Renz DTP A 340 Manual De Instrucciones página 5

Máquina semiautomatica de troquelado y de perforado
Ocultar thumbs Ver también para DTP A 340:
Tabla de contenido

Publicidad

EINSATZ
APPLICATION
POUŽITIE
ИСПОЛЬЗОВАНИE
Gebruik:
Papier ponsen:
Afhankelijk van het werktuig
20-30 bladen 70 g/m²/80 g/m².
Karton ponsen :Max. 1,5 mm.
Kunststof folie ponsen:
Max. 2 bladen à 0,3 mm.
Geen andere materialen
of metalen ponsen!
NL
Použitie:
Dierovanie papiera:
Podľa nástroje dierovať 20-30 listov
70g/m
80g/m
2.
2.
Dierovanie kartónu:
max. 1,5 mm.
Dierovanie fólie:
2 listov á 0,3 mm.
Nedierujte žiadne iné materiály
alebo kovy!
SK
Перфорация:
Перфорация бумаги:
В зависимости от прибора
20-30 листов (70 гр/м² / 80 гр/м²)
за один раз.
Картонные (макс. толщ. 1.5 мм)
и пластиковые
(макс. толщ. 0,3 мм)
обложки для переплета
пробивать по одной.
RUS
Hе пытайтесь отперфорирoвать
мeтaлл!
Campo di impiego:
Foratura di carta:
20-30 pagine a seconda dell'utensile
70-80 g/m².
Foratura di cartone: max. 1,5 mm.
Foratura di pellicole di plastica:
max. 2 pagine da 0,3 mm.
Non forare altri materiali o metalli.
IT
UTILIZACIÓN
UTILISATION
UTILIZZO
Pas Op!
Bij sterke temperatuur wisselingen
eerst na 2uur weer inschakelen.
Als de machine uit een koude
ruimte komt kan er zich
condensvocht vormen.
Ventilatie rooster altijd vrij houden!
Een afgedekt ventilatie rooster
kantot een warmte ophoping voeren
en de machine beschadigen.
Pozor!
V prípade veľkých zmien teplôt
zapnúť až po 2 hodinách.
Ak bolo zariadenie predtým
v studenej miestnosti,
mohla sa vytvárať zrazená voda.
Vzduchové otvory musia byť vždy
voľné! Zakryté vzduchové otvory
vedú k hromadeniu tepla
a poškodenia zariadenia.
Внимание!
В случае значительного
изменения температуры,
включайте аппарат только
через 2 часа.
Если машина была на холоде,
то внутри аппарата может
образоваться конденсат.
Доступ к вентиляционному
отверстию не должен быть
ограничен, в противном случае
это может привести к перегреву
двигателя и поломке аппаратa.
Attenzione!
Attendere 2 ore prima di accendere
in caso di forti sbalzi di temperatura.
Se l'apparecchio proviene da una
stanza fredda può verifi carsi la
formazione di condensa.
A tenere sempre libere le feritoie
di ventilazione.
Se le feritoie di ventilazione sono
coperte, il calore può accumularsi
e danneggiare l'apparecchio.
POUŽITÍ
GEBRUIK
Gevoelige meubeloppervlakken
beschermen. Het apparaat staat
op zachte kunststofvoeten.
Enkele oppervlakken kunnen
op lange termijn verkleuren.
Odporúčaná ochrana nábytkových
plôch. Prístroj stojí na mäkkých
plastových nohách, mnohé plochy
môžu byť po čase sfarbené.
Защитите от стирания
поверхность мебели.
Машина стоит на пластмассовых
ножках.
Поверхность мебели может
приобрести потертости через
некоторое время.
Proteggere le superfi ci di mobili
delicati. L'apparecchio poggia su
piedini morbidi di plastica.
Alcune superfi ci possono scolorirsi
con il passare del tempo.
Voor het eerste gebruik:
Enkele proefponsingen maken.
Hiermee wordt de
roestbescherming van de
ponsmessen verwijderd.
Herhalen tot dat de ponsgaten
vlekvrij zijn.
Pred prvým použitím:
Preveďte skúšobné dierovanie.
Týmto sa odstráni ochrana proti
korózii na výsekových nožoch.
Opakujte toľkokrát, až budú
vysekané otvory bez zašpinenia.
Перед первым использованием:
Чтобы защитить аппарат от
ржавчины, некоторые его детали
смазаны машинным маслом.
Перфорируйте черновики до
тех пор, пока следы от масла
перестанут оставаться. Только
после этого приступайте к
перфорации документов.
Prima del primo utilizzo:
Eseguire alcune forature di prova.
In questo modo si rimuove la
protezione antiruggine dai punzoni
di foratura.
Ripetere fi no a quando i fori sono
privi di macchie.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido