REMS Amigo Instrucciones De Servicio página 57

Ocultar thumbs Ver también para Amigo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
por
ATENÇÃO
Utilize cabeças de roscar de mudança rápida REMS S em conjunto com
uma extensão (N.º Art. 522051) e não com a tarraxa de roscar elétrica. O
braço de retenção (2) não é adequado. Existe o perigo, ao aumentar o binário,
de que a tarraxa de roscar elétrica seja arrancada da mão e caia.
Substituição dos pentes de roscar na cabeça de roscar de mudança
rápida REMS S
1. Fixar no oitavado a cabeça de roscar de mudança rápida que está no torno.
2. Retirar os parafusos de cabeça escareada (15) e a tampa para a cabeça de
roscar de mudança rápida S (20) com uma bucha de direção (19).
3. Tirar os pentes de roscar (17) batendo cuidadosamente a meio do corpo da
cabeça de roscar.
4. Aplicando ligeiras pancadas nos pentes de roscar (17) com corte (A) vire-os
para cima, inserindo-os nas respectivas fendas, de forma a que não sobres-
saiam da respectiva carcaça. Os pentes de roscar estão numerados. Pente
de roscar 1 na fenda 1, pente de roscar 2 na fenda 4, pente de roscar 3 na
fenda 3 e pente de roscar 4 na fenda 2.
5. Colocar a tampa para a cabeça de roscar de mudança rápida S (20) com a
bucha de direção (19) e apertar ligeiramente os parafusos escareados (15).
6. Bater cuidadosamente na parte exterior dos pentes de roscar (17) com um
varão macio (cobre, latão ou madeira dura), até que encostem na margem da
tampa.
7. Apertar bem os parafusos de cabeça escareada (15).
2.4. Braço de retenção
O braço de retenção (2) serve para apoiar o binário criado no processo de
roscar, quer dizer, em ambas as direcções, ou seja, no avanço e retrocesso
da cabeça de roscar, em caso de roscas à direita e à esquerda.
ATENÇÃO
Utilize sempre um braço de retenção. Caso contrário, existe o perigo, ao
aumentar o binário, de que a tarraxa de roscar elétrica seja arrancada da mão
e caia.
Utilize sempre braços de retenção (2) adequados para a tarraxa de roscar
elétrica. A tarraxa de roscar elétrica pode ser danificada. Além disso, existe o
perigo, ao aumentar o binário, de que a tarraxa de roscar elétrica seja arrancada
do braço de retenção e caia.
2.5. Suporte duplo (Fig. 7)
No processo de roscar efetuado com REMS Amigo E, REMS Amigo, REMS
Amigo 2, REMS Amigo 2 Compact e REMS Tiger ANC e de serragem com
serras de sabre elétricas para tubos, REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC VE
e REMS Tiger ANC SR.
O suporte duplo (Fig. 7) é aparafusado a uma bancada de trabalho, destinando-
se ao suporte do binário, resultante do processo de roscar, e isso de acordo
com as duas direções, ou seja, no avanço e retrocesso da cabeça de roscar
de mudança rápida REMS, em caso de roscas à direita e à esquerda. O varão
de suporte (B) está previsto para apoio da REMS Tiger ANC, REMS Tiger ANC
VE e REMS Tiger ANC SR em utilização. Tubos/varões podem ser cortados
num ângulo reto.
2.6. Óleos para roscar
Ver folhas de dados de segurança em www.rems.de → Downloads → Folhas
de dados de segurança.
Utilize exclusivamente óleos para roscar da REMS. Com estes obtêm-se
resultados perfeitos no corte de roscas, uma durabilidade elevada dos pentes
de roscar e uma conservação significativa da máquina. A REMS recomenda
recipientes aerossol ou frascos vaporizadores práticos e de baixo consumo.
REMS Spezial: Óleo para abrir roscas de alta liga, à base de óleo mineral.
Para todos os materiais: Aços, aços inox, metais não ferrosos, materiais
sintéticos. Trabalhar de forma cómoda. Evacuação mediante água, verificada
por peritagem.
AVISO
Em vários países, como por exemplo, Alemanha, Áustria e Suíça, óleos para
roscar à base de óleo mineral não são admitidos para tubagens de água potável
– neste caso utilize REMS Sanitol livre de óleo mineral! Respeitar as normas
nacionais.
REMS Sanitol: Óleo para roscar livre de óleo mineral, sintético, para tubagens
de água potável. Totalmente dissolúvel em água. Corresponde aos regula-
mentos. Na Alemanha Nº de ensaio DVGW DW-0201AS2032, na Áustria Nº
de ensaio ÖVGW W 1.303, na Suíça Nº de ensaio SVGW 7808-649. Viscosi-
dade a –10°C: 190 mPa s (cP). Pode ser bombeado até –28°C. Sem adição
de água. Utilização sem problemas. Para controlo de lavagem, o óleo foi tingido
com vermelho.
Ambos os óleos para roscar são fornecidos em forma de recipiente aerossol,
frascos vaporizadores, em bidões e barris.
Utilize todos os óleos para roscar exclusivamente no estado não-diluído!
3. Operação
3.1. Processo de trabalho
1. Corte o tubo/varão num ângulo recto e sem rebarbas.
2. Fixe o braço de retenção (2) a uma distância de cerca de 10 cm da extremidade
do tubo ou do varão. Para o efeito, coloque o braço de retenção no tubo (varão)
pela parte de baixo (Fig. 5), de forma a que este tubo (varão) fique centrado
entre o mordente prismático (3) e o fuso de aperto (4). Aperte firmemente o
fuso de fixação com manípulo.
3. Aplique na área de roscar o spray de óleo para roscar (Spray ou frasco vapo-
rizador REMS) (consulte 2.6.).
4. Coloque o motor de propulsão, com a cabeça de roscar de mudança rápida
REMS inserida, no tubo (varão) de forma a que o motor (6) (consulte fig. 1),
na REMS Amigo E, REMS Amigo, REMS Amigo 2 e REMS Amigo 2 Compact,
fique assente entre a forquilha do braço de retenção.
5. Ajuste o comutador - inversor do sentido de rotação (7) adequadamente (R
para roscas à direita ou retrocesso da rosca à esquerda, L para roscas à
esquerda ou retrocesso da rosca à direita).
6. Active o interruptor de segurança por toque (8), pegando simultaneamente
pelo punho de motor (9), e empurre a tarraxa de roscar contra o material,
agarrando na pega (5). Após 1 ou 2 passos de rosca, a cabeça de roscar
continua a roscar de forma automática.
7. Durante o processo de roscar, lubrifique várias vezes com óleo para roscar
(Spray ou frasco vaporizador REMS).
8. O comprimento normalizado de roscas para roscas cónicas em tubos é atingido
quando a aresta dianteira do tubo estiver ao mesmo nível que a aresta supe-
rior dos pentes de roscar (não a aresta superior da tampa).
9. Se a rosca tiver sido acabada, liberte o interruptor de segurança por toque (8).
10. Quando a máquina parar, mudar o comutador - inversor do sentido de rotação
(7) para retrocesso. Através de nova activação do interruptor de segurança
por toque (8), a cabeça de roscar de mudança rápida (1) é retirada da rosca.
AVISO
Comute o comutador - inversor do sentido de rotação (7) apenas com a máquina
imobilizada!
3.2. Fabricação de niples e niples duplos
Para fixar tubos curtos para a produção de niples e niples duplos são utilizados
REMS Nippelspanner. Estes estão disponíveis nos tamanhos ⅜ – 2". Para fixar
tubos (com ou sem roscas existentes) com o REMS Nippelspanner abre-se a
cabeça do Nippelspanner, rodando o fuso (21) com uma ferramenta (p.ex.
chave de fendas). Isto pode ser efectuado apenas com o tubo encaixado
(Fig. 5).
Deve ter-se em atenção que, no caso do REMS Nippelspanner, não sejam
cortados niples mais curtos do que o permitido pelas normas.
4. Conservação
ATENÇÃO
Antes de trabalhos de conservação e reparação desligar a ficha de rede!
Estes trabalhos só podem ser realizados por pessoal técnico qualificado.
4.1. Manutenção
ATENÇÃO
Antes dos trabalhos de manutenção, desligar a ficha de rede!
Limpar, de vez em quando, o motor de propulsão, assim como o apoio das
cabeças de roscar de mudança rápida REMS. Limpar as cabeças de roscar
muito sujas, por ex., com óleo de terenbitina e remover as limalhas remanes-
centes. Substituir os pentes de roscar REMS ou cabeças de roscas de mudança
rápida REMS gastas. Limpar as peças em plástico (por ex. a caixa) apenas
com o detergente para máquinas REMS CleanM (Nº de Art. 140119) ou com
um sabão suave e um pano húmido. Não utilizar produtos de limpeza domés-
ticos. Estes contêm muitos químicos, que podem danificar as peças em
plástico. Nunca utilizar gasolina, óleo de terebintina, diluentes ou produtos
idênticos para a limpeza.
Ter em atenção que os líquidos nunca devem sair ou infiltrar-se no interior do
motor de propulsão. Nunca mergulhar o motor de propulsão em líquidos.
4.2. Inspeção/Manutenção
ATENÇÃO
Antes de trabalhos de conservação e reparação desligar a ficha de rede!
Estes trabalhos só podem ser realizados por pessoal técnico qualificado.
A transmissão funciona num enchimento de massa permanente e, por isso,
não necessita de ser lubrificada. O motor da máquina de acionamento tem
escovas de carvão. Estas estão sujeitas a desgaste e, por isso, devem ser
regularmente verificadas e eventualmente substituídas por pessoal técnico
qualificado ou por intermédio de uma oficina de assistência técnica a clientes
REMS autorizada.
por

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Amigo eAmigo 2Amigo 2 compactAmigo serie

Tabla de contenido