medi Epibrace Instrucciones De Uso página 70

Ocultar thumbs Ver también para Epibrace:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Ważne wskazówki
Orteza przeznaczona/y jest do użytku tylko i wyłącznie przez jednego pacjenta.
W przypadku stosowania ortezy do leczenia więcej niż jednego pacjenta wygasa
odpowiedzialność producenta za produkt w rozumieniu ustawy o produktach
medycznych. W razie wystąpienia nadmiernego bólu lub nieprzyjemnego uczu-
cia w trakcie noszenia bandaża bandaż należy natychmiast zdjąć i skonsultować
się z lekarzem lub technikiem ortopedycznym. Nie nosić ortezy na otwartych
ranach i zakładać go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej.
Σηµαντικές υποδείξεις
Η όρθωση χρησιμοποιείται για έναν και μοναδικό ασθενή. Αν χρησιμοποιείται για
περισσότερους του ενός ασθενούς, η ευθύνη του παραγωγού για το προϊόν,
σύμφωνα με τον περί ιατροτεχνολογικών προϊόντων νόμο (Medical Devices Act)
ακυρώνεται. Εάν παρουσιασθούν υπερβολικοί πόνοι ή ενοχλήσεις κατά τη διάρκεια
της χρήσης, διακόψτε αμέσως τη χρήση του νάρθηκα και συμβουλευθείτε το γιατρό
σας ή τον ορθοπεδικό τεχνικό σας. Μην φοράτε τον νάρθηκα πάνω από ανοιχτές
πληγές, και χρησιμοποιείτε το μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του γιατρού σας.
Fontos útmutatások
Az ortézis kizárólag egy beteg kezelésére készült. Ha több páciens kezelésére hasz-
nálják, akkor a gyógyászati terméktörvény értelmében megszűnik a gyártó ter-
mékszavatossága. Ha a viselése közben túl nagy fájdalom vagy kellemetlen érzés
lépne fel, azonnal lépjen kapcsolatba orvosával vagy ortopédiai kötszerészével. Ne
hordja az ortézist nyílt sebeken, és csak előzetes orvosi útmutatás alapján viselje.
Важливі вказівки
Виріб призначений тільки для використання на пацієнті. У разі використання
вироба більше, ніж одним пацієнтом гарантії виробника втрачають силу.
Якщо при користуванні виробом у Вас виникли біль або неприємні відчуття,
будь ласка, негайно зніміть його і проконсультуйтеся у лікаря. Не носіть виріб
при наявності відкритих ран. Застосовуйте виріб тільки відповідно до
рекомендації лікаря.
Pomembna opozorila
Opornica je namenjena le enemu bolniku. Priporočamo, da ortozo uporablja le en
bolnik. Če jo pri zdravljenju uporablja več kot en bolnik ali če je njena uporaba
neustrezna, potem proizvajalec za ustreznost izdelka ne more več jamčiti. Če
med nošenjem ortoze občutite veliko bolečino ali pa se pojavi neprijeten
občutek, jo snemite oziroma odstranite in se takoj posvetujte s svojim
zdravnikom ali specialistom. Izdelka ne nosite čez odprte rane in ga uporabljajte
le po navodilih zdravnika ali ortopeda.
‫صنع هذا المنتج الطبي لعالج مريض واحد فقط. في حال استخدامه لعالج عدة مرضى‬
‫تصبح مسؤولية الشركة المصنعة عن المنتجات غير سارية وف ق ً ا لقانون األجهزة الطبية. عند‬
‫الشعور بألم غير معروف سببه أو عدم االرتياح أثناء ارتداء المنتج، يرجى استشارة طبيبك أو‬
‫أخصائي األطراف الصناعية على الفور. ال ترتد ِ المنتج على الجروح المفتوحة واستخدمه‬
重要提示
该产品仅适于在一名病患身上使用。 若有多名病患用其进行治疗, 那么制造商将不
承担医疗
产品法中的产品责任。 若在穿戴期间出现过度疼痛或不适之感, 请立即
联系您的医生或矫形
外科技师。 请勿在未愈合伤口上穿戴矫正用具, 并只在事先
获得医疗指导的情况下进行穿戴。
Instrucțiuni importante
Produsul este destinat utilizării individuale. Dacă se utilizează de către mai mulți
pacienți, se pierde garanția oferită de producător în sensul specificat de Legea
produselor medicale. Dacă în timpul folosirii produsului apar dureri excesive sau o
senzație neplăcută, contactați medicul dumneavoastră sau tehnicianul ortoped. Nu
purtați orteza pe răni deschise și folosiți-o numai în urma unui consult medical.
‫יש להשתמש במוצר הרפואי על חולה אחד בלבד. השימוש לטיפול ביותר מחולה אחד‬
‫יגרום לביטול ביטוח אחריות המוצר של היצרן כמשמעותה בחוק מוצרים רופואיים. אם‬
,‫יופיעו כאבים מעבר לסביר, או הרגשת אי נעימות, בעת הרכבת המכשיר האורתוטי‬
‫יש ליצור קשר מיידי עם הרופה או עם טכנאי האורטופדיה. אין להרכיב את המכשיר‬
.‫האורתוטי מעל פצעים פתוחים, ורק לאחר הנחיה רפואית‬
‫مالحظات هامة‬
.‫وف ق ً ا للتعليمات الطبية فقط‬
‫הערות חשובות‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido