utiliza “Entradas NPN, fuente de alimentación externa” en el diagrama de cableado siguiente, asegú- rese de retirar el puente de cortocircuito y use un diodo (*) con la fuente de alimentación externa.
Página 215
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 El variador tiene la capacidad de no bloquear la corriente que fluye hacia él cuando no recibe alimentación. Esto puede provocar el circuito cerrado cuando dos o más variadores están conectados al cableado de E/S común, tal como se muestra a continuación, con el resultado de una activación inesperada de la entrada.
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-1 Comandos de marcha directa/parada y marcha inversa/parada Al introducir el comando RUN a través del terminal [FW], el variador ejecuta el comando de marcha directa (alto) o el comando de parada (bajo). Al introdu- cir el comando RUN a través del terminal [RV], el variador ejecuta el comando de marcha inversa (alto) o el comando de parada (bajo).
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-2 Configuración de segundo motor, conjunto especial Si asigna la función [SET] a un terminal de entrada inteligente, puede selec- cionar entre dos conjuntos de parámetros del motor. Los segundos paráme- tros almacenan un conjunto alternativo de características del motor. Cuando el terminal [SET] está...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-3 Parada por marcha libre Cuando el terminal [FRS] está activado, el variador para la salida y el motor cambian al estado de marcha libre. Si el terminal [FRS] está desactivado, la salida reanuda el envío de alimentación al motor si el comando RUN sigue activo.
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-4 Disparo externo Cuando el terminal [EXT] está activado, el variador cambia el estado de dis- paro, indica el código de error y para la salida. Se trata de una función de tipo de interrupción de propósito general y el significado del error depende de lo que conecte al terminal [EXT].
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 la aplicación de un reset). Tras ello, el comando Run se puede volver a activar e iniciar la salida del variador. Comando RUN [FW,RV] Terminal [USP] Terminal de salida de alarma Frecuencia de salida del variador Fuente de alimentación del variador Comando Alarma...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 Si el interruptor automá- tico diferencial (ELB) se dispara debido a un ELBC THRY fallo de tierra, se desha- bilitará la alimentación Moto r comercial. Por lo tanto, disponga de una fuente FW Y alimentación reserva del circuito de...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 !ADVERTENCIA Después de enviar el comando Reset y de que se produzca el reset de la alarma, el motor volverá a arrancar repentinamente si el comando RUN ya está activo. Asegúrese de establecer el reset de alarma después de comprobar que el comando RUN está...
Página 223
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 estado de disparo . Use esta función para proteger el motor contra sobre- calentamientos. Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Protección Si se conecta un termistor a los térmica del terminales [5] y [L], el variador termistor comprobará...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-9 Operación de interfaz de tres hilos La interfaz de 3 hilos es una interfaz de control de motor estándar del sector. Esta función usa dos entradas para el control momentáneo de arranque/ parada de contacto y una tercera para seleccionar la dirección directa o inversa.
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-10 Función arriba y abajo de control remoto Las funciones de terminal [UP] [DWN] pueden ajustar la frecuencia de salida para el control remoto mientras el motor está en marcha. El tiempo de acele- ración y de deceleración de esta función es el mismo que la operación normal ACC1 y DEC1 (2ACC1, 2DEC1).
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal C001~C007 Válido para las entradas: A001 = 02 Configuración necesaria: Notas: • Esta función sólo está disponible cuando la fuente del comando de frecuencia está programada para el control del operador.
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-12 Cambio de fuente de restricción de sobrecarga 4-5-13 Selección de limitación de par Esta función permite seleccionar el modo de límite de par. (Consulte el capí- tulo 3 para obtener una descripción detallada de la función). Código Símbolo Nombre de...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-16 Cancelación de LAD Con esta función se cancela el tiempo de rampa establecido y cambia la velo- cidad de salida inmediatamente según la velocidad establecida. (Consulte el capítulo 3 para obtener una descripción detallada de la función). Código Símbolo Nombre de...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-18 Activar frecuencia ADD El variador puede sumar o restar un valor de desplazamiento a la configura- A001 ción de frecuencia de salida que se especifica mediante (funciona con cualquiera de las cinco fuentes posibles). La frecuencia ADD es un valor que A145 se puede almacenar en el parámetro .
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-19 Forzar modo de terminal La finalidad de esta entrada inteligente es permitir que un dispositivo fuerce al variador para que permita el control de los dos siguientes parámetros mediante los terminales de control: A001 •...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-21 Borrado de los datos de alimentación acumulados Esta función permite borrar los datos de alimentación de entrada acumula- dos. Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Borrar datos Borrar los datos de alimentación de vatios/ acumulados horas...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-23 Retención de comando analógico Esta función permite que el variador retenga la entrada de comando analó- gico mediante el terminal de entrada analógica externo cuando el terminal AHD está activado. Mientras el terminal AHD está activado, la función UP/DOWN se puede usar en función de la señal analógica retenida por esta función como datos de referencia.
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-24 Interruptor de multiposición y multipaso (1)~(3) Cuando “ (CP1)” a “68 (CP3)” se asignan a los terminales de entrada, se puede seleccionar la configuración de posición a partir de las posiciones 0 a 7 de multipaso.
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-25 Señal de límite de retorno al inicio, señal de disparo de retorno a cero Estas funciones se utilizan para el rendimiento de retorno al inicio. Se puede seleccionar uno de los tres tipos de operaciones de retorno al inicio P068 mediante la selección del modo de retorno al inicio ( ).
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-26 Cambio de posición/velocidad Para llevar a cabo la operación de control de velocidad en el modo de control de posición absoluta, active el termine SPD. Mientras el terminal SPD esté desactivado, el contaje de la posición actual permanece en 0. Por lo tanto, si el terminal SPD se desactiva durante la operación, la operación de control se cambia a operación de control de posición según la posición en la que se desactivó...
Uso de terminales de entrada inteligentes Sección 4-5 4-5-29 Ejecutar el programa EzSQ Esta función permite retener la frecuencia de salida. Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Mantener frecuencia de salida C001~C007 Válido para las entradas: Configuración necesaria: 4-5-30 Permitir comando Run Esta función permite aceptar el comando Run.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-5-32 Visualización limitada d001 Esta función sirve para mostrar el contenido del display Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal DISP Visualización limitada C001~C007 Válido para las entradas: Configuración necesaria: Uso de terminales de salida inteligentes Los terminales de salida inteligentes se pueden programar de un modo pare- cido a los terminales de entrada inteligentes.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-3 Salida de relé interno El variador tiene una salida de relé Placa de circuito interno contactos normalmente lógico de variador abiertos y normalmente cerrados (tipo 1, formato C). La señal de salida que con- trola el relé...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-4 Función de retardo a ON/OFF de la señal de salida Las salidas inteligentes, incluidos los terminales [11] y el relé de salida, tienen retardos de transición de señal configurables. Cada salida puede retrasar las transiciones de OFF a ON o de ON a OFF, o ambas.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-5 Señal Run Cuando la señal [RUN] se selecciona [FW,RV] como terminal de salida inteligente, el variador envía una señal a dicho terminal frecuencia cuando está en el modo Run. La lógica Frecuencia de arranque de salida...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-6 Señales de frecuencia alcanzada El grupo Frecuencia alcanzada de salidas ayuda a coordinar los sistemas externos con el perfil de velocidad actual del variador. Tal como el nombre implica, la salida [FA1] se activa cuando la salida alcanza la frecuencia en la frecuencia seleccionada estándar (parámetro F001).
Página 242
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 La salida de llegada de frecuencia Foff Frecuencia [FA1] usa la frecuencia de salida de salida Foff estándar (parámetro F001) como el umbral para la conmutación. En la figura de la derecha, la frecuencia de llegada [FA1] se activa cuando la fre- cuencia de salida se encuentra en Señal...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-7 Señal anticipada de sobrecarga Cuando la corriente de salida Corriente de salida supera un valor predefinido, la Umbral Alimentación de señal del terminal [OL] se activa. funcionamiento C041 C111 Los parámetros confi- Regeneración guran el umbral de sobrecarga.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-8 Desviación de salida para control PID El error del lazo PID se define como la SP, PV Variable de proceso magnitud (valor absoluto) de la dife- Punto de consigna rencia entre el punto de consigna (valor objetivo) y la variable de pro- ceso (valor real).
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-9 Señal de alarma La señal de alarma del variador está activa cuando se produce un fallo y está en modo STOP RESET Marcha Parada de disparo (consulte el diagrama de la dere- Comando cha).
Página 246
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 La salida del relé de alarma se puede configurar dos formas principales: • Alarma de disparo/pérdida de alimentación: el relé de alarma está confi- C036 gurado como normalmente cerrado ( ) de forma predeterminada, tal como se muestra más abajo (izquierda).
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-10 Señal de par excesivo El variador emite la señal de par excesivo cuando detecta que el par de salida del motor estimado sobrepasa el nivel especificado. Para activar esta función, asigne “ (OTQ)”...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-12 Señal limitada de par El variador emite la señal limitada de par cuando se encuentra en una opera- ción de límite de par. Para activar esta función, asigne “ (TRQ)” a un terminal de salida inteli- gente.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-14 Salida de señal de advertencia termoelectrónica Puede configurar esta función de modo que el variador envíe una señal de adver- tencia antes de que la protección termoelectrónica actúe por el sobrecalentamiento del motor.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-16 Señal de detección de velocidad cero Hz El variador emite la señal de detección de velocidad a 0 Hz cuando la fre- C063 cuencia de salida del variador cae por debajo del nivel de umbral ( Para usar esta función, asigne “21 (ZS)”...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-17 Señal de desviación excesiva de velocidad El variador envía la señal de detección cuando la velocidad configurada y la P027 velocidad del motor real es menor que el nivel de umbral ( ).
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-19 Detección de desconexión de entrada analógica Esta función resulta útil si el variador recibe una referencia de velocidad de un dispositivo externo. Tras la pérdida de la señal de entre en el terminal [O] u [OI], el variador normalmente decelera el motor hasta que se para.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-20 Salida de segunda etapa de PID El variador tiene integrada una función de lazo PID para el control de dos eta- pas, que resulta útil para determinadas aplicaciones, como la ventilación o calefacción y refrigeración (HVAC) de edificios.
Página 254
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 Para usar la función de salida de segunda etapa de PID, deberá elegir los lími- C053 C052 tes superior e inferior de PV, mediante , respectivamente. Tal como se muestra en el siguiente diagrama de temporización, son los umbrales que usa el variador de la etapa nº...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Comproba- • Cambia a ON cuando el variador ción del se encuentra en modo RUN y la valor de variable de proceso PID (PV) es retroalimen- inferior al límite inferior de tación...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-22 Función de salida lógica El variador tiene una función de salida lógica integrada. Seleccione dos ope- randos entre todas las opciones de salida inteligente, excepto LOG1~LOG3, y su operador entre AND, OR o XOR (OR exclusivo). El símbolo del terminal C021 C022 C026...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-23 Función de salida de advertencia de vida útil Señal de advertencia de vida útil de los condensador: el variador com- prueba la vida útil de los condensadores en la placa del circuito interno según la temperatura interna y la potencia acumulada con el tiempo.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-25 Advertencia de sobrecalentamiento del disipador térmico El variador monitoriza supervisa la temperatura de su disipador térmico interno y envía la señal de advertencia de sobrecalentamiento del disipador térmico (OHF) cuando la temperatura sobrepasa el nivel de advertencia de C064 sobrecalentamiento del disipador térmico ( Código...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-28 Señal de variador listo El variador envía la señal de variador listo (IRDY) cuando está preparado para el funcionamiento (es decir, puede recibir un comando de operación). Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función...
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-30 Señal de fallo grave El variador envía la señal de fallo grave además de una señal de alarma cuando se dispara debido a uno de los errores enumerados en la nota siguiente.
Uso de terminales de salida inteligentes Sección 4-6 4-6-32 Fuente de comando de frecuencia y de comando Run Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal FREF Fuente del comando de frecuencia Fuente de comando Válido para 11, 12, AL0 – AL2 las entradas Configuración necesaria:...
Operación de entrada analógica Sección 4-7 Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal SETM Selección Los conjuntos de parámetros del de segundo segundo motor están seleccionados motor Los conjuntos de parámetros del primer motor están seleccionados Válido para 11, 12, AL0 –...
Operación de entrada analógica Sección 4-7 A001 lógica/corriente” en la sección 4. Recuerde que también debe configurar para seleccionar la entrada analógica como fuente de frecuencia. Nota Si no hay configurado ningún terminal de entrada para la función [AT], el variador reconoce que [AT]=OFF y MCU reconoce [O]+[OI] como la entrada analógica.
Operación de entrada analógica Sección 4-7 4-7-2 Operación de entrada de tren de pulsos El variador MX2 puede aceptar señales de entrada de tren de pulsos que se usan para el comando de frecuencia, la variable de proceso (retroalimenta- ción) para el control PID y el posicionamiento simple. El terminal dedicado se denomina “EA”...
Operación de salida analógica Sección 4-8 Operación de salida analógica En las aplicaciones de variador resulta útil monito- rizar la operación del variador desde una ubicación Salida de tensión remota o desde el panel frontal de una carcasa de A GND analógica variador.
Función de parada segura Sección 4-9 En el gráfico siguiente se muestra el efecto de la configuración de ganancia y offset. Para calibrar la salida [AM] para su aplicación (medidor analógico), siga estos pasos: 1. Haga marchar al motor a la velocidad de escala total o a la velocidad operativa más habitual.
SECCIÓN 5 Accesorios de sistema de variador Introducción 5-1-1 Introducción Evidentemente, un sistema de control incluirá un motor y un variador, así como fusibles por seguridad. Si conecta un motor al variador en un banco de pruebas para empezar, es todo lo que puede necesitar por el momento. Pero un sistema completamente desa- rrollado también puede tener distintos componentes adicionales.
Descripciones de los componentes Sección 5-2 Descripciones de los componentes 5-2-1 Reactancias de c.a., lado de entrada Resulta útil para suprimir los armónicos inducidos en las líneas de alimentación o cuando el desequilibrio de tensión de alimentación principal supera el 3% (y la capacidad de la fuente de alimentación es mayor que 500 kVA) o para suavizar las fluctuaciones de la línea.
Descripciones de los componentes Sección 5-2 5-2-2 Reactancias de c.a., lado de salida Esta reactancia reduce las vibraciones en el motor provocadas por las formas de onda de conmutación del variador, mediante el suavizado de las formas de onda para aproximarse a la calidad de la alimentación comercial. También resulta útil para reducir el fenómeno de onda de tensión reflejada cuando el cableado desde el variador al motor tiene una longitud superior a 10 m.
Frenado dinámico Sección 5-3 5-2-5 Reactancia de enlace de c.c. La reactancia de c.c. suprime los armónicos generados por el variador. Atenúa los componentes de alta frecuencia en el bus de c.c. (enlace) interno del variador. No obstante, tenga en cuenta que no protege los rectificadores de diodo en el circuito de entrada del variador.
Frenado dinámico Sección 5-3 5-3-2 Uso de frenado dinámico El variador controla el frenado Frenado dinámico mediante un método de ciclo de trabajo (porcentaje del tiempo que el frenado está activo con respecto al tiempo total). El parámetro b090 configura la relación de uso de fre- nado automático.
Página 272
Frenado dinámico Sección 5-3 Variador Unidad de resistencia de freno Tipo montado en variador Variador MX2@ Máx. (3% ED, 10 s máx.) Resistencia mínima Tensión del motor conectable Ω Trifásica Monofási- Resistencia Tipo AX- Ω 0,12 2001 B001 REM00K1400-IE 0,25 2002 B002 0,55...
SECCIÓN 6 Mantenimiento y detección y corrección de errores Detección y corrección de errores 6-1-1 Mensajes de seguridad Lea los siguientes mensajes de seguridad antes de detectar y corregir los errores o de llevar a cabo operaciones de mantenimiento en el variador y el sistema del motor.
Detección y corrección de errores Sección 6-1 6-1-4 Sugerencias para la detección y corrección de errores En la tabla siguiente se enumeran los síntomas habituales y las soluciones correspondientes. 1. El variador no se enciende. Posibles causas Acción correctiva El cable de alimentación está Compruebe el cableado de entrada.
Página 275
Detección y corrección de errores Sección 6-1 Posibles causas Acción correctiva La fuente del comando RUN es Desactive la entrada. el terminal, pero el terminal de entrada se ha configurado en “Forzar operador” y está activo. El variador se encuentra en Restablezca el variador con la tecla STOP/RESET estado de disparo.
Página 276
Detección y corrección de errores Sección 6-1 5. No se muestra una parte de los códigos de función. Posibles causas Acción correctiva Configure 00 (visualizar todo) en b037. La “restricción de display de código de función” (b037). “86:DISP” se ha configurado en Desactive la entrada.
Página 277
Detección y corrección de errores Sección 6-1 11. La tecla STOP/RESET no responde. Posibles causas Acción correctiva La tecla STOP/RESET está Compruebe la función “activación de la tecla desactivada. STOP”. (b087) Compruebe b130 y b050. La función de supresión de sobretensión de deceleración (b130) o de deceleración controlada en pérdida de...
Página 278
Detección y corrección de errores Sección 6-1 16. Frecuencia de salida inestable. Posibles causas Acción correctiva Parámetros incorrectos Configure la frecuencia de salida en un valor ligeramente menor o mayor que la frecuencia de la fuente de alimentación. Cambie la constante de estabilización del motor (H006/H203).
Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Sección 6-2 20. Cuando el variador arranca, se dispara el interruptor automático diferencial. Posibles causas Acción correctiva La corriente de fuga del variador Reduzca la frecuencia portadora (A083). es excesiva. Aumente el nivel del sensor de corriente del interruptor automático diferencial o sustituya dicho interruptor por otro que tenga un mayor nivel de sensor de corriente.
Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Sección 6-2 6-2-2 Códigos de error Aparecerá un código de error en el display automáticamente cuando un fallo provoque que el variador se dispare. En la tabla siguiente se enumera la causa asociada al error. Código Nombre Causas...
Página 281
Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Sección 6-2 Código Nombre Causas error Sobretensión de entrada El variador prueba la sobretensión de entrada después de que el variador haya estado en el modo Stop durante 100 segundos. Si se produce una condición de sobretensión, el variador cambia a un estado de fallo.
Página 282
Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Sección 6-2 Código Nombre Causas error Errores de las opciones Estos errores están reservados para la tarjeta a E69 (error en la tarjeta opcional opcional. Cada tarjeta opcional puede mostrar conectada; el significado los errores con un significado distinto.
Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Sección 6-2 6-2-3 Códigos de advertencia de parámetro Si el parámetro configurado está en conflicto con otros parámetros, se muestra un código de advertencia del siguiente modo. Código de Condiciones de advertencia advertencia Límite superior de frecuencia >...
Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Sección 6-2 Código de Condiciones de advertencia advertencia Configuración de frecuencia = Frecuencia de salto (A063/A063/ A063±A064/A066/A068) de salida (F001) Frecuencia de multivelocidad 0 (A220) Frecuencia V/f de configuración > Límite superior de frecuencia libre 7 (A261) Frecuencia V/f de configuración...
Restauración de la configuración predeterminada de fábrica Sección 6-3 Restauración de la configuración predeterminada de fábrica Puede restaurar todos los parámetros del variador a su configuración de fábrica original (predeterminada) según el área de uso. Después de inicializar el variador, use la prueba de encendido del capítulo 2 para que motor vuelva a estar en marcha.
Mantenimiento e inspección Sección 6-4 Mantenimiento e inspección 6-4-1 Tabla de inspección diaria y periódica Elemento inspeccionado Comprobar... Ciclo de Método de Criterios inspección inspección Diario Año ✓ General Condiciones Temperaturas Termómetro, Temperatura ambiente entre ambientales extremas y higrómetro –10 y 50°C; humedad del humedad 90% o menor sin condensación ✓...
Mantenimiento e inspección Sección 6-4 Nota 2 La vida útil diseñada de un ventilador de refrigeración es de 10 años. No obstante, la temperatura ambiente y otras condiciones ambientales afectan a la vida útil. Nota 3 El variador se debe limpiar de forma periódica. Si se acumula polvo en el ventilador y en el disipador térmico, el variador se puede sobrecalentar.
Mantenimiento e inspección Sección 6-4 !Precaució n La asignación de los terminales de alimentación es distinta con respecto a modelos anteriores, como los de la serie L100, L200, etc. Preste atención al cablear el cable de alimentación. 6-4-3 Método de prueba de IGBT Con el siguiente procedimiento se comprobarán los transistores (IBGT) y los diodos del variador: 1.
Mantenimiento e inspección Sección 6-4 6-4-4 Mediciones eléctricas de variador generales En la siguiente tabla se especifica cómo medir los parámetros eléctricos clave del sistema. En los diagramas de la siguiente página se muestran los sistema de variador-motor y la ubicación de los puntos de medición para dichos parámetros.
Página 290
Mantenimiento e inspección Sección 6-4 En las figuras siguientes se muestran las ubicaciones para las mediciones de tensión, corriente y potencia enumeradas en la tabla de la página anterior. La tensión que se debe medir es la tensión efectiva de onda fundamental. La potencia que se debe medir es la potencia efectiva total.
Mantenimiento e inspección Sección 6-4 6-4-5 Técnicas de medición de la tensión de salida del variador La toma de mediciones de tensión en torno a equipos de variador requiere el equipo adecuado y un planteamiento seguro. Se trabaja con tensiones altas y con formas de onda de conmutación de alta frecuencia que son senoidales puras.
Mantenimiento e inspección Sección 6-4 6-4-6 Curvas de vida útil del condensador El bus de c.c. en el interior del variador usa un condensador grande, tal como se muestra en el diagrama siguiente. El condensador manipular tensión y corriente altas al filtrar la potencia que usara el variador. Por lo tanto, cualquier deterioro del condensador afectará...
(2) años a partir de la fecha de fabricación o un (1) año a partir de la fecha de instalación, lo que se produzca en primer lugar. La garantía cubrirá la reparación o la sustitución, a criterio de Omron SÓLO del variador que se ha instalado.
El autotuning es una función común de los controladores de proceso con lazos PID. Los variadores de Omron disponen de autotuning para determinar los parámetros del motor a fin de obtener una conmutación óptima.
Página 296
Técnica que se emplea en algunos variadores de frecuencia variable sin sensor (incorporada en otras familias de modelos de variadores de Omron) que gira el vector de fuerza en el motor sin usar un sensor de posición de eje. Entre las ventajas se incluye un aumento del par a la velocidad más baja y el ahorro...
Página 297
Glosario Sección A-1 especifican un valor de 50 a 60 Hz. Los variadores de Omron tiene una frecuencia base programable, para que pueda asegurarse de que el parámetro coincide con el motor instalado. El término frecuencia base ayuda a diferenciarlo de la frecuencia portadora. Consulte también Frecuencia portadora y Configuración de frecuencia.
Página 298
Omron tienen 16 velocidades predefinidas. Panel de operador digital En el caso de los variadores de Omron, el término “panel de operador digital” (DOP), en primer lugar, hace referencia al teclado del operador que está en el panel frontal del variador. También incluye teclados remotos portátiles, que se conectan al variador mediante un cable.
Página 299
Glosario Sección A-1 Punto de consigna (SP) El punto de consigna es el valor deseado de una variable de proceso de interés. Consulte también Variable de proceso (PV) y Lazo PID. Modulación de ancho de pulso (PWM por sus siglas en inglés): tipo de variador de frecuencia ajustable de c.a.
La tensión de saturación se ha reducido, con lo que hay menos disipación de calor. Los variadores de Omron utilizan semiconductores avanzados para proporcionar rendimiento y fiabilidad elevados en un paquete compacto.
Apéndice B Comunicaciones de red ModBus Introducción Los variadores de la MX2 tienen comunicaciones serie RS-485 integradas e incorporan el protocolo ModBus RTU. Los variadores se pueden conectar directamente a redes de fábrica existentes o trabajar con nuevas aplicaciones en red, sin necesidad de equipos de interfaz adicionales. Las especificaciones se muestran en la siguiente tabla.
Conexión del variador a ModBus Sección B-2 Conexión del variador a ModBus El conector de ModBus está en el bloque de terminales de control, tal como se muestra a continuación. Observe que el conector RJ45 (RS-422) se utiliza únicamente para el operador externo. Interruptor DIP para la resistencia de terminación RS-422 (Operador)
Página 303
Conexión del variador a ModBus Sección B-2 Configuración de parámetros del variador: el variador tiene varias configuraciones relacionadas con las comunicaciones ModBus. En la tabla siguiente se enumeran todas. La Requerido indica los parámetros que se deben configurar correctamente para permitir las comunicaciones. Puede que deba consultar la documentación del ordenador host para establecer la relación con algunas de sus configuraciones.
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Referencia del protocolo de red B-3-1 Procedimiento de transmisión La transmisión entre el equipo de control externo y el variador realiza el procedimiento siguiente. Solicitud Equipo de control externo Respuesta Variador Tiempo de latencia (intervalo silencioso más configuración C078) •...
Página 305
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Datos: • Aquí se configura un comando de función. • El formato de los datos usado en la serie MX2 corresponde al formato de datos ModBus siguiente. Nombre de datos Descripción Bobina Datos binarios a los que se puede hacer referencia y modificar (longitud de 1 bit). Registro Datos de 16 bits a los que se puede hacer referencia y modificar.
Referencia del protocolo de red Sección B-3 B-3-3 Configuración de mensaje: Respuesta Tiempo de espera requerido_ • Periodo de tiempo entre la recepción de una consulta del maestro y la transmisión de una respuesta desde el variador es la suma del intervalo silencioso (longitud de 3,5 caracteres) + C078 (tiempo de latencia de transmisión).
Página 307
Referencia del protocolo de red Sección B-3 No se produce ninguna respuesta En los casos siguientes, el variador omite una consulta y no devuelve ninguna respuesta. • Al recibir una consulta de difusión • Al detectar un error de transmisión en la recepción de una consulta •...
Referencia del protocolo de red Sección B-3 B-3-4 Explicación de los códigos de función Estado de bobina de lectura [01h]: Esta función lee el estado (ON/OFF) de las bobinas seleccionadas. A continuación se ofrece un ejemplo. • Leer los terminales de entrada inteligentes [1] a [5] de un variador que tenga una dirección de esclavo “8”.
Página 309
Referencia del protocolo de red Sección B-3 • Cuando una bobina leída está fuera de las bobinas definidas, los datos de bobina finales para transmitir contienen “0” como el estado de la bobina fuera del rango. • Si el comando de estado de lectura de bobina no se puede ejecutar normalmente, consulte la respuesta de excepción.
Página 310
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Nota 1 La difusión está desactivada. Nota 2 Los datos se transmiten según el número especificado de bytes de datos (tamaño de datos). En este caso, se usan 6 bytes para devolver el contenido de tres registros de retención.
Página 311
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Nota 1 No se realiza ninguna respuesta para una consulta de difusión. Nota 2 Las bobinas PDU se direccionan a partir de cero. Por lo tanto, las bobinas numeradas de 1 a 31 se direccionan como 0 a 30. El valor de dirección de bobina (transmitido por la línea ModBus) es menor que 1 que el número de bobina.
Página 312
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Prueba de lazo [08h]: Esta función comprueba una transmisión de maestro-esclavo mediante cualesquiera datos de prueba. A continuación se ofrece un ejemplo: • Enviar datos a un variador que tenga una dirección de esclavo “1” y recibir los datos de prueba del variador (como una prueba de lazo).
Página 313
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Datos de modificación (orden bajo) 10 CRC-16 (orden alto) 11 CRC-16 (orden bajo) Nota 1 La difusión está desactivada. Nota 2 Los datos de modificación son un conjunto de datos de orden alto y de orden bajo.
Página 314
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Nota 3 El número de registro PDU se direcciona a partir de cero. Por lo tanto, los registros numerados “1014h” se direccionan como “1013h”. El valor de dirección de registro (transmitido por la línea ModBus) es menor que 1 que el número de registro.
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Respuesta de excepción: Al enviar una consulte (excluida una consulta de difusión) a un variador, el maestro siempre solicita una respuesta del variador. Normalmente, el variador devuelve una respuesta según la consulta. No obstante, al encontrar un error en la consulta, el variador devuelve una respuesta de excepción.
Referencia del protocolo de red Sección B-3 B-3-5 Almacenar los nuevos datos de registro (comando ENTER) Después de haberse escrito en un registro de retención seleccionado mediante el comando Escribir en registro de retención (06h) o en los registros de retención seleccionados mediante el comando Escribir en registros de retención (10h), los nuevos son temporales y todavía fuera del elemento de almacenamiento del variador.
Referencia del protocolo de red Sección B-3 B-3-6 EzCOM (comunicación del mismo nivel) • Además de la comunicación ModBus-RTU (esclavo), la serie MX2 admite la comunicación del mismo nivel entre múltiples variadores. • El número máximo de variadores en la red es de 247 (32 sin repetidor). •...
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Nota 4 Configure el tiempo de espera de comunicaciones según sea válido (C077=0,01~99,99). Si se desactiva (C077=0,0), la función EzCOM se interrumpe en el caso de que no se reciban los datos del variador maestro. Si se interrumpe, active y desactive la alimentación o realice un reset (terminal de reset activado/desactivado).
Página 319
Referencia del protocolo de red Sección B-3 Nota 5 La dirección del variador administrativo se debe configurar en 01 (C072=01). Nota 6 Cuando la selección de la operación después del error de comunicaciones se configura con un valor distinto de “omitir errores (C076=02)”, la función EzCOM se interrumpe en el caso en que se agote el tiempo de espera de comunicaciones en el variador administrativo.
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Listado de datos de ModBus B-4-1 Lista de bobinas de ModBus En las siguientes tablas se enumeran las bobinas principales para la interfaz del variador con la red. La leyenda de tabla se indica a continuación. •...
Página 321
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Bobina Elemento Configuración nº 002Ah POK (posicionamiento finalizado) 1: ON, 0: OFF 002Bh FA4 (frecuencia establecida superada 2) R 1: ON, 0: OFF 002Ch FA5 (frecuencia establecida 1: ON, 0: OFF alcanzada 2) 002Dh OL2 (aviso anticipado de 1: ON, 0: OFF...
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Bobina Elemento Configuración nº 0057h (Reservado) – – 0058h EDM (monitorización de supresión 1: ON, 0: OFF de puerta) 0059h- sin utilizar inaccesible Nota 1 Normalmente esta bobina está activada cuando el terminal de entrada inteligente correspondiente en el bloque de terminales del circuito de control está...
Listado de datos de ModBus Sección B-4 B-4-2 Registros de retención de ModBus En las siguientes tablas se enumeran los registros de retención para la interfaz del variador con la red. La leyenda de tabla se indica a continuación. • Código de función: código de referencia del variador para el parámetro o la función (igual que el display de teclado de variador) •...
Página 324
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código Elementos para configuración Resolución registro y monitorización de datos función 0011h Contador de disparos d080 0 a 65530 1 [tiempo] 0012h Información de disparo 1 (factor) d081 Consulte la lista de factores de disparo –...
Página 325
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código Elementos para configuración Resolución registro y monitorización de datos función 0030h Información de disparo 4 (factor) d084 Consulte la lista de factores de disparo – del variador más adelante 0031h Información de disparo 4 Consulte la lista de factores de disparo...
Página 326
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código Elementos para configuración Resolución registro y monitorización de datos función 0901h Sin utilizar – – Inaccesible – 0902h Modo de escritura de EEPROM – 0 (no válido)/1 (válido) 0903h a Sin utilizar –...
Listado de datos de ModBus Sección B-4 (iii) Lista de registros (monitorización) Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1001h Output frequency monitor d001 (alto) 0 a 400.00(100.000) 0,01 [Hz] 1002h d001 (bajo) 1003h...
Página 328
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1034h (Reservado) – – – – a 1035h 1036h Supervisión de configuración d029 (ALTO) R –268.435.455 a 268.435.455 de posición 1037h d029...
Página 329
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1213h Selección de EzSQ A017 0 (desactivación), 1 (terminal PRG), – 2 (siempre) 1214h (Reservado) – –...
Página 330
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1239h Modo de parada de operación A039 0 (se detiene la marcha libre después de la operación de jog [desactivado durante el funcionamiento]) 1 (deceleración y parada después de la operación de jog [desactivado...
Página 331
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1255h Ancho de frecuencia de salto A064 0 a 1.000 (10.000) 0,01 [Hz] (histéresis) 1 1256h Frecuencia de salto (central) 2 A065 (alto) 0 a 40.000 (100.000)
Página 332
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 127Fh (Reservado) – – – – 1280h (Reservado) – – – 0,01 [Hz] 1281h Frecuencia de inicio de rango A101 (alto) 0 a 40.000(100.000) 0,01 [Hz]...
Página 333
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 12C8h Frecuencia de fin de rango A162 (alto) 0~40.000(100.000) 0,01 [Hz] activo de entrada [VR] 12C9h A162 (bajo) 12CAh Porcentaje de inicio de rango...
Página 334
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1316h Modo de operación de b021 0 (desactivación), 1 (activación durante – restricción de sobrecarga la aceleración y funcionamiento a velocidad constante), 2 (activación durante el funcionamiento a velocidad constante), 3 (activación durante...
Página 335
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 132Bh Límite de par 1 (alimentación b041 0 a 200/255 (no) 1 [%] directa en modo de 4 cuadrantes) 132Ch Límite de par 2 (inversa/ b042...
Página 336
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1356h Frecuencia portadora b083 20 a 150 0,1 [kHz] 1357h Modo de inicialización b084 0,1 (borrado del historial de disparos), –...
Página 337
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1374h Tensión V/f de configuración b113 0 a 8.000 0,1 [V] libre (7) 1375h a (Reservado) –...
Página 338
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Grupo de parámetros C Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración y monitorización Resolución registro función de datos 1401h Función de entrada [1] C001 0 (FW: marcha directa), 1 (RV: marcha inversa), 2 (CF1: –...
Página 339
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración y monitorización Resolución registro función de datos 1411h Estado activo C017 0 (NO), 1 (NC) – de entrada [7] 1412h a (Reservado) – –...
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración y monitorización Resolución registro función de datos 1426h Modo de salida de C038 0 (salida de bloqueo durante la aceleración, – detección de corriente deceleración y a velocidad constante), baja 1 (output solo durante velocidad constante)
Página 341
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración y monitorización Resolución registro función de datos 144Bh Velocidad de C071 03 (2.400 bps), 04 (4.800 bps), – comunicaciones 05 (9.600 bps), 06 (19,2 kbps), 07 (38,4 kbps), 08 (57,6 kbps), 09 (76,8 kbps),...
Página 342
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración y monitorización Resolución registro función de datos 1474h a (Reservado) – – – – 1485h 1486h Tiempo de retardo C130 0 a 1.000 0,1 [seg] a ON [11] de salida 1487h...
Página 343
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Grupo de parámetros H Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1501h Configuración de autotuning H001 0 (desactivación de autotuning), – 1 (autotuning sin rotación), 2 (autotuning con rotación) 1502h Selección de datos de motor,...
Página 344
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1573h Configuración de los polos del H104 2(0)/4(1)/6(2)/8(3)/10(4)/12(5)/14(6)/ – motor PM 16(7)/18(8)/20(9)/22(10)/24(11)/26(12)/ 28(13)/30(14)/32(15)/34(16)/36(17)/ 38(18)/40(19)/42(20)/44(21)/46(22)/ 48(34) polo 1574h Corriente nominal del motor PM H105...
Página 345
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Grupo de parámetros P Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1601h Modo de funcionamiento en el P001 0 (desconexión), 1 (funcionamiento – error de la tarjeta de expansión 1 continuo) 1602h...
Página 346
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1630h E/S de sondeo de DeviceNet P046 0–20 – Número de instancia de salida 1631h (Reservado) –...
Página 347
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 165Ah a (Reservado), – – – – 1665h 1656h a (Reservado) – – – – 1665h 1666h Parámetro de usuario EzSQ U (00) P100 0 a 65.530...
Página 348
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 16A5h Registro de comando I/F P163 0000 a FFFF – opcional de escritura 4 16A6h Registro de comando I/F P164 0000 a FFFF –...
Página 349
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1E06h a (reservado) – – – 1F18h 1E19h a Sin utilizar – – – – 1F00h 1F01h Datos de bobina 0 –...
Página 350
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 2240h Configuración de ganancia de A246 0 a 255 compensación de tensión para el refuerzo de par automático, segundo motor 2241h Configuración de ganancia de...
Página 351
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 2319h a sin utilizar – – Inaccesible – 2428h 2429h Nivel de advertencia de C241 0 a 2.000 0,1[%] sobrecarga 2, segundo motor...
Página 352
Listado de datos de ModBus Sección B-4...
Apéndice C Tablas de configuración de los parámetros del variador Introducción Este apéndice enumera los parámetros programables por el usuario para los conversores de la serie MX2 y los valores predeterminados para los tipos de productos europeos y de EE.UU. La columna del extremo derecho de las tablas está...
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 C-2-2 Funciones estándar Nota La marca “✓” en B031=10 muestra los parámetros accesibles cuando se define B031 en “10”, acceso de alto nivel. Grupo de parámetros “A” Configuración B031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre...
Página 355
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “A” Configuración B031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función ✕ A244 Curva de característica V/f, segundo motor ✓ A045 Ganancia V/f ✓ A245 Ganancia V/f, segundo motor ✓...
Página 356
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “A” Configuración B031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función ✓ A084 Ganancia de deceleración de AVR ✕ A085 Modo de funcionamiento de ahorro de energía ✓...
Página 357
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “A” Configuración B031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función ✓ A157 Tiempo de retardo de la acción de función de suspensión de PID ✓ A161 Frecuencia de inicio de rango activo de 0,00 entrada [VR]...
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 C-2-3 Funciones de ajuste preciso Grupo de parámetros “B” Configuración B031=10 Usuario predeterminada Configuración Código Nombre (UE) función ✓ B001 Modo de reinicio en fallo de alimentación/ disparo por subtensión ✓...
