2
●
STANZEN
PUNCH
ПЕРФОРАЦИЯ
Papier nach links an den Anschlag
schieben und loslassen.
D
Slide the paper to the left, against the stop,
and release it.
E
Empujar el papel hacia la izquierda
contra el tope, luego desasirlo.
ESP
Poussez le papier vers la gauche
contre le taquet latéral et relâchez.
F
Posunout papír doleva k zarážce a uvolnit.
CZ
Papier naar links tegen de aanleg schuiven
en los laten.
NL
Posunúť papier doľava k zarážke a uvoľniť.
SK
Вставьте бумагу влево, до упора,
и отпустите ее.
RUS
Spingere la carta verso sinistra contro il
pareggiatore e lasciarla andare.
IT
●
PERFORACIÓN
●
FORATURA
Stanzvorgang wird automatisch ausgelöst
und das Papier anschließend ....
The punching operation is triggered
automatically and then....
El proceso de troquelado se dispara
automáticamente, a continuación el papel ....
L'opération de perforation est
automatiquement enclenchée.
Le papier est alors ....
Postup děrování se aktivuje automaticky
a papír je potom ....
Ponsbeweging,word automatisch gestart,
en het papier word aansluitend....
Postup dierovanie sa aktivuje automaticky
a papier je potom ....
Операция перфорации срабатывает
автоматически, затем ....
La foratura viene avviata automaticamente
e la carta viene quindi ....
●
●
PERFORATION
DĚROVÁNÍ
●
●
PONSEN
DIEROVANIE
....automatisch in die Papierablage
ausgeworfen.
Papieranschläge durch Verschieben
so einstellen, daß das Papier
ohne Stau in die Auslage fällt.
....the paper is automatically ejected
into the paper tray.
Adjust the right hand and rear
paper stops of the outfeed tray so that
the paper falls into the tray.
....será eyectado automáticamente
en el depósito de papel.
Ajustar los topes de papel desplazándolos
de tal suerte que el papel caiga
sin retención en la salida de papel.
....automatiquement emmené
et déposé dans le receptacle à papier.
Reglez les taquets de façon
à ce que le papier soit éjecté dans
le receptacle sans qu'il y ai de bourrage.
....vyhozen automaticky do výstupního
zásobníku papíru.
Nastavit posunutím zarážky papíru tak,
aby papír vypadl do zásobníku bez vzpříčení.
....automatisch in de papier uitleg
getransporteerd papier aanlegen
zo instellen (door te schuiven) dat het
papier zonder blokade in de uitleg valt.
....vyhodený automaticky do výstupného
zásobníka papiera.
Nastaviť posunutím vodidlá papiera tak,
aby papier vypadol do zásobníka
bez vzpriečenia.
....бумага автоматически выталкивается
в лоток приема для готовой продукции.
Отрегулируйте "правую руку" и задние
ограничители бумаги лотока так, чтобы
бумага попадала в лоток ровно.
....espulsa automaticamente nell'appoggio carta.
Regolare i pareggiatori della carta
spostandoli in modo che la carta cada
nell'uscita senza incepparsi.
●