Boston Scientific Vercise DBS Instrucciones De Uso
Boston Scientific Vercise DBS Instrucciones De Uso

Boston Scientific Vercise DBS Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Vercise DBS:

Publicidad

Enlaces rápidos

Vercise™ DBS
Programming Wand
Directions for Use
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Instruções de Utilização
Instruções de uso
Kullanım Talimatları
Указания по использованию
‫إرشادات االستخدام‬
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obsługi
Használati utasítások
91169580-02 REV A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific Vercise DBS

  • Página 1 Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Vercise™ DBS Bruksanvisning Programming Wand Brugsanvisning Directions for Use Instruções de Utilização Instruções de uso Kullanım Talimatları Указания по использованию ‫إرشادات االستخدام‬ Οδηγίες χρήσης Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használati utasítások...
  • Página 2: Additional Information

    Vercise™ DBS Programming Wand Directions for Use Trademarks All trademarks are the property of their respective holders. Guarantees Boston Scientific Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its products in order to improve their reliability or operating capacity. Additional Information...
  • Página 3: Directions For Use

    The Wand will perform a short self-test. At the end of the self-test, the Wand will beep. • If the Power Light (#1) turns green, the Wand is ready for use. • If the Power Light remains red, contact a Boston Scientific representative, or call Customer Service.
  • Página 4: Technical Support

    See #6 on the diagram. Technical Support Boston Scientific Corporation has highly trained service professionals to assist you. The Technical Support Department is available to provide technical consultation 24 hours a day. In the US, please call (866) 360-4747 to speak to a representative. Outside the US, please choose your...
  • Página 5 Note: Phone numbers and fax numbers may change. For the most current contact information, please refer to our website at http://www.bostonscientific-international.com/ or write to the following address: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Programming Wand...
  • Página 6: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Garantías Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, la información relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad o capacidad operativa.
  • Página 7: Descripción

    • Si la luz de alimentación (n.º 1) se ilumina en verde, la varilla está lista para su uso. • Si la luz permanece en rojo, póngase en contacto con un representante de Boston Scientific o llame al servicio de atención al cliente.
  • Página 8: Soporte Técnico

    Consulte el n.º 6 del diagrama. Soporte técnico Boston Scientific tiene profesionales de servicio para ofrecerle asistencia. El Departamento de servicio técnico está disponible las 24 horas del día para proporcionarle soporte técnico. Desde los EE. UU. llame al (866) 360-4747 para hablar con un representante. Fuera de EE. UU.
  • Página 9 Nota: Los números de teléfono y de fax están sujetos a cambios. Para obtener la información de contacto más actual, consulte nuestro sitio web en http://www.bostonscientific-international.com/ o escriba a la siguiente dirección: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 EE. UU.
  • Página 10: Marques Commerciales

    Marques commerciales Toutes les marques commerciales citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Garanties Boston Scientific Corporation se réserve le droit de modifier, sans préavis, les informations relatives à ses produits dans le but d’améliorer leur fiabilité ou leur capacité de fonctionnement.
  • Página 11 émettra un bip. • Si le voyant d'alimentation (n 1) devient vert, la télécommande est prête à l'emploi. • Si le voyant d'alimentation reste rouge, contactez un représentant de Boston Scientific ou appelez le service client. 2. En fonctionnement normal : •...
  • Página 12: Service Technique

    6 sur le schéma). Service technique Boston Scientific Corporation met à votre disposition des professionnels hautement qualifiés. Le département du support technique est disponible 24 heures sur 24 pour une consultation technique. Si vous habitez aux États-Unis, appelez le (866) 360-4747 pour parler à un représentant. Si vous habitez en dehors des États-Unis, sélectionnez votre pays dans la liste suivante :...
  • Página 13 Remarque : les numéros de téléphone et numéros de fax peuvent changer. Pour les coordonnées les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet http://www.bostonscientific-international.com/ ou nous écrire à l'adresse suivante : Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, États-Unis Télécommande de programmation...
  • Página 14 Vercise™ DBS-Programmiergerät – Gebrauchsanweisung Marken Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Garantien Boston Scientific Corporation behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Informationen bezüglich seiner Produkte zu ändern, um deren Zuverlässigkeit oder Funktionsumfang zu verbessern. Zusatzangaben Informationen über die Indikationen, Kontraindikationen, Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen, Nebenwirkungen, Anweisungen für den Arzt, Sterilisation,...
  • Página 15 Vercise™ DBS-Programmiergerät – Gebrauchsanweisung Beschreibung Das Programmiergerät wird zur Datenkommunikation zwischen dem Clinician Programmer und dem Stimulator (implantierbarer Impulsgenerator oder externer Teststimulator) verwendet. Programmiergerät Gebrauchsanweisung 1. Schließen Sie das Programmiergerät mithilfe eines USB-Kabels an den Clinician Programmer an. Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Anschluss am Clinician Programmer (CP) sowie in den seitlich angebrachten USB-Anschluss am Programmiergerät (Nr.
  • Página 16: Technischer Support