Página 359
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “B” Configuración B031=10 Usuario predeterminada Configuración Código Nombre (UE) función ✓ B025 Nivel de restricción de sobrecarga 2 Corriente nominal x 1,5 (HD) 1,2 (ND) ✓ B026 Velocidad de deceleración 2 en restricción de sobrecarga ✓...
Página 360
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “B” Configuración B031=10 Usuario predeterminada Configuración Código Nombre (UE) función ✓ B071 Nivel de operación en la desconexión OI ✓ B075 Temperatura ambiente ✓ B078 Borrado de vatios/hora ✓...
Página 361
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “B” Configuración B031=10 Usuario predeterminada Configuración Código Nombre (UE) función ✓ B130 Activación de supresión de sobretensión de deceleración ✓ B131 Nivel de supresión de sobretensión de 380/760 deceleración ✓...
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 C-2-4 Funciones de terminal inteligente Grupo de parámetros “C” Configuración B031=10 Configuración de predeterminada usuario Código Nombre (UE) función ✓ C001 Función de entrada [1] ✓ C002 Función de entrada [2] ✓...
Página 363
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “C” Configuración B031=10 Configuración de predeterminada usuario Código Nombre (UE) función ✓ C055 Nivel de par excesivo/insuficiente (Modo de alimentación directo) ✓ C056 Nivel de par excesivo/insuficiente (Modo de regeneración inversa) ✓...
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “C” Configuración B031=10 Configuración de predeterminada usuario Código Nombre (UE) función ✓ C147 Operador 2 de salida lógica ✓ C148 Operando A de la salida lógica 3 ✓...
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “H” Configuración B031=10 Configuración de predeterminada usuario Código Nombre (UE) función Dependiente de kW ✕ H032 Constante automática L ✕ H232 Constante automática L, segundo motor Dependiente de kW ✕ H033 Constante automática I0 ✕...
Página 366
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “P” Configuración B031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función ✕ P012 Selección de posicionamiento simple ✓ P015 Velocidad de marcha lenta 5,00 ✓ P026 Nivel de detección de error de 115,0 sobrevelocidad ✓...
Página 367
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “P” Configuración B031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función ✓ P100 Parámetro de usuario EzSQ U (00) ✓ P101 Parámetro de usuario EzSQ U (01) ✓...
Página 368
Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Sección C-2 Grupo de parámetros “P” Configuración B031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función ✓ P160 Registro de comando I/F opcional 0000 de escritura 1 ✓ P161 Registro de comando I/F opcional 0000 de escritura 2 ✓...
Apéndice D Directrices de instalación CEM de la CE Directrices de instalación CEM de la CE Debe cumplir la directiva EMC (2004/108/EC) al utilizar un variador MX2 en un país de la UE. Para satisfacer la directiva EMC y para cumplir el estándar, necesita utilizar un filtro EMC dedicado apropiado para cada modelo y siga las directrices de esta sección.
Directrices de instalación CEM de la CE Sección D-1 4. Evite cualquier tipo de bucle de conductores que actúe como una antena, especialmente aquellos que ocupen áreas de gran extensión. • Evite el uso de bucles de conductores innecesarios. • Evite la disposición en paralelo de las fuentes de alimentación y los cables de señal de bajo nivel, así...
Página 371
Directrices de instalación CEM de la CE Sección D-1 7. Minimice la distancia entre una fuente de interferencias y un receptor de interferencias (un dispositivo amenazado por las interferencias). De este modo, disminuirá el efecto de las interferencias en el receptor. •...
Directrices de instalación CEM de la CE Sección D-1 D-1-2 Instalación para la serie MX2 El modelo trifásico de clase de 200 y trifásico de clase de 400 V son el mismo concepto para la instalación. Fuente de alimentación monofásica de 200 V Chapa metálica (tierra) El filtro es de tipo vertical, por lo que se encuentra entre el variador y la placa metálica.
Recomendaciones de CEM de Omron Sección D-2 Recomendaciones de CEM de Omron !ADVERTENCIA Sólo el personal cualificado que esté familiarizado con la estructura y el funcionamiento del equipo y los peligros que conlleva debe realizar las operaciones de instalación, ajuste y servicio. Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir lesiones personales.
Página 374
Recomendaciones de CEM de Omron Sección D-2...
Apéndice E Seguridad (ISO 13849-1) Introducción La función de supresión de puerta puede utilizarse para realizar una parada de seguridad según la EN60204-1, categoría de parada 0 (parada no controlada mediante la interrupción de la alimentación). Está diseñada para cumplir con los requisitos de ISO13849-1, PL=d. Funcionamiento La eliminación de la tensión de ambos terminales GS1 y GS2 desactiva la salida del variador.
Componentes que se combinarán Sección E-4 Componentes que se combinarán Los siguientes son ejemplos de los dispositivos de seguridad que se van a combinar. Serie Modelo Normas a cumplir Certificado de referencia GS9A ISO13849-2 cat4, SIL3 06.06.2007 G9SX GS226-T15-RC IEC61508 SIL1-3 04.11.2004 NE1A SCPU01-V1...
Página 377
Buyer indemnifies Omron against all related costs or expenses. rights of another party. 10. Force Majeure. Omron shall not be liable for any delay or failure in delivery 16. Property; Confidentiality. Any intellectual property in the Products is the exclu-...
Página 378
OMRON ELETRÔNICA DO BRASIL LTDA • HEAD OFFICE São Paulo, SP, Brasil • 55.11.2101.6300 • www.omron.com.br OMRON EUROpE B.V. • Wegalaan 67-69, NL-2132 JD, Hoofddorp, The Netherlands. • Tel: +31 (0) 23 568 13 00 Fax: +31 (0) 23 568 13 88 • www.industrial.omron.eu Cat.