Omron VARISPEED L7 Serie Manual Del Usuario

Omron VARISPEED L7 Serie Manual Del Usuario

El variador de frecuencia para ascensores, monitor
Ocultar thumbs Ver también para VARISPEED L7 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual No.
TOSPC71067605-03-OY
VARISPEED L7
El variador de frecuencia para ascensores
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron VARISPEED L7 Serie

  • Página 1 Manual No. TOSPC71067605-03-OY VARISPEED L7 El variador de frecuencia para ascensores MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias ....................VII Precauciones de seguridad e instrucciones ..........VIII Compatibilidad EMC ..................X Filtros de línea ....................XII Marcas registradas ..................XIII Manipulación de los convertidores ........1-1 Modelos Varispeed L7 .................1-2 Comprobaciones a la recepción ..............1-3 Comprobaciones ......................1-3 Información de la placa ....................1-3 Versión de software del convertidor ................1-4 Nombres de componentes .....................1-5 Dimensiones externas y una vez montado ..........1-7...
  • Página 3 Cableado de los terminales del circuito principal ........2-5 Secciones de cable y terminales de crimpar aplicables ..........2-5 Funciones de los terminales del circuito principal ............2-9 Configuraciones del circuito principal ................2-10 Diagramas de conexión estándar ................2-11 Cableado del circuito principal ..................
  • Página 4 Autotuning ....................4-4 Selección de modo de autotuning .................4-4 Precauciones respecto al autotuning ................4-5 Procedimiento de autotuning con motores de inducción ..........4-6 Procedimiento de autotuning para motores de imán permanente .........4-7 Ajuste de desplazamiento de encoder de motor de imán permanente ......4-8 Precauciones respecto al autotuning con motores de inducción ........4-9 Alarmas y fallos de autotuning ..................
  • Página 5 Características de la aceleración y deceleración ........6-20 Configuración de tiempos de aceleración y deceleración .......... 6-20 Configuraciones de aceleración y de Curva S ............6-22 Mantenimiento de la velocidad de salida (Función Dwell) .......... 6-22 Prevención de bloqueo durante aceleración ............... 6-23 Ajuste de señales de entrada analógicas ..........
  • Página 6 Detección de respuesta del contactor del motor ............6-53 Cambio de la dirección del PG ..................6-54 Selección motor 2 ......................6-55 Funciones de terminal de salida ..............6-56 Configuración del motor y de la curva V/f ..........6-59 Configuración de los parámetros del motor para motores de inducción (Motores 1 y 2) ......................
  • Página 7 Si dispositivos periféricos se ven influenciados por el arranque o la marcha del convertidor ......................7-21 Si el seccionador diferencial opera cuando el convertidor está en marcha ....7-21 Si hay oscilación mecánica ..................7-21 Mantenimiento e inspecciones ..........8-1 Mantenimiento e inspecciones ..............8-2 Inspección periódica ......................
  • Página 8: Advertencias

    Advertencias PRECAUCIÓN Mientras esté conectada la alimentación no deben ser conectados o desconectados cables, ni lleva- das a cabo pruebas de señal. El condensador de bus de c.c. del convertidor L7 permanece cargado incluso una vez que la alimen- tación se ha desconectado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte el convertidor de frecuencia del circuito de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad E Instrucciones

    Precauciones de seguridad e instrucciones 1. General Por favor, lea detenidamente estas precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de ins- talar y operar este convertidor. Asimismo, lea todas las señales de advertencia que se encuentran en el conver- tidor y asegúrese de que nunca estén dañadas o falten.
  • Página 10: Configuración Del Convertidor

    CE. Es responsabilidad del fabricante del sistema o máquina asegurar la conformidad con las limitaciones EMC. Póngase en contacto con su distribuidor o representante Omron-Yaskawa Motion Control cuando utilice inte- rruptores automáticos diferenciales junto con convertidores de frecuencia.
  • Página 11: Compatibilidad Emc

    2. Medidas para asegurar la conformidad de los convertidores de frecuencia Omron-Yaskawa Motion Control a la Directiva EMC Los convertidores de frecuencia Omron-Yaskawa Motion Control no es necesario que sean instalados en un armario de maniobra. No es posible facilitar instrucciones detalladas para todos los tipos posibles de instalación. Por lo tanto, este manual debe ser limitado a directrices generales.
  • Página 12: Instalación De Convertidores Y Filtros Emc

    Clip de tierra Placa de tierra Las superficies de puesta a tierra deben ser de metal desnudo altamente conductor. Elimine las capas de barniz y pintura que pudiera tener. – Conecte a tierra el apantallado en ambos extremos. – Conecte a tierra el motor de la máquina. Instalación de convertidores y filtros EMC Para una instalación compatible con las normas EMC, tenga en cuenta los siguientes puntos:...
  • Página 13: Filtros De Línea

    Filtros de línea Filtros de línea recomendados para el Varispeed L7 Modelo de convertidor Filtro de línea Corriente Peso Dimensiones Varispeed L7 Modelo (kg) An x Al x F CIMR-L7Z43P77 CIMR-L7Z44P07 3G3RV-PFI3018-SE 141 x 46 x 330 CIMR-L7Z45P57 CIMR-L7Z47P57 3G3RV-PFI3035-SE 206 x 50 x 355 CIMR-L7Z40117 CIMR-L7Z40157...
  • Página 14: Marcas Registradas

    Marcas registradas En el presente manual se utilizan las siguientes marcas registradas. • DeviceNet es una marca registrada de ODVA (Open DeviceNet Vendors Association, Inc.). InterBus es una marca registrada de Phoenix Contact Co. • • Profibus es una marca registrada de Siemens AG. •...
  • Página 16: Manipulación De Los Convertidores

    Manipulación de los convertidores Este capítulo describe las comprobaciones necesarias que deben llevarse a cabo al recibir o instalar un convertidor. Modelos Varispeed L7 ....................1-2 Comprobaciones a la recepción ................1-3 Dimensiones externas y una vez montado ...............1-7 Comprobación y control de la ubicación de instalación ..........1-9 Orientación y distancias de instalación..............1-10 Desmontaje y montaje de la tapa de terminales.............1-11 Desmontaje y montaje del Operador Digital/Monitor LED y tapa frontal ....1-13...
  • Página 17: Modelos Varispeed L7

    Modelos Varispeed L7 La serie Varispeed L7 incluye convertidores de dos clases de tensión: 200 V y 400 V. Las capacidades máxi- mas del motor varían entre 3,7 y 55 kW (23 modelos). Tabla 1.1 Modelos Varispeed L7 Especificaciones Varispeed L7 Capacidad (especifique siempre el grado de protección al hacer su pedido) Clase de...
  • Página 18: Comprobaciones A La Recepción

    Si encuentra alguna irregularidad en los elementos anteriormente descritos, póngase en contacto con el distri- buidor en el que ha adquirido el convertidor o con su representante Omron Yaskawa Motion Control inmedia- tamente. Información de la placa La placa instalada en el lateral de cada convertidor muestra el número de modelo, las especificaciones,...
  • Página 19: Versión De Software Del Convertidor

    Especificaciones del convertidor Las especificaciones del convertidor (“SPEC”) que se encuentran en la placa indican la clase de tensión, la capacidad máxima del motor, la clase de protección y la revisión del convertidor en códigos alfanuméricos. 2 3P7 1 B Clase de tensión Nº...
  • Página 20: Nombres De Componentes

    Nombres de componentes Convertidores de 18,5 kW o menos La apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.4. El conver- tidor con la tapa de terminales quitada se muestra en la Fig. 1.5.
  • Página 21: Convertidores De 22 Kw O Más

    Convertidores de 22 kW o más La apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.6. El conver- tidor con la tapa de terminales quitada se muestra en la Fig. 1.7. Taladros de montaje Tapa del convertidor Ventilador Tapa frontal...
  • Página 22: Dimensiones Externas Y Una Vez Montado

    Dimensiones externas y una vez montado Convertidores IP00 A continuación se muestran los diagramas exteriores de los convertidores IP00. Máx. Máx. Pieza aislante Convertidores de clase 200 V/400 V de 0,55 a 18,5 kW Convertidores de clase 200 V de 22 ó 55 kW Convertidores de clase 400 V de 22 a 55 kW Fig.
  • Página 24: Comprobación Y Control De La Ubicación De Instalación

    Comprobación y control de la ubicación de instalación Instale el convertidor en la ubicación descrita a continuación y mantenga unas condiciones óptimas. Ubicación de instalación Instale el convertidor de acuerdo a las siguientes condiciones en un ambiente con un grado de contaminación 2. Tabla 1.4 Ubicación de instalación Tipo Temperatura ambiente de servicio...
  • Página 25: Orientación Y Distancias De Instalación

    Orientación y distancias de instalación Instale el convertidor verticalmente con el fin de no reducir el efecto refrigerante. Al instalar el convertidor tenga en cuenta siempre las siguientes distancias de instalación para permitir una disipación normal del calor. Aire 30mm mín. 30mm mín.
  • Página 26: Desmontaje Y Montaje De La Tapa De Terminales

    Desmontaje y montaje de la tapa de terminales Retire la tapa de terminales para realizar el cableado al circuito de control y a los terminales del circuito prin- cipal. Antes de abrir la tapa del terminal, desconecte la fuente de alimentación y espere al menos 5 minutos para asegurarse de que el bus de c.c.
  • Página 27: Montaje De La Tapa De Terminales

    Montaje de la tapa de terminales Cuando haya completado el cableado del bloque de terminales coloque la tapa de terminales siguiendo los pasos del procedimiento de desmontaje en sentido inverso. Para convertidores con una salida de 18,5 kW o menos, inserte la lengüeta de la parte superior de la tapa de terminales en la ranura del convertidor y presione sobre la parte inferior de la tapa hasta que ésta encaje con un chasquido.
  • Página 28: Desmontaje Y Montaje Del Operador Digital/Monitor Led Y Tapa Frontal

    Desmontaje y montaje del Operador Digital/Monitor LED y tapa frontal Convertidores de 18,5 kW o menos Para instalar tarjetas opcionales o sustituir el conector de tarjeta de terminal, retire el Operador Digital/Moni- tor LED y la tapa frontal además de la tapa de terminales. Retire siempre el Operador Digital/Monitor LED de la tapa frontal antes de retirar la tapa frontal.
  • Página 29: Desmontaje De La Tapa Frontal

    Desmontaje de la tapa frontal Presione los laterales derecho e izquierdo de la tapa frontal en la dirección de las flechas 1 y levante la parte inferior de la tapa en la dirección de la flecha 2 para retirar la tapa frontal tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 30: Convertidores De 22 Kw O Más

    1. No desmonte o instale el Operador Digital/Monitor LED ni coloque o retire la tapa frontal mediante otros métodos que no sean los anteriormente descritos, ya que en caso contrario el convertidor podría ave- riarse o presentar fallos en el funcionamiento debido a contactos defectuosos. 2.
  • Página 32: Cableado

    Cableado Este capítulo describe los terminales, las conexiones de los terminales del circuito principal, las especificaciones del cableado de los terminales del circuito principal, los terminales del circuito de control y las especificaciones del cableado del circuito de control. Diagrama de conexión ....................2-2 Configuración del bloque de terminales..............2-4 Cableado de los terminales del circuito principal............2-5 Cableado de los terminales del circuito de control ..........2-17...
  • Página 33: Diagrama De Conexión

    Diagrama de conexión El diagrama de conexión del convertidor se muestra en la Fig. 2.1. Al utilizar el Operador Digital, el motor puede ser operado cableando únicamente los circuitos principales. Reactancia c.c. para mejorar Unidad de resistencia factor de potencia (opcional) de frenado (opcional) Contactor Enlace...
  • Página 34: Descripciones De Los Circuitos

    Descripciones de los circuitos Consulte los números indicados en la Fig. 2.1. Estos circuitos son peligrosos y están separados de las superficies accesibles mediante separaciones de protección Estos circuitos están separados del resto de los circuitos mediante separaciones de protección con- sistentes en aislamiento doble y reforzado.
  • Página 35: Configuración Del Bloque De Terminales

    Configuración del bloque de terminales Las disposiciones de los terminales se muestran en la Fig. 2.2 y en la Fig. 2.3. Terminales del circuito de control Terminales del circuito principal Indicador de carga Terminal de tierra Fig. 2.2 Disposición de terminales (Convertidor de clase 200 V/400 V de 3,7 kW) Terminales del circuito Indicador de carga de control...
  • Página 36: Cableado De Los Terminales Del Circuito Principal

    Cableado de los terminales del circuito principal Secciones de cable y terminales de crimpar aplicables Seleccione los cables apropiados y los terminales de crimpar con la ayuda de Tabla 2.1 a 1.. Consulte el Manual de instrucciones TOE-C726-2 para secciones de cables para unidades de resistencia de frenado y uni- dades de frenado.
  • Página 37 Secciones Sección de Modelo de Tornillos de cable cable reco- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal Tipo de cable posibles (N•m) mendada terminal CIMR- (AWG) (AWG) 70 a 95 R/L1, S/L2, T/L3, 1 U/T1, 17,6 a 22,5 (2/0 a 4/0) (2/0) V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO 6 a 16...
  • Página 38 Secciones Sección de Modelo de Tornillos de cable cable reco- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal Tipo de cable de termi- posibles (N•m) mendada CIMR- (AWG) (AWG) R/L1, S/L2, T/L3, 2, B1, B2, (8 a 6) U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO L7Z4015 6 a 10 (M6)
  • Página 39: Dimensiones De Terminales De Crimpar (Tipo Anillo) Recomendados

    Dimensiones de terminales de crimpar (tipo anillo) recomendados 1. Dimensiones de terminales de crimpar Tipo de terminal de crimpar Sección transversal del Tornillos de Klauke terminal cable (mm 0,5 - 1,0 620/4 1620/4 GS4-1 630/4 1620/4 GS4-1 630/4 1630/4 GS4-2.5 650/4 1650/4 GS4-6...
  • Página 40: Funciones De Los Terminales Del Circuito Principal

    Funciones de los terminales del circuito principal Las funciones de los terminales del circuito principal se resumen de acuerdo a los símbolos de terminal en la Tabla 2.3. Cablee los terminales adecuadamente para los usos deseados. Tabla 2.3 Funciones de los terminales del circuito principal (Clase 200 V y Clase 400 V) Modelo: CIMR-L7Z Empleo Símbolo de terminal...
  • Página 41: Configuraciones Del Circuito Principal

    CIMR - L7Z2037 a 2055 R/L1 U/T1 S/L2 T/L3 V/T2 R1/L11 W/T3 S1/L21 T1/L31 r/l1 Fuente de Circuito de ∆200/ alimentación control l200 Nota: Consulte con su representante Omron Yaskawa Motion Control antes de utilizar una rectificación de 12 pulsos.
  • Página 42: Diagramas De Conexión Estándar

    Diagramas de conexión estándar Los diagramas de conexión estándar del convertidor se muestran en la Fig. 2.4. Son los mismos para los con- vertidores de clase 200 V y de clase 400 V. Las conexiones dependen de la capacidad del convertidor. CIMR-L7Z23P7 a 2018 y 43P7 a 4018 CIMR-L7Z2022, 2030 y 4022 a 4055 Reactancia...
  • Página 43: Cableado Del Circuito Principal

    Cableado del circuito principal Esta sección describe las conexiones de cableado para las entradas y salidas del circuito principal. Cableado de las entradas del circuito principal Tenga en cuenta las siguientes precauciones para la entrada de la fuente de alimentación del circuito principal. Instalación de fusibles Para proteger el convertidor se recomienda utilizar fusibles semiconductores como los mostrados en la siguiente tabla.
  • Página 44 Instalación de un interruptor automático de estuche moldeado (MCCB) Si se utiliza un interruptor automático de caja moldeada (MCCB) para la conexión de fuente de alimentación (R/L1, S/L2 y T/L3), éste tiene que ser adecuado para el convertidor. El MCCB debe tener una capacidad de 1,5 a 2 veces la tensión nominal del convertidor. •...
  • Página 45: Cableado Del Lado De Salida Del Circuito Principal

    Cableado del lado de salida del circuito principal Las siguientes precauciones se deben tener en cuenta para el cableado del circuito de salida. Conexión del convertidor y el motor Los terminales de salida U/T1, V/T2, y W/T3 deben conectarse según los cables de contacto del motor U,V y W. El motor debe girar en el sentido del comando aplicado.
  • Página 46: Conexión De Una Resistencia De Freno Y Una Unidad De Freno (Cdbr)

    Conexión de una resistencia de freno y una unidad de freno (CDBR) Se puede conectar una resistencia de freno y una unidad de freno al convertidor como se muestra en la Fig. 2.7. Para evitar el sobrecalentamiento de la unidad de freno/resistencia de freno, el funcionamiento del convertidor debe detenerse cuando se operen los contactos de sobrecarga.
  • Página 47 Conexión de unidades de freno en paralelo Cuando conecte dos o más unidades de freno en paralelo, las configuraciones de cableado y puenteo deben efectuarse como se muestra en la Fig. 2.8. Hay un puente para seleccionar si cada una de las unidades de freno va a ser maestra o esclava.
  • Página 48: Cableado De Los Terminales Del Circuito De Control

    Cableado de los terminales del circuito de control Secciones de cable Para la operación remota utilizando señales analógicas, la longitud de la línea de control entre el operador ana- lógico o las señales de operación y el convertidor deben ser de 30 m o menos. Los cables del controlador siem- pre deben separarse de las líneas de la fuente principal y de otros circuitos de control para evitar perturbaciones.
  • Página 49: Funciones De Los Terminales Del Circuito De Control

    Funciones de los terminales del circuito de control Las funciones de los terminales del circuito de control se muestran en la Tabla 2.8. Utilice los terminales apro- piados para los usos deseados. Tabla 2.8 Terminales del circuito de control con configuraciones por defecto Tipo Nº...
  • Página 50 Modo NPN/PNP (selección NPN/PNP) La lógica del terminal de entrada se puede conmutar entre el modo NPN (0 V común, NPN) y PNP (+24 V común, PNP) mediante el puente CN5. También se admite una fuente de alimentación externa, lo que facilita una mayor libertad de métodos de entrada de señal.
  • Página 51: Conexiones De Los Terminales Del Circuito De Control

    Conexiones de los terminales del circuito de control Las conexiones a los terminales del circuito de control del convertidor se muestran en la Fig. 2.12. Marcha directa/parada Marcha inversa/parada Velocidad nominal Marcha de inspección Entradas multifuncionales Velocidad intermedia (configuración de fábrica) Velocidad de nivelación No se utiliza Baseblock de hardware (nota 2)
  • Página 52: Cableado Bajo Cumplimiento De Normativa En81-1 Con Un Contactor De Motor

    Cableado bajo cumplimiento de normativa EN81-1 con un contactor de motor Para poder utilizar el L7Z con un solo contactor de motor en lugar de dos, y seguir cumpliendo con la norma- tiva EN81-1:1998, deben aplicarse las siguientes reglas: • Debe utilizarse la función baseblock del hardware mediante los terminales BB y BB1 para habilitar / des- habilitar el controlador.
  • Página 53: Precauciones Para El Cableado Del Circuito De Control

    Precauciones para el cableado del circuito de control Tenga en cuenta las siguientes precauciones para el cableado de los circuitos de control. • Separe el cableado del circuito de control del cableado del circuito principal (terminales R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, 2, y 3, PO, NO) y otras líneas de alta potencia.
  • Página 54: Comprobación Del Cableado

    Comprobación del cableado Comprobaciones Compruebe todo el cableado una vez que esté totalmente instalado. No lleve a cabo pruebas de continuidad en los circuitos de control. Realice las siguientes pruebas en el cableado. • ¿Es todo el cableado correcto? ¿Han quedado fragmentos de cable, tornillos u otros materiales extraños? •...
  • Página 55: Instalación Y Cableado De Tarjetas Opcionales

    Instalación y cableado de tarjetas opcionales Modelos y especificaciones de tarjetas opcionales Pueden montarse hasta tres tarjetas opcionales simultáneamente en el convertidor. En cada uno de los tres zócalos de la placa opcional del controlador (A, C, y D) se puede instalar una tarjeta opcional, como se mues- tra en la Fig.
  • Página 56: Prevención De La Elevación De Los Conectores De Tarjeta Opcional C Y D

    Prevención de la elevación de los conectores de tarjeta opcional C y D Tras instalar la tarjeta opcional en la ranura C o D, inserte un clip opcional para evitar que el lateral que dis- pone del conector se levante. El clip opcional puede retirarse fácilmente tirando de él por su parte saliente. Orificio para el separador de montaje de la tarjeta opcional A Conector de la tarjeta...
  • Página 57: Precauciones De Cableado

    Cableado de la tarjeta PG-B2 Las siguientes figuras muestran ejemplos de cableado para la PG-B2 utilizando la alimentación de las tarjetas opcionales o una fuente de alimentación externa para el encoder (PG) 200 Vc.a. trifásico (400Vc.a.) Convertidor R/L1 S/L2 T/L3 Alimentación +12V Alimentación 0V Entrada de pulsos de fase A...
  • Página 58 Tarjeta opcional PG-X2 Especificaciones de entrada/salida Tabla 2.12 Especificaciones de E/S de PG-X2 Terminal Nº Contenido Especificaciones 12 Vc.c. (±5%), 200 mA máx. Fuente de alimentación para el generador de pulsos 0 Vc.c. (GND para fuente de alimentación) (encoder) 5 Vc.c. (±5%), 200 mA máx. Terminal de entrada de pulsos de fase A (+) Terminal de entrada de pulsos de fase A (–) Terminal de entrada de pulsos de fase B (+)
  • Página 59: Cableado De La Tarjeta Pg-X2

    Cableado de la tarjeta PG-X2 Las siguientes figuras muestran ejemplos de cableado para la PG-X2 utilizando la fuente de alimentación de las tarjetas opcionales o una fuente de alimentación externa para el encoder (PG). Trifásica 200 Vc.a. (400 Vc.a. ) PG-X2 +5 Vc.c.
  • Página 60 Tarjeta opcional PG-F2 Encoders compatibles La tarjeta opcional PG-F2 puede utilizarse en combinación con los siguientes tipos de encoders: • Hiperface : SRS60/70 EnDat 2.1: ECN1313, ECN113, ECN413 • La velocidad máxima del encoder no debe ser superior a 1200 rpm. Especificaciones de entrada/salida Tabla 2.13 Especificaciones de E/S de PG-F2 Contenido...
  • Página 61 Cableado de la tarjeta PG-F2 La siguiente ilustración muestra el cableado de la tarjeta opcional con el encoder Hiperface o EnDat 2.1. Trifásica 200 Vc.a. (400 Vc.a. ) PG-X2 +5 Vc.c. Entrada de fase Entrada de fase Entrada de fase Entrada de fase Entrada de fase Entrada de fase...
  • Página 62: Cableado De Los Bloques De Terminales

    Cableado de los bloques de terminales Secciones de cable (iguales para todos los modelos de tarjeta PG) Las secciones de los cables de terminales se muestran en la Tabla 2.14. Consultar Tabla 2.7 para los tipos de terminales rectos no soldados. Tabla 2.14 Secciones de cable Tornillos de Terminal...
  • Página 64: Monitor Led / Operador Digital Y Modos

    Monitor LED / Operador Digital y modos El Varispeed L7 está equipado con el Monitor LED JVOP-163 que muestra el estado de funcionamiento. El Ope- rador Digital JVOP-160-OY opcional puede utilizarse para ajustar los parámetros requeridos. Este capítulo describe los displays y funciones del Operador Digital y facilita un resumen de los modos de opera- ción y de la conmutación entre modos.
  • Página 65: Monitor Led Jvop-163

    Monitor LED JVOP-163 Monitor LED El monitor LED indica el estado de operación combinando los displays LED (iluminado, parpadea, apagado) para RUN, DS1 y DS2. El patrón LED es como sigue para cada modo. Indicadores del modo de operación RUN: Iluminado mientras el convertidor está en funcionamiento apagado mientras el convertidor está...
  • Página 66: Operador Digital Jvop-160-Oy

    Operador Digital JVOP-160-OY Display del Operador Digital Los nombres y funciones de las teclas del Operador Digital se describen más adelante Indicaciones del estado de funcionamiento (Drive) FWD: Se ilumina cuando es introducido un comando de marcha directa. REV: Se ilumina cuando es introducido un comando de marcha inversa.
  • Página 67 Tecla Nombre Función Selecciona el sentido de rotación del motor cuando el convertidor se Tecla FWD/REV utiliza mediante el Operador Digital. Ajusta el dígito activo cuando se programan parámetros. Tecla Shift/RESET También funciona como tecla de reset cuando ha tenido lugar un fallo.
  • Página 68: Modos Del Convertidor

    Modos del convertidor Los parámetros del convertidor y las funciones de monitorización están organizados en cinco grupos que hacen más fácil leer y ajustar los parámetros. Los 5 modos y sus funciones primarias se muestran en la Tabla 3.2. Tabla 3.2 Modos Modo Función(es) primaria(s) Utilice este modo para arrancar/detener el convertidor, para monitorizar valores...
  • Página 69: Alternancia De Modos

    Alternancia de modos El display de selección del modo aparecerá al presionar la tecla MENU. Presione la tecla MENU desde el dis- play de selección de modo para alternar por los modos sucesivamente. Pulse la tecla DATA/ENTER para introducir un modo y para alternar de un display de monitorización al dis- play de configuración.
  • Página 70: Modo Drive

    Modo Drive El convertidor puede ser operado en el modo Drive. Todos los parámetros de monitorización (U1- ), así como las informaciones y el historial de fallos pueden ser visualizados con este modo. Cuando se configura b1-01 (Selección de referencia) como 0, 1 ó 3 el valor de la referencia de frecuencia seleccionado (d1- ) puede ser modificado en el display de configuración de frecuencia utilizando las teclas Más, Menos, Shift/RESET y Enter.
  • Página 71: Modo Quick Programming

    Modo Quick Programming En el modo de programación rápida (quick programming) pueden ser monitorizados y configurados los pará- metros básicos requeridos para la operación de elevadores como velocidades, tiempos de aceleración/desace- leración, etc. Los parámetros pueden ser modificados desde los displays de configuración. Utilice las teclas Más, Menos, y Shift/RESET para modificar la frecuencia.
  • Página 72: Modo Advanced Programming

    Modo Advanced Programming En el modo de programación avanzada (advanced programming) pueden ser monitorizados y configurados todos los parámetros del convertidor. Utilizando las teclas Más, Menos y Shift/RESET pueden modificarse los parámetros desde los displays de configuración. Cuando se pulsa la tecla DATA/ENTER los parámetros son guardados y la pantalla vuelve al display de monitorización.
  • Página 73: Configuración De Parámetros

    Configuración de parámetros Aquí se muestra el procedimiento para cambiar C1-01 (Tiempo de aceleración 1) de 1,5 s a 2,5 s. Tabla 3.3 Configuración de parámetros en el Modo Advanced Programming Paso Display del Operador Digital Descripción Nº -DRIVE- Frequency Ref U1- 01=50.00Hz Alimentación de potencia conectada (ON) U1-02=50.00Hz...
  • Página 74: Modo Verify

    Modo Verify El modo de verificación (Verify mode) se utiliza para visualizar cualquier parámetro cuya configuración por defecto haya sido modificada en un modo de programación o mediante autoajuste. Se visualizará “NONE” si no se ha modificado ninguna configuración. El parámetro A1-02 es el único parámetro del grupo A1- que será...
  • Página 75: Modo Autotuning

    Modo Autotuning El autoajuste (autotuning) mide y configura automáticamente los datos necesarios del motor con el fin de lograr un rendimiento máximo. Lleve siempre a cabo el autoajuste antes de iniciar la operación cuando utilice los modos de control vectorial. Cuando ha sido seleccionado el control V/f, solamente puede seleccionarse el autoajuste estacionario para la resistencia línea a línea.
  • Página 76: Procedimiento De Arranque

    Procedimiento de arranque Este capítulo describe el procedimiento de arranque básico, el autotuning de los datos del motor para cada modo de control y le ofrece un asesoramiento en caso de que se presenten problemas. Rutina de arranque general ..................4-2 Encendido .........................4-3 Autotuning.........................4-4 Precauciones respecto al autotuning................4-5...
  • Página 77: Rutina De Arranque General

    Rutina de arranque general Arranque El siguiente diagrama muestra la secuencia de arranque básico. INICIO Instalación mecánica Cableado del circuito principal y de control Comprobar la selección de fuente de alimentación del encoder * (Sólo lazo cerrado) Conectar la fuente de alimentación Seleccionar el modo de control en el parámetro A1-02 Realizar autotuning de datos de motor/desplazamiento de encoder...
  • Página 78: Encendido

    Encendido Antes del encendido Se deben comprobar atentamente los siguientes puntos antes de conectar la alimentación. La fuente de alimentación debe cumplir con las especificaciones del convertidor (consulte página 9-2, • Especificaciones según modelo). Compruebe que los cables de la fuente de alimentación están conectados firmemente a los terminales •...
  • Página 79: Autotuning

    Autotuning La función de autotuning de los datos de motor establece automáticamente los parámetros de la curva V/f (E1- ), los parámetros de los datos del motor (E2- , E5- ) y los datos del encoder (F1-01). Los pasos que se tengan que realizar durante el autotuning dependen de la selección de modo de ajuste. Consulte página 5-54, Autotuning del motor: T para obtener una vista general de los parámetros de autotuning.
  • Página 80: Ajuste Del Desplazamiento Del Encoder (T1-01=4)

    Ajuste del desplazamiento del encoder (T1-01=4) Este modo de ajuste está disponible solamente en el modo de control vectorial lazo cerrado para motores de imán permanente. Establece automáticamente el desplazamiento entre el polo magnético y la posición de cero magnético. Se puede utilizar para volver a ajustar el desplazamiento después de un cambio de encoder sin cambiar la configuración de datos del motor.
  • Página 81: Procedimiento De Autotuning Con Motores De Inducción

    Procedimiento de autotuning con motores de inducción En la Fig. 4.2 se muestra el procedimiento de autotuning para un motor de inducción con encoder, o sin él, en control V/f, vectorial lazo abierto y vectorial lazo cerrado. INICIO Configurar las entradas de base- block, BB y BB1 Sí...
  • Página 82: Procedimiento De Autotuning Para Motores De Imán Permanente

    Procedimiento de autotuning para motores de imán permanente Fig. 4.3 muestra el procedimiento de autotuning para motores de imán permanente. Antes del ajuste, ase- gúrese de que el modo de control está configurado en vectorial lazo cerrado de imán permanente (A1-02 = 6). INICIO * Quitar los cables para que el motor pueda girar libremente * Configurar las entradas de baseblock, BB y BB1...
  • Página 83: Ajuste De Desplazamiento De Encoder De Motor De Imán Permanente

    Ajuste de desplazamiento de encoder de motor de imán permanente Fig. 4.4 muestra el procedimiento de autotuning para un ajuste de desplazamiento de encoder. Este proce- dimiento se debe realizar si se ha cambiado el encoder o no se ha alineado correctamente. Antes del ajuste, asegúrese que está...
  • Página 84: Precauciones Respecto Al Autotuning Con Motores De Inducción

    Precauciones respecto al autotuning con motores de inducción Si la tensión nominal del motor es superior a la tensión de alimentación. Si la tensión nominal del motor es mayor que la tensión de alimentación, reduzca el valor de la tensión base como se muestra en la Fig.
  • Página 85: Alarmas Y Fallos De Autotuning

    Alarmas y fallos de autotuning Errores de entrada de datos El convertidor mostrará un mensaje de “dato no válido” y no realizará el autotuning si: la velocidad del motor, la frecuencia nominal y el número de pares de polos no se corresponden. •...
  • Página 86: Optimización Del Rendimiento

    Optimización del rendimiento La siguiente tabla le ofrece consejos respecto al ajuste para mejorar el rendimiento después de haber efectuado la configuración básica. Tabla 4.3 Optimización del rendimiento Problema Razón probable Contramedida • Incremente la corriente de inyección de la c.c.
  • Página 87 Problema Razón probable Contramedida • Aumente el tiempo de retardo de la com- • Compensación de par o de deslizamiento pensación de par C4-02 demasiado rápida • Aumente el tiempo de retardo de la com- pensación de deslizamiento C3-02 Sacudidas •...
  • Página 88: Parámetros De Usuario

    Parámetros de usuario Este capítulo describe todos los parámetros de usuario que pueden ser configurados en el convertidor. Descripciones de los parámetros de usuario ..............5-2 Funciones y niveles del display del Operador Digital ............5-3 Tablas de parámetros de usuario..................5-8 Configuraciones de ajuste: A ..................5-8 Parámetros de aplicación: b..................5-10 Parámetros de ajuste: C....................5-12 Parámetros de referencia: d..................5-18...
  • Página 89: Descripciones De Los Parámetros De Usuario

    Descripciones de los parámetros de usuario Descripción de las tablas de parámetros de usuario Las tablas de parámetros de usuario están estructuradas como se detalla a continuación. Se utiliza b1-01 (Selección de referencia de frecuencia) como ejemplo. Métodos de control Modifi- Nombre Rango...
  • Página 90: Funciones Y Niveles Del Display Del Operador Digital

    Funciones y niveles del display del Operador Digital La siguiente figura muestra la jerarquía de displays del Operador Digital para el convertidor. Nº Función Página Parámetros de estado de monitorización 5-56 Seguimiento de fallo 5-60 MENU Modo Drive Histórico de fallos 5-61 El convertidor puede ser Modo Inicializar...
  • Página 91: Parámetros De Usuario Disponibles En El Modo Quick Programming

    Parámetros de usuario disponibles en el modo Quick Programming En el modo de programación rápida pueden ser monitorizados y configurados los parámetros de usuario míni- mos requeridos para la operación del convertidor. La siguiente tabla contiene una lista de los parámetros de usuario visualizados en el modo de programación rápida.
  • Página 92 Métodos de control Modifi- Nombre Configu- Regis- Número Rango cación Vecto- ración Vecto- Vecto- de pará- Descripción de confi- durante rial lazo MEMO- rial lazo rial lazo metro guración la opera- Display cerrado fábrica abierto cerrado ción (PM) Ganancia proporcional (P) 1 40,00 0,00 a del ASR...
  • Página 93 Métodos de control Modifi- Nombre Configu- Regis- Número Rango cación Vecto- ración Vecto- Vecto- de pará- Descripción de confi- durante rial lazo MEMO- rial lazo rial lazo metro guración la opera- Display cerrado fábrica abierto cerrado ción (PM) Frecuencia de salida De 40,0 50,0 50,0...
  • Página 94 Métodos de control Modifi- Nombre Configu- Regis- Número Rango cación Vecto- ración Vecto- Vecto- de pará- Descripción de confi- durante rial lazo MEMO- rial lazo rial lazo metro guración la opera- Display cerrado fábrica abierto cerrado ción (PM) Potencia de salida 3,70 kW Configura la potencia nominal de 0,00 a...
  • Página 95: Tablas De Parámetros De Usuario

    Tablas de parámetros de usuario Configuraciones de ajuste: A Modo Inicializar: A1 Métodos de control Nombre Modifi- Configu- Vecto- Número Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración rial de pará- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo metro guración la opera- Display lazo...
  • Página 96: Parámetros A Configurar Por El Usuario A2

    Métodos de control Nombre Modifi- Configu- Vecto- Número Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración rial de pará- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo metro guración la opera- lazo lazo Display fábrica cerrado ción abierto cerrado (PM) Se utiliza para configurar un número de cuatro dígitos como Configuración de contraseña...
  • Página 97: Parámetros De Aplicación: B

    Parámetros de aplicación: b Selecciones del modo de operación: b1 Nombre Métodos de control Modifi- Número Configu- Rango cación Registro Vecto- ración Vecto- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial lazo pará- Display rial lazo rial lazo guración la opera- cerrado metro fábrica...
  • Página 98: Función Temporización: B4

    Función temporización: b4 Métodos de control Modifi- Nombre Númer Rango Configu- cación Registro Vecto- Vecto- o de de con- ración Vecto- Descripción durante MEMO- Página rial rial lazo pará- figura- rial lazo la ope- lazo cerrado Display metro ción fábrica cerrado ración abierto...
  • Página 99: Parámetros De Ajuste: C

    Parámetros de ajuste: C Aceleración/Deceleración: C1 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto...
  • Página 100: Aceleración/Deceleración De La Curva S: C2

    Aceleración/Deceleración de la curva S: C2 Métodos de control Modifica- Nombre Rango Confi- Número ción Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Vecto- de pará- Descripción durante MEMO- Página rial rial lazo figura- ción de rial lazo metro la opera- lazo cerrado Display ción...
  • Página 101: Compensación De Deslizamiento Del Motor: C3

    Compensación de deslizamiento del motor: C3 Métodos de control Nombre Modifi- Configu- Vecto- Número Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración rial de pará- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo metro guración la opera- Display lazo lazo fábrica cerrado ción abierto...
  • Página 102: Compensación De Par: C4

    Compensación de par: C4 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Configura la ganancia de...
  • Página 103: Control De Velocidad (Asr): C5

    Control de velocidad (ASR): C5 Nombre Métodos de control Modifi- Rango Configu- Número cación Registro Vecto- Vecto- de con- ración Vecto- de pará- Descripción durante MEMO- Página rial rial lazo figura- Display rial lazo metro la opera- lazo cerrado ción fábrica cerrado ción...
  • Página 104 Métodos de control Modifi- Nombre Número Rango Confi- cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Vecto- Descripción durante MEMO- Página rial rial lazo pará- figura- ción de rial lazo la opera- lazo cerrado Display metro ción fábrica cerrado ción abierto (PM) Selecciona la frecuencia de portadora Selección de...
  • Página 105: Parámetros De Referencia: D

    Parámetros de referencia: d Referencia preconfigurada: d1 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- ración Pá- Vecto- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial lazo pará- gina rial lazo rial lazo guración la opera- cerrado Display metro fábrica abierto...
  • Página 106 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- ración Pá- Vecto- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial lazo pará- gina rial lazo rial lazo guración la opera- Display cerrado metro fábrica abierto cerrado ción (PM) Velocidad 120,00 Configura la referencia de 0,00 Hz...
  • Página 107 Sobreexcitación: d6 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Selección de la función de Habilita o deshabilita la función de...
  • Página 108: Parámetros Del Motor: E

    Parámetros del motor: E Curva V/f 1: E1 Métodos de control Modifi- Nombre Rango Confi- Regis- Número cación Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Vecto- de pará- Descripción durante rial rial lazo figura- ción de MEMO- gina rial lazo metro la ope- lazo cerrado...
  • Página 109 Ajuste Motor 1: E2 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM)
  • Página 110 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Potencia de Configura la potencia nominal de salida salida nominal 3,70...
  • Página 111 Ajuste Motor 2: E4 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Corriente...
  • Página 112: Configuración Del Motor Pm: E5

    Configuración del motor PM: E5 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM)
  • Página 113: Parámetros Opcionales: F

    Parámetros opcionales: F Configuración de la opción PG: F1 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro...
  • Página 114 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Nivel de detec- ción de sobre- velocidad F1-08...
  • Página 115 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Desplazamient o de posición Configura el desplazamiento entre el del imán...
  • Página 116: Tarjetas De Monitorización Analógica: F4

    Tarjetas de monitorización analógica: F4 Métodos de control Modifi- Configu- Regis- Número Rango cación Vecto- Vecto- ración Vecto- de pará- Nombre Descripción de confi- durante Página rial rial lazo MEMO- rial lazo metro guración la ope- lazo cerrado fábrica cerrado ración abierto (PM)
  • Página 117: Tarjeta De Salida Digital (Do-02 Y Do-08): F5

    Tarjeta de salida digital (DO-02 y DO-08): F5 Nombre Métodos de control Modifi- Rango Confi- Regis- Número cación Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Vecto- de cons- Descripción durante rial rial lazo figura- ción de MEMO- gina Display rial lazo tante la ope- lazo...
  • Página 118: Configuraciones De La Comunicación Serie: F6

    Configuraciones de la comunicación serie: F6 Métodos de control Modifi- Nombre Número Rango Confi- cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Vecto- Descripción durante MEMO- Página rial rial lazo pará- figura- ción de rial lazo la opera- lazo cerrado Display metro ción fábrica...
  • Página 119: Parámetros De Función De Terminal: H

    Parámetros de función de terminal: H Entradas digitales multifuncionales: H1 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro...
  • Página 120: Salidas De Contacto Multifuncional: H2

    Métodos de control Valor de Vecto- Vecto- Pá- Vecto- configu- Función rial rial lazo gina rial lazo ración lazo cerrado cerrado abierto (PM) Interruptor de limitación de alta velocidad (Abajo) Sí Sí Sí Sí 6-28 Conmutación de dirección del PG (0: Sentido horario, 1: Sentido antihorario) Sí...
  • Página 121 Métodos de control Valor de Vecto- Vecto- Pá- Vecto- configu- Función rial rial lazo gina rial lazo ración lazo cerrado cerrado abierto (PM) alcanzada 2 (ON: Frecuencia de salida = L4-03, utilizado ancho de detección L4-04 y Sí Sí Sí Sí...
  • Página 122: Entradas Analógicas: H3

    Entradas analógicas: H3 Nombre Métodos de control Modifi- Configu- Regis- Número Rango cación Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- de cons- Descripción de confi- durante rial rial lazo MEMO- gina Display rial lazo tante guración la ope- lazo cerrado fábrica cerrado ración abierto (PM)
  • Página 123 Nombre Métodos de control Modifi- Configu- Regis- Número Rango cación Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- de cons- Descripción de confi- durante rial rial lazo MEMO- gina Display rial lazo tante guración la ope- lazo cerrado fábrica cerrado ración abierto (PM) Constante de tiempo Configura la constante de tiempo de filtro de entrada...
  • Página 124: Parámetros De Función De Protección: L

    Parámetros de función de protección: L Sobrecarga del motor: L1 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro...
  • Página 125: Prevención De Bloqueo: L3

    Prevención de bloqueo: L3 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM) 0: Deshabilitada (Aceleración como...
  • Página 126: Rearranque Por Fallo: L5

    Métodos de control Modifi- Nombre Configu- Número Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- de pará- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo gina rial lazo metro guración la opera- Display lazo cerrado fábrica cerrado ción abierto (PM) Nivel de detección Efectivo cuando f –120,0 a...
  • Página 127: Detección De Par: L6

    Detección de par: L6 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM) 0: Detección de par deshabilitada.
  • Página 128: Límites De Par: L7

    Límites de par: L7 Métodos de control Modifi- Nombre Rango Confi- Número cación Registro Vecto- Vecto- de con- gura- Pá- Vecto- de pará- Descripción durante MEMO- rial rial lazo figura- ción de gina rial lazo metro la opera- lazo cerrado Display ción fábrica...
  • Página 129: Protección Hardware: L8

    Protección hardware: L8 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Nivel de prealarma...
  • Página 130: Ajustes Especiales: N2 / N5

    Ajustes especiales: n2 / n5 Ajuste automático de frecuencia: n2 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro...
  • Página 131 Nombre Métodos de control Modifi- Configu- Regis- Número Rango cación Vecto- ración Vecto- Vecto- de cons- Descripción de confi- durante Página rial lazo MEMO- Display rial lazo rial lazo tante guración la ope- cerrado fábrica abierto cerrado ración (PM) Configura el tiempo requerido para acelerar el motor en el par Tiempo de acelera- requerido (T...
  • Página 132: Ajustes Del Motor Pm N8 / N9

    Ajustes del motor PM n8 / n9 Ajuste del motor PM 1: n8 Nombre Métodos de control Modifi- Configu- Regis- Número Rango cación Vecto- ración Pá- Vecto- Vecto- de cons- Descripción de confi- durante rial lazo MEMO- gina Display rial lazo rial lazo tante guración...
  • Página 133: Parámetros Del Operador Digital/Monitor Led: O

    Parámetros del Operador Digital/monitor LED: o Selecciones de monitorización: o1 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro...
  • Página 134 Operador Digital: o2 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Habilitar/...
  • Página 135: Función Copiar: O3

    Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Configuración de Configura el valor inicial del tiempo tiempo de opera- de operación del ventilador.
  • Página 136 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Freno de inyec- Se utiliza para configurar el tiempo ción de c.c/ para realizar el freno de inyección...
  • Página 137 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Ajusta la fuerza de cierre de servo cero.
  • Página 138: Compensación De Deslizamiento: S2

    Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Nivel de desapari- Configura el nivel de frecuencia en ción de compensa- el que el valor de la compensación...
  • Página 139: Funciones De Secuencia Especiales: S3

    Funciones de secuencia especiales: S3 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto...
  • Página 140 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Pá- Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- rial rial lazo pará- gina rial lazo guración la opera- Display lazo cerrado metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Cables Configura la relación de cables del elevador.
  • Página 141: Autotuning Del Motor: T

    Autotuning del motor: T T1: Autotuning 1 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción...
  • Página 142 T2: Autotuning 2 Métodos de control Modifi- Nombre Número Configu- Rango cación Registro Vecto- Vecto- ración Vecto- Descripción de confi- durante MEMO- Página rial rial lazo pará- rial lazo guración la opera- lazo cerrado Display metro fábrica cerrado ción abierto (PM) Potencia de salida 3,70 kW...
  • Página 143: Parámetros De Monitorización: U

    Parámetros de monitorización: U Parámetros de estado de monitorización: U1 Métodos de control Nombre Número Nivel de señal de salida en Uni- Registro Vecto- Vecto- Vecto- Descripción salida analógica multifuncional MEMO- rial rial lazo pará- rial lazo (tarjeta opcional AO) mín.
  • Página 144 Métodos de control Nombre Número Nivel de señal de salida Registro Vecto- Vecto- Unidad Vecto- Descripción durante salida analógica multi- MEMO- rial rial lazo pará- mín. rial lazo funcional Display lazo cerrado metro cerrado abierto (PM) Muestra el estado de las salidas ON/OFF.
  • Página 145 Métodos de control Nombre Número Nivel de señal de salida Registro Vecto- Vecto- Unidad Vecto- Descripción durante salida analógica multi- MEMO- rial rial lazo pará- mín. rial lazo funcional Display lazo cerrado metro cerrado abierto (PM) Referencia de Monitoriza la referencia de fre- frecuencia tras cuencia tras el arranque suave.
  • Página 146 Métodos de control Nombre Número Nivel de señal de salida Registro Vecto- Vecto- Unidad Vecto- Descripción durante salida analógica multi- MEMO- rial rial lazo pará- mín. rial lazo funcional Display lazo cerrado metro cerrado abierto (PM) Salida ASR sin Monitoriza la salida desde el filtro lazo de control de velocidad (es 10 V: Corriente nominal...
  • Página 147: Seguimiento De Fallo: U2

    Seguimiento de fallo: U2 Métodos de control Nombre Número Nivel de señal de salida Uni- Registro Vecto- Vecto- Vecto- Descripción durante salida analógica MEMO- rial rial lazo pará- rial lazo multifuncional mín. lazo cerrado Display metro cerrado abierto (PM) Fallo Actual U2-01 El contenido del fallo actual.
  • Página 148: Histórico De Fallos: U3

    Histórico de fallos: U3 Número Nombre Registro Nivel de señal de salida durante Unidad Descripción MEMO- pará- salida analógica multifuncional mín. Display metro Último Fallo U3-01 El contenido del último fallo. Último Fallo Penúltimo fallo U3-02 El contenido del penúltimo fallo. Mensaje Fallo 2 Antepenúltimo fallo U3-03...
  • Página 149: Configuraciones Que Cambian Con El Modo De Control (A1-02)

    Configuraciones que cambian con el modo de control (A1-02) Configuración de fábrica Vectorial Vectorial Vectorial Número de Rango de lazo Nombre Unidad Control V/f lazo lazo parámetro configuración cerrado A1-02=0 abierto A1- cerrado (PM) 02=2 A1-02=3 A1-02=5 Ganancia de compensación de C3-01 0,0 a 2,5 deslizamiento...
  • Página 150 Convertidores de clase 200 V y 400 V de 3,7 hasta 45 kW* Nú- mero Con- Control Vecto- Uni- trol Configuración de fábrica vectorial rial lazo vecto- pará- lazo cerrado rial lazo metro cerrado (PM) abierto E1-03 50,0 60,0 60,0 72,0 50,0 50,0...
  • Página 151: Configuraciones De Fábrica Que Cambian Con La Capacidad Del Convertidor (O2-04)

    Configuraciones de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04) Convertidores de Clase 200 V Número de Nombre Unidad Configuración de fábrica parámetro Capacidad del convertidor 18,5 o2-04 Selección kVA C6-02 Frecuencia portadora E2-01 (E4-01) Corriente nominal del motor 14,00 19,60 26,60...
  • Página 152 Convertidores de Clase 400 V Número de parámetro Nombre Unidad Configuración de fábrica Capacidad del convertidor o2-04 Selección kVA C6-02 Frecuencia portadora E2-01 Corriente nominal del motor 7,00 7,00 9,80 13,30 19,9 26,5 (E4-01) E2-02 Deslizamiento nominal del motor 2,70 2,70 1,50 1,30...
  • Página 154: Configuraciones De Parámetro Según Función

    Configuraciones de parámetro según función Disminución de la frecuencia portadora y limitación de corriente......6-2 Secuencia de control / freno ..................6-3 Características de la aceleración y deceleración............6-20 Ajuste de señales de entrada analógicas ...............6-25 Detección de velocidad y limitación de velocidad...........6-26 Mejora del rendimiento de operación..............6-29 Funciones de protección..................6-40 Protección del convertidor ..................6-47...
  • Página 155: Disminución De La Frecuencia Portadora Y Limitación De Corriente

    Disminución de la frecuencia portadora y limitación de corriente Configuración de la frecuencia portadora La selección de la frecuencia portadora tiene una influencia directa sobre el ruido del motor. Cuanto más alta sea la frecuencia portadora, menor será el ruido del motor. Por otro lado, la capacidad de sobrecarga del con- vertidor se ve reducida con una frecuencia portadora alta.
  • Página 156: Secuencia De Control / Freno

    Secuencia de control / freno Comandos UP y DOWN Inicio de viaje en dirección ascendente o descendente. Los comandos UP y DOWN son la información para la dirección de desplazamiento. Para que el elevador inicie un desplazamiento en la dirección UP o DOWN deben cumplirse las siguientes condiciones: Al menos una referencia de velocidad debe estar seleccionada si se utilizan entradas digitales para la •...
  • Página 157: Selección De Fuente De Referencia De Velocidad

    Selección de fuente de referencia de velocidad Selección de fuente de referencia de velocidad La fuente de referencia de velocidad puede ser seleccionada utilizando el parámetro b1-01. Parámetros relacionados Modifica- Métodos de control Configu- ción Vectorial Nº de Vecto- Vecto- Nombre ración de durante...
  • Página 158: Secuencia De Selección De Velocidad Utilizando Entradas Digitales

    Secuencia de selección de velocidad utilizando entradas digitales Si se utilizan entradas digitales para la selección de velocidad, el método de selección de la velocidad y la prioridad de la velocidad dependen de la configuración del parámetro d1-18. Métodos de control Modifica- Configu- Vectorial...
  • Página 159: Detección De Velocidad Nominal / De Nivelación Con Entradas De Multivelocidad

    Tabla de selección de velocidad La siguiente tabla muestra las combinaciones de la entrada digital y la velocidad correspondiente. Si b1-02 está configurado como “1”, la velocidad 1 es introducida como referencia analógica en el terminal A1 o el Canal CH1 de una tarjeta opcional analógica de entrada AI-14B, si ésta está instalada. Si se utiliza una tarjeta opcional AI-14B y las funciones para el canal CH2 y CH3 están configuradas para “Frecuencia auxiliar 2”...
  • Página 160: Entradas De Selección De Velocidad Separadas, Alta Velocidad Tiene Prioridad (D1-18=1)

    Entradas de selección de velocidad separadas, alta velocidad tiene prioridad (d1-18=1) Si d1-18 se configura en 1 pueden ser establecidas y seleccionadas 6 velocidades diferentes utilizando cuatro entradas digitales. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configuración Configura- Vectorial Nº de ción de entrada Vecto-...
  • Página 161: Entradas De Selección De Velocidad Separadas, Velocidad De Nivelación Tiene Prioridad (D1-18=2)

    La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitales corres- pondientes. Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad de Función de terminal nominal interm. 1 interm. 2 interm. 3 renivel. nivelación d1-09 d1-10 d1-11 d1-12 d1-13 d1-17 Comando velocidad nominal (H1-...
  • Página 162 La velocidad de nivelación tiene prioridad y la entrada de velocidad de nivelación está seleccionada (H1- =83) Si d1-18 está configurado como “2” y una entrada digital multifunción está configurada para la velocidad de nivelación (H1- =83), el convertidor decelera a la velocidad de nivelación (d1-17) una vez que se ha activado la entrada de selección de velocidad de nivelación.
  • Página 163: Parada De Emergencia

    Parada de emergencia Si un terminal de entrada digital (H1- ) está configurado como 15 ó 17 (parada de emergencia), esta entrada puede ser utilizada para detener el convertidor rápidamente en caso de una emergencia. En este caso se utiliza el tiempo de deceleración de parada de emergencia configurado en C1-09. Si se cablea una entrada de parada de emergencia con un contacto NA, configure el terminal de entrada multifuncional (H1- ) como 15, y si se hace con un contacto NC, configure el terminal de entrada multifuncional (H1-...
  • Página 164: Inspección Run

    Inspección RUN La marcha de inspección puede activarse de dos maneras distintas: 1. Puede utilizarse una entrada digital si el parámetro d1-18 = 1 ó 2. Por lo tanto debe configurarse una velo- cidad de inspección y debe configurarse alguna de las entradas digitales en “Selección de marcha de ins- pección”...
  • Página 165: Marcha De Inspección (Parada Por Retirada De La Señal Up/Down)

    El flanco de bajada del comando de velocidad de inspección o del comando UP/DOWN dispara el comando de abrir contactor, el comando de cerrar freno de motor y el base block. Marcha de inspección Marcha de inspección (Parada por retirada de la señal Up/Down) (Stop con retirada de señal Up/Down) Inyección c.c./ Inyección c.c./...
  • Página 166: Secuencia De Frenado

    Secuencia de frenado El L7 soporta dos tipos de secuencias de frenado, una con compensación de par al arranque utilizando un valor de entrada analógico y una sin compensación de par al arranque. Parámetros relacionados Método de control Configu- Modificación Vectorial Parámetro Vecto-...
  • Página 167: Secuencia De Freno Sin Compensación De Par Al Arranque

    Secuencia de freno sin compensación de par al arranque Para utilizar la secuencia de freno sin compensación de par al arranque, la función del terminal A1 debe ser configurada como 0 (H3-15 = 0, entrada de referencia de velocidad) • las funciones de entrada AI-14B Ch2 y Ch3 no deben ser configuradas como 14.
  • Página 168: Función De Compensación De Par

    Secuencia de freno con compensación de par al arranque (vectorial lazo cerrado para IM y PM solamente) Función de compensación de par Si se instala un dispositivo de medición de carga en el elevador se puede utilizar una entrada analógica para introducir un valor de compensación de par al convertidor.
  • Página 169: Función De Desaparición De Límite De Par (Vectorial Lazo Cerrado Para Pm)

    El diagrama de tiempos anterior está dividido en zonas de tiempo. La siguiente tabla explica la secuencia en cada zona de tiempo. Tiempo Descripción El convertidor recibe la señal de dirección (UP/DOWN) El convertidor recibe la señal de deshabilitación del baseblock hardware (condición de no BB). El convertidor recibe la señal de referencia de velocidad.
  • Página 170: Operación Piso Corto

    Operación Piso corto La operación Piso corto es activada cuando el comando de velocidad de nivelación es configurado antes de que se haya alcanzado la velocidad nominal. El convertidor L7 es compatible con 2 métodos de operación Piso corto: Operación piso corto simple que puede habilitarse configurando S3-01 = 1. •...
  • Página 171: Configuración De Operación Piso Corto Sencilla

    Condición Piso corto estándar Piso corto avanzada Comando de nivelación durante operación con una velocidad constante superior al 40% Nominal 40% x Nominal Nivelación salida Comando de nivelación Durante operación a Sin efecto velocidad constante Comando de nivelación durante operación con una velocidad constante inferior al 40% Nominal 40% x...
  • Página 172: Configuración De La Ganancia De Aceleración Y Deceleración (S3-21, S3-22)

    Configuración de la ganancia de aceleración y deceleración (S3-21, S3-22) Estos parámetros se utilizan para el cálculo de la velocidad óptima para compensar las curvas S (las curvas S no se consideran en el cálculo de la velocidad óptima). Incremente las ganancias S3-21 y S3-22 si el tiempo de nivelación es demasiado corto o la velocidad •...
  • Página 173: Características De La Aceleración Y Deceleración

    Características de la aceleración y deceleración Configuración de tiempos de aceleración y deceleración El tiempo de aceleración indica el tiempo para incrementar la velocidad desde el 0% al 100% de la velocidad máxima configurada en E1-04. El tiempo de deceleración indica el tiempo para disminuir la velocidad desde el 100% al 0% de E1-04.
  • Página 174: Cambio De Tiempo De Aceleración/Deceleración Utilizando Comandos De Entrada Multifuncional

    Cambio de tiempo de aceleración/deceleración utilizando comandos de entrada multifuncional Cuando se configuran dos terminales de entrada digital para “Alternancia de tiempo de Acel./Decel. 1 y 2” (H1- =7 y 1A), los tiempos de aceleración/deceleración pueden ser cambiados incluso durante la opera- ción con una combinación binaria de las entradas.
  • Página 175: Configuraciones De Aceleración Y De Curva S

    Configuraciones de aceleración y de Curva S Se utilizan cinco tiempos de la curva S diferentes para reducir el tirón cuando cambia la velocidad. Parámetros relacionados Métodos de control Modifi- Configu- Vecto- cación Vecto- Vecto- Nº de ración rial Nombre durante rial rial lazo...
  • Página 176: Aplicación De Una Retención (Dwell) De Velocidad De Salida

    Aplicación de una retención (Dwell) de velocidad de salida La función Dwell (retención) al arranque se aplica cuando se alcanza el nivel de velocidad configurado en el parámetro b6-01. La función Dwell se mantiene durante el tiempo configurado en el parámetro b6-02. La fun- ción Dwell a la parada se aplica cuando la velocidad alcanza el nivel configurado en el parámetro b6-03.
  • Página 177: Diagrama De Tiempos

    Diagrama de tiempos La siguiente figura muestra las características de la frecuencia de salida cuando L3-01 está configurado como 1. Corriente de salida Nivel de bloqueo durante aceleración L3-02 85% de L3-02 Tiempo Frecuencia de salida * 1. Se disminuye la relación de aceleración * 2.
  • Página 178: Ajuste De Señales De Entrada Analógicas

    Ajuste de señales de entrada analógicas Ajuste de referencias de frecuencia analógicas Con los parámetros H3- pueden ajustarse los valores de entrada analógica del terminal A1 o de los canales 1 a 3 de la tarjeta analógica opcional AI-14B. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configura-...
  • Página 179: Detección De Velocidad Y Limitación De Velocidad

    Detección de velocidad y limitación de velocidad Función de velocidad alcanzada Hay ocho tipos diferentes de métodos de detección de frecuencia disponibles. Las salidas digitales M1 a M6 pueden ser ajustadas para esta función y pueden ser utilizadas para indicar una detección de frecuencia o de frecuencia alcanzada para cualquier dispositivo externo.
  • Página 180: Diagramas De Tiempos

    Diagramas de tiempos La siguiente tabla muestra los diagramas de tiempos para cada una de las funciones de velocidad alcanzada. Parámetro L4-01: Nivel de velocidad alcanzada L4-03: Nivel de velocidad alcanzada +/– relacionado L4-02: Ancho Velocidad Alcanzada L4-04: Ancho Velocidad Alcanzada Alcanzada 2 Alcanzada 1 salida...
  • Página 181: Limitación De La Velocidad Del Elevador A La Velocidad De Nivelación (D1-17)

    Limitación de la velocidad del elevador a la velocidad de nivelación (d1-17) Para utilizar un límite de alta velocidad en la dirección UP o en la dirección DOWN a la velocidad de nivela- ción, una de las entradas digitales debe configurarse para “Interruptor de limitación de alta velocidad UP” o “DOWN”...
  • Página 182: Mejora Del Rendimiento De Operación

    Mejora del rendimiento de operación Reducción de la fluctuación de la velocidad del motor (Función de compensación del deslizamiento) Cuando la carga es elevada, también aumenta el deslizamiento del motor y disminuye la velocidad. La función de compensación del deslizamiento mantiene la velocidad del motor constante, independientemente de los cambios que se produzcan en la carga.
  • Página 183: Ajuste Del Límite De La Compensación De Deslizamiento (C3-03)

    Ajuste del límite de la compensación de deslizamiento (C3-03) Utilizando el parámetro C3-03 puede configurarse el límite superior para la compensación de deslizamiento como un porcentaje, tomando el deslizamiento nominal del motor como el 100%. Si la velocidad es menor que el valor objetivo pero no cambia incluso tras ajustar la ganancia de compensa- ción de deslizamiento, es posible que se haya alcanzado el límite de compensación de deslizamiento.
  • Página 184: Ajuste De La Ganancia De La Compensación De Deslizamiento (C4-01)

    Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configura- Vectorial Nº de ción Vecto- Vecto- Nombre ción de lazo parámetro durante la rial lazo rial lazo fábrica cerrado operación abierto cerrado (PM) C4-01 Ganancia de compensación de par 1,00 Sí Constante de tiempo de retardo de la compensación de C4-02 2000 ms Ajuste de la ganancia de la compensación de deslizamiento (C4-01)
  • Página 185: Función De Compensación De Par De Arranque (C4-03 A C4-05)

    Función de compensación de par de arranque (C4-03 a C4-05) Puede aplicarse una compensación de par de arranque para aumentar el par establecido al arranque en control vectorial lazo abierto. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configura- Vectorial Nº de ción Vecto- Vecto-...
  • Página 186: Ajustes De Ganancia Y Tiempo Integral Del Asr

    Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configu- Vectorial Nº de ción Vecto- Vecto- Nombre ración de lazo parámetro durante la rial lazo rial lazo fábrica cerrado operación abierto cerrado (PM) 40,00 C5-01 Ganancia proporcional (P) 1 del ASR Sí 12,00 0,500 s C5-02 Tiempo integral (I) 1 del ASR...
  • Página 187: Velocidad De Estabilización (Regulador De Frecuencia Automático) (Vectorial Lazo Abierto)

    Incremente C5-09 si el ASR es lento en el área de baja velocidad o si se produce subsaturación a la veloci- • dad de nivelación. Si se produce vibración en el área de baja velocidad durante la deceleración disminuya el valor. Ajuste de tiempos integrales del ASR (C5-02/04/10) El tiempo integral determina con qué...
  • Página 188: Configuración De Las Constantes De Tiempo De Afr (N2-02)

    Configuración de las constantes de tiempo de AFR (n2-02) El parámetro n2-02 establece la constante de tiempo para el control AFR. Si son necesarios ajustes, Incremente la configuración si se producen hunting o la velocidad se sobrecompensa • • Disminuya la configuración si la compensación es demasiado lenta Normalmente no es necesario modificar esta configuración.
  • Página 189: Ajuste Del Regulador De Corriente Automático (Acr)

    Lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1. Configure n5-05 en “1” para activar el autotuning y volver al display de referencia de velocidad. 2. Configure la entrada de baseblock. 3. Active la entrada de velocidad de inspección. “FFCAL” parpadeará en el display para señalar que el cál- culo está...
  • Página 190: Ajuste Del Tiempo De Retardo De Conversión A/D

    Ajuste del tiempo de retardo de conversión A/D El temporizador de retardo de conversión A/D ajusta un retardo para la conversión de la señal A/D actual Parámetros relacionados Modifica- Vectorial Vecto- Vecto- Nº de Configuració ción lazo Nombre rial lazo rial lazo parámetro n de fábrica...
  • Página 191: Sobreexcitación

    Parámetros relacionados Modifica- Vectorial Configu- Vecto- Vecto- Parámetro ción lazo Nombre ración de rial lazo rial lazo Nº durante la cerrado fábrica abierto cerrado (PM) operación S2-01 Rpm nominales del motor 1380 rpm Ganancia de compensación de deslizamiento S2-02 en modo de operación normal (motor) Ganancia de compensación de deslizamiento S2-03 en regeneración...
  • Página 192: Ajuste De La Corriente De Inyección De C.c

    Ajuste de la corriente de inyección de c.c. La inyección de corriente de c.c. se utiliza en control V/f y control vectorial lazo abierto con el fin de mantener el motor cuando se abre o cierra el freno. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configu-...
  • Página 193: Funciones De Protección

    Funciones de protección Prevención del bloqueo del motor durante la operación La prevención del bloqueo durante la operación evita que el motor se bloquee reduciendo automáticamente la frecuencia de salida del convertidor cuando se produce una sobrecarga transitoria mientras el motor está ope- rando a velocidad constante.
  • Página 194: Salidas Multifuncionales (H2-01 A H2-03)

    Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configura- Vecto- Nº de ción Vecto- Vecto- Nombre ción de rial lazo parámetro durante la rial lazo rial lazo fábrica cerrado operación abierto cerrado (PM) L6-01 Selección de detección de par 1 L6-02 Nivel de detección de par 1 150% L6-03 Tiempo de detección de par 1...
  • Página 195: Detección De Cabina Atascada (Ol3, Utilizando Detección De Sobrepar)

    Diagramas de tiempos Fig. 6.15 y la Fig. 6.16 muestran los diagramas de tiempo para la detección de sobrepar y bajo par. Corriente del motor (par de salida) L6-02 ó L6-05 L6-03 ó L6-06 L6-03 ó L6-06 Detección de sobrepar 1 NA o detección de sobrepar 2 NA *El ancho de banda del interruptor de detección de sobrepar es aproximadamente el 10% de la corriente nominal de salida del convertidor (o par nominal del motor).
  • Página 196: Limitación Del Par Del Motor (Función De Limitación De Par)

    Limitación del par del motor (Función de limitación de par) Esta función permite la limitación del par del eje del motor independientemente para cada uno de los cuatro cuadrantes. El límite de par puede ser configurado como un valor fijo utilizando parámetros o como un valor variable utilizando una entrada analógica.
  • Página 197: Protección De Sobrecarga Del Motor

    Ajuste del tiempo integral de límite de par (L7-06) En control vectorial lazo abierto, durante la operación a velocidad constante la función de límite funciona con un control de integral (durante la aceleración y deceleración se usa solamente control P). Normalmente no es necesario modificar esta configuración.
  • Página 198: Configuración De Las Características De La Protección De Sobrecarga Del Motor (L1-01)

    Configuración de las características de la protección de sobrecarga del motor (L1-01) Configure la función de protección de sobrecarga en L1-01 de acuerdo al motor utilizado. Ya que el comportamiento térmico de los motores depende del tipo de motor deben seleccionarse correcta- mente las características de protección térmica de cada motor.
  • Página 199: Monitorización De Corriente De Salida

    Monitorización de corriente de salida El convertidor puede monitorizar la corriente de salida y con ello detectar por ejemplo si hay alguna anomalía en la secuencia del contactor de motor o en la conexión del motor. Hay dos funciones de monitorización, una para el arranque y otra durante la marcha.
  • Página 200: Protección Del Convertidor

    Protección del convertidor Protección contra sobrecalentamiento del convertidor El convertidor está protegido contra sobrecalentamiento por un termistor que detecta la temperatura del disi- pador térmico. Cuando se alcanza el nivel de temperatura de sobrecalentamiento la salida del convertidor se desconecta. Para prevenir una parada repentina e inesperada del convertidor debido a un sobrecalentamiento, puede emi- tirse una prealarma de sobrecalentamiento.
  • Página 201: Detección De Fase Abierta De Salida

    Detección de fase abierta de salida Esta función detecta una fase abierta de salida comparando el valor de la corriente de salida de cada fase con un nivel de detección de fase abierta de salida (5% de la corriente nominal del convertidor). La detección no funcionará...
  • Página 202: Control Del Ventilador De Refrigeración

    Control del ventilador de refrigeración Esta función controla el ventilador que está montado en el disipador térmico. Parámetros relacionados Métodos de control Modifica- Configu- Vecto- Nº de ción Vecto- Vecto- Nombre ración de rial lazo parámetro durante la rial lazo rial lazo fábrica cerrado...
  • Página 203: Funciones De Terminal De Entrada

    Funciones de terminal de entrada Las entradas digitales multifuncionales pueden ser configuradas para distintas funciones utilizando los pará- metros H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal S3 a S7). La siguiente sección describe las funciones de entrada no mencionadas en ninguna otra sección. Parámetros relacionados Métodos de control Configu-...
  • Página 204: Parada Del Convertidor Por Errores De Dispositivos Externos (Función De Error Externo)

    Si S1-12 = 0 el comando Up/Down debe activarse y desactivarse. • OFF ON Up/Down Baseblock S1-16 + S1-16 + S1-04 S1-04 Frecuencia de salida OFF ON Salida durante run 1 Salida durante run 2 • Si S1-12=1 el comando Up/Down no debe activarse y desactivarse. El convertidor se reinicia automática- mente cuando el baseblock se desactiva y el comando Up/Down aún está...
  • Página 205: Utilización De La Función De Temporización

    Nivel de entrada Método de detección de Operación durante la detección de error (Véase la nota 1). error (Véase la nota 2). Valor configu- Detección Marcha libre Parada de Continuar ope- Detección Deceleración a rado Contacto NA Contacto NC durante la a parada emergencia ración (Adver-...
  • Página 206: Ejemplo De Configuración

    Ejemplo de configuración Cuando la entrada de la función de temporización se activa a ON durante un tiempo mayor que b4-01, la salida de la función de temporización se activa a ON. Cuando la entrada de la función de temporización se pone en OFF durante más tiempo que el configurado en b4-02 la salida de la función de temporización se pone en OFF.
  • Página 207: Cambio De La Dirección Del Pg

    Fallo SE1 (SE1:Fallos de respuesta de contactor) Hay tres posibles condiciones de fallo. Caso 1: El contactor del motor estaba cerrado (entrada de realimentación de contactor en ON) antes de activar el comando de cerrar contactor. Caso 2: El contactor del motor no se puede cerrar dentro del tiempo de retardo de Contactor Cerrado. Caso 3: El contactor del motor es abierto durante la marcha del convertidor.
  • Página 208: Selección Motor 2

    Selección motor 2 Si se configura una entrada digital como “Selección de Motor 2” (H1- = 16), esta entrada puede usarse para cambiar entre las configuraciones del motor 1 y 2 (E1/E2- y E3/E4- ). Puede usarse una salida digital para monitorizar la selección (H2- = 1C).
  • Página 209: Funciones De Terminal De Salida

    Funciones de terminal de salida Las salidas digitales multifuncionales pueden ser configuradas para distintas funciones utilizando los paráme- tros de H2-01 a H2-03 (selección de función de terminal M1 a M6). En la siguiente sección se describen estas funciones: Parámetros relacionados Modifi- Métodos de control Configu-...
  • Página 210 Operación del convertidor preparado (Configuración: 6) Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando la inicializa- ción del convertidor tras la alimentación inicial haya finalizado sin ningún fallo. Durante baja tensión del bus de c.c. (Configuración: 7) Si una salida multifuncional está...
  • Página 211 Durante operación regenerativa (Configuración: 1D) Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando el motor tra- baje en modo regenerativo, es decir, cuando se realimente la energía al convertidor. Reinicio habilitado (configuración: 1E) Consulte la página 6-81, Reset automático de fallo.
  • Página 212: Configuración Del Motor Y De La Curva V/F

    Configuración del motor y de la curva V/f Los convertidores L7 son compatibles con 2 configuraciones de motores (motor principal y motor de puerta, parámetros E2/E4- ) para control V/f, vectorial lazo abierto y vectorial lazo cerrado para IM. La configura- ción del motor activo puede seleccionarse mediante una entrada digital.
  • Página 213: Salidas Digitales Multifuncionales (H2-01 A H2-03)

    Métodos de control Confi- Modifica- Vecto- Configu- gurado Nº de ción Vecto- Vecto- rial lazo Nombre ración de median parámetro durante la rial lazo rial lazo cerrado fábrica te auto- operación abierto cerrado para tuning. E2-03/ Corriente en vacío del motor Sí...
  • Página 214: Configuración De La Curva V/F

    Configuración de la curva V/f Si E1-03 está configurado como F, la curva V/f puede ser configurada individualmente utilizando los paráme- tros E1-04 a E1-10. (Consulte más detalles en la Fig. 6.24). Tensión de salida (V) E1-05 (VMAX) E1-13 (VBASE) E1-08 (VB) E1-10...
  • Página 215: Configuración De Los Parámetros Del Motor Para Motores Pm

    Configuración de la resistencia línea a línea del motor (E2-05, E4-05) E2-05 es configurado automáticamente cuando se lleva a cabo el autotuning de la resistencia línea a línea del motor. Cuando no se pueda realizar el autotuning, consulte al fabricante del motor el valor de la resistencia línea a línea.
  • Página 216: Cambio De Dirección De Rotación Del Motor

    Potencia nominal del motor (E5-02) Configure E5-02 con el valor de potencia nominal escrita en la placa del motor o en la hoja de datos técnicos. Corriente nominal del motor (E5-03) Configure E5-03 con el valor de corriente nominal escrito en la placa del motor o en la hoja de datos técnicos. Configuración del número de polos del motor (E5-04) Configure el número de polos del motor según se describe en la placa del motor o en la hoja de datos técnicos.
  • Página 217: Funciones Del Operador Digital/Monitor Led

    Funciones del Operador Digital/Monitor LED Configuración de las funciones del Operador Digital/Monitor LED Parámetros relacionados Métodos de control Modifi- Configu- cación Vecto- Vecto- Nº de ración Vecto- Nombre durante rial rial lazo parámetro rial lazo la opera- cerrado lazo fábrica cerrado (PM) ción...
  • Página 218 U1-20 (Frecuencia de salida tras arranque suave) • d1-01 a d1-17 (Referencias de frecuencia) • Visualización en Hz Configure o1-03 como “0” para cambiar la unidad de visualización de los parámetros anteriormente mencio- nados a Hz. Visualización en % Configure o1-03 como “1” para cambiar la unidad de visualización de los parámetros anteriormente mencio- nados a % relacionado con la frecuencia/velocidad máxima configurada en el parámetro E1-04.
  • Página 219: Copia De Parámetros (Solamente Jvop-160-Oy)

    Configuración de la referencia de frecuencia utilizando las teclas Arriba y Abajo sin utilizar la tecla Enter (o2-05) Esta función está activa cuando las referencias de frecuencia se introducen desde el Operador Digital. Cuando o2-05 está configurado como 1, puede incrementar y disminuir la referencia de frecuencia seleccionada utili- zando las teclas Arriba y Abajo sin utilizar la tecla Enter.
  • Página 220: Memorización De Valores De Configuración Del Convertidor En El Operador Digital (Read)

    Memorización de valores de configuración del convertidor en el Operador Digital (READ) Utilice el siguiente método para almacenar valores de configuración del convertidor en el Operador Digital. Paso Explicación Display del Operador Digital Nº -ADV- ** Main Menu ** Pulse la tecla Menú y seleccione el modo programación Avanzada (Advanced Programming).
  • Página 221 Paso Explicación Visualización del Operador Digital Nº -ADV- Initialization Pulse la tecla DATA/ENTER. - 00 = 1 Select Language -ADV- COPY Function Pulse las teclas Más y menos hasta que se visualice el parámetro o3-01 (selección de - 01 = 0 función Copy).
  • Página 222: Precauciones De La Aplicación

    Comparación de parámetros del convertidor y valores de configuración de pará- metros del Operador Digital (VERIFY) Utilice el siguiente método para comparar parámetros del convertidor y valores de configuración de pará- metros del Operador Digital. Paso Visualización del Operador Explicación Nº...
  • Página 223: Prohibición De Sobreescritura De Parámetros

    Prohibición de sobreescritura de parámetros Si A1-01 está configurado como 0, todos los parámetros excepto A1-01 y A1-04 están protegidos contra escri- tura, se visualizarán U1- , U2- y U3- . Si A1-01 está configurado como 1, solamente pueden ser leídos o escritos los parámetros A1-01, A1-04 y A2- , se visualizarán U1- , U2-...
  • Página 224: Visualización De Parámetros De Usuario Solamente

