Página 1
Cat. No. I570-ES2-02B Nacido para accionar máquinas Modelo: 3G3MX2 Entrada trifásica de clase de 200 V, de 0,1 a 15 kW Entrada monofásica de clase de 200 V, de 0,1 a 2,2 kW Entrada trifásica de clase de 400 V, de 0,4 a 15 kW MANUAL DE USUARIO...
No se asume ninguna responsabilidad de patente en lo que respecta al uso de la información que contiene el presente docu- mento. Además, debido a que Omron se esfuerza en mejorar constantemente sus productos de alta calidad, la información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Se han adoptado todas las precauciones en la preparación de este manual.
(u otro período especi- ficado, en su caso) a partir de la fecha de su venta por un distribuidor OMRON. OMRON NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI ASUME COMPROMISO ALGUNO, EXPLÍCITA O EXPLÍCITAMENTE, RELACIONADOS CON LA AUSEN-...
Pueden representar los resultados de las condiciones de ensayo de Omron, y los usuarios deben correlacionarlos con sus requisitos de aplicación efectivos. El rendimiento real está sujeto a lo expuesto en la garantía y limitaciones de responsabilidad de Omron.
Mensajes de seguridad Para obtener los mejores resultados con el variador de la serie MX2, lea dete- nidamente este manual y todas las etiquetas de advertencia del variador antes de instalarlo y utilizarlo, y siga las instrucciones exactamente como se indican.
Es responsabilidad del usuario garantizar que la maquinaria accionada, el ! ADVERTENCIA mecanismo motriz no suministrado por Omron y el material de línea de pro- ceso pueden funcionar con seguridad a una frecuencia aplicada del 150% del rango de frecuencia seleccionado máximo al motor de c.a. Si no es así, se puede destruir el equipo y el personal puede sufrir lesiones si se produce un fallo de punto único.
Página 10
Precauciones generales: leer en primer lugar Los ejes giratorios y los potenciales eléctricos por encima de tierra pueden ser ! ADVERTENCIA peligrosos. Por lo tanto, asegúrese de que todos los trabajos eléctricos cumplen los códigos nacionales y normativas locales sobre electricidad. Sólo el personal cualificado debe realizar la instalación, la alineación y el mantenimiento.
Índice de advertencias y precauciones de este manual Índice de advertencias y precauciones de este manual Precauciones y advertencias para los procedimientos de orientación y montaje Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la alimentación antes de cambiar ! ALTA TENSIÓN el cableado, poner o quitar dispositivos opcionales o cambiar los ventiladores de refrigeración.
Página 12
Índice de advertencias y precauciones de este manual Cableado: advertencias para las operaciones con electricidad y especi- ficaciones de los cables “Se deben utilizar únicamente cables de cobre de 60/75 C” o equivalentes. ! ADVERTENCIA Para los modelos 3G3MX2-AB004, -AB007, -AB022, -A2015, -A2022, -A2037, -A2055, -A2075.
Página 13
Índice de advertencias y precauciones de este manual Cableado: precauciones para las operaciones con electricidad Apriete los tornillos según el par de apriete especificado en la tabla suminis- ! Precaució n trada. Compruebe si hay algún tornillo suelto. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio..............
Página 14
Índice de advertencias y precauciones de este manual Comentarios para el uso de interruptores automáticos diferenciales en la ali- ! Precaució n mentación principal: el variador de frecuencia ajustable con filtros CE integra- dos y cables de motor apantallados tienen una mayor corriente de fuga hasta la toma de tierra GND.
Página 15
Índice de advertencias y precauciones de este manual Advertencias para las operaciones y la monitorización Asegúrese de conectar la alimentación de entrada únicamente después de ! ADVERTENCIA cerrar la carcasa frontal. Mientras el variador está recibiendo alimentación, no abra la carcasa frontal. De lo contrario, existe el peligro de sufrir una des- carga eléctrica.
Página 16
Índice de advertencias y precauciones de este manual Precauciones para las operaciones y la monitorización Los disipadores tienen una temperatura elevada. Procure no tocarlos. De lo ! Precaució n contrario, existe el peligro de sufrir quemaduras........56 El funcionamiento del variador se puede cambiar fácilmente de velocidad ! Precaució...
Advertencias y precauciones generales Nunca extraiga los conectores tirando de los cables (ventilador de refrigera- ! ADVERTENCIA ción y placa del P.C. lógico). De lo contrario, existe peligro de que produzca un incendio debido a la rotura de los cables o de que se lesione el personal. No conecte el megóhmetro a ningún terminal de control, como E/S inteli- ! Precaució...
Página 18
Advertencias y precauciones generales No realice una parada mediante la desconexión de los contactores electro- ! Precaució n magnéticos en el lado principal o secundario del variador. Interruptor automático diferencial Entrada Variador de alimen- L1, L2, L3 U, V, W tación Motor Si se produce un corte de alimentación repentino mientras una instrucción de...
Página 19
Advertencias y precauciones generales EFECTOS DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTACIÓN EN EL ! Precaució n VARIADOR En el caso siguiente que se refiere a un variador de empleo general, puede fluir una corriente de pico grande en la alimentación, lo que en ocasiones puede destruir el módulo del variador: 1.
Precauciones para un uso seguro Si se produce el error E08 de la EEPROM, vuelva a confirmar los valores ! Precaució n de configuración. Si se utilizan ajustes de estado activo normalmente cerrado (C011 a C017) ! Precaució n para los terminales de avance o retroceso dirigidos de forma externa [FW] o [RV], el variador puede arrancar automáticamente cuando se apaga el sis- tema externo o se desconecta del variador.
Precauciones para un uso seguro Operación y ajuste • Asegúrese de verificar el rango permitido en los motores y las máquinas antes de iniciar la operación, ya que la velocidad del convertidor puede cambiar fácilmente de baja a alta. • Incorpore un freno de retención por separado si es necesario. •...
® Advertencias, precauciones e instrucciones de UL ® Advertencias, precauciones e instrucciones de UL Precauciones y advertencias para la detección y corrección de errores y el mantenimiento Las advertencias e instrucciones de esta sección engloban todos los procedi- mientos que se deben llevar a cabo con el fin de garantizar que la instalación del variador se ajusta a las directrices publicadas por Underwriters Laboratories.
Página 23
® Advertencias, precauciones e instrucciones de UL Símbolos del terminal y tamaño del tornillo Modelo de variador Tamaño del Par necesario Rango de cables tornillo (N-m) 3G3MX2-AB001, AWG16 (1,3 mm 3G3MX2-AB002, 3G3MX2-AB004 3G3MX2-AB007 AWG12 (3,3 mm 3G3MX2-AB015, AWG10 (5,3 mm 3G3MX2-AB022 3G3MX2-A2001, AWG16 (1,3 mm...
Tamaño de fusible Tamaño de fusible El variador se debe conectar con un fusible no renovable de cartucho con homologación UL, 600 Vc.a. nominal con los valores nominales de corriente que se indican en la tabla siguiente. Modelo de variador Tipo Valor nominal 3G3MX2-AB001,...
Histórico de revisiones Histórico de revisiones Visualiza el histórico de revisiones del manual como sufijo del número de catálogo que se encuentra en la parte inferior izquierda de las cubiertas fron- tal y posterior. Cat. No. I570-ES2-02 Código de revisión Código de Fecha de Descripción...
Introducción 1-1-1 Características principales Enhorabuena por la compra de un variador Omron de la serie MX2. Este variador tiene un circuito y componentes avanzados que proporcionan un ele- vado rendimiento. El tamaño de la carcasa es excepcionalmente pequeño, dado el tamaño del motor correspondiente. La línea de productos MX2 de Omron incluye más de una docena de modelos de convertidor que abarcan...
1-1-2 Etiqueta de especificaciones del variador Los variadores MX2 de Omron tienen etiquetas de producto en el lado dere- cho de la carcasa, tal como se indica a continuación. Asegúrese de compro- bar que las especificaciones de las etiquetas corresponden con los requisitos de fuente de alimentación y seguridad de aplicación.
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 Especificaciones del variador MX2 1-2-1 Tablas específicas de modelo para los variadores de clase de 200 V y 400 V Las siguientes tablas son específicas de los variadores MX2 para los grupos de modelos de 200 V y 400 V. Tenga en cuenta que las Especificaciones generales en la página 7 de este capítulo se aplican a ambass clases de ten- sión.
Página 30
0 a 10 Vc.c., o a 19,6 mA para la corriente de entrada de 4 a 20 mA. Si esta característica no es satisfactoria para su aplicación, pón- gase en contacto con su representante de Omron. Nota 9 Si el variador se utiliza fuera de la región que se muestra en el gráfico de la...
Página 31
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 Elemento Especificaciones de tensión trifásica de clase de 200 V Variadores 3G3MX2, A2001 A2002 A2004 A2007 A2015 A2022 modelos de 200 V Tamaño 0,75 de motor 0,75 aplicable*2 Capacidad 200 V nominal (kVA) 240 V Pérdida al 100% de carga Eficacia a carga...
Página 32
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 Elemento Especificaciones de tensión trifásica de clase de 400 V Variadores 3G3MX2, A4004 A4007 A4015 A4022 A4030 A4040 modelos de 400 V Tamaño 0,75 de motor 0,75 aplicable*2 Capacidad 380 V nominal (kVA) 480 V Pérdida al 100% de carga Eficacia a carga...
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 1-2-2 Especificaciones generales La siguiente tabla se aplica a todos los variadores MX2. Elemento Especificaciones generales Carcasa de protección IP 20 Método de control Control PWM (modulación de ancho de pulso) sinusoidal Frecuencia portadora 2 kHz a 15 kHz (se requiere disminución según el modelo) Rango de frecuencia de salida 0,1 a 400 Hz...
Página 34
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 Elemento Especificaciones generales Señal de salida Terminal de salida inteligente RUN (señal de funcionamiento), FA1~FA5 (señal de llegada a frecuencia), OL,OL2 (señal anticipada de sobrecarga), OD (señal de error en desviación de 48 funciones asignables PID), AL (señal de alarma), OTQ (umbral de sobrepar y par insuficiente), UV (tensión baja), TRQ (señal de límite de par), RNT (tiempo de marcha agotado), ONT (tiempo de alimentación encendida agotado), THM (advertencia térmica),...
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 1-2-3 Valores nominales de señal Los valores nominales detallados están en. Señal/contacto Valores nominales Alimentación incorporada para 24 Vc.c., 100 mA máximo las entradas Entradas lógicas discretas 27 Vc.c. máximo Salidas lógicas discretas 50 mA de corriente máxima en estado ON, 27 Vc.c.
Página 36
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 En la siguiente tabla se muestran los modelos que necesitan reducción. Monofásico de Reduc- Trifásico de Reduc- Trifásico de Reduc- clase 200 V ción clase de 200 V ción clase de 400 V ción 3G3MX2-AB001 –...
Página 37
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 3G3MX2-AB004 CT (3,0 A) VT (3,5 A) corriente de salida 10 12 16 kH 10 12 14 kH Frecuencia portadora Frecuencia portadora 3G3MX2-A2004 CT (3,0 A) VT (3,5 A) 40°C individual 40°C en paralelo 40°C individual corriente de salida 40°C en paralelo...
Página 38
Sección 1-2 Especificaciones del variador MX2 3G3MX2-A4040 CT (9,2 A) VT (11,1 A) 40°C individual 40°C individual 40°C en paralelo 40°C en paralelo corriente de salida 10 12 16 kH 10 12 14 kH Frecuencia portadora Frecuencia portadora 3G3MX2-A2075 CT (33,0 A) VT (40,0 A) 40°C individual 40°C en paralelo...
1-3-1 Finalidad del control de la velocidad del motor para la industria Los variadores de Omron proporcionan control de velocidad para los motores de inducción de c.a. trifásicos. La alimentación de c.a. se conecta al variador y este se conecta al motor. Muchas aplicaciones pueden aprovechar las ven- tajas de un motor con velocidad variable de varias formas: •...
1-3-4 Entrada de variable y alimentación trifásica La serie MX2 de Omron de variadores incluye dos subgrupos: los convertido- res de clase 200 V y 400 V. El variador descrito en es manual se puede usar en Estados Unidos o en Europa, aunque el nivel de tensión exacto para la ali- mentación comercial puede ser ligeramente distinto de un país a otro.
En otras palabras, cada una de las tres conexiones “activas” también sirve como retorno para las demás conexiones, debido a su relación de fase. El variador de Omron es un dispositivo resistente y fiable. La finalidad de este variador es asumir la función de controlar la alimentación al motor durante todas las operaciones normales.
Sección 1-3 Introducción a los variadores de frecuencia variable 1-3-8 Perfiles de velocidad El variador MX2 puede realizar un Velocidad control de velocidad sofisticado. Velocidad seleccionada Una representación gráfica de dicha Aceleración/ capacidad le ayudará a comprender deceleración y configurar los parámetros asocia- dos.
Sección 1-4 Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes P. ¿Cuál es la principal ventaja de usar un variador para el control de un motor con respecto a las soluciones alternativas? R. Un variador puede modificar la velocidad del motor con muy poca pér- dida de eficacia, a diferencia de las soluciones de control de velocidad me- cánicas o hidráulicas.
Página 45
Por último, un chasis con conexión a tierra normalmente emite menos ruido eléctrico que si no la tiene. P. ¿Qué tipo de motor es compatible con los convertidores de Omron? R. Tipo de motor: debe ser un motor de inducción de c.a. trifásico. Utilice...
Estándares internacionales P. Hay disponibles varias opciones relacionadas con la supresión de ruido eléctrico para los convertidores de Omron. ¿Cómo puedo saber si mi aplica- ción requiere una de estas opciones? R. La finalidad de estos filtros de ruido es reducir el ruido eléctrico del con- vertidor para que no se vea afectado el funcionamiento de los dispositivos eléctricos más próximos.
SECCIÓN 2 Montaje e instalación del variador Orientación a las características del variador 2-1-1 Desembalaje e inspección Dedique unos momentos a desembalar el nuevo variador MX2 y realice estos pasos: 1. Compruebe si se han producido daños durante el transporte. 2.
Página 48
Sección 2-1 Orientación a las características del variador Acceso al cableado de alimentación: en primer lugar, asegúrese de que no hay conectada ninguna fuente de alimentación al variador. Si se ha conec- tado la alimentación, compruebe que el LED de alimentación está apagado y espere diez minutos después del apagado para continuar.
Página 49
Sección 2-1 Orientación a las características del variador 2-1-3 Piezas que puede extraer el usuario por tamaño de variador. IP20 Monofásico de 200 V: 0,1, 0,2, 0,4 kW Trifásico de 200 V: 0,1; 0,2; 0,4; 0,75 kW Incluso si la dimensión W ×...
Página 50
Sección 2-1 Orientación a las características del variador Trifásico de 200 V: 3,7 kW Trifásico de 400 V; 4,0 kW Trifásico de 200 V: 5,5, 7,5 kW Trifásico de 400 V; 5,5; 7,5 kW (1) Tapa del ventilador de refrigeración (5) Tapa del bloque de terminales (2) Ventilador de refrigeración (6) Tapa de la placa opcional...