    Kamerastativ) verwendet werden kann. Siehe Nr. 6 auf der Abbildung. Technischer Support Die Boston Scientific Corporation verfügt zur Ihrer Unterstützung über gut ausgebildetes Wartungspersonal. Für die technische Beratung steht das Technical Support Department rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Página 17 T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27 Hinweis: Telefon- und Faxnummern können sich ändern. Die neuesten Kontaktinformationen erhalten Sie auf unserer Website unter http://www.bostonscientific-international.com/ oder schreiben Sie einen Brief an die folgende Adresse: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA Programmiergerät...
  • Página 18: Marchi Registrati

    Marchi registrati Tutti i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari. Garanzie Boston Scientific Corporation si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le informazioni relative ai propri prodotti, al fine di migliorarne l'affidabilità o la capacità operativa. Informazioni aggiuntive...
  • Página 19 La bacchetta eseguirà un breve test di autodiagnostica. Alla fine del test, la bacchetta emette un segnale acustico. • Se la spia (n. 1) diventa verde, la bacchetta è pronta per l'uso. • Se la spia rimane rossa, contattare un rappresentante Boston Scientific, oppure chiamare l'Assistenza Clienti. 2. Durante il normale funzionamento: •...
  • Página 20: Supporto Tecnico

    Vedere n. 6 sul diagramma. Supporto tecnico Boston Scientific Corporation si avvale di professionisti altamente specializzati nel fornire supporto tecnico ai clienti. Il dipartimento Supporto Tecnico è disponibile per fornire consultazioni tecniche per 24 ore al giorno.
  • Página 21 Nota: i numeri di telefono e di fax possono cambiare. Per le informazioni di contatto più aggiornate, fare riferimento al nostro sito Web http://www.bostonscientific-international.com/ o scrivere al seguente indirizzo: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA...
  • Página 22: Aanvullende Informatie

    Handelsmerken Alle genoemde handelsmerken zijn het eigendom van de respectieve eigenaars. Garanties Boston Scientific behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving de informatie over zijn producten te wijzigen als dit de betrouwbaarheid en werkzaamheid ten goede komt. Aanvullende informatie...
  • Página 23 Gebruiksaanwijzing bij Vercise™ DBS-programmeerzender Beschrijving Met de programmeerzender worden gegevens overgebracht tussen de Clinician Programmer en de stimulator (implanteerbare pulsgenerator of uitwendige teststimulator). Programmeerzender Gebruiksaanwijzing 1. Sluit de programmeerzender met behulp van een USB-kabel aan op de Clinician Programmer. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort op de Clinician Programmer (CP) en de USB-poort (nr.
  • Página 24: Technische Ondersteuning

    Zie nr. 6 in de afbeelding. Technische ondersteuning Boston Scientific beschikt wereldwijd over uitstekend getrainde serviceprofessionals om u te assisteren. De afdeling Technische service is 24 uur per dag bereikbaar voor het geven van technisch advies. Als u zich in de V.S. bevindt, bel dan naar (866) 360-4747 om in contact te komen met een vertegenwoordiger.
  • Página 25 Opmerking: Telefoonnummers en faxnummers kunnen worden gewijzigd. De laatste contactgegevens vindt u op onze website op http://www.bostonscientific-international.com/. U kunt ook een brief sturen naar het volgende adres: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, VS Programmeerzender...
  • Página 26: Ytterligare Information

    Bruksanvisning till Vercise™ DBS programmeringsstav Varumärken Alla varumärken tillhör sina respektive ägare. Garantier Boston Scientific Corporation förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning ändra information relaterad till dess produkter för att öka deras tillförlitlighet eller kapacitet. Ytterligare information För indikationer, kontraindikationer, varningar, försiktighetsbeaktanden, komplikationer,...
  • Página 27 Staven utför ett kort självtest. I slutet av självtestet piper staven. • Om strömlampan (nr 1) blir grön är staven redo att användas. • Om strömlampan förblir röd ska du kontakta en Boston Scientific-representant eller ringa till kundservice. 2. Under normal drift: •...
  • Página 28: Teknisk Support