    Visualización de parámetros de usuario solamente Los parámetros A2 (parámetros de configuración de usuario) y A1-01 (nivel de acceso de parámetro) pueden ser utilizados para establecer un grupo de parámetros que contenga solamente los parámetros más importantes. Configure el número de parámetro al que quiere referirse en A2- , y después configure A1-01 como 1.
  • Página 225: Tarjetas Opcionales De Realimentación (Pg)

    Tarjetas opcionales de realimentación (PG) Para lograr un control más preciso de la velocidad, el convertidor puede ser equipado con una tarjeta opcional de realimentación (PG) para conectar un generador de pulsos. Pueden ser utilizadas tres tarjetas de PG diferen- tes, la PG-B2, la P-X2 y la PG-F2.
  • Página 226: Coincidencia De La Dirección De Rotación Del Pg Y La Dirección De Rotación Del Motor (F1-05)

    Coincidencia de la dirección de rotación del PG y la dirección de rotación del motor (F1-05) El parámetro F1-05 se puede utilizar para cambiar la dirección de la señal de encoder si ésta es incorrecta. Si F1-05 se configura como 0, el convertidor espera que el canal A avance 90°por delante del canal B (el •...
  • Página 227: Detección De Fallos

    Detección de fallos Parámetros relacionados Modifi- Métodos de control Configu- cación Vecto- Nº de ración Vecto- Vecto- Nombre durante rial lazo parámetro rial lazo rial lazo la opera- cerrado fábrica abierto cerrado (PM) ción Selección de operación ante circuito de realimentación (PG) F1-02 abierto (PGO) F1-03...
  • Página 228: Función De Copia De Datos De Máquina

    Detección de dirección de rotación errónea DV4 (F1-19, vectorial lazo cerrado para PM solamente) Un fallo DV4 indica una dirección de rotación del motor errónea. Se detecta si la dirección de referencia y la dirección de rotación del motor tienen signos opuestos y •...
  • Página 229: Verificación De Los Parámetros Memorizados

    Verificación de los parámetros memorizados Para comparar los parámetros memorizados en el convertidor y el encoder, el parámetro F1-23 debe configu- rarse como 3 (se visualiza “EVRFY, DATA VERIFYING” durante el proceso de verificación). Si los datos son idénticos se visualizará “EVRFY, VERIFY COMPLETE”. Si los datos no coinciden se visualizará...
  • Página 230: Sistema De Rescate

    Sistema de rescate Utilizando la operación de rescate la cabina puede ser desplazada al siguiente piso si el suministro de alimen- tación falla. En este caso el convertidor debe alimentarse mediante una UPS o batería y la operación de rescate debe habilitarse mediante una entrada digital (H1- = 85).
  • Página 231: Ejemplos De Cableado De Operación De Rescate

    Ejemplos de cableado de operación de rescate En el siguiente diagrama se muestran algunos ejemplos de operación de rescate. Ejemplo 1: Fuente de alimentación monofásica UPS, 230 V Cableado Secuencia de contactores Contactor B Sistema de control Convertidor Contactor A del elevador 1x230 Vc.a.
  • Página 232: Velocidad De Operación De Rescate

    Ejemplo 3: Dos baterías, tensión de la batería principal inferior a 280 Vc.c. Convertidor Secuencia de contactores Cableado Contactor B Contactor A Contactor C U/T1 Alimentación R/L1 Batería V/T2 principal S/L2 W/T3 T/L3 Circuito de Alimentación control Batería del controlador Operación de rescate Entrada de habilitación Los contactores deben operarse de tal manera que el contactor B se abra siempre antes de que se cierren A y C.
  • Página 233: Límites De Par Durante La Operación De Rescate

    Límites de par durante la operación de rescate Dependiendo del sistema de rescate es posible que sea de utilidad aplicar un límite de par. El límite de par para la operación de rescate puede configurarse en el parámetro S3-11. Sólo está activo si hay configurada una entrada digital de operación de rescate y no tiene efecto en la operación normal.
  • Página 234: Reset Automático De Fallo

    Reset automático de fallo El convertidor puede resetar fallos automáticamente. Puede ser seleccionado el número máximo de reseteados así como el modo de operación del relé de fallo. Los códigos de fallo autoreseteables son: UV1, GF, OC, OV, OL2, OL3, OL4, UL3, UL4, PF, LF, SE1, SE2, Constantes relacionadas.
  • Página 235: Indicación De Rearranque Por Fallo

    Indicación de rearranque por fallo Cuando se utiliza la función de reintento de fallo, el convertidor intenta resetear el fallo cada 5 ms. Si se pro- grama una salida digital para la función “Habilitar rearranque” (H2- =1E), la salida se activa mientras el convertidor intenta resetear el fallo.
  • Página 236: Comunicaciones Memobus

    Comunicaciones Memobus Configuración de las comunicaciones MEMOBUS Pueden realizarse comunicaciones serie entre un PC y un convertidor con el fin de leer / escribir parámetros o monitorizar el estado del accionamiento. El convertidor no puede controlarse mediante comunicaciones Memobus. Para usar el puerto de comunicaciones debe retirarse el operador digital del convertidor. El conector del opera- dor digital del convertidor debe conectarse al puerto serie RS-232 del PC/PLC.
  • Página 237 Código de función El código de función especifica los comandos. Están disponibles los tres códigos de función incluidos en la siguiente tabla. Mensaje de comando Mensaje de respuesta Código de función Función Mínimo Máximo Mínimo Máximo (Hexadecimal) (Bytes) (Bytes) (Bytes) (Bytes) Leer contenidos de registro de memoria Prueba de bucle (test)
  • Página 238 El siguiente ejemplo clarifica el método de cálculo. Muestra el cálculo de un código CRC-16 con la dirección de esclavo 02H (0000 0010) y el código de función 03H (0000 0011). El código resultante CRC-16 es D1H para el byte más bajo y 40H para el byte más alto. Este cálculo de ejemplo no está hecho completamente (nor- malmente los datos seguirían al código de función).
  • Página 239: Ejemplo De Mensaje Memobus

    Ejemplo de mensaje MEMOBUS A continuación se presenta un ejemplo de mensajes de comando/respuesta MEMOBUS. Lectura de contenidos de los registros de memoria del convertidor Puede ser leído cada vez, el contenido de un máximo de 16 registros de memoria del convertidor. Entre otras cosas, el mensaje de comando debe contener la dirección de inicio del primer registro a leer y la cantidad de registros que deben ser leídos.
  • Página 240: Escritura Múltiple De Registros De Memoria Del Convertidor

    Escritura múltiple de registros de memoria del convertidor La escritura de registros de memoria del convertidor funciona de manera similar al proceso de lectura, es decir, la dirección del primer registro que debe ser escrito y la cantidad de los registros a ser escritos debe ser configurada en el mensaje de comando.
  • Página 241: Datos Monitorizados

    Datos monitorizados La tabla siguiente muestra los datos monitorizados: Los datos monitorizados solamente pueden ser leídos. Dirección de registro Contenido Señal de estado del convertidor Bit 0 Durante marcha Bit 1 Velocidad cero Bit 2 Durante operación inversa Bit 3 Señal de reset activa Bit 4 Durante velocidad alcanzada...
  • Página 242 Dirección de registro Contenido Contenido del fallo 3 Bit 0 CE, Error de comunicaciones Memobus Bit 1 BUS, Error de comunicaciones con la opción de bus Bit 2/3 No se utiliza Bit 4 CF, Fallo de control 0016H Bit 5 SVE, Fallo Servo Cero Bit 6 EF0, Fallo externo desde tarjeta opcional de entradas...
  • Página 243 Dirección de registro Contenido Estado del convertidor Bit 0 Operación directa Bit 1 Operación inversa Bit 2 Arranque del convertidor completado 1: Completado 2: No completado Bit 3 Error 0020H Bit 4 Error de configuración de datos Bit 5 Salida de contacto multifuncional 1 (Terminal M1-M2) 1: ON 0: OFF Bit 6 Salida de contacto multifuncional 2 (terminal M3 - M4)
  • Página 244 Dirección de registro Contenido Estado del convertidor Bit 0 Operación 1: En servicio Bit 1 Velocidad cero 1: Velocidad cero Bit 2 Frecuencia alcanzada 1: Alcanzada Bit 3 Velocidad definida por el usuario alcanzada 1: Alcanzada 1: Frecuencia de salida ≤ L4-01 Bit 4 Detección de frecuencia 1: 1: Frecuencia de salida ≥...
  • Página 245: Códigos De Error Del Convertidor

    Códigos de error del convertidor Memobus puede leer el contenido del fallo actual y de fallos que se han producido anteriormente utilizando los parámetros de Seguimiento de fallos (U2- ) y del Histórico de fallos (U3- ). Los códigos de fallo se muestran en la siguiente tabla.
  • Página 246: Códigos De Error De Comunicaciones

    Códigos de error de comunicaciones La siguiente tabla muestra códigos de error de comunicaciones MEMOBUS. Código de error Contenido Erro de código de función El PLC ha enviado un código de función que no es 03H, 08H, ni 10H Error de número de registro no válido •...
  • Página 248: Detección Y Corrección De Errores

    Detección y corrección de errores Este capítulo describe los displays de errores y las contramedidas para los problemas del convertidor y el motor. Funciones de protección y diagnóstico..............7-2 Detección y corrección de errores ................7-18...
  • Página 249: Funciones De Protección Y Diagnóstico

    Funciones de protección y diagnóstico Esta sección describe las funciones de fallo y alarma del convertidor. Estas funciones incluyen la detección de fallos, de alarmas, de errores de programación y de errores de autotuning. Detección de fallos Cuando el convertidor detecta un fallo, se activa la salida de contacto de fallo y la salida del convertidor se para, lo que causa que el motor marche libre hasta su detención.
  • Página 250 Tabla 7.1 Fallos reseteables Display Significado Causas probables Acciones de corrección El tiempo de deceleración está configu- Incremente el tiempo de deceleración rado demasiado corto y la energía rege- (C1-02/04/06/08) o conecte una opción Sobretensión Bus c.c. nerativa del motor es demasiado alta. de freno.
  • Página 251 Tabla 7.1 Fallos reseteables Display Significado Causas probables Acciones de corrección La temperatura ambiente es demasiado Compruebe la existencia de suciedad en Sobretemperatura del disipador térmico alta. los ventiladores o el disipador. La temperatura del ventilador de Existe una fuente de calor en las Reduzca la temperatura ambiente refrigeración ha excedido la inmediaciones.
  • Página 252 Tabla 7.1 Fallos reseteables Display Significado Causas probables Acciones de corrección Detección de bajo par 2 Asegúrese de que los valores en L6-05 y L6-06 son los apropiados. La corriente de salida del convertidor (control V/f) o el par de salida (control El motor estaba con carga baja.
  • Página 253 Tabla 7.1 Fallos reseteables Display Significado Causas probables Acciones de corrección Fallo de control Se ha alcanzado continuamente un Los parámetros de motor no han sido Compruebe los parámetros de motor. límite de par durante 3 segundos o más Fuera de control configurados adecuadamente.
  • Página 254 Tabla 7.2 Fallos No Resetables Realice una inicialización a confi- guraciones de fábrica por defecto. Error del circuito Baseblock Fallo hardware de array de puerta al CPF02 Conecte/desconecte la alimentación Ha ocurrido un error de circuito de Err Circuito BB arrancar.
  • Página 255 Tabla 7.2 Fallos No Resetables Realice una inicialización a confi- guraciones de fábrica por defecto. Desconecte / conecte la Fallo de autodiagnóstico de la tarjeta Ruido en la línea de comunicación y/o CPF21 alimentación del convertidor. Opción CPU Down opcional tarjeta opcional defectuosa.
  • Página 256: Detección De Alarma

    Detección de alarma Las alarmas son una función de protección del convertidor que indican la existencia de condiciones inusuales sin desconectar el accionamiento operando un contacto de salida de fallo. Una alarma desaparece automática- mente cuando se elimina su causa. Durante una condición de alarma, el display de alarma del Operador Digital/Monitor LED parpadea y se genera una salida de alarma en las salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03) si así...
  • Página 257 Tabla 7.3 Detección de alarma Display Significado Causas probables Acciones de corrección Detección de bajo par 1 Asegúrese de que los valores en La corriente de salida del convertidor L6-02 y L6-03 son los apropiados. (control V/f) o el par de salida (control Det bajo par 1 El motor estaba con carga baja.
  • Página 258 Tabla 7.3 Detección de alarma Display Significado Causas probables Acciones de corrección Fallo Ext S3 Fallo externo en el terminal S3 (parpadea) Fallo Ext S4 Fallo externo en el terminal S4 Se ha introducido un fallo externo (parpadea) desde un terminal de entrada multifun- cional Elimine la causa de la condición de Fallo Ext S5...
  • Página 259: Errores De Programación Del Operador

    Errores de programación del operador Un error de programación del operador (OPE) se produce cuando se configuran incorrectamente dos o más parámetros relacionados entre sí o una configuración de parámetro individual es incorrecta. El convertidor no opera hasta que el valor del parámetro se configure correctamente; a pesar de todo, no se producirán otras sali- das de alarma o fallo.
  • Página 260 Tabla 7.4 Errores de programación del operador Display Significado Causas probables Acciones de corrección Compruebe los parámetros (E1- Las configuraciones de parámetro V/f ). Un valor de frecuencia/tensión OPE10 Error de configuración del parámetro V/f Conf Patrón V/f estaban fuera del rango. puede ser configurado más alto que la fecuencia/tensión máxima.
  • Página 261: Fallos De Autotuning

    Fallos de autotuning En este apartado se muestran los fallos de autotuning. Cuando se detectan los siguientes fallos, el fallo se visualiza en el Operador Digital y el motor marcha libre hasta detenerse. No se activan salidas de fallo o alarma.
  • Página 262 Tabla 7.5 Fallos de autotuning Display Significado Causas probables Acciones de corrección El autotuning no ha sido completado en el • Compruebe el cableado del motor. tiempo especificado. • Compruebe el valor de entrada de El resultado del autotuning está fuera del la corriente nominal del motor La medida de inductancia de fuga ha rango de configuración del parámetro.
  • Página 263: Fallos De Función De Copia Del Operador Digital

    Fallos de función de copia del Operador Digital Estos fallos pueden ocurrir durante la función COPY del Operador Digital. Cuando ocurre un fallo, el conte- nido del fallo se visualiza en el Operador. No se activa la salida del contacto de fallo o alarma. Tabla 7.6 Fallos de función de copia del Operador Digital Display del Función...
  • Página 264: Función De Copia De Datos De Máquina

    Función de copia de datos de máquina Estos fallos pueden producirse durante la ejecución de la función COPY de datos de la máquina (encoder). Cuando ocurre un fallo, el contenido del fallo se visualiza en el Operador digital. No se activa la salida del contacto de fallo o alarma.
  • Página 265: Detección Y Corrección De Errores

    Detección y corrección de errores Debido a errores de configuración de parámetro, cableado defectuoso, etc., el convertidor y el motor pueden no operar como se espera cuando se arranca el sistema. Si esto ocurriera, utilice esta sección como referencia y tome las contramedidas necesarias. Si se visualiza un código de error, consulte la página 7-2, Funciones de protección y diagnóstico.
  • Página 266: Si El Motor No Opera Adecuadamente

    Si el motor no opera adecuadamente. Son posibles las siguientes causas: El motor no opera cuando se introduce una señal de operación externa. La referencia de frecuencia es 0,00 Hz o las entradas digitales seleccionan una no- velocidad. Compruebe las señales de entrada y las configuraciones de referencia de frecuencia.
  • Página 267: Si La Deceleración Del Motor Es Baja

    Si la deceleración del motor es baja Son posibles las siguientes causas: El tiempo de deceleración es demasiado largo Son posibles las siguientes causas: La configuración del tiempo de deceleración es demasiado larga. Compruebe la configuración del tiempo de deceleración (parámetros C1-02, C1-04, C1-06, y C1-08). El par del motor es insuficiente.
  • Página 268: Si Dispositivos Periféricos Se Ven Influenciados Por El Arranque O La Marcha Del Convertidor

    Si dispositivos periféricos se ven influenciados por el arranque o la marcha del convertidor Son posibles las siguientes soluciones: Cambie la selección de la frecuencia portadora del convertidor (C6-02) para disminuir la frecuencia porta- • dora. Esto ayudará a reducir la cantidad de ruido de conmutación de los transistores. Instale un filtro de ruido de entrada en los terminales de entrada de alimentación del convertidor.
  • Página 270: Mantenimiento E Inspecciones

    Mantenimiento e inspecciones Este capítulo describe el mantenimiento y las inspecciones básicas para el convertidor Mantenimiento e inspecciones................. 8-2...
  • Página 271: Mantenimiento E Inspecciones

    Mantenimiento e inspecciones Inspección periódica Compruebe los siguientes elementos durante el mantenimiento periódico. • El motor no debe vibrar o hacer ruidos extraños. No debe existir una generación anormal de calor por parte del convertidor o del motor. • • La temperatura ambiente debe estar dentro de las especificaciones del convertidor.
  • Página 272: Mantenimiento Periódico De Componentes

    Mantenimiento periódico de componentes Para mantener el convertidor operando normalmente durante un largo periodo de tiempo, y para prevenir las pérdidas de tiempo debido a un fallo inesperado, es necesario llevar a cabo inspecciones periódicas y sustituir componentes de acuerdo a su vida útil. Los datos indicados en la siguiente tabla son solamente una directriz general.
  • Página 273: Sustitución Ventilador De Refrigeración

    Sustitución ventilador de refrigeración Convertidores de clase 200 V y 400 V de 18,5 kW o menos Hay un ventilador de refrigeración montado en la parte inferior del convertidor. Si el convertidor está instalado usando los orificios de montaje de su parte trasera, el ventilador puede ser sus- tituido sin desmontar del convertidor del panel de instalación.
  • Página 274 Convertidores de clase 200 V y 400 V de 22kW o más El ventilador del disipador térmico está montado en la parte superior del disipador térmico en el interior del convertidor. El(los) ventilador(es) pueden ser reemplazados sin desmontar el convertidor del panel de instala- ción.
  • Página 275: Desmontaje Y Montaje De La Tarjeta De Terminales

    Fig. 8.2 Sustitución del ventilador de refrigeración (Convertidores de 22 kW o más) Desmontaje y montaje de la tarjeta de terminales La tarjeta de terminales puede ser desmontada y montada sin desconectar el cableado de control. Extracción de la tarjeta de terminales 1.
  • Página 276: Especificaciones

    Especificaciones Este capítulo describe las especificaciones básicas del convertidor. Especificaciones según modelo................9-2 Reducción (derating)....................9-6 Reactancias de c.a. para compatibilidad con EN 12015 ..........9-8 Certificado EN 954-1 / EN81-1 .................9-9...
  • Página 277: Especificaciones Del Convertidor

    Especificaciones del convertidor Las especificaciones del convertidor se relacionan en las siguientes tablas. Especificaciones según modelo Las especificaciones son dadas según el modelo en las siguientes tablas. Clase 200V Tabla 9.1 Convertidores de Clase 200 V Número de modelo 23P7 25P5 27P5 2011...
  • Página 278 Clase 400 V Tabla 9.2 Convertidores de Clase 400 V Número de modelo 43P7 44P0 45P5 47P5 4011 4015 4018 4022 4030 4037 4045 4055 CIMR-L7Z Salida máxima aplicable al 18,5 motor (kW) Capacidad nominal de salida (kVA) Corriente nominal de salida (A) Tensión de salida máx.
  • Página 279: Especificaciones Comunes

    Especificaciones comunes Las siguientes especificaciones son aplicables para convertidores de clase 200V y 400V. Tabla 9.3 Especificaciones comunes Número de modelo Especificación CIMR-L7Z PWM de onda sinusoidal Método de control Control vectorial lazo cerrado para motores IM y PM, control vectorial lazo abierto, control V/f 8 kHz Frecuencia portadora es posible una frecuencia portadora más alta con disminución (derating) de corriente (consulte la...
  • Página 280 Tabla 9.3 Especificaciones comunes Número de modelo Especificación CIMR-L7Z Tipo bastidor cerrado (IP20): Todos los modelos Grado de protección Tipo bastidor cerrado (NEMA 1): 18,5 kW o menos (lo mismo para convertidores de clase 200 V y 400 V) Tipo bastidor abierto (IP00): 22 kW o más (lo mismo para convertidores de clase 200 V y 400 V) Temperatura ambiente –10°C a 45°C, máx.
  • Página 281: Reducción (Derating)

    Reducción (derating) Reducción por temperatura ambiente Si la temperatura ambiental del convertidor es superior a 45°C, debe considerarse una reducción de corriente como se muestra en la Fig. 9.1. Temperatura (°C) Fig. 9.1 Reducción por temperatura ambiente Reducción por frecuencia portadora Si la frecuencia portadora es superior al valor predeterminado de fábrica debe considerarse una reducción de la corriente de salida como la mostrada en Fig.
  • Página 282: Reducción Por Altitud

    Reducción por altitud La especificación estándar del convertidor es válida para altitudes de hasta 1000m por encima del nivel del mar. Si el convertidor se utiliza en regiones de elevada altitude, la tensión de entrada, la corriente de salida y la temperatura ambiental pemitidas se reducen como se muestra a continuación.
  • Página 283: Reactancias De C.a. Para Compatibilidad Con En 12015

    Reactancias de c.a. para compatibilidad con EN 12015 La siguiente tabla muestra las reactancias de c.a. que deben aplicarse para cumplir los requisitos de EN 12015. Tabla 9.6 Reactancias c.a. Variador Código de Peso modelo Descripción reactancia de c.a. (kg) (mm) (mm) (mm)
  • Página 284: Certificado En 954-1 / En81-1

    Certificado EN 954-1 / EN81-1...
  • Página 290: Apéndice

    Apéndice Este capítulo contiene precauciones a tener en cuenta relativas al convertidor, al motor y a los dispositivos periféricos, y también facilita listas de constantes. Precauciones de aplicación del convertidor............10-2 Precauciones de aplicación del motor ..............10-4 Constantes de usuario ....................10-5...
  • Página 291: Precauciones De Aplicación Del Convertidor

    Precauciones de aplicación del convertidor Selección Observe las siguientes precauciones al seleccionar el convertidor. Instalación de reactancias Fluirá una alta corriente de pico en el circuito de entrada de alimentación cuando el convertidor esté conectado a un transformador de alta capacidad (600 kVA o más) o cuando se conmute un condensador de desplaza- miento de fase.
  • Página 292: Tiempos De Aceleración/Deceleración

    Tiempos de Aceleración/Deceleración Los tiempos de aceleración y deceleración están determinados por el par generado por el motor, el par de carga, y el momento de inercia de la carga (GD /4). Si las funciones de prevención de bloqueo son activadas durante la aceleración o la deceleración, es posible que sea necesario incrementar el tiempo de aceleración o deceleración.
  • Página 293: Precauciones De Aplicación Del Motor

    Precauciones de aplicación del motor Utilización del convertidor para un motor estándar existente Observe las siguientes precauciones cuando utilice el convertidor para un motor estándar existente. Rangos de baja velocidad Si se utiliza un motor con refrigeración estándar a baja velocidad, los efectos de refrigeración se verán disminuidos.
  • Página 294: Constantes De Usuario

    Constantes de usuario Las configuraciones de fábrica de los parámetros se muestran en la siguiente tabla. Son para un convertidor de clase 200 V de 3,7 kW. Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica A1-00 Selección de idioma para el display del Operador Digital A1-01 Nivel de acceso a parámetros A1-02...
  • Página 295 Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica C5-01 Ganancia proporcional (P) 1 del ASR C5-02 Tiempo integral (I) 1 del ASR C5-03 Ganancia proporcional (P) 2 del ASR C5-04 Tiempo integral (I) 2 del ASR C5-06 Tiempo de retardo del ASR 0,004 ms.
  • Página 296 Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica E2-07 Coeficiente 1 de saturación del hierro del motor 0,50 E2-08 Coeficiente 2 de saturación del hierro del motor 0,75 E2-09 Monitorización de pérdidas mecánicas 0,0% E2-10 Pérdida de hierro del motor por la compensación del par E2-11 Potencia de salida nominal del motor E2-12...
  • Página 297 Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica F4-02 Ganancia del canal 1 100,0% F4-03 Selección de monitor del canal 2 F4-04 Ganancia del canal 2 50,0% F4-05 Bias del monitor de salida del canal 1 0,0% F4-06 Bias del monitor de salida del canal 2 0,0% F4-07 Nivel de señal de salida analógica para el canal 1...
  • Página 298 Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica L2-11 Tensión de batería L3-01 Selección de prevención de bloqueo durante acel L3-02 Selección de nivel de prevención de bloqueo durante acel 150% L3-05 Selección de prevención de bloqueo durante la marcha L3-06 Nivel de prevención de bloqueo durante la marcha 150% L4-01 Nivel de detección de velocidad alcanzada...
  • Página 299 Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica o1-03 Unidades de frecuencia de configuración y monitorización de referencia Unidad de configuración para parámetros de frecuencia relacionados con las características o1-04 o1-05 Ajuste del contraste del display LCD o2-01 Habilitar/deshabilitar tecla LOCAL/REMOTE o2-02 Tecla STOP durante la operación de terminal de circuito de control o2-03 Valor inicial de parámetro de usuario...
  • Página 300 Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica S2-07 Tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento 200 ms. S3-01 Selección de operación Piso corto S3-03 Tiempo de rampa de deceleración de inspección 0,0 s S3-04 Nivel de detección de velocidad nominal/nivelación 0,0 Hz S3-05 Velocidad nominal para cálculo de Piso corto...

Tabla de contenido