Página 51
Sección 2-1 Orientación a las características del variador Trifásico de 200 V: 11 kW Trifásico de 400 V; 11; 15 kW Trifásico de 200 V; 15 kW (1) Tapa del ventilador de refrigeración (5) Tapa del bloque de terminales (2) Ventilador de refrigeración (6) Tapa de la placa opcional (3) Disipador de refrigeración (7) Placa de refuerzo...
Página 52
Sección 2-1 Orientación a las características del variador IP54 Placa de montaje Salida de aire Tapa frontal Ventana para display del convertidor MX2 Cierre de la cubierta frontal Conector USB (mini-B) Orificio del panel para accesorios Toma de tierra del chasis de la placa de montaje Toma de tierra del chasis del filtro CEM...
Página 53
Sección 2-1 Orientación a las características del variador Carril DIN para opciones de montaje Fusible del ventilador de refrigeración Ventilador de refrigeración Orificio de acceso al cableado...
Sección 2-2 Descripción básica del sistema Descripción básica del sistema Evidentemente, un sistema de control incluirá un motor y un variador, así como un interruptor automático o fusibles por seguridad. Si conecta un motor al variador en un banco de pruebas para empezar, es todo lo que puede necesitar por el momento.
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso En los casos siguientes que se refieren a un variador de empleo general, ! ADVERTENCIA puede fluir una corriente de pico grande en la alimentación, lo que en ocasio- nes puede destruir el módulo del variador: 1.
Página 56
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Asegúrese de instalar la unidad en un material resistente al fuego, como una ! Precaució n placa de acero. De lo contrario, existe el peligro de producirse un incendio. Asegúrese de no colocar materiales inflamables cerca del variador. De lo ! Precaució...
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Ubicaciones de instalación Nota: No almacene ni use la carcasa del MX2 IP54 en ubicaciones expues- tas a condensación. De lo contrario, podría resultar dañada la unidad. Orientación y distancia de montaje Instale siempre la carcasa en posición vertical. Deje 10 cm de espacio por encima y por debajo de la carcasa para una refrigeración adecuada.
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Deje suficiente espacio alrededor del convertidor porque se puede calentar mucho (hasta unos 150°C aproximadamente). O proporcione el flujo ade- cuado de refrigeración forzada de ventilación de aire al diseñar la carcasa: Ventilador Ventilador de refrigeración de refrigeración...
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-3 Método de instalación/extracción de la tapa del bloque de terminales 2-3-3-1 Método de extracción Afloje los tornillos (1 ó 2 Al presionar la parte inferior de la ubicaciones) que fijan la tapa tapa del bloque de terminarles en del bloque de terminales.
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-4 Dimensiones del variador IP20 Busque el esquema correspondiente a su variador en las páginas siguientes. Las dimensiones se indican con el formato milímetros (pulgadas). Ø4,5 8.8.8.8. Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm)
Página 61
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-Ø4,5 8.8.8.8. Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Monofásica 3G3MX2-AB007 170,5 de 200 V 3G3MX2-AB015 3G3MX2-AB022 Trifásico 3G3MX2-A2015 170,5 de 200 V 3G3MX2-A2022 Trifásico 3G3MX2-A4004 143,5 de 400 V 3G3MX2-A4007 170,5 3G3MX2-A4015...
Página 62
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-Ø4,5 8.8.8.8. Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Trifásico 3G3MX2-A2037 170,5 de 200 V Trifásico 3G3MX2-A4040 de 400 V...
Página 63
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Ø 8.8.8.8. Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Trifásico 3G3MX2-A2055 73,3 de 200 V 3G3MX2-A2075 Trifásico 3G3MX2-A4055 de 400 V 3G3MX2-A4075...
Página 64
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2- Ø 7 8.8.8.8. Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Trifásico 3G3MX2-A2110 de 200 V Trifásico 3G3MX2-A4110 de 400 V 3G3MX2-A4150...
Página 65
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-Ø7 8.8.8.8. Fuente Tipo Ancho Alto Fondo Fondo 1 (mm) (mm) (mm) (mm) Trifásico 3G3MX2-A2150 de 200 V...
Página 66
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso IP54 179,5 Figura 1 169,5 292,7 Figura 1 Fuente Tipo Monofásica de 200 V 3G3MX2-DB001-E 3G3MX2-DB002-E 3G3MX2-DB004-E Trifásico de 200 V 3G3MX2-D2001-E 3G3MX2-D2002-E 3G3MX2-D2004-E 3G3MX2-D2007-E 309,5 Figura 2 299,5 279,5 298,9 317,7 Figura 2 Fuente Tipo Monofásica de 200 V...
Página 67
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Figura 2 Fuente Tipo Trifásico de 400 V 3G3MX2-D4004-EC 3G3MX2-D4007-EC 3G3MX2-D4015-EC 3G3MX2-D4022-EC 3G3MX2-D4030-EC 3G3MX2-D4040-EC Figura 3 299,5 Figura 3 Fuente Tipo Trifásico de 200 V 3G3MX2-D2055-EC 3G3MX2-D2075-EC Trifásico de 400 V 3G3MX2-D4055-EC 3G3MX2-D4075-EC Figura 4 18,7 329,7...
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-5 Preparación del cableado IP20 Paso 1 Antes de continuar con la sección de Orificios de refrigeración cableado, es un buen momento para (parte superior) cubrir temporalmente las aberturas de ventilación del variador. Todo lo que se necesita es papel y cinta adhesiva.
Página 69
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso IP54 Conecte todo el cableado a través de los orificios de acceso al cableado (en la parte inferior de la placa de montaje del MX2 IP54). Conecte la tensión de alimentación c.a. al filtro CEM. Conecte el motor trifásico a los terminales de salida a motor del convertidor MX2.
Página 70
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Nota: Utilice prensaestopas de cable IP54 o superiores para impedir que la humedad entre en la unidad. De lo contrario, podría resultar dañada. Nota: Utilice prensaestopas de cable del tamaño adecuado para impedir que la humedad entre en la unidad.
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-6 Determinación de los calibres de cable y fusible La corriente de motor máxima de la aplicación determina el calibre de cable recomendado. En la siguiente tabla se ofrece el calibre de cable en AWG. La columna “Líneas de alimentación”...
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-7 Dimensiones de terminal y especificaciones de par En la tabla siguiente se enumeran las dimensiones de tornillo de terminal de todos los variadores MX2. Esta información resulta útil para el tamaño de los conectores de terminal de horquilla o de anilla para las terminaciones de los cables.
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso No utilice este variador con una conexión de pérdida de fase de entrada. Si el variador funciona con una entrada monofásica se puede producir un disparo (debido a subtensión, sobrecorriente, etc.) o se puede dañar el variador. No conecte la alimentación y la vuelva desconectar más de una vez cada 3 minutos.
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-11 Conexiones de alimentación para cada tamaño de variador Monofásico de 200 V 0,1 a 0,4 kW Trifásico 200 V 0,1 a 0,75 kW Monofásico Trifásico RB PD/+1 P/+ N/- RB PD/+1 P/+ N/- N U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3...
Página 75
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Trifásico de 200 V 5,5, 7,5 kW Trifásico de 400 V 5,5, 7,5 kW R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 PD/+1 Entrada de alimentación Salida al motor Trifásico de 200 V 11 kW Trifásico de 400 V 11, 15 kW R/L1 S/L2...
Página 76
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Asegúrese de que la tensión de entrada coincide con las especificaciones ! Precaució n del variador: • Monofásica de 200 a 240 V a 50/60 Hz (0,1 kW~2,2 kW) para los mode- los 3G3MX2-AB. •...
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-12 Cablear la salida del variador al motor Paso 4 En este manual no se trata el proceso de selección del motor. No obstante, debe ser un motor de inducción de c.a. con tres fases. También debe incluir un terminal de conexión a tierra del chasis.
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-14 Cableado de control lógico Después de realizar la instalación inicial y la prueba de encendido de este capítulo, es posible que deba cablear el conecto de señal lógico de la aplica- ción. En el caso de nuevos usuarios o aplicaciones del variador, se reco- mienda llevar a cabo primero la prueba de encendido de este capítulo sin añadir el cableado de control lógico.
Página 79
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso Referencia rápida del cableado de control de MX2 (IP54) Interruptor, MCCB o GFI (T1) Fuente de alimentación, (L1 ) trifásica o monofásica, Motor Filtro (T2) según modelo (L2 ) de convertidor (T3) N (L3 ) PD/+1 Reactancia de c.c.
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-15 Nombre de las piezas contenidas en la cubierta del bloque de terminales Interruptor selector de resistencia de terminación de Modbus-RTU Interruptor selector de la función de seguridad Deshabilitar Habilitar (Ajuste predeter- (Ajuste predeter- minado de fábrica) minado de fábrica) Conector USB (mini-B)
Sección 2-3 Instalación básica paso a paso 2-3-16 Destapar las aberturas de ventilación del variador Paso 5 Después de montar y cablear el variador, Orificios de refrigeración extraiga las tapas de la carcasa del varia- (parte superior) dor. Esto incluye el material que está sobre las aberturas de ventilación laterales.
3. Obtener una introducción al uso del teclado del operador integrado. La prueba de encendido ofrece un punto de partida importante para garanti- zar una aplicación segura y correcta del variador de Omron. Se recomienda realizar esta prueba antes de continuar con los demás capítulos de este manual.
Sección 2-4 Prueba de encendido Si hace funcionar un motor a una frecuencia mayor que el ajuste predetermi- ! Precaució n nado estándar del variador (50 Hz/60 Hz), consulte las especificaciones del motor y de la máquina al fabricante. Utilice el motor a frecuencias elevadas únicamente después de obtener su aprobación.
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal Uso del teclado del panel frontal Dedique unos instantes a familiarizarse con la distribución del teclado que se muestra en la figura siguiente. El display se utiliza en la programación de los parámetros del variador, así...
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal 2-5-1 Teclas, modos y parámetros La finalidad del teclado es proporcionar una forma de cambiar los modos y los paráme- tros. El término función se aplica a los modos y los parámetros de monitorización. Se puede acceder a todos ellos mediante los códigos de función, que son códigos de 4 caracteres principales.
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal 2-5-2 Mapa de navegación del teclado El variador de la serie MX2 dispone de numerosas funciones y parámetros programables. En el capítulo 3 se tratarán en detalle, pero sólo debe acceder a unos pocos elementos para llevar a cabo la prueba de encendido. La estructura de menús utiliza los códigos de función y de parámetro para permi- tir la programación y la monitorización con sólo un display de 4 dígitos, las teclas y los LED.
Página 87
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal [Ejemplo de configuración] Tras el encendido, cambie del display 0.00 para cambiar los datos de b083 (frecuencia portadora). Los datos de d001 se mostrarán Pulse tecla para mostrar en el display después del primer encendido el código de función 0.00 d001...
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal 2-5-3 Selección de funciones y edición de parámetros Para preparar la puesta en marcha del motor en la prueba de encendido, en esta sección se mostrará cómo configurar los parámetros necesarios: 1. Seleccione el operador digital como la fuente del comando de velocidad del motor (A001=02).
Página 89
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal 2. Selección del operador digital para el LED de activación de la tecla RUN comando RUN. El comando RUN provoca que el variador acelere el motor hasta la velocidad seleccionada. El comando RUN puede proceder de distintas fuentes, inclui- dos los terminales de control, la tecla Run del teclado o la red.
Página 90
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal Si hace funcionar un motor a una frecuencia mayor que el ajuste predetermi- ! Precaució n nado estándar del variador (50 Hz/60 Hz), consulte las especificaciones del motor y de la máquina al fabricante. Utilice el motor a frecuencias elevadas únicamente después de obtener su aprobación.
Página 91
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal 5. Configuración del número de polos del motor. La disposición del bobi- nado interno del motor determina su número de polos magnéticos. La eti- queta de especificación del motor normalmente indica el número de polos. Para un funcionamiento correcto, verifique que la configuración del parámetro coincide con los polos del motor.
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal 2-5-4 Monitorización de los parámetros con el display Después de usar el teclado para la edición de parámetros, se recomienda cambiar el variador del modo Program al modo Monitor. El LED PRG se apagará y los LED de her- cios o amperios indicarán las unidades de visualización.
Sección 2-5 Uso del teclado del panel frontal 2-5-6 Modo de edición de un solo dígito Si un código de función de destino o los datos están demasiado alejados de los datos actuales, con el modo de edición de un solo dígito puede resultar más rápido.
Run/Program alternativos; el dispositivo se encuentra en un modo o en otro. No obstante, en el variador de Omron el modo Run se alterna con el modo Stop y el modo Program se alterna con el modo Monitor. Esta dispo- sición permite programar algunos valores mientras el variador está...
Elección de un dispositivo de programación 3-1-1 Introducción Los variadores de frecuencia variable (variadores) de Omron utilizan la tecno- logía electrónica más reciente para obtener la forma de onda de c.a. ade- cuada para el motor en el momento adecuado. Las ventajas son muchas, entre las que se incluyen el ahorro de energía y un mayor rendimiento o pro-...
Sección 3-2 Uso de los dispositivos de teclado Uso de los dispositivos de teclado El teclado frontal del variador de la serie MX2 contiene todos los elementos para los parámetros de monitorización y de programación. La distribución del teclado se presenta a continuación. Todos los demás dispositivos de progra- mación para el variador tienen una disposición y función de teclas similares.
Sección 3-2 Uso de los dispositivos de teclado 3-2-2 Modos operativos Los LED RUN y PRG solo constituyen una parte del sistema; los modos Run Marcha Parada y Program son independientes, no opuestos. En el diagrama de estado de la derecha, el modo Run se alterna con el modo Stop y el modo Program se alterna con el modo Monitor.
Sección 3-2 Uso de los dispositivos de teclado 3-2-5 Selección del doble valor nominal El convertidor de la serie MX2 tiene un doble valor nominal, por lo que puede funcionar con dos tipos distintos de condiciones de carga: aplicación de par constante y aplicación de par variable.
Página 99
Sección 3-2 Uso de los dispositivos de teclado Cuando se selecciona ND, no se muestran los siguientes parámetros. Código de Nombre Código de Nombre función función d009 Monitorización de la referencia de par H020/H220 Parámetro del motor R1 d010 Monitorización de bias de par H021/H221 Parámetro del motor R2 d012...
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización Grupo “D”: Funciones de monitorización Puede acceder a los valores de parámetro importantes con las funciones de monitorización del grupo “D” siempre que el convertidor esté en modo Run o Stop. Después de seleccionar el número de código de función correspon- diente al parámetro que desea monitorizar, pulse la tecla de función una vez para mostrar el valor en el display.
Página 101
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización Función “D” Edición Unida- del modo Función Nombre Descripción Código d016 Tiempo total en modo Muestra el tiempo total que el variador ha – horas estado en el modo RUN en horas. El rango va de 0 a 9.999/1.000 a 9.999/100 a 999 (10.000 a 99.900) d017...
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización Función “D” Edición Unida- del modo Función Nombre Descripción Código d081 Monitorización de fallo 1 Código de error (condición de aparición) – – (último) Frecuencia de salida [Hz] d082 Monitorización de fallo 2 Corriente de salida [A] Monitorización de fallo 3 d083...
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-2 Monitorización de la frecuencia de salida [d001] Muestra la frecuencia de salida del convertidor. Durante la parada, se mues- tra “0,00”. El indicador LED de monitorización “Hz” está encendido mientras se muestra el ajuste d001. Configura- N.º...
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización En general, el sentido directo del motor es la dirección contraria a las agujas del reloj y desde el punto de vista, es la dirección axial. Directa 3-3-5 Monitorización del valor de realimentación de PID [d004] Cuando “01: Activado”...
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-7 Monitorización de la salida multifunción [d006] La posición iluminada de los LED´s indica el estado de los terminales de salida multifunción. Se indica el estado de la salida detectado en la CPU variador. Este no es el estado del terminal del circuito de control.
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-9 Monitorización de la frecuencia real [d008] La monitorización de la frecuencia real d008 reflejará la velocidad real del motor siempre que la realimentación del encoder se haya activado con el parámetro P003=01, independientemente de las configuraciones de los pará- metros A044 y P012.
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-13 Monitorización de tensión de salida [d013] Muestra la tensión de salida del convertidor. Configura- N.º de Uni- Nombre de función Datos ción prede- parámetro terminada d013 Monitorización de 0,0 a 600,0 tensión de salida •...
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización Configura- N.º de Nombre de Uni- Datos ción por parámetro función defecto b078 Borrar el valor 00: Normal de potencia 01: Realizar borrado del valor acumulada de potencia acumulada (01 se restablece a 00 tras el borrado) b079 Ganancia de 1.
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-18 Monitorización de la temperatura del disipador [d018] Muestra la temperatura del disipador de refrigeración del convertidor. Configura- N.º de Uni- Nombre de función Datos ción por parámetro defecto d018 Monitorización –20,0 a 150,0 °C de la temperatura del disipador...
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-22 Monitorización doble [d050] Los dos elementos de monitorización deseados se pueden definir y monitori- zar con las teclas Subir y Bajar. Defina los números de los parámetros que se van a monitorizar como b160 y b161.
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-24 Monitorización de la fuente de frecuencia [d062] Muestra la fuente de frecuencia considerando A001/A201 (Primera/Segunda configuración del motor). Configura- N.º de Uni- Nombre de función Datos ción por parámetro defecto d062 Monitorización de la 0: Operador fuente de frecuencia 1 a 15: Frecuencia de...
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-27 Las monitorizaciones de fallo 1 a 6 [d081 a d086] quedan excluidas. Muestra los registros de los últimos 6 errores. Los registros de error se guar- dan en la EEPROM cuando se apaga la alimentación. El registro de último error se muestra en Monitorización de fallo 1 (d081).
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización 3-3-31 Monitorización termoelectrónica [d104] Muestra la corriente de carga termoelectrónica. Cuando el valor mostrado es superior a 100%, el convertidor da fallo de “E05 (protección contra sobrecarga)”. Cuando se interrumpe la alimentación, el valor mostrado cambia a 0. Además, cuando el valor total no cambia en 10 minutos, el valor mostrado se va 0.
Sección 3-3 Grupo “D”: Funciones de monitorización El display visualizado en el operador digital se muestra a continuación: Pantalla Datos –999 a –100 –9.999,00 a –1.000,00 –999 a –100 –999,99 a –100,00 –99,9 a –10,0 –99,99 a –10,00 –9,99 a 99,99 –9,99 a 99,99 100,0 a 999,9 100,00 a 999,99...
Sección 3-4 Grupo “F”: Parámetros de perfil principal Al monitorizar el variador con un teclado externo conectado, tenga en cuenta lo siguiente: • El display del convertidor monitorizará las funciones x según la confi- guración de , cuando ya haya un dispositivo conectado al puerto b150 serie del convertidor al encenderlo.
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar El límite inferior de tiempo de aceleración/deceleración (F002/F003) se ha cambiado a 0,00 s. Con esta configuración, el convertidor funcionará automá- ticamente como si la entrada digital LAC se hubiera activado a través de una entrada digital.
Página 117
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Código Fuente de frecuencia Consulte las páginas... Entrada de red ModBus: la red tiene un registro dedi- cado para la frecuencia de salida del variador. Opción: se selecciona cuando hay conectada una (manual de cada tarjeta opcional y se usa la fuente de frecuencia de opción) la opción.
Página 118
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Entradas de multivelocidad CF1-4, SF1-7 Multivelocidad Configura- A021- A035 ción de frecuencia [O]+[OI] El terminal [AT] está Terminal Selección activo [AT] de [AT] A005 Entrada de tensión sí analógica [O] Entrada de corriente analógica [OI] Potenciómetro de operador remoto [VR]...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar 3-5-1 Configuraciones de parámetros básicos Estas configuraciones afectan al comportamiento más fundamental del varia- dor: las salidas al motor. La frecuencia de la salida de c.a. del variador deter- mina la velocidad del motor. Se puede establecer de tres fuentes distintas para la velocidad de referencia.
Página 120
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Ajuste de las características de [O-L]. Frecuencia máx. En el gráfico de la derecha, A013 A014 seleccionan la parte activa del rango de A012 tensión de entrada. Los parámetros seleccionan la frecuencia A011 A012 A015=00 inicial y final del rango de frecuencia de salida...
Página 121
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Función “A” Edición Predetermina- del modo Función Nombre Descripción Unida- Código Relación final O Punto final (desplazamiento) del rango A014 de entrada analógica activo; el rango va de 0 a 100. A015 Selección inicial O Dos opciones; códigos de selección: –...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar • establece el rango de filtro de n=1 a 30. Se trata de un simple cál- A016 culo de media móvil, donde n (número de muestras) es variable. • es un valor especial. Configura el variador para usar una función A016 de banda muerta móvil.
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Función “A” Edición Predetermi- del modo nados Función Nombre Descripción Uni- Código dades 2.ª referencia Define la primera velocidad de un perfil de 6,00 A220 de multiveloci- multivelocidad o un segundo motor, el rango dad 0 va de 0,00/frecuencia de arranque hasta 400 Hz A220 = velocidad 0 (segundo motor)
Página 124
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar El ejemplo con ocho velocidades en la figura siguiente muestra cómo los inte- rruptores de entrada configurados para las funciones CF1-CF3 pueden cam- biar la velocidad del motor en tiempo real. Velocidad 3º 7º 5º...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Selección multivelo- Selección de velocidad codificada binaria, bit 2, lógica 1 cidad, bit 2 Selección de velocidad codificada binaria, bit 2, lógica 0 Selección multivelo- Selección de velocidad codificada binaria, bit 3, lógica 1 cidad, bit 3 (MSB) Selección de velocidad codificada binaria, bit 3, lógica 0...
Página 126
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Configuración de entrada digital para la operación de bits Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal 32~38 SF1~SF2 Velocidad Realiza la velocidad multipaso multipaso ~ mediante la combinación de las operación entradas. de bits Válido para las C001~C007...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Para la operación de jog, active el [JG] terminal JG en primer lugar y, a conti- nuación, active el terminal FW o RV. [FW], [RV] Cuando realiza parada mediante operación jog en el modo A039=02 ó...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Par constante y variable (redu- Par constante A044 cido). El gráfico de la derecha mues- 100% tra la característica de par constante de 0 Hz a la frecuencia base . La A003 tensión permanece constante para las frecuencias de salida mayores que la frecuencia base.
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Elemento Código Rango establecido Comentarios Frecuencia V/F libre 7 b112 0 a 400 (Hz) Configuración de la frecuencia Frecuencia V/F libre 6 b110 Frecuencia 5 a 7 V/F de salida en cada de configuración libre (Hz) punto de interrup- Frecuencia V/F libre 5 b108...
Página 130
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Ganancia de tensión. Con el pará- A045=100 metro A045 puede modificar la ganancia de tensión del variador 100% (consulte el gráfico de la derecha). Se especifica como un porcentaje de la tensión de salida de escala com- pleta.
Página 131
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Función “A” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Tensión de refuerzo Se puede reforzar el par de arran- A042 de par manual que entre 0 y 20% por encima de la curva V/f normal; el rango va 2.ª...
Página 132
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar 3-5-5 Configuración de frenado de c.c. (DB) Rendimiento de frenado de c.c. En marcha Marcha Freno normal. La función de frenado de libre de c.c. c.c. puede proporcionar un par de parada adicional si se compara deceleración normal hasta la parada.
Página 133
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Procure no especificar un tiempo de frenado demasiado largo o una frecuen- ! Precaució n cia portadora demasiado alta que pueda provocar el sobrecalentamiento del motor. Si utiliza el frenado de c.c., es recomendable que use un motor con un termistor integrado y lo cablee a la entrada del termistor del variador (con- sulte 4-5-8 Protección térmica del termistor en la página 217).
Página 134
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Además, es posible activar la inyec- Situación 1 [FW,RV] ción de c.c. mediante una entrada digital cuando el terminal [DB] está activado. Configure los siguientes [DB] parámetros para hacerlo. Frecuencia • : configuración de tiempo de A053 de salida retardo de frenado de c.c.
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar 3-5-6 Funciones relacionadas con la frecuencia Límites de frecuencia. En la Frecuencia frecuencia salida de salida variador se pueden imponer Límite A061 límites superior e inferior. superior Estos límites se aplicarán Rango de independientemente configuración fuente de la referencia de Límite...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Función “A” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código A063 Frecuencia de Se pueden definir hasta tres frecuencias de 0,00 salto desde salida para que se omitan, a fin de evitar las 0,00 A065 1 a 3 resonancias del motor (frecuencia central).
Página 137
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar lógica para la variable de proceso (puede especificar la entrada de corriente o de tensión) y calculará la salida. Función “A” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Selección PID Activa la función PID; tres códigos –...
Página 138
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Para activar el funcionamiento de PID, configure . Esto provoca que A071 el variador calcule la frecuencia objetivo o el punto de consigna. Una frecuencia objetivo calculada puede tener numerosas ventajas. Permite que el variador ajuste la velocidad del motor para optimizar otros procesos de interés, con lo que también es posible ahorrar energía.
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Procure no activar el borrado de PID y restablecer la suma de integrador ! Precaució n cuando el variador se encuentre en modo Run (la salida al motor está acti- vada). De lo contrario, el motor deceleraría rápidamente, con lo que se produ- ciría un disparo.
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar menor. En este caso, el error de lazo es igual a -(SP – PV). Use para A077 configurar el término de error. A077 A077 Fre- Fre- cuencia cuencia Error Error Cálculo Cálculo Σ Σ de PID de PID PV del proceso con...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar 3-5-10 Función de regulación de tensión automática (AVR) La función de regulación de tensión automática (AVR) mantiene la forma de onda de salida del variador en una amplitud relativamente constante durante las fluctuaciones de entrada de alimentación. Esto puede resultar útil si la ins- talación está...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar El tiempo de aceleración se controla de modo que la corriente de salida esté por debajo del nivel establecido mediante la función de restricción de sobre- carga, si se ha activado (parámetros ). Si la restricción de b021 b022 b023...
Página 143
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Función “A” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Tiempo de aceleración 2 0,00 a 3.600,00 10,00 A092 A292 2.º tiempo de aceleración 2 10,00 Tiempo de deceleración 2 10,00 A093 A293 2.º tiempo de deceleración 2 10,00 Método de selección para Tres opciones para cambiar de...
Página 144
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar En el gráfico mostrado más arriba, [2CH] se activa durante la aceleración ini- cial. Esto hace que el convertidor pase de usar la aceleración 1 ( ) a usar F002 la aceleración 2 ( A092 Código Símbolo...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Función “A” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Relación de la curva El rango va de 0 a 50% A152 en S EL 1 durante la deceleración A153 Relación de la curva El rango va de 0 a 50% en S EL 2 durante la deceleración...
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar A150~A153: curvatura de la curva en S EL Cuando se usa un perfil de curva en S EL, se pueden establecer las curvatu- ras individualmente para la aceleración y la deceleración. Si todas las curva- turas se configuran en el 50%, el perfil de curva en S EL será...
Página 147
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Función de cálculo de entrada analógica. El variador puede combinar matemáticamente dos fuentes de entrada en un solo valor. La función de cál- culo puede sumar, restar o multiplicar las dos fuentes seleccionadas. Esto proporciona la flexibilidad que necesitan diferentes aplicaciones.
Página 148
Sección 3-5 Grupo “A”: Funciones estándar Configuración de la fuente de frecuencia A001 Potenciómetro de operador remoto Configuración de Terminal de control frecuencia de salida Configuración de la función F001 Entrada de red ModBus Salida de la función de cálculo Tarjeta opcional Frecuencia ADD A145...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso El grupo “B” de funciones y parámetros ajusta algunos de los aspectos más sutiles, pero útiles, del control del motor y de la configuración del sistema. 3-6-1 Modo de reinicio automático El modo de reinicio determina el modo en el que el variador reanuda el fun-...
Página 150
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Parámetros relacionados con el reinicio (reintento) automático. Función “B” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Selección Selección del método de reinicio del – b001 de reintento variador; cinco códigos de opción: 00...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-2 Reinicio de frecuencia coincidente activa El objetivo de la frecuencia coincidente activa es el mismo que la frecuencia coincidente normal. La diferencia está en el método. Seleccione el que resulte adecuado para su aplicación. Función “B”...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Función “B” Edición Predeterminados Función Nombre Descripción Unida- modo Código Configuración libre, El rango va de 0,00 a la corriente 0,00 Ampe- b016 corriente termoelectrónica 1 nominal rios Configuración libre, fre- El rango va de 0,00 a b019 0,00 b017 cuencia termoelectrónica 2...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso • Par reducido (b013=00) Ejemplo: 3G3MX2-A2015**, Frecuencia base=60 Hz, ND (corriente nominal 9,6 A = b012) Tasa de reducción 60 Hz (tasa de reducción: x 1,0) 20 Hz (tasa de reducción: x 0,8) Tiempo de disparo Tiempo de disparo x 1,0...
Página 154
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Modo de decremento térmico desactivado (b910 = 00) Con este método, el nivel térmico aumenta cuando la corriente de salida es mayor que el valor del nivel interno (definido en b012). La tasa de incremento es proporcional al valor de la sobrecarga.
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Modo de decremento térmico por constante de tiempo (b910 = 03) Para esta opción, el decremento se realiza mediante un valor constante de tiempo, definido en el parámetro b912. La curva de 100% a 0 es aproximadamente 5 veces el valor b912. Corriente de salida Nivel térmico Contador de sobrecarga d104...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-4 Funciones relacionadas con la limitación de corriente Restricción sobrecarga: Corriente b022 Si la corriente de salida del Área de restricción del motor convertidor supera un nivel de B022 corriente predefinido especifi- cado durante la aceleración o a velocidad constante, la fun- ción de restricción de sobre-...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Al usar la función de supresión de disparo por sobrecorriente, tenga en cuenta lo siguiente: • Si la función está activada (b027=01), la aceleración real puede ser mayor que el valor definido por los parámetros F002/F202 en algunos casos. •...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Función “B” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Parámetro de Establece la velocidad de deceleración seg. b026 límite de sobre- cuando el variador detecta una sobre- carga 2 carga; el rango va de 0,1 a 3.000,0*; la resolución es 0,1 b027 Función de...
Página 159
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso b031 [SFT] Parámetros F001 y b031 estándar multivelocidad Blo- Entrada queo inteligente Parada Marcha Parada y marcha Parada Marcha Modo Acceso de Edición del modo Run (ignorado) (ignorado) (ignorado) Acceso de alto nivel Nota Como la función de bloqueo de software b031 siempre está...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Cuando el terminal [SFT] está activado, los datos de todos los parámetros y funciones (excepto la frecuencia de salida, según la configuración de b031 están bloqueados (no se pueden editar). Cuando los datos están bloqueados, con el teclado no se pueden editar los parámetros del variador.
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-8 Parámetros relacionados con la restricción de rotación Restricción de dirección de rotación: b035. La restricción de dirección de rotación permite restringir la dirección de la rotación del motor. Esta función es efectiva independientemente de la especificación del dispositivo de entrada de comando de operación (por ejemplo, terminal de control u opera- dor integrado).
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-10 Parámetros relacionados con el display Restricción de display de código de función: b037. La restricción de display de código de función permite cambiar arbitrariamente el modo de display o el contenido del display en el operador integrado. Función “B”...
Página 163
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 2. Modo de display configurado por el usuario (b037=02) El monitor sólo muestra los códigos y los elementos que se han asignado arbitrariamente a parámetros de usuario (U001~U032), excepto los códigos d001, F001 y b037. Consulte la sección de parámetros de usuario (U001~U032) para obtener información más detallada.
Página 164
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Selección de display inicial: b038. La selección de display inicial permite especificar los datos mostrados en el operador integrado en el encendido. En la tabla siguiente se enumeran los elementos de visualización que se pue- den seleccionar (la configuración de fábrica es 01 [d001]).
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Función “B” Edición Predetermina- del modo Función Nombre Descripción Unida- Código b165 Acción de pérdida de Cinco códigos de opción: com. de operador ex. disparo Decel-Trip ignorar Free RUN Decel-Stop Nota Si la alimentación se desconecta con la visualización de “000” después de la configuración, se muestra el b038 cuando la alimentación vuelve a estar conectada.
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-13 Función de límite de par La función de límite de par permite limitar la salida del motor cuando se confi- gura 03 (SLV) para las características de V/F establecidas en el parámetro A044.
Página 167
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Función “B” Edición Predetermina- del modo Función Nombre Descripción Unida- Código Límite de par 2 Nivel de límite de par en el cuadrante b022 (inversa/regenera- de regeneración inversa; el rango va ción) de 0 a 200%/no (desactivado) b043 Límite de par 3...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-14 Operación de parada controlada en pérdida de alimentación La operación de parada controlada en pérdida de alimentación contribuye a evitar las situaciones de disparo o de marcha libre del motor cuando se interrumpe la alimentación en el modo Run.
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Nota Esta función no se puede interrumpir hasta que se complete. Por lo tanto, si la alimentación se restaura durante esta operación, espere hasta que termine la ope- ración (hasta que se pare el motor) y, a continuación, envíe el comando RUN. Función “B”...
Página 170
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Los valores de salida de Odc y OIDc son los mismos que los de WCO y WCOI, respectivamente. Función “B” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Nivel superior del límite Rango establecido, {nivel de límite b060 del comparador...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-16 Configuración de temperatura ambiente Establece la temperatura ambiente del lugar donde está instalado el variador, para poder calcular internamente la vida útil del ventilador de refrigeración. Con datos incorrectos se obtendrá un resultado de cálculo incorrecto. Función “B”...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-18 Relación con frecuencia portadora (PWM) Ajuste de frecuencia externa portadora: b083: la frecuencia de conmuta- ción interna del circuito del convertidor (también denominada frecuencia por- tadora). Se denomina frecuencia portadora porque es la frecuencia más baja de la potencia ac del variador “lleva”...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-19 Otras configuraciones Se incluye, entre otros, los factores de escala y los modos de inicialización. En esta sección se tratan algunas de las configuraciones más importantes que puede necesitar configurar. Ajuste de frecuencia de inicio: b082: cuando el convertidor empieza a funcio- nar, la frecuencia de salida no crece desde 0 Hz.
Página 174
MX2 no tiene un método para activar la inicialización por la acción de una tecla, como tienen otros modelos de variadores de Omron. Configuración de modo Stop/Restart: b091/b088: se configura la forma de parada que el convertidor realizará (cada vez que las señales Run FWD y REV se desactiven).
Página 175
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso En la mayor parte de las aplicaciones, es recomendable una deceleración controlada, correspondiente a b091=00. Sin embargo, las aplicaciones como el control del ventiladores HVAC, usan con frecuencia una una parada por marcha libre (b091=01).
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Función “B” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Selección de Selecciona la forma en que el variador – b088 parada por reanuda la operación cuando se cancela la marcha libre parada por marcha libre (FRS).
Página 177
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3. Cuando la señal de confirmación de freno (BOK) se ha asignado a un ter- minal de entrada inteligente (es decir, cuando se ha especificado “44” para uno de los terminales “C001” a “C007”), el convertidor esperará durante el tiempo configurado de espera confirmación de frenado, (b124) sin acelerar el motor, hasta después de recibir la señal de liberación del freno.
Página 178
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso Nota El diagrama de operación anterior muestra la operación asumiendo que la señal de confirmación de freno “44” (BOK) está asignada a uno de los termi- nales de 1 a 7 (C001~C007). Si la señal BOK no está asignada a ningún termi- nal, el tiempo de espera del freno para la aceleración (b122) comienza cuando se activa la señal de liberación del freno, y el tiempo de espera del freno para parada (b123) comienza cuando se desactiva la señal de libera-...
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-22 AVR (regulación de tensión automática) de bus de c.c. para la configuración de deceleración Esta función es para conse- Tensión de bus de c.c. guir una tensión de bus de c.c. estable en caso de dece- Umbral de tensión para iniciar el AVR del bus c.c.
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-24 Configuración de modo del variador Además de la selección de doble valor nominal (b049), MX2 admite dos modos de control motor diferentes, el modo estándar y el modo de imanes permanentes. El modo del variador no se puede cambiar configurando sólo b171.
Sección 3-6 Grupo “B”: Funciones de ajuste preciso 3-6-25 Función de contraseña El variador MX2 tiene una función de contraseña para evitar el cambio de parámetros o para ocultar una parte de los parámetros. Existen dos contrase- ñas para b037 (restricción de display de código de función) y b031 (bloqueo de software) correspondientes a la contraseña A y la contraseña B.
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente • Procedimiento de cambio de la contraseña 1. Realice la validación de la contraseña como se ha descrito anteriormente. 2. Configure la nueva contraseña en b190 y/o b192. • Procedimiento de eliminación de la contraseña 1.
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente La conversión de la lógica de entrada es programable para cada una de las siete entradas de forma predeterminada en normalmente abierta (alta activa), pero puede seleccionarla como normalmente cerrada (activa baja) para inver- tir el sentido de la lógica.
Página 184
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Tabla de resumen de la función de entrada – Esta tabla muestra todas las funciones de entrada inteligentes a simple vista. La descripción detallada de estas funciones, parámetros y configuración relacionada y los diagramas de cableado de ejemplo se encuentran en 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes en la página 206.
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Tabla de resumen de función de entrada Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal Conmutación de Consulte Configuración de entrada analógica en la entrada analógica página 93. Reset Se realiza la operación de reset de la condición de dis- paro, la salida del motor se desactiva y se determina la operación de reset de encendido Operación de encendido normal...
Página 186
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Tabla de resumen de función de entrada Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal Bit 5 de la configura- Selección de velocidad codificada de bit, Bit 5, lógica 1 ción de multivelocidad Selección de velocidad codificada de bit, Bit 5, lógica 0 Bit 6 de la configura- Selección de velocidad codificada de bit, Bit 6, lógica 1...
Página 187
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Tabla de resumen de función de entrada Código Símbolo Nombre de función Descripción opción terminal Entrada de programa- Entrada de propósito general (5) activada en programa- ción de usuario 5 ción de usuario Entrada de propósito general (5) desactivada en progra- mación de usuario Entrada de programa-...
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente 3-7-3 Configuración del terminal de salida El variador proporciona configuración para las salidas lógica (discreta) y ana- lógica, que se muestra en la tabla que aparece a continuación. Función “C” Edición Predeterminados Función Nombre Descripción...
Página 189
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente La conversión de la lógica de salida es programable para el terminal [11], [12] y el terminal de relé de alarma. El valor del terminal de salida del colector abierto [11] y [12] predeterminado es normalmente abierto (activo bajo), pero puede seleccionar normalmente cerrado (activo alto) para el terminal con el fin de invertir el sentido de la lógica.
Página 190
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Tabla de resumen de la función de salida – Esta tabla muestra todas las funciones de las salidas lógicas (terminales [11], [12] y [AL]) a simple vista. Las descripciones detalladas de estas funciones, parámetros y configuración relacionada y los diagramas de cableado de ejemplo se encuentran en 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes en la página 231.
Página 191
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Tabla de resumen de función de salida Código Símbolo Nombre de Descripción función opción terminal Señal de 0 Hz La frecuencia de salida cae por debajo del umbral especifi- cado en C063 La frecuencia de salida es superior al umbral especificado en C063 Desviación exce-...
Página 192
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Tabla de resumen de función de salida Código Símbolo Nombre de Descripción función opción terminal Señal de adverten- Se ha agotado la vida del ventilador de refrigeración. cia de la vida útil No se ha agotado la vida del ventilador de refrigeración.
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente 3-7-4 Parámetros de detección de carga baja Los siguientes parámetros trabajan Corriente junto con la función de salida inteli- de salida gente cuando se configuran. El pará- metro del modo de salida (C038) ???? establece el modo de detección en el que se activa la señal de detección de...
Página 194
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Salida de PID FBV – El error del lazo Umbral de desviación del error de PID (PV-SP) PID es la magnitud (valor absoluto) de Fre- la diferencia entre el punto de consigna cuencia (valor deseado) y la variable de pro- C044...
Página 195
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Función “C” Edición Predeterminados Función Nombre Descripción Unida modo Código Frecuencia de llegada Establece el umbral de configura- 0,00 C042 durante la aceleración ción de llegada de frecuencia para la frecuencia de salida durante la aceleración, el rango va de 0,00 a 400,00 Hz Frecuencia de llegada...
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente 3-7-6 Configuración de comunicaciones de red La siguiente tabla enumera los parámetros que configuran el puerto de comu- nicaciones serie del variador. La configuración afecta a la comunicación del variador con un operador digital (como 3G3AX-OP05), así como con una red ModBus (para aplicaciones de variador conectadas en red).
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente 3-7-7 Configuración de calibración de señal de entrada analógica Las funciones de la siguiente Punto de consigna de frecuencia tabla configuran las señales Frecuencia para los terminales de entrada máxima 200% analógica. Tenga en cuenta que esta configuración no cambia 100% Frecuencia...
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente Función “C” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Selección de reset Determina la respuesta a la entrada de – C102 reset [RS]. Cuatro códigos de opción: 00... ON-RESET (reset de fallo al activar) 01...
Sección 3-7 Grupo “C”: Funciones de terminal inteligente 3-7-10 Tiempo y lógica de salida Función de salida lógica – El variador tiene una función de salida lógica integrada. Seleccione dos operandos entre todas las opciones de salida inte- ligente y su operador entre AND, OR o XOR (OR exclusivo). El símbolo del terminal para la nueva salida es [LOG].
Sección 3-8 Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Función “C” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Selección de operador Aplica una función lógica para cal- – C147 de la señal de la salida cular el estado de salida [LOG], lógica 2 Tres opciones: 00...
Página 201
Sección 3-8 Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Función “H” Edición Predeterminados del modo Función Nombre Descripción Unida- Código H003 Selección de la capacidad Selecciones: 0,1/0,2/0,4/0,75/ Especificado del motor 1,5/2,2/3,7/5,5/7,5/11/15/18,5 por la capaci- dad de cada H203 Selección de la capacidad modelo de del 2.º...
Sección 3-8 Grupo “H”: Funciones de constantes de motor 3-8-1 Selección de constantes de motor Ajuste la configuración de constante de motor para el motor que utilizará el variador. Cuando utilice un único variador para accionar varios motores en el modo de control basado en las características VC, VP o V/F libre, calcule la capacidad total de los motores y especifique un valor próximo a la capacidad total en la selección de capacidad del motor (H003/H203).
Sección 3-8 Grupo “H”: Funciones de constantes de motor 2. Si no puede obtener las características deseadas del motor accionado con el control SLV, reajuste las constantes del motor conforme a los síntomas, como se describe en la siguiente tabla. Estado Síntoma Método de ajuste...
Página 204
Sección 3-8 Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Siga las instrucciones que aparecen a continuación cuando utilice la función de autotuning: 1. Cuando se utilice un motor del que se desconocen sus constantes, ejecu- te el autotuning offline para obtenerlas. 2.
Sección 3-8 Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Procedimiento de autotuning offline (sin giro del motor) Paso 1: Establezca el Paso 2: Establezca la Paso 3: Active el autotuning tamaño y los polos frecuencia base del motor y la tensión AVR H001 H003 H003...
Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Sección 3-8 3-8-4 Motor de imán permanente Cuando se selecciona el modo PM en = y después de la inicialización =, aparecen nuevos parámetros del motor en el grupo “H” que sustitu- yen a la mayoría de los parámetros del motor inducción que desaparecen. La tabla siguiente muestra los nuevos parámetros que se deben usar para ajustar las características del motor: Función “H”...
Página 207
Sección 3-8 Grupo “H”: Funciones de constantes de motor Limitaciones del motor Si utiliza un motor de imán permanente debe tener en cuenta algunas limita- de imán permanente. ciones desde el punto de vista de la aplicación y la funcionalidad. Tenga en cuenta estas limitaciones para la aplicación: 1.
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros Grupo “P”: Otros parámetros El grupo de parámetros P se usa para otras funciones como las relacionadas con errores de opciones, configuración de encoder (entrada de tren de pul- sos), comando de par, comando de posicionamiento, programación de usua- rio y comunicaciones (CompoNet, DeviceNet, EtherCAT, ProfiBus, CAN Open).
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros 3-9-3 Configuración relacionada con el control de velocidad Establezca “15” en C027 y “00” en P003, así la frecuencia de salida se controla mediante una entrada de tren de pulsos monofásica en el terminal EA. Función “P”...
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros Función “P” Edición Predetermina- modo Función Nombre Descripción Unida- Código Valor del límite de El rango establecido 0,00 P040 velocidad en control va de 0,00 a 120,00 Hz de par (inverso) P041 Tiempo de alternan- El rango establecido cia en control de va de 0 a 1.000 ms...
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros Entrada de impulso monofásico Realice un cableado de la fase A al terminal EA y la señal de dirección al ter- minal EB. Tanto la lógica negativa como la positiva están disponibles en e terminal EB cambiando la posición del puente de cortocircuito. Asigne EB en el terminal de entrada 7.
Página 212
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros • La velocidad de posicionamiento depende de la fuente de frecuencias (A001). • Para datos de posicionamiento se necesitan más de cuatro dígitos, pero sólo se muestran los cuatro dígitos más altos. Código Elemento Datos o rango de Descripción datos...
Página 213
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros Nota 1 Si utiliza el terminal 7/EB (P004= 01~03), establezca 85 (EB) en la entrada 7 (C007). ON es la dirección directa y OFF es la inversa. Nota 2 Cuando se utiliza un impulso de dos fases, las frecuencias máximas de la fase A y B son diferentes (32 kHz para la fase A, 2 kHz para la fase B).
Página 214
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros • Si el valor de la posición especificado por la configuración de posición es pequeño, el variador puede decelerar el motor para un posicionamiento antes de que la velocidad alcance la configuración de velocidad. •...
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros • Para evitar la repetición de una parada y el reinicio de la gestión de la posición, defina el parámetro P080 de modo que la condición P080 > P017 sea verdadera. f1 [Hz] F001 [Hz] P015 Posición actual P017...
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros Configuración de posición Comando de multi-posición 0 (P060) Comando de multi-posición 1 (P061) Comando de multi-posición 2 (P062) Comando de multi-posición 3 (P063) Comando de multi-posición 4 (P064) Comando de multi-posición 5 (P065) Comando de multi-posición 6 (P066) Comando de multi-posición 7 (P067) Para evitar una entrada incorrecta debido al retraso de tiempo de cada entrada, puede ajustar el tiempo de determinación en (C169).
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros 3-9-8 Función de retorno al inicio • Configurando la selección del modo de retorno al inicio hay disponibles dos funciones de retorno al inicio diferentes (P068). • Cuando se dispara la señal de retorno al inicio (70: ORG), el variador ini- cia la operación de retorno al inicio.
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros 3-9-9 Función para preselección de posición Si el parámetro P083 no es 0, cuando la función de terminal de entrada, “PSET(91)“, que se ha añadido como rango definido de C001 a C007 está activada, el convertidor define un valor de (P083x4) en un nivel interno para la posición actual.
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros En el caso anterior, DB no opera en el momento de finalizar la gestión de la posición. f1 [Hz] F001 [Hz] P015 en lugar de b127 Distinto de DB b125 b121 Posición actual P017 Ref.
Página 220
Sección 3-9 Grupo “P”: Otros parámetros...
SECCIÓN 4 Operaciones y monitorización Introducción En el material anterior del capítulo 3 se ofreció un listado de referencia de todas las funciones programables del variador. Se recomienda que primero examine la lista de las funciones del variador para familiarizarse de forma general. Este capítulo se basa en dicho conocimiento de las siguientes formas: 1.
Sección 4-1 Introducción 4-1-2 Mensajes de advertencia para los procedimientos de operación Asegúrese de conectar la alimentación de entrada únicamente después de ! ADVERTENCIA cerrar la carcasa frontal. Mientras el variador está recibiendo alimentación, no abra la carcasa frontal. De lo contrario, existe el peligro de sufrir una des- carga eléctrica.
Conexión a PLC y otros dispositivos Conexión a PLC y otros dispositivos Los variadores de Omron son útiles en numerosos tipos de aplicaciones. Durante la instalación, el teclado del variador (u otro dispositivo de programa- ción) facilitará la configuración inicial. Después de la instalación, el variador por lo general recibirá...
Sección 4-2 Conexión a PLC y otros dispositivos 4-2-1 Diagrama de cableado de ejemplo En el diagrama de esquema siguiente se proporciona un ejemplo general del cableado del conector lógico, además de la potencia básica y el cableado del motor convertido en el capítulo 2. El objetivo de este capítulo es ayudarle a determinar las conexiones correctas para los distintos terminales mostra- dos a continuación para sus necesidades de aplicación.
Sección 4-3 Especificaciones de la señal lógica de control Especificaciones de la señal lógica de control Los conectores lógicos de control se encuentran justo detrás de la tapa de la carcasa frontal. Los contactos de relé están a la izquierda de los conectores lógicos.
Página 226
Sección 4-3 Especificaciones de la señal lógica de control Nombre del Descripción Valores nominales terminal Salida de tren de pulsos Pulso de salida: 32 kHz máx. Tensión de salida: 10 Vc.c. Corriente máx. admisible: 2 mA L (fila inferior) *2 GND para señales analógicas Suma de las corrientes [OI], [O] y [H] (retorno) Entrada de corriente analógica Rango de 0 a 20 mA,...
Sección 4-3 Especificaciones de la señal lógica de control 4-3-1 Muestra de cableado del terminal lógico de control (lógica positiva) Puente de cortocircuito (lógica positiva) 7/EB 5/PTC 4/GS2 3/GS1 11/EDM Resistencia variable para ajuste de frecuencia (1 kΩ–2 kΩ) Medidor de frecuencia Nota Si el relé...
Sección 4-3 Especificaciones de la señal lógica de control 4-3-2 Lógica negativa/positiva de los terminales de entrada inteligentes La lógica negativa o positiva se conmuta mediante una barra de cortocircuito, tal como se muestra a continuación. Lógica negativa Lógica positiva PLC P24 PLC P24 Puente...
Sección 4-4 Listado de terminales inteligentes 4-3-5 ¿Cómo se realiza la conexión? 1. Introduzca el cable en la entrada. El cable está conectado. 2. Para extraer el cable, presione la palanca de accionamiento naranja con un destornillador plano (anchura de 2,5 mm máx.). A continuación, extrai- ga el cable a la vez que presiona el destornillador.
Sección 4-4 Listado de terminales inteligentes Tabla de resumen de función de entrada Símbolo Código Nombre de función Página Conmutación de límite de sobrecarga Límite de par activado 140, 221 TRQ1 Conmutación a límite de par 1 140, 221 TRQ2 Conmutación a límite de par 2 140, 221 Confirmación de freno...
Página 231
Sección 4-4 Listado de terminales inteligentes Tabla de resumen de función de entrada Símbolo Código Nombre de función Página Desviación excesiva de la velocidad 186, 245 Posición completada 186, 245 Frecuencia establecida sobrepasada 2 Solo frecuencia establecida sobrepasada 2 Advertencia de sobrecarga 2 detección de desconexión analógica O OIDc detección de desconexión analógica OI...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes Uso de terminales de entrada inteligentes Los terminales [1], [2], [3], [4], [5], [6] y [7] son entradas idénticas y programables para uso general. Los circuitos de entrada pueden usar el suministro de +24 V interno (aislado) del variador o una fuente de alimentación externa.
Página 233
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes En el diagrama de cableado de las siguientes páginas se muestran las cuatro combinaciones del uso de entradas PNP o NPN, y el uso de una fuente de alimentación de c.c. interna o externa. En los dos diagramas siguientes se muestran los circuitos de cableado de entrada con la fuente de alimentación de +24 V.
Página 234
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes En los dos diagramas siguientes se muestran los circuitos de cableado de entrada con una fuente de alimentación externa. Si se utiliza “Entradas NPN, fuente de alimentación externa” en el diagrama de cableado siguiente, ase- gúrese de retirar el puente de cortocircuito y use un diodo (*) con la fuente de alimentación externa.
Página 235
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes La alimentación de la parte de control del variador se puede suministrar exter- namente, tal como se muestra a continuación. A excepción del accionamiento del motor, se pueden leer y escribir los parámetros mediante el teclado y a tra- vés de comunicaciones incluso si el variador no recibe alimentación.
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-1 Comandos de marcha directa/parada y marcha inversa/parada: Al introducir el comando RUN a través del terminal [FW], el variador ejecuta el comando de marcha directa (alto) o el comando de parada (bajo). Al intro- ducir el comando RUN a través del terminal [RV], el variador ejecuta el comando de marcha inversa (alto) o el comando de parada (bajo).
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-2 Configuración de segundo motor, conjunto especial Si asigna la función [SET] a un terminal de entrada inteligente, puede selec- cionar entre dos conjuntos de parámetros del motor. Los segundos paráme- tros almacenan un conjunto alternativo de características del motor. Cuando el terminal [SET] está...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-3 Parada por marcha libre Cuando el terminal [FRS] está activado, el variador para la salida y el motor cambian al estado de marcha libre. Si el terminal [FRS] está desactivado, la salida reanuda el envío de alimentación al motor si el comando RUN sigue activo.
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-4 Disparo externo Cuando el terminal [EXT] está activado, el variador cambia el estado de dis- paro, indica el código de error y para la salida. Se trata de una función de tipo de interrupción de propósito general y el significado del error depende de lo que conecte al terminal [EXT].
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes En la figura siguiente, la función [USP] está activada. Cuando se activa la ali- mentación del variador, el motor no arranca, aunque el comando Run ya esté activo. En su lugar, cambia al estado de disparo USP y muestra el código de error .
Página 241
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes Si el interruptor automá- tico diferencial (ELB) se dispara debido a un ELBC THRY fallo de tierra, se desha- bilitará la alimentación Motor comercial. Por lo tanto, disponga de una fuente alimentación reserva del circuito de línea de alimentación comercial (ELBC) para...
Página 242
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes Después de enviar el comando Reset y de que se produzca el reset de la ! ADVERTENCIA alarma, el motor rearrancará repentinamente si el comando RUN ya está activo. Asegúrese de establecer el reset de alarma después de comprobar que el comando RUN está...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-8 Protección térmica del termistor Los motores que están equipados con un termistor se pueden proteger contra el sobrecalentamiento. El terminal de entrada [5] tiene la capacidad exclusiva de detectar una resistencia de termistor. Cuando el valor de la resistencia del termistor conectado al terminal [PTC] (5) y [L] es mayor que 3 kΩ...
Página 244
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes Código Símbolo Nombre Estado Descripción de función opción terminal Marcha Selecciona la dirección inversa directa/ de rotación inversa Selecciona la dirección directa de 3 hilos de rotación Válido para las C001~C007 entradas: Configuración A002 = 01 necesaria:...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-10 Función arriba y abajo de control remoto Las funciones de terminal [UP] [DWN] pueden ajustar la frecuencia de salida para el control remoto mientras el motor está en marcha. El tiempo de acele- ración y de deceleración de esta función es el mismo que la operación normal ACC1 y DEC1 (2ACC1, 2DEC1).
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-11 Operador forzado Esta función permite que la interfaz del operador digital anule los dos siguien- tes ajustes del variador: • : selección de la referencia de frecuencia A001 • : selección del comando RUN A002 Al usar la entrada del terminal [OPE], normalmente se configuran A001...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes Si el ajuste del parámetro de límite de sobrecarga, b023/b026 es demasiado pequeño, puede producirse un fallo por sobretensión a causa de la energía regenerativa del motor, incluso durante la aceleración. Esto se debe a la ace- leración automática bajo esta función.
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-15 Confirmación de freno Esta función es para el rendimiento de freno. Consulte el capítulo 3 para obtener una descripción detallada de la función. Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Confirma- La señal de confirmación del freno...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-18 Suma de frecuencia El variador puede sumar o restar un valor de desplazamiento a la configura- ción de frecuencia de salida que se especifica mediante (funciona con A001 cualquiera de las cinco fuentes posibles). La frecuencia ADD es un valor que se puede almacenar en el parámetro .
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-19 Bloque de terminales forzado La finalidad de esta entrada inteligente es permitir que un dispositivo fuerce al variador para que permita el control de los dos siguientes parámetros mediante los terminales de control: •...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-21 Borrar valor de Potencia acumulada Esta función permite borrar los datos de alimentación de entrada acumulados. Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Borrar valor Borrar los datos de alimentación de potencia acumulados acumulada...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-23 Retención del comando analógico Esta función permite que el convertidor retenga la entrada de comando ana- lógico mediante el terminal de entrada analógica externo, cuando el terminal AHD está activado. Mientras el terminal AHD está activado, la función UP/DOWN se puede usar en función de la señal analógica retenida por esta función como datos de referencia.
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-24 Selección del comando de posición 1 a 3 Cuando “ (CP1)” a “68 (CP3)” se asignan a los terminales de entrada, se puede seleccionar la configuración de posición a partir de las posiciones 0 a 7 de multipaso.
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-25 Señal de límite de retorno al inicio, señal de disparo de retorno a cero Estas funciones se utilizan para el rendimiento de retorno al inicio. Se puede seleccionar uno de los tres tipos de operaciones de retorno al inicio mediante la selección del modo de retorno al inicio ( ).
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-26 Conmutar posición/velocidad Para llevar a cabo la operación de control de velocidad en el modo de control de posición absoluta, active el termine SPD. Mientras el terminal SPD esté desactivado, el contaje de la posición actual permanece en 0. Por lo tanto, si el terminal SPD se desactiva durante la operación, la operación de control se cambia a operación de control de posición según la posición en la que se desactivó...
Sección 4-5 Uso de terminales de entrada inteligentes 4-5-29 Mantener frecuencia de salida Esta función permite retener la frecuencia de salida. Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Mantener frecuencia de salida Válido para las C001~C007 entradas: Configuración necesaria: 4-5-30 Permitir comando Run Esta función permite aceptar el comando Run.
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-5-33 Posición preseleccionada El valor se ha definido en la posición actual. P083 Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal PSET Posición preseleccio- nada Válido para las C001~C007 entradas: Configuración necesaria: Uso de terminales de salida inteligentes Los terminales de salida inteligentes se pueden programar de un modo pare-...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-3 Salida de relé interno El variador tiene una salida de relé interno contactos normalmente Placa de circuito lógico de variador abiertos y normalmente cerrados (tipo 1, formato C). La señal de salida que con- trola el relé...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-4 Función de retardo a ON/OFF de la señal de salida Las salidas inteligentes, incluidos los terminales [11] y el relé de salida, tienen retardos de transición de señal configurables. Cada salida puede retrasar las transiciones de OFF a ON o de ON a OFF, o ambas.
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-5 Señal Run Cuando la señal [RUN] se selecciona como terminal de salida inteligente, el [FW,RV] variador envía una señal a dicho terminal cuando está en el modo Run. La lógica frecuencia b082 Frecuencia de arranque...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-6 Señales de frecuencia alcanzada El grupo Frecuencia alcanzada de salidas ayuda a coordinar los sistemas externos con el perfil de velocidad actual del variador. Tal como el nombre implica, la salida [FA1] se activa cuando la salida alcanza la frecuencia en la frecuencia seleccionada estándar (parámetro F001).
Página 262
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes La salida de llegada de frecuencia Foff Frecuencia F001 [FA1] usa la frecuencia de salida están- de salida F001 dar (parámetro F001) como el umbral Foff para la conmutación. En la figura de la derecha, la frecuencia de llegada [FA1] se activa cuando la frecuencia de salida se encuentra en Fon Hz por...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-7 Señal anticipada de sobrecarga Cuando la corriente de salida Corriente supera un valor predefinido, la de salida Umbral señal del terminal [OL] se activa. C041 C111 Alimentación de funcionamiento Los parámetros confi- C041 C111...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-8 Desviación excesiva de PID El error del lazo PID se define como la SP, PV Variable de proceso magnitud (valor absoluto) de la dife- Punto de consigna C044 rencia entre el punto de consigna (valor objetivo) y la variable de pro- C044 ceso (valor real).
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-9 Salida de alarma La señal de alarma del variador está activa cuando se produce un fallo y está en modo STOP RESET Marcha Parada de disparo (consulte el diagrama de la dere- Comando cha).
Página 266
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes La salida del relé de alarma se puede configurar dos formas principales: • Alarma de disparo/pérdida de alimentación: el relé de alarma está configu- rado como normalmente cerrado ( ) de forma predeterminada, tal C036 como se muestra más abajo (izquierda).
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-10 Sobrepar El variador emite la señal de par excesivo cuando detecta que el par de salida del motor estimado sobrepasa el nivel especificado. Para activar esta función, asigne “ (OTQ)” a un terminal de salida inteligente. Código Símbolo Nombre de...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-12 Límite de par El variador emite la señal limitada de par cuando se encuentra en una opera- ción de límite de par. Para activar esta función, asigne “ (TRQ)” a un terminal de salida inteligente. Consulte SECCIÓN 3 Configuración de los parámetros del variador en la página 69 para obtener una explicación detallada.
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-14 Alarma térmica Puede configurar esta función de modo que el variador envíe una señal de advertencia antes de que la protección termoelectrónica actúe por el sobreca- lentamiento del motor. También puede configurar el nivel de umbral para enviar una señal de advertencia con el nivel de advertencia termoelectrónica ( C061 Para enviar la señal de advertencia, asigne la función “...
Página 270
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-16 Señal de 0 Hz El variador emite la señal de detección de velocidad a 0 Hz, cuando la fre- cuencia de salida del convertidor cae por debajo del nivel de umbral ( C063 Para usar esta función, asigne “21 (ZS)”...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-17 Desviación excesiva de la velocidad El variador envía la señal de detección cuando la velocidad configurada y la velocidad del motor real es menor que el nivel de umbral ( ). Esta función P027 es válida al conectar la retroalimentación del encoder al variador.
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-19 Detección de desconexión de entrada analógica Esta función resulta útil si el variador recibe una referencia de velocidad de un dispositivo externo. Tras la pérdida de la señal de entre en el terminal [O] u [OI], el variador normalmente decelera el motor hasta que se para.
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-20 Salida de estado de FB PID El variador tiene integrada una función de lazo PID para el control de dos eta- pas, que resulta útil para determinadas aplicaciones, como la ventilación o calefacción y refrigeración (HVAC) de edificios.
Página 274
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes Para usar la función de salida de segunda etapa de PID, deberá elegir los lími- tes superior e inferior de PV, mediante , respectivamente. Tal como C053 C052 se muestra en el siguiente diagrama de temporización, son los umbrales que usa el variador de la etapa nº...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Salida de • Transiciones a ON cuando el estado de variador se encuentra en modo FB PID RUN y la variable de proceso PID (PV) es inferior al límite infe- rior de realimentación (C053) •...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-22 Salidas de operación lógica El variador tiene una función de salida lógica integrada. Seleccione dos ope- randos entre todas las opciones de salida inteligente, excepto LOG1~LOG3, y su operador entre AND, OR o XOR (OR exclusivo). El símbolo del terminal para la nueva salida es [LOG].
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-23 Función de salida de la advertencia de vida útil Señal de advertencia de vida útil de los condensador: el variador com- prueba la vida útil de los condensadores en la placa del circuito interno según la temperatura interna y la potencia acumulada con el tiempo.
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-25 Advertencia de sobrecalentamiento del disipador El convertidor monitoriza la temperatura del disipador térmico interno y envía la señal de advertencia de sobrecalentamiento del disipador térmico (OHF) cuando la temperatura sobrepasa el nivel de advertencia de ( C064 Código Símbolo...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-28 Señal de listo para operación El variador envía la señal de variador listo (IRDY) cuando está preparado para el funcionamiento (es decir, puede recibir un comando de operación). Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-30 Señal de error grave El variador envía la señal de fallo grave además de una señal de alarma cuando se dispara debido a uno de los errores enumerados en la nota siguiente. Código Símbolo Nombre de...
Sección 4-6 Uso de terminales de salida inteligentes 4-6-33 Selección de segundo motor Esta función permite cambiar la configuración del variador para controlar dos tipos distintos de motores. Para usar esta función, asigne la función “ ” a uno de los terminales de entrada. Cuando se seleccionan los parámetros del segundo motor, la señal de salida se activa SETM.
Sección 4-7 Operación de entrada analógica 4-6-34 Supervisión del rendimiento de STO (par con desconexión segura) Esta señal es específica de la función de parada segura. Código Símbolo Nombre de Estado Descripción función opción terminal Monitoriza- ción de ren- dimiento STO (par de desco- nexión...
Sección 4-7 Operación de entrada analógica El uso de un potenciómetro externo es una AM H forma común de controlar la frecuencia de salida del variador (y un buen modo de aprender a usar las entradas analógicas). El potenciómetro usa la referencia [H] de 10 V integrada y la toma de tierra analógica [L] 1 a 2 kΩ, 2 W para la excitación y la entrada de tensión [O]...
Sección 4-8 Operación de salida analógica 4-7-2 Operación de entrada de tren de pulsos El variador MX2 puede aceptar señales de entrada de tren de pulsos que se usan para el comando de frecuencia, la variable de proceso (retroalimenta- ción) para el control PID y el posicionamiento simple. El terminal dedicado se denomina “EA”...
Página 285
Sección 4-8 Operación de salida analógica El variador proporciona una salida de tensión analógica en el terminal [AM] con el terminal [L] como referencia GND analógica. El terminal [AM] puede emitir la frecuencia del variador o el valor de salida de corriente. Tenga en cuenta que el rango de tensión va de 0 a +10 V (sólo positivo), independien- temente de la rotación de motor directa o inversa.
Página 286
Sección 4-8 Operación de salida analógica...
SECCIÓN 5 Accesorios de sistema de variador Introducción 5-1-1 Introducción Evidentemente, un sistema de control incluirá un motor y un variador, así como fusibles por seguridad. Si conecta un motor al variador en un banco de pruebas para empezar, es todo lo que puede necesitar por el momento. Pero un sistema completamente desarrollado también puede tener distintos com- ponentes adicionales.
Sección 5-2 Descripciones de los componentes Descripciones de los componentes 5-2-1 Reactancias de c.a., lado de entrada Resulta útil para suprimir los armónicos inducidos en las líneas de alimentación o cuando el desequilibrio de tensión de alimentación principal supera el 3% (y la capacidad de la fuente de alimentación es mayor que 500 kVA) o para suavizar las fluctuaciones de la línea.
Página 289
Sección 5-2 Descripciones de los componentes Fig. 1 (reactancia c.a. de entrada monofásica) Dimensiones (mm) Salida máx. Corrien- Peso Inductancia Tensión Referencia motor kW valor A AX-RAI02000070-DE 1,22 AX-RAI01700140-DE 1,95 0,75 14,0 200 V AX-RAI01200200-DE 2,55 20,0 AX-RAI00630240-DE 1,95 24,0 0,63 Fig.
Sección 5-2 Descripciones de los componentes 5-2-2 Reactancias de c.a., lado de salida Esta reactancia reduce las vibraciones en el motor provocadas por las formas de onda de conmutación del variador, mediante el suavizado de las formas de onda para aproximarse a la calidad de la alimentación comercial. También resulta útil para reducir el fenómeno de onda de tensión reflejada cuando el cableado desde el variador al motor tiene una longitud superior a 10 m.
Sección 5-2 Descripciones de los componentes Modelo con reactancia Tensión Modelo de variador de c.c. 3G3MX2-A4004/-A4007/-A4015 AX-RAO16300038-DE 3G3MX2-A4022 AX-RAO11800053-DE 3G3MX2-A4030/-A4040 AX-RAO07300080-DE Trifásico 3G3MX2-A4055 AX-RAO04600110-DE de 400 Vc.a. 3G3MX2-A4075 AX-RAO03600160-DE 3G3MX2-A4110 AX-RAO02500220-DE 3G3MX2-A4150 AX-RAO02000320-DE 5-2-3 Reactancia de fase cero (filtro de ruido de RF) La reactancia de fase cero contribuye a reducir el ruido radiado desde el cableado del variador.
Sección 5-2 Descripciones de los componentes Dimensiones (mm) Modelo Corriente Tensión Referencia 3G3MX2-@ AX-FIM1010-RE AB001/AB002/AB004 1 x 200 V AX-FIM1014-RE AB007 AX-FIM1024-RE AB015/AB022 AX-FIM2010-RE A2001/A2002/A2004/A2007 AX-FIM2020-RE A2015/A2022 AX-FIM2030-RE A2037 3 x 200 V AX-FIM2060-RE A2055/A2075 AX-FIM2080-RE A2110 AX-FIM2100-RE A2150 AX-FIM3005-RE A4004/A4007 AX-FIM3010-RE A4015/A4022/A4030...
Página 293
Sección 5-2 Descripciones de los componentes 5-2-5 Reactancia de c.c. La reactancia de c.c. suprime los armónicos generados por el convertidor. Atenúa los componentes de alta frecuencia en el bus de c.c. (enlace) interno del variador. No obstante, tenga en cuenta que no protege los rectificadores de diodo en el circuito de entrada del variador.
Sección 5-3 Frenado dinámico 5-3-2 Uso de frenado dinámico El variador controla el frenado Frenado dinámico mediante un método de ciclo de trabajo (porcentaje del tiempo que el frenado está activo con respecto al tiempo total). El parámetro b090 configura la relación de uso de fre- nado automático.
Sección 5-3 Frenado dinámico 5-3-3 Tablas de selección de resistencias de frenado Los variadores de la serie MX2 disponen de unidades de frenado integradas (interruptores). El par de parada está disponible mediante la adición de resis- tencias externas. El par de frenado requerido depende de la aplicación con- creta.
Página 297
Sección 5-3 Frenado dinámico Dimensiones (mm) Peso Tipo Fig. AX-REM02K1070-IE AX-REM02K1017-IE AX-REM03K5035-IE AX-REM03K5010-IE Variador Unidad de resistencia de freno Convertidor Tipo montado en convertidor Máx. 3G3MX2-@ (3% ED, 10 s máx.) Resistencia mínima Tensión del motor conectable Ω Trifásica Monofási- Resistencia Tipo AX- Ω...
Página 298
Sección 5-3 Frenado dinámico Variador Unidad de resistencia de freno Convertidor Tipo montado en variador Máx. Resistencia 3G3MX2-@ (10% ED, 10 s máx.) Par de Tensión del motor mínima freno, % Trifásica Monofá- Resisten- conectable Ω Tipo AX- cia Ω sico 0,55 4004...
SECCIÓN 6 Mantenimiento y detección y corrección de errores Detección y corrección de errores 6-1-1 Mensajes de seguridad Lea los siguientes mensajes de seguridad antes de detectar y corregir los errores o de llevar a cabo operaciones de mantenimiento en el variador y el sistema del motor.
Sección 6-1 Detección y corrección de errores 6-1-4 Sugerencias para la detección y corrección de errores En la tabla siguiente se enumeran los síntomas habituales y las soluciones correspondientes. 1. El variador no se enciende. Posibles causas Acción correctiva El cable de alimentación está Compruebe el cableado de entrada.
Página 301
Sección 6-1 Detección y corrección de errores Posibles causas Acción correctiva No es correcto el cableado Realice un cableado correcto. la entrada analógica o de En el caso de la entrada de tensión analógica la resistencia variable. o de resistencia variable, compruebe la tensión entre el terminal [O] y [L].
Página 302
Sección 6-1 Detección y corrección de errores 4. El variador no responde a los cambios en la configuración de frecuencia desde el operador. Posibles causas Acción correctiva Se ha seleccionado una fuente Compruebe la selección de la referencia de frecuencia incorrecta. de frecuencia (A001=02).
Página 303
Sección 6-1 Detección y corrección de errores Posibles causas Acción correctiva La selección de límite Active la selección de límite de sobrecarga de sobrecarga (b021) (b021=01/02/03). está desactivada (00). A pesar de que la restricción de sobrecarga está activada, el variador se dispara debido a la sobrecorriente (E03).
Página 304
Sección 6-1 Detección y corrección de errores 14. Disparo por sobretensión (E07). Posibles causas Acción correctiva Tiempo de deceleración reducido Cambie el tiempo de aceleración. (F003/F203/A093/A293) La selección de función de protec- Active la supresión de sobretensión ción contra sobretensión durante (b130=01/02).
Página 305
Sección 6-1 Detección y corrección de errores Posibles causas Acción correctiva Parámetros incorrectos Aumente el tiempo de deceleración (F003/F203/ [deceleración] A093/A293). Desactive la selección AVR (A081/A281). Instale una resistencia de frenado dinámico o una unidad de frenado regenerativo. 20. Si el cable al operador está desconectado, el variador se disparará o se parará. Posibles causas Acción correctiva Configuración incorrecta de b165.
Sección 6-2 Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Estado de operación Síntoma Método de ajuste Elemento de ajuste Marcha sobre la fre- El motor genera Ajuste la respuesta de la velocidad. H116 cuencia mínima (H121) una oscilación. Reduzca la constante de estabilización. H119 (Cuando el valor es demasiado pequeño, es posible que no pueda obtener el par del...
Página 307
Sección 6-2 Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Código Nombre Causas error Protección Cuando la tensión del bus de c.c. supera un de sobretensión umbral debido a la energía regenerativa del motor. Error de EEPROM Cuando la memoria in EEPROM integrada tiene problemas debido al ruido o a una tempe- ratura excesiva, el variador se dispara y desac- tiva su salida al motor.
Página 308
Sección 6-2 Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Código Nombre Causas error Error de frenado Si se ha especificado “01” en la selección de control de freno (b120), el convertidor fallará, si no puede recibir la señal de confirmación de frenado en el tiempo de espera de confirmación del freno (b124), después de emitir la señal de liberación de freno.
Sección 6-2 Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Código de error Nombre Descripciones Girando Reset La entrada RS está activada y se ha pulsado la tecla STOP/RESET. Tensión baja Si la tensión de entrada está por debajo del nivel permitido, el variador desactiva la salida y espera con esta indicación.
Página 310
Sección 6-2 Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones Código de Condiciones de advertencia advertencia Frecuencia de arranque (b082) > Configuración de frecuencia de salida (F001) Referencia de multivelocidad 0 (A020) Frecuencia de arranque (b082) > Referencia de multivelocidad 1 a 15 (A021–A035) Frecuencia de arranque (b082) >...
Sección 6-2 Monitorización de eventos de disparo, historial y condiciones 6-2-4 Historial de disparos y estado del variador Se recomienda que primero se busque la causa del fallo antes de borrarlo. Cuando se produce un fallo, el variador almacena datos de rendimiento importantes en el momento del fallo.
Sección 6-3 Restauración de la configuración predeterminada de fábrica Restauración de la configuración predeterminada de fábrica Puede restaurar todos los parámetros del variador a su configuración de fábrica original (predeterminada) según el área de uso. Después de inicializar el varia- dor, use la prueba de encendido del capítulo 2 para que motor vuelva a estar en marcha.
Sección 6-4 Mantenimiento e inspección Mantenimiento e inspección 6-4-1 Tabla de inspección diaria y periódica Elemento inspeccionado Comprobar... Ciclo de Método de Criterios inspección inspección Diario Año General Condiciones Temperaturas Termómetro, Temperatura ambiente entre ambientales extremas higrómetro –10 y 50°C; humedad del 90% y humedad o menor sin condensación Dispositivos...
Sección 6-4 Mantenimiento e inspección 6-4-2 Prueba de megóhmetro El megóhmetro es un elemento del equipo de pruebas que usa una tensión alta para determinar si se ha producido un deterioro en el aislamiento. En el caso de los variadores es importante que los terminales de alimentación estén aislados del terminal GND de tierra mediante el volumen de aislamiento correcto.
Sección 6-4 Mantenimiento e inspección 6-4-3 Método de prueba de IGBT Con el siguiente procedimiento se comprobarán los transistores (IBGT) y los diodos del variador: 1. Desconecte la alimentación de entrada a los terminales [R, S y T] y a los terminales del motor [U, V y W].
Sección 6-4 Mantenimiento e inspección 6-4-4 Mediciones eléctricas de variador generales En la siguiente tabla se especifica cómo medir los parámetros eléctricos clave del sistema. En los diagramas de la siguiente página se muestran los sistema de variador-motor y la ubicación de los puntos de medición para dichos parámetros.
Página 317
Sección 6-4 Mantenimiento e inspección En las figuras siguientes se muestran las ubicaciones para las mediciones de tensión, corriente y potencia enumeradas en la tabla de la página anterior. La tensión que se debe medir es la tensión efectiva de onda fundamental. La potencia que se debe medir es la potencia efectiva total.
Sección 6-4 Mantenimiento e inspección 6-4-5 Técnicas de medición de la tensión de salida del variador La toma de mediciones de tensión en torno a equipos de variador requiere el equipo adecuado y un planteamiento seguro. Se trabaja con tensiones altas y con formas de onda de conmutación de alta frecuencia que son senoidales puras.
Sección 6-4 Mantenimiento e inspección 6-4-6 Curvas de vida útil del condensador El bus de c.c. en el interior del variador usa un condensador grande, tal como se muestra en el diagrama siguiente. El condensador manipular tensión y corriente altas al filtrar la potencia que usara el variador. Por lo tanto, cual- quier deterioro del condensador afectará...
(2) años a partir de la fecha de fabricación o un (1) año a partir de la fecha de instalación, lo que se produzca en primer lugar. La garantía cubrirá la reparación o la sustitución, a criterio de Omron SÓLO del variador que se ha instalado.
El autotuning es una función común de los controladores de proceso con lazos PID. Los variadores de Omron disponen de autotuning para determinar los parámetros del motor a fin de obtener una conmutación óptima.
Página 322
Técnica que se emplea en algunos variadores de frecuencia variable (incor- sin sensor porada en otras familias de modelos de variadores de Omron) que gira el vector de fuerza en el motor sin usar un sensor de posición de eje. Entre las ventajas se incluye un aumento del par a la velocidad más baja y el ahorro de...
La frecuencia de entrada de alimentación para la que está diseñada para fun- cionar un motor de inducción de c.a. La mayoría de los motores especifican un valor de 50 a 60 Hz. Los variadores de Omron tiene una frecuencia base programable, para que pueda asegurarse de que el parámetro coincide con el motor instalado.
16 velocidades predefinidas. Panel de operador digital En el caso de los convertidores de Omron, el término “panel de operador digi- tal” (DOP) hace referencia en primer lugar al teclado del operador que está en el parte frontal del convertidor. También incluye teclados remotos portáti- les, que se conectan al variador mediante un cable.
Página 325
Sección A-1 Glosario Pérdida en vatios Medida de la pérdida de potencia interna de un componente: diferencia entre la potencia que consume y lo que suministra su salida. La pérdida en vatios de un variador es la alimentación de entrada menos la alimentación suminis- trada al motor.
Página 326
La tensión de saturación es la caída de tensión en el dispositivo. La tensión de saturación ideal es cero. Terminal inteligente Función lógica de entrada o salida configurable en los variadores de Omron. A cada terminal se le puede asignar una de entre varias funciones. Termistor Tipo de sensor de temperatura que cambia su resistencia según su tempera-...
Sección A-2 Bibliografía Bibliografía Título Autor y editor Variable Speed Drive Fundamentals, 2ª edición. Phipps, Clarence A. The Fairmont Press, Inc./Prentice-Hall, Inc. 1997 Electronic Variable Speed Drives Brumbach, Michael E. Delmar Publishers 1997 ISBN 0-8273-6937-9...
Apéndice B Comunicaciones de red ModBus Introducción Los variadores de la MX2 tienen comunicaciones serie RS-485 integradas e incorporan el protocolo ModBus RTU. Los variadores se pueden conectar directamente a redes de fábrica existentes o trabajar con nuevas aplicacio- nes en red, sin necesidad de equipos de interfaz adicionales. Las especifica- ciones se muestran en la siguiente tabla.
Sección B-2 Conexión del variador a ModBus Conexión del variador a ModBus El conector de ModBus está en el bloque de terminales de control, tal como se muestra a continuación. Observe que el conector RJ45 (RS-422) se utiliza únicamente para el operador externo. Interruptor DIP para la resistencia de terminación RS-422 (Operador) RS-485 (Modbus)
Página 331
Sección B-2 Conexión del variador a ModBus Configuración de parámetros del convertidor: el convertidor tiene varias configuraciones relacionadas con las comunicaciones. En la tabla siguiente se enumeran todas. La Requerido indica los parámetros que se deben confi- gurar correctamente para permitir las comunicaciones. Puede que deba con- sultar la documentación del ordenador host para establecer la relación con algunas de sus configuraciones.
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Nota Al cambiar cualquiera de los parámetros anteriores, se debe reiniciar la ali- mentación del variador para activar los nuevos parámetros. Si en vez de rei- niciar, se conecta y desconecta el terminal de reset, el resultado es el mismo. Referencia del protocolo de red B-3-1 Procedimiento de transmisión...
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Datos: • Aquí se configura un comando de función. • El formato de los datos usado en la serie MX2 corresponde al formato de datos ModBus siguiente. Nombre de datos Descripción Bobina Datos binarios a los que se puede hacer referencia y modificar (longitud de 1 bit). Registro Datos de 16 bits a los que se puede hacer referencia y modificar.
Sección B-3 Referencia del protocolo de red B-3-3 Configuración de mensaje: Respuesta Tiempo de espera requerido: • Periodo de tiempo entre la recepción de una consulta del maestro y la transmisión de una respuesta desde el variador es la suma del intervalo silencioso (longitud de 3,5 caracteres) + C078 (tiempo de latencia de transmisión).
Página 335
Sección B-3 Referencia del protocolo de red No se produce ninguna respuesta En los casos siguientes, el variador omite una consulta y no devuelve nin- guna respuesta. • Al recibir una consulta de difusión • Al detectar un error de transmisión en la recepción de una consulta •...
Sección B-3 Referencia del protocolo de red B-3-4 Explicación de los códigos de función Estado de bobina de lectura [01h]: Esta función lee el estado (ON/OFF) de las bobinas seleccionadas. A conti- nuación se ofrece un ejemplo. • Lectura de los terminales de entrada inteligentes [1] a [5] de un converti- dor que tiene una dirección de esclavo “8”.
Sección B-3 Referencia del protocolo de red • Cuando una coil esta fuera de rango de los coisl definidos, los datos del coil final que se transmiten contienen “0”, es estado del coil que esta fuera del rango. • Si el comando de estado de lectura de bobina no se puede ejecutar nor- malmente, consulte la respuesta de excepción.
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Datos de registro 6 (orden alto) Dirección de registro 6 (orden bajo) CRC-16 (orden alto) CRC-16 (orden bajo) 6D Nota 1 La difusión está desactivada. Nota 2 Los datos se transmiten según el número especificado de bytes de datos (tamaño de datos).
Página 339
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Consulta: Respuesta: N.º Nombre de campo Ejemplo N.º Nombre de campo Ejemplo (Hex) (Hex) Dirección del Dirección del esclavo*1 esclavo Código de función Código de función Dirección de inicio Dirección de inicio de bobina*2 de bobina*2 (orden alto) (orden alto)
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Nota 1 No se realiza ninguna respuesta para una consulta de difusión. Nota 2 El número de registro PDU se direcciona a partir de cero. Por lo tanto, los registros numerados “1029h” se direccionan como “1028h”. El valor de direc- ción de registro (transmitido por la línea ModBus) es menor que 1 que el número de registro.
Página 341
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Consulta: Respuesta: N.º Nombre de campo Ejemplo N.º Nombre de campo Ejemplo (Hex) (Hex) Dirección del Dirección del esclavo*1 esclavo Código de función Código de función Dirección de inicio Dirección de inicio de bobina*3 de bobina*3 (orden alto) (orden alto)
Página 342
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Número de registros Número de registros de retención de retención (orden bajo) (orden bajo) Número de byte*2 CRC-16 (orden alto) Datos de intecam- CRC-16 (orden bajo) 54 bio 1 (orden alto) Datos de intercam- bio 1 (orden bajo) Datos de intercam- bio 2 (orden alto)
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Número de registros CRC-16 (orden bajo) 71 de retención que se escribirán (orden alto) Número de registros de retención que se escribirán (orden bajo) Número de byte que se escribirá*2 Datos de intercam- bio 1 (orden alto) Datos de intercam- bio 1 (orden bajo)
Página 344
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Código de excepción Código Descripción La función especificado no se admite. La función especificado no se ha encontrado. El formato de los datos especificados no es aceptable. Los datos que se van a escribir en un registro de retención se encuentran fuera del variador.
Sección B-3 Referencia del protocolo de red B-3-5 Almacenar los nuevos datos de registro (comando ENTER) Después de haberse escrito en un registro de retención seleccionado mediante el comando Escribir en registro de retención (06h) o en los registros de retención seleccionados mediante el comando Escribir en registros de retención (10h), los nuevos son temporales y todavía fuera del elemento de almacenamiento del variador.
Sección B-3 Referencia del protocolo de red B-3-6 EzCOM (comunicación del mismo nivel) • Además de la comunicación ModBus-RTU (esclavo), la serie MX2 admite la comunicación del mismo nivel entre múltiples variadores. • El número máximo de variadores en la red es de 247 (32 sin repetidor). •...
Página 347
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Nota 4 Configure el tiempo de espera en error de comunicaciones de modo que sea válido (C077=0,01~99,99). Si se desactiva (C077=0,0), la función EzCOM se interrumpe en el caso de que no se reciban los datos del variador maestro. Si se interrumpe, active y desactive la alimentación o realice un reset (termi- nal de reset activado/desactivado).
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Nota 5 La dirección del variador administrativo se debe configurar en 01 (C072=01). Nota 6 Cuando la selección de la operación después de error de comunicaciones, se configura con un valor distinto a “omitir errores (C076=02)”, la función EzCOM se interrumpe en el caso en que se agote el tiempo de espera por comunicaciones en el variador administrador.
Sección B-3 Referencia del protocolo de red Ejemplo de secuencia de comunicaciones convertidor–convertidor A continuación se muestra una secuencia de la comunicaciones en la que participan un total de cuatro convertidores desde los números de nodo 01 a 04, donde el convertidor maestro es uno de los de 01 a 03. Datos de registro de nodo 02 xxxx xxxx M Datos enviados desde el maestro...
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Listado de datos de ModBus B-4-1 Lista de bobinas de ModBus En las siguientes tablas se enumeran las bobinas principales para la interfaz del variador con la red. La leyenda de tabla se indica a continuación. •...
Página 351
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Bobina Elemento Configuración nº 002Bh FA4 (frecuencia establecida superada 2) R 1: ON, 0: OFF 002Ch FA5 (frecuencia establecida alcanzada 2) R 1: ON, 0: OFF 002Dh OL2 (aviso anticipado de sobrecarga (2)) R 1: ON, 0: OFF 002Eh Odc: detección de desconexión...
Página 352
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nota 1 Normalmente esta bobina está activada cuando el terminal de entrada inteli- gente correspondiente en el bloque de terminales del circuito de control está activado o la propia bobina está activada. En este sentido, la operación del terminal de entrada inteligente tiene prioridad sobre la operación de la bobina.
Sección B-4 Listado de datos de ModBus B-4-2 Registros de retención de ModBus En las siguientes tablas se enumeran los registros de retención para la inter- faz del variador con la red. La leyenda de tabla se indica a continuación. •...
Página 354
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código Elementos para configuración Resolución registro y monitorización de datos función 0011h Monitorización de la frecuencia d080 0 a 65.535 1 [tiempo] de fallo 0012h Monitorización de fallo 1 (factor) d081 Consulte la lista de factores de disparo –...
Página 355
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código Elementos para configuración Resolución registro y monitorización de datos función 0030h Monitorización de fallo 4 (factor) d084 Consulte la lista de factores de disparo – del variador más adelante 0031h Monitorización de fallo 4 Consulte la lista de factores de disparo...
Página 356
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código Elementos para configuración Resolución registro y monitorización de datos función 0901h Sin utilizar – – Inaccesible – 0902h Modo de escritura de EEPROM – 0 (no válido)/1 (válido) 0903h Sin utilizar –...
Página 357
Sección B-4 Listado de datos de ModBus (iii) Lista de registros (monitorización) Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1001h Output frequency monitor d001 (alto) 0 a 40.000 0,01 [Hz] 1002h d001 (bajo) 1003h...
Página 358
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1032h Monitorización de programación d027 –2.147.483.647 a 2.147.483.647 de usuario (UM2) (ALTO) 1033h d027 (BAJO) 1034h (Reservado) –...
Página 359
Sección B-4 Listado de datos de ModBus (iv) Lista de registros Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1103h Tiempo de aceleración 1 F002 (alto) 0 a 360.000 0,01 [seg] 1104h F002 (bajo) 1105h...
Página 360
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Después de cambiar la configuración, mantenga el tiempo en 40 ms o más antes de enviar el comando RUN Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1226h Referencia de multivelocidad 8...
Página 361
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 124Bh Potencia de inyección de c.c. A057 0 a 100 1 [%] de arranque 124Ch Tiempo de inyección de c.c. A058 De 0 a 600 0,1 [seg]...
Página 362
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1279h Punto de transición de acelera- A095 (alto) 0 a 40.000 0,01 [Hz] ción 1 a aceleración 2 127Ah A095 (bajo) 127Bh...
Página 363
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 12C3h (Reservado) – – – – a 12C5h 12C6h Inicio de rango activo de entrada A161 (alto) 0~40.000 0,01 [Hz] [VR]...
Página 364
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1315h Configuración libre, b020 0 a corriente nominal 0,1 [A] corriente termoelectrónica 3 1316h Selección de límite b021 00 (desactivación), 01 (activación –...
Página 365
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 132Ah Selección de limitación de par b040 00 (configuración específica de cua- – drante), 01 (conmutación mediante terminal), 02 (entrada analógica), 03 (opción 1) 132Bh...
Página 366
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1352h Ganancia de visualización del b079 1 a 1.000 valor acumulado de potencia 1353h (Reservado) – –...
Página 367
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 137Eh Tiempo de espera del freno b123 De 0 a 500 0,01 [seg] para parada 137Fh Tiempo de espera del freno b124 De 0 a 500...
Página 368
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Grupo de parámetros C Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1401h Selección de entrada C001 00 (FW: marcha directa), 01 (RV: marcha –...
Página 369
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1408h (Reservado) Inaccesible – a 140Ah 140Bh Selección de operación C011 00 (NO), 01 (NC) – de entrada multifunción 1 140Ch Selección de operación...
Página 370
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 141Ch Selección de AM C028 00 (frecuencia de salida), 01 (corriente – de salida), 02 (par de salida), 04 (tensión de salida), 05 (potencia de entrada), 06 (sobrecarga termoelectrónica), 07 (frecuencia de LAD), 10 (temperatura...
Página 371
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 143Fh Modo de salida de señal C059 00 (salida de bloqueo durante la acelera- – de par excesivo/insuficiente ción, deceleración y a velocidad cons- tante), 01 (salida solo durante velocidad constante)
Página 372
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1473h Nivel de advertencia C111 0,0 a 3,20 x corriente nominal 0,1 [%] de sobrecarga 2 1474h (Reservado) –...
Página 373
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Grupo de parámetros H Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1501h Selección de autotuning H001 00 (deshabilitado), 01 (parada), – 02 (rotación) 1502h Selección de parámetros H002...
Página 374
Listado de datos de ModBus Sección B-4 Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1577h Parámetro Lq de PM H108 0,01 a 655,35 mH 0,01 [mH] 1578h Parámetro Ke de PM H109 0,0001 a 6,5535 Vp/(rad/s) 0,0001...
Página 375
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Grupo de parámetros P Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1601h Selección de la operación en P001 00 (disparo), 01 (continúa la operación) – error de opción 1 1602h (Reservado)
Página 376
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 163Ah Constante de tiempo del filtro de P056 1 a 200 0,01 [seg] la frecuencia del tren de pulsos 163Bh Grado de desviación de la fre- P057...
Página 377
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 166Ch Parámetro de programación P106 0 a 65.535 de usuario U(06) 166Dh Parámetro de programación P107 0 a 65.535 de usuario U(07) 166Eh...
Página 378
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1699h Registro de destino 4 EzCOM P151 0000 a FFFF – 169Ah Registro de fuente 4 EzCOM P152 0000 a FFFF –...
Página 379
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 16C8h Modo de comunicaciones serie P200 00…Estándar – 01…Asignación libre 16C9h Registro externo de ModBus 1 P201 0000 a FFFF –...
Página 380
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 1E03h Datos de bobina 3 – – : número de coil 0030h – : número de bobina 003Fh – 1E04h Datos de bobina 4 –...
Página 381
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 223Eh 2.ª selección de A244 00 (VC), 01 (VP), 02 (V/f libre), características V/F 03 (control vectorial sin sensor) 223Fh Ganancia de tensión de salida, A245...
Página 382
Sección B-4 Listado de datos de ModBus Nº de Nombre de función Código de Elementos para configuración Resolución registro función y monitorización de datos 2318h Parámetro de límite de sobre- b223 De 1 a 30.000 0,1[?] carga, segundo motor 2319h sin utilizar –...
Sección B-5 Asignación de ModBus Asignación de ModBus B-5-1 Función de mapeado de ModBus B-5-1-1 Descripción funcional El número de registro existente se asigna en un número de registro arbitrario. La lista de la comunicación que puede usar esta función se muestra a conti- nuación.
Página 384
Sección B-5 Asignación de ModBus 0000h se considera no utilizado. Solo los registros con una palabra se pueden direccionar, pero a algunos regis- tros de dos palabras se puede acceder con una sola palabra dentro de un rango limitado. Consulte la tabla siguiente para obtener información detallada. Nº...
Sección B-5 Asignación de ModBus B-5-1-2-5 P221-P230 (escala de registro de Modbus 1 a 10): Escala de datos Función Nombre Configuraciones Código P221 a Escala de registro 0,001 a 65,535 1.000 P230 de ModBus 1 a 10 Ajuste la escala de los datos al leer o escribir un registro externo hasta uno interno. El resultado del cálculo queda restringido al siguiente rango: Con signo: –32.768 a 32.767 Sin signo: 0 a 65.535...
Sección B-5 Asignación de ModBus B-5-1-4 Ejemplos B-5-1-4-1 Cuando un registro externo no se superpone con un registro existente P201 = Registro externo: 4001h P301 = Registro interno: 120Fh (A013) P221 = Escala: 1.000 P211 = Formato: Sin signo Valor A013: 33 (21h) (1) Leer (0x03)/registro de objeto: Registro externo (4001h) El comando de Modbus usa el número de registro –1 Transmisión: 01 03 40 00 00 01 91 CA...
Sección B-5 Asignación de ModBus B-5-1-4-4 Cuando el registro externo se superpone con un registro existente (categoría inferior de 2 palabras) P201 = Registro externo: 1217h (A020 (LOW)) P301 = Registro interno: 120Fh (A013) P221 = Escala: 1.000 P211 = Formato: Sin signo Valor A013: 33 (21h) (1) Leer (0x03)/registro de objeto: Registro externo (1217h) Transmisión: 01 03 12 16 00 01 60 B6...
Sección B-5 Asignación de ModBus B-5-2 Configuración de Big/Little endian B-5-2-1 Descripción funcional Permite cambiar la estructura de mensajes de la comunicación Modbus, USB y de opciones. B-5-2-2 Parámetro de configuración P400 (Selección de Big endian/Little endian) Función Nombre Configuraciones Código P400 Selección de Big/Little...
Página 391
Sección B-5 Asignación de ModBus B-5-2-6 Ejemplos B-5-2-6-1 Big endian A013 = Número de registro: 120Fh Valor: 33 (21h) F002 = Número de registro: 1103h Valor: 360.000 (57E40h) (1) Leer (0x03)/registro de objeto: 120Fh (A013) Transmisión: 01 03 12 0E 00 01 E0 B1 Recepción: 01 03 02 00 21 78 5C (2) Leer (0x03)/registro de objeto: 1103h (F002) Transmisión: 01 03 11 02 00 02 60 F7...
Apéndice C Tablas de configuración de los parámetros del variador Introducción Este apéndice enumera los parámetros programables por el usuario para los conversores de la serie MX2 y los valores predeterminados para los tipos de productos europeos y de EE.UU. La columna del extremo derecho de las tablas está...
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado C-2-2 Funciones estándar Nota La marca “ ” en b031=10 muestra los parámetros accesibles cuando se define b031 en “10”, acceso de alto nivel. Grupo de parámetros “A” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código...
Página 395
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Grupo de parámetros “A” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función A043 Frecuencia de refuerzo de par manual A243 2.ª frecuencia de refuerzo de par manual A044 Selección de características V/f A244 2.ª...
Página 396
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Grupo de parámetros “A” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función A075 Escala de PID 1,00 A076 Selección de realimentación de PID 00 A077 Función PID inversa A078 Función del límite de salida de PID A079...
Página 397
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Grupo de parámetros “A” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función A142 Configuración B de la entrada de la frecuencia de operación A143 Selección de operador A145 Resultado de la suma de frecuencia 0,00 A146 Sentido de la suma de frecuencia...
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado C-2-3 Funciones de ajuste preciso Parámetros del grupo “B” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función b001 Selección de reintentos b002 Tiempo permitido de interrupción momentánea de la alimentación b003 Tiempo de espera para el reintento b004...
Página 399
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “B” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función b027 Función de supresión de sobrecorriente b028 Nivel de reinicio en busqueda Corriente nominal de frecuencia activa b029 Parámetro de reinicio en busqueda 0,50...
Página 400
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “B” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función b061 Nivel inferior del límite del comparador de intervalo O b062 Ancho de histéresis del comparador de intervalo O b063 Nivel superior del límite...
Página 401
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “B” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función b111 Tensión V/F libre 6 b112 Frecuencia V/F libre 7 b113 Tensión V/F libre 7 b120 Selección del control de freno b121 Tiempo de espera del freno...
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado C-2-4 Funciones de terminal inteligente Parámetros del grupo “C” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función C001 Selección de entrada multifunción 1 00 C002 Selección de entrada multifunción 2 01 C003 Selección de entrada multifunción 3 12 C004...
Página 403
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “C” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función C046 Frecuencia de llegada durante 0,00 la deceleración 2 C047 Conversión de la escala de entrada 1,00 del tren de impulsos para salida EO C052...
Página 404
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “C” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función C109 Configuración de la desviación de AM C111 Nivel de advertencia Corriente nominal de sobrecarga 2 C130 Retardo a ON de salida 11 C131...
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado C-2-5 Funciones de constantes de motor Parámetros del grupo “H” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función H001 Selección de autotuning H002 Selección de los parámetros del motor H202 Selección de los parámetros del 2.º...
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “H” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función H051 Ganancia I en la compensación del deslizamiento en control V/f con FB H102 Selección del código de motor PM H103 Capacidad del motor PM Dependiente de kW...
Página 407
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “P” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función P031 Tipo de entrada para tiempo de aceleración/deceleración P033 Selección de la entrada de referencia de par P034 Configuración de la referencia de par P036...
Página 408
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “P” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función P071 Frecuencia de retorno a cero 5,00 a alta velocidad P072 Especificación del rango 268.435.455 de posición (directa) P073 Especificación del rango –268.435.455...
Página 409
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “P” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función P120 Parámetro de programación de usuario U(20) P121 Parámetro de programación de usuario U(21) P122 Parámetro de programación de usuario U(22) P123 Parámetro de programación...
Página 410
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “P” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función P166 Registro de comando escritura 0000 opcional I/F 7 P167 Registro de comando escritura 0000 opcional I/F 8 P168 Registro de comando escritura 0000...
Página 411
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado Parámetros del grupo “P” Configuración b031=10 Configuración de usuario predeterminada Código Nombre (UE) función P224 Escala de registro de ModBus 4 1.000 P225 Escala de registro de ModBus 5 1.000 P226 Escala de registro de ModBus 6 1.000...
Página 412
Sección C-2 Configuración de parámetros para la entrada mediante teclado...
Apéndice D Directrices de instalación CEM de la CE Directrices de instalación CEM de la CE Debe cumplir la directiva EMC (2004/108/EC) al utilizar un variador MX2 en un país de la UE. Para satisfacer la directiva EMC y para cumplir el estándar, necesita utilizar un filtro EMC dedicado apropiado para cada modelo y siga las directrices de esta sección.
Página 414
Sección D-1 Directrices de instalación CEM de la CE 4. Evite cualquier tipo de bucle de conductores que actúe como una antena, especialmente aquellos que ocupen áreas de gran extensión. • Evite el uso de bucles de conductores innecesarios. • Evite la disposición en paralelo de las fuentes de alimentación y los cables de señal de bajo nivel, así...
Página 415
Sección D-1 Directrices de instalación CEM de la CE 7. Minimice la distancia entre una fuente de interferencias y un receptor de interferencias (un dispositivo amenazado por las interferencias). De este modo, disminuirá el efecto de las interferencias en el receptor. •...
Sección D-1 Directrices de instalación CEM de la CE D-1-2 Instalación para la serie MX2 El modelo trifásico de clase 200 y trifásico de clase de 400 V son el mismo concepto para la instalación. Fuente de alimentación monofásica de 200 V Chapa metálica (tierra) El filtro es de tipo vertical, por lo que se encuentra entre el variador y la placa metálica.
Sección D-2 Recomendaciones de CEM de Omron Recomendaciones de CEM de Omron Solo el personal cualificado que esté familiarizado con la estructura y el fun- ! ADVERTENCIA cionamiento del equipo y los peligros que conlleva, debe realizar las opera- ciones de instalación, ajuste y servicio. Si no se tiene en cuenta esta precaución, se pueden producir lesiones personales.
Página 418
Sección D-2 Recomendaciones de CEM de Omron...
Apéndice E Seguridad (ISO 13849-1) Introducción La función de supresión de puerta puede utilizarse para realizar una parada de seguridad según la EN60204-1, categoría de parada 0 (parada no contro- lada mediante la interrupción de la alimentación). Se ha diseñado según los requisitos ISO13849-1, PL=d e IEC61508 SIL 2 solo en un sistema en el que la señal EDM sea monitorizada por un “...
Sección E-4 Activación Activación Al activar el interruptor de seguridad, se asignan automáticamente las entra- das a GS1 y GS2. Para asignar la salida EDM (monitor de dispositivo externo), active el inte- rruptor de la función EDM. La salida EDM se asigna automáticamente al ter- minal de salida inteligente 11.
Sección E-6 Ejemplo de cableado Ejemplo de cableado Cuando utilize la función de seguridad STO, conecte el variador a un disposi- tivo de interrupción de seguridad certificado, utilizando la señal de salida EDM, para volver a confirmar las entradas de seguridad GS1 y GS2. Fusible (*) Interruptor de reset...
Página 422
Sección E-6 Ejemplo de cableado El convertidor no bloquea la corriente que fluye hacia él cuando no recibe ali- ! Precaució n mentación. Esto puede hacer que el circuito se cierre cuando dos o más con- vertidores están conectados al cableado de E/S común, tal como se muestra a continuación, con el resultado de una activación inesperada de la entrada.
Sección E-7 Componentes que se combinarán Componentes que se combinarán Los siguientes son ejemplos de los dispositivos de seguridad que se van a combinar. Fecha de Serie Modelo Normas a cumplir homologación GS9A ISO13849-2 cat4, SIL3 06.06.2007 G9SX GS226-T15-RC IEC61508 SIL1-3 04.11.2004 NE1A SCPU01-V1...
Sección E-9 Precauciones Precauciones Para garantizar que la función de desconexión de seguridad cumple correcta- ! Precaució n mente los requisitos de seguridad de la aplicación, es necesario realizar una evaluación de riesgos exhaustiva para todo el sistema de seguridad. La función de desconexión de seguridad no corta la alimentación al variador ! Precaució...
Apéndice F Modo de operación del convertidor sin protección (Modo Fuego) Modo de operación del convertidor sin protección 1. Con esta función, cuando llega una señal de protección, el convertidor puede seguir funcionando. 2. Significa que algunos fallos se reflejan o (si no se pueden evitar), se res- tablecen automáticamente sin límites.
Página 430
11. Toda la responsabilidad de un accidente PS/PL causado por esta función recae en el usuario. OMRON no acepta ninguna responsabilidad en caso de que el uso de esta función provoque daños personales o materiales. Esta función se ha diseñado de forma que no se puede activar acciden- talmente.
Página 432
OmRON EUROPE B.V. Wegalaan 67-69, NL-2132 JD, Hoofddorp, Países Bajos. Tel.: +31 (0) 23 568 13 00 Fax: +31 (0) 23 568 13 88 industrial.omron.eu Austria Francia Países Bajos España Tel.: +43 (0) 2236 377 800 Tel.: +33 (0) 1 56 63 70 00 Tel.: +31 (0) 23 568 11 00...