    Se nr 6 på diagrammet. Teknisk support Boston Scientific Corporations högutbildade servicepersoner är tillgängliga när du behöver hjälp. Den tekniska supportavdelningen är tillgänglig för att tillhandahålla teknisk hjälp dygnet runt. I USA ringer du (866) 360-4747 för att tala med en representant. Utanför USA väljer du din ort i följande lista:...
  • Página 29 T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27 Observera: Telefon- och faxnummer kan ändras. För att få aktuell kontaktinformation, besök vår webbsida http://www.bostonscientific-international.com/ eller skriv till följande adress: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA...
  • Página 30 Vercise™ DBS -ohjelmointikynän käyttöohje Tavaramerkit Kaikki tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta. Takuut Boston Scientific Corporation varaa oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiinsa ilman ilmoitusta tuoteparannusten tekemiseksi. Lisätietoja Käyttöaiheet, vasta-aiheet, varoitukset, varotoimet, haittavaikutusten yhteenveto, lääkärin ohjeet, sterilointia, osien hävitystä ja takuuta koskevat tiedot ovat Tietoa lääkäreille -käyttöohjeessa.
  • Página 31 Vercise™ DBS -ohjelmointikynän käyttöohje Kuvaus Ohjelmointikynää käytetään tietojen siirtämiseen kliinikon ohjelmointilaitteen ja stimulaattorin (implantoitava pulssigeneraattori tai kokeilustimulaattori) välillä. Ohjelmointikynä Käyttöohjeet 1. Liitä ohjelmointikynä kliinikon ohjelmointilaitteeseen USB-kaapelilla. Kytke USB-kaapeli kliinikon ohjelmointilaitteen (Clinician Programmer eli CP) USB-liitäntään ja ohjelmointikynän (kynä) sivulla olevaan USB-liitäntään (numero 3 kaaviossa). HUOMAUTUS: kliinikon ohjelmointilaite täyttää...
  • Página 32: Tekninen Tuki

    4. Valinnaista: Kynä on suunniteltu käytettäväksi tavallisen jalustan (esim. tavallisen kameran kolmijalan) kanssa. Katso kaavion nro 6. Tekninen tuki Boston Scientific Corporationin korkeasti koulutetut huoltoasiantuntijat ovat palveluksessasi. Tekninen tuki on valmiina antamaan opastusta teknisissä asioissa ympäri vuorokauden. Soita edustajalle Yhdysvalloissa numeroon (866) 360-4747. Valitse yhteystiedot Yhdysvaltojen...
  • Página 33 T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27 Huomautus: Puhelin- ja faksinumerot saattavat muuttua. Saat ajantasaiset yhteystiedot www-sivustostamme osoitteesta http://www.bostonscientific-international.com/ tai kirjeitse seuraavasta osoitteesta: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Ohjelmointikynä 91169580-02, VERSIO A 31/81...
  • Página 34 Varemerker Alle varemerker tilhører de respektive eierne. Garantier Boston Scientific Corporation forbeholder seg retten til å modifisere informasjon uten forutgående varsel for å forbedre produktenes pålitelighet eller driftskapasitet. Tilleggsinformasjon Se Bruksanvisning Informasjon for forordnere for å finne indikasjoner for bruk, kontraindikasjoner, advarsler, forholdsregler, sammendrag av bivirkninger, legens instruksjoner, sterilisering, komponentavhending og begrenset garanti.
  • Página 35 Staven vil gjennomføre en kort selvstest. Staven piper på slutten av selvtesten. • Hvis strømlampen (nr. 1) lyser grønt, er staven klar til bruk. • Hvis strømlampen forblir rødt, kontakt en representant fra Boston Scientific eller ring kundeservice. 2. Under normal drift: •...
  • Página 36: Teknisk Støtte

    Teknisk støtte Boston Scientific Corporation har profesjonelle servicefolk med lang opplæring som kan hjelpe deg. Den tekniske støtteavdelingen er tilgjengelig for å gi tekniske råd 24 timer i døgnet. Ring (866) 360-4747 i USA for å snakke med en representant. Utenom USA skal du velge ditt sted fra følgende liste:...
  • Página 37 T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27 Merk: Telefon- og faksnr. kan endre seg. For oppdatert informasjon henvises du til vårt nettsted på http://www.bostonscientific-international.com/ eller kontakt følgende: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA...
  • Página 38: Yderligere Information

    Brugsanvisning til Vercise™ DBS-programmeringsstav Varemærker Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Garantier Boston Scientific Corporation forbeholder sig retten til at ændre oplysninger vedrørende produkterne uden forudgående varsel mhp. at forbedre deres driftssikkerhed eller driftskapacitet. Yderligere information Se brugsanvisningen (DFU) til Information til ordinerende læger for anvisninger, kontraindikationer, advarsler, forsigtighedsregler, resumé...
  • Página 39 Brugsanvisning til Vercise™ DBS-programmeringsstav Beskrivelse Programmeringsstaven anvendes til at kommunikere data mellem Klinikerprogrammøren og stimulatoren (implanterbar impulsgenerator eller ekstern prøvestimulator). Programmeringsstav Brugsanvisning 1. Tilslut programmeringsstaven til klinikerprogrammøren ved hjælp af et USB-kabel. Sæt USB- kablet i USB-porten på Klinikerprogrammøren (CP) og USB-porten (#3 på diagram) på siden af programmeringsstaven (stav).
  • Página 40 Se #6 på diagrammet. Technical Support Boston Scientific Corporation har højtuddannet servicepersonale til at assistere dig. Technical Support Department (Teknisk supportafdeling) kan tilbyde teknisk konsultation 24 timer om dagen. I USA bedes du ringe til (866) 360-4747 for at tale med en repræsentant. Uden for USA skal du vælge din lokalitet fra følgende liste:...
  • Página 41 T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27 Bemærk: Telefon- og faxnumrene kan ændre sig. For de mest aktuelle kontaktoplysninger henvises der til vores website på http://www.bