Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales; Instrucciones Generales De Seguridad; Datos Técnicos; Volumen De Suministro - REMS Python Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Python:
Tabla de contenido

Publicidad

spa
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Fig. 1 – 9
1 Soporte inferior para piezas
deslizantes
2 Soporte superior para piezas
deslizantes, con placa con
desplazamiento lateral
3 Soporte de piezas deslizantes
4 Máquina accionadora
5 Perno
6 Enganche de muelle
7 Rodillos deslizantes / Piezas
deslizantes
8 Cremallera / Émbolo
9 Tornillo de mariposa
10 Horma de curvar

Instrucciones generales de seguridad

ATENCIÓN
ATENCIÓN
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta. La ejecución incorrecta
u omisión de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede provocar lesiones
graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
Utilice la herramienta únicamente para la fi nalidad prevista, respetando las normas
generales de seguridad y prevención de accidentes.
a) Mantenga la zona de trabajo ordenada. La falta de orden en el lugar de trabajo
puede dar lugar a accidentes.
b) Utilice la herramienta adecuada. No utilice herramientas de baja potencia para
realizar trabajos pesados. No utilice la herramienta para fi nes distintos a los
previstos.
c) Compruebe si la herramienta está dañada. Antes de utilizar la herramienta
se deben inspeccionar las piezas ligeramente dañadas y comprobar su correcto
funcionamiento. Compruebe si las piezas móviles funcionan correctamente, sin
atascarse, y que no existan piezas deterioradas. Todas las piezas deben estar
montadas correctamente y se deben satisfacer todas las condiciones que garan-
ticen el correcto funcionamiento de la herramienta. Las piezas deterioradas
deben ser reparadas o sustituidas por un técnico profesional reconocido, siempre
y cuando no se indique lo contrario en las instrucciones.
d) Preste atención. Concéntrese en el trabajo a realizar. Realice los trabajos con
sentido común.
e) No sobrecargue su herramienta. Trabajará mejor y de forma más segura
respetando el rango de trabajo indicado. Sustituya a tiempo las herramientas
desgastadas.
f) Utilice ropa de trabajo adecuada. No utilice ropa amplia o accesorios que
puedan quedar atrapados por piezas en movimiento. Cuando realice trabajos
en el exterior, utilice guantes de goma y zapatos antideslizantes. Si tiene cabello
largo utilice una malla para el pelo.
g) Utilice un equipamiento de protección personal. Utilice gafas de protección.
Utilice guantes de protección.
h) No adopte posturas forzadas. Adopte una postura estable y mantenga el
equilibrio en todo momento.
i) Cuide las herramientas con esmero, mantenga las herramientas limpias,
así podrá trabajar mejor y con mayor seguridad. Respete las instrucciones
de mantenimiento y las indicaciones. Mantenga las empuñaduras secas, limpias
y libres de aceite y grasa.
j) Tenga en cuenta las condiciones ambientales. No exponga las herramientas
a la lluvia. Utilice una fuente de iluminación sufi ciente.
1. Datos técnicos
Utilización prevista
ATENCIÓN
ATENCIÓN
REMS Python, REMS Swing, REMS Hydro-Swing son aptas para curvar tubos en frío bajo presión hasta 90°.
Cualquier otra utilización se considerará contraria a la fi nalidad prevista, quedando expresamente prohibida.

