Nicht
im
Schwenkbereich
aufhalten.
Stay clear of swinging area of implements.
Nach einige Stunden Arbeit, verschraubung der
Schraubenformige Verbindung kontrolieren.
After a couple of hours of work control if the
screw, nuts and washers are tightened enough.
Vor
Wartungs
und
abstallen und Schlüssel abziehen.
Shut off engine and remove key before performing
maintenance or repair work.
81
1f
der
Arbeitsgeräte
1h
153930205
3
Reparaturarbeiten
Betriebsanleitung lesen un beachten.
Read carefully operating manual and take it into
consideration.
Niemals in den Quetschgefahrenbereich greifen,
solange sich dort Teile bewegen können.
Never reach into the crushing danger area as long
as parts may move.
Max. Drehzahl
max. Hydraulikdruck 200 Bar.
Motor
Max. no. of P.T.O. shaft rotations is (540 rpm);
max. hydraulic pressure 200 bar.
1g
153927308
2
154174609
4
der Gelenkwelle (540 U/Min);