Eliminación; Catálogos De Piezas; Algemene Veiligheidsinstructies; Nld Handleiding - REMS Python Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Python:
Tabla de contenido

Publicidad

spa
6. Eliminación
REMS Python, REMS Swing, REMS Hydro-Swing no se pueden desechar
junto con los residuos domésticos al fi nal de su vida útil. Se deben eliminar
conforme a la normativa legal.
7. Garantía del fabricante
El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la entrega del producto nuevo
al primer usuario. Se debe acreditar el momento de entrega enviando los
recibos originales de compra, los cuales deben incluir la fecha de adquisición
y la denominación del producto. Todos los fallos de funcionamiento que surjan
dentro del periodo de garantía y que obedezcan a fallos de fabricación o
material probados, se repararán de forma gratuita. La reparación de las caren-
cias no supone una prolongación ni renovación del período de garantía del
producto. Los daños derivados de un desgaste natural, manejo indebido o uso
abusivo, no observación de las normas de uso, utilización de materiales
inadecuados, sobreesfuerzo, utilización para una fi nalidad distinta, intervención
por cuenta propia o ajena u otras causas que no sean responsabilidad de
REMS quedarán excluidas de la garantía.
Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de
servicio REMS concertado. Sólo se aceptarán reclamaciones cuando el producto
sea entregado a un taller de servicio REMS concertado sin manipulación previa
y sin desmontar. Los productos y piezas que se cambien quedarán en posesión
de REMS.
Los costes de envío y reenvío correrán a cargo del usuario.
Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página
www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto
deberá enviarse a SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332
Waiblingen, Alemania. Los derechos legales del usuario, en particular la
exigencia de garantía al vendedor por defectos, las reclamaciones por incum-
plimiento deliberado de las obligaciones u otras reclamaciones relacionadas
con la responsabilidad del producto, no se ven limitados por la presente garantía.
La garantía está sujeta al derecho alemán con la exclusión de la Convención
de las Naciones Unidas sobre contratos para la venta internacional de merca-
derías (CISG). Esta garantía tiene validez mundialmente, siendo el garante
REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Alemania.
8. Catálogos de piezas
Consulte los catálogos de piezas en la página www.rems.de → Descargas →
Lista de piezas.
22
Vertaling van de originele handleiding
Fig. 1 – 9
1 Glijrollendrager onder
2 Glijrollendrager boven, met
zijwaarts verschuifbare
glijrollenlagerplaat
3 Glijstukdrager
4 Buigaandrijving
5 Bout
6 Borgveer
7 Glijrollen / glijstukken
8 Tandstang/aandrukzuiger
9 Vleugelschroef
10 Buigsegment
11 Aandrukhendel

Algemene veiligheidsinstructies

VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Lees alle veiligheidsinstructies, aanwijzingen, opschriften en technische
gegevens waarvan dit gereedschap voorzien is. Als de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen niet correct worden nageleefd, kan dit tot ernstige letsels leiden.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging.
Gebruik het gereedschap uitsluitend in overeenstemming met het beoogde gebruik
en met inachtneming van de algemene veiligheids- en ongevalpreventievoorschriften.
a) Houd uw werkplek ordelijk. Wanorde op de werkplek kan tot ongevallen leiden.
b) Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik voor zwaar werk geen gereedschap
met zwak vermogen. Gebruik het gereedschap niet voor toepassingen waarvoor
het niet bedoeld is.
c) Controleer het gereedschap op eventuele beschadigingen. Voor elk gebruik
van het gereedschap dienen licht beschadigde onderdelen zorgvuldig te worden
onderzocht op hun vlekkeloze en correcte werking in overeenstemming met de
bepalingen. Controleer of de beweeglijke onderdelen vlekkeloos functioneren
en niet klemmen of beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten correct gemonteerd
zijn en aan alle voorwaarden voldoen, om het vlekkeloze bedrijf van het gereed-
schap te garanderen. Beschadigde onderdelen moeten vakkundig door een
erkende vakman worden gerepareerd of vervangen, tenzij in de gebruiksaanwij-
zing anders is aangegeven.
d) Wees aandachtig. Let op wat u doet. Werk met verstand.
e) Overbelast uw gereedschap niet. Binnen het aangegeven werkbereik werkt u
beter en veiliger. Vervang versleten gereedschap tijdig.
f) Draag geschikte werkkleding. Draag geen wijde kleding of sieraden, die door
bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen. Bij werkzaamheden in de
openlucht zijn rubberen handschoenen en schoenen met antislipzolen aan te
bevelen. Draag bij lang haar een haarnet.
g) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag een veiligheidsbril. Draag
veiligheidshandschoenen.
h) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stabiel staat en
te allen tijde uw evenwicht kunt bewaren.
i) Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig. Houd uw gereedschap altijd schoon,
om beter en veiliger te kunnen werken. Leef de onderhoudsvoorschriften en de
instructies na. Houd handgrepen droog en vrij van vet en olie.
j) Houd rekening met milieu-invloeden. Stel uw gereedschap niet aan regen
bloot. Zorg voor een goede verlichting.
k) Houd andere personen op een afstand. Laat andere personen niet aan uw
gereedschap komen. Houd andere personen en met name kinderen uit de buurt
van uw werkplek.
l) Gebruik voor uw eigen veiligheid en voor de correcte werking van het
gereedschap alleen origineel toebehoren en originele reserveonderdelen.
Het gebruik van andere werktuigen en accessoires kan tot verwondingsgevaar
voor u leiden.
m) Laat uw gereedschap door een erkend vakman repareren. Dit gereedschap
voldoet aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen door een erkend vakman of opgeleid persoon worden uitgevoerd
met behulp van originele reserveonderdelen, anders kan voor de gebruiker het
risico van ongevallen ontstaan. Elke eigenmachtige verandering aan het gereed-
schap is vanwege veiligheidsredenen verboden.
schap is vanwege veiligheidsredenen verboden.
schap is vanwege veili
Veiligheidsinstructies voor oliehydraulische pijpenbuigers,
eenhandspijpenbuigers, oliehydraulische handpijpen-
buigers
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Lees alle veiligheidsinstructies, aanwijzingen, opschriften en technische
gegevens waarvan dit gereedschap voorzien is. Als de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen niet correct worden nageleefd, kan dit tot ernstige letsels leiden.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging.
● Gebruik het gereedschap niet als dit beschadigd is. Er bestaat gevaar voor
ongevallen.
● Grijp tijdens het buigen niet tussen buis, glijrollen/glijstukken (7) en buig-
segment (10). Er bestaat verwondingsgevaar.
nld
12 Schroefsluiting
13 Terugloopventiel
14 Hoekmarkering
15 Markering voor maatnauwkeurig
buigen
16 Voet
17 Schaalverdeling
18 Pijlrichting
19 Buigsegmenthouder
20 Glijstukdragerhouder
21 Kattenrugbocht
22 Etagebocht in meerdere niveaus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

SwingHydro-swing

Tabla de contenido