1.1. Volumen de suministro

REMS Python:
REMS Swing hasta Ø 26 mm:
REMS Swing hasta Ø 32 mm:
REMS Hydro-Swing hasta Ø 26 mm:
REMS Hydro-Swing Ø 32 mm:
11 Manivela
12 Tornillo de cierre
13 Válvula de retroceso
14 Marca de ángulo
15 Marca para curvado de precisión
16 Pie
17 Escala
18 Dirección de la fl echa
19 Portador de la horma de curvado
20 Portador del soporte de piezas
deslizantes
21 Codo puente
22 Codos escalonados en varios niveles
Curvadora oleohidráulica, 2 soportes de piezas deslizantes, 2 piezas deslizantes, hormas de curvar de acuerdo al
conjunto solicitado, instrucciones de servicio, caja para transporte.
Curvadora manual, hormas de curvar conforme al conjunto solicitado, soporte de piezas deslizantes S Ø 10 – 26 mm,
caja metálica, instrucciones de servicio.
Curvadora manual, hormas de curvar conforme al conjunto solicitado, soporte de piezas deslizantes S Ø 10 – 26 mm,
soporte de piezas deslizantes Ø 32 mm, maletín, instrucciones de servicio.
Curvadora manual oleohidráulica, hormas de curvar conforme al conjunto solicitado, soporte de piezas deslizantes
H-S Ø 10 – 26 mm, maletín, instrucciones de servicio.
Curvadora manual oleohidráulica, hormas de curvar conforme al conjunto solicitado, soporte de piezas deslizantes
H-S Ø 10 – 26 mm, soporte de piezas deslizantes Ø 32 mm, maletín, instrucciones de servicio.
k) Mantenga alejadas a terceras personas. No permita a otras personas utilizar
su herramienta. Mantenga alejadas a otras personas, sobre todo niños, de la
zona de trabajo.
l) Por su propia seguridad y para garantizar el funcionamiento de la herra-
mienta, utilice exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales.
La utilización de herramientas accesorias y accesorios diferentes puede resultar
peligroso para usted.
m) Envíe su herramienta para su reparación a un técnico reconocido. Esta
herramienta satisface todas las normas de seguridad pertinentes. Los trabajos
de mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por un técnico recono-
cido o una persona instruida, empleando piezas de repuestos originales, ya que
de lo contrario podrían producirse accidentes. Por razones de seguridad no se
permite modifi car el aparato por cuenta propia.
Indicaciones de seguridad para curvadoras
oleohidráulicas, curvadoras manuales y curvadoras
manuales oleohidráulicas
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta. La ejecución incorrecta
u omisión de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede provocar lesiones
graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
● No utilice la herramienta si ésta se encuentra dañada. Existe riesgo de
accidente.
● No toque durante la operación de curvado la zona entre el tubo, los rodillos
o piezas deslizantes (7) y la horma de curvar (10). Existe riesgo de lesiones.
● Al realizar trabajos de curvar, proteja a los ayudantes de los movimientos
del tubo. Existe riesgo de lesiones.
● Trabaje con precaución al curvar con REMS Python y REMS Hydro-Swing.
Estas herramientas desarrollan una gran fuerza de curvado. Existe peligro
de lesiones si no se utiliza la herramienta conforme a la fi nalidad prevista.
● No levante ni transporte REMS Python sujetándola por la manivela insertada
(11). La manivela solo está introducida, pero no asegurada. El accionador curvador
(4) podría soltarse de la manivela (11) y caer. La manivela solamente está
introducida, pero no asegurada. El accionador curvador podría soltarse de la
manivela y caer. Existe riesgo de lesiones.
● Los niños y personas que no sean capaces de manejar la herramienta con
seguridad debido a sus capacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por
su desconocimiento, no deben manejar la herramienta sin supervisión o
la instrucción por parte de una persona responsable. De lo contrario existe
peligro de manejo incorrecto o lesiones.
● Autorice el uso de la herramienta únicamente a personas instruidas. Las
personas jóvenes únicamente podrán utilizar la herramienta si han cumplido
16 años, cuando la utilización sea necesaria para su formación y sean
supervisadas por un profesional.
Explicación de símbolos
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Peligro con grado de riesgo bajo, la no observación podría
provocar lesiones moderadas (reversibles).
AVISO
Daños materiales, ¡ninguna indicación de seguridad! ningún
peligro de lesión.
Leer las instrucciones antes de poner en servicio
Declaración de conformidad CE
spa
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

SwingHydro-swing

Tabla de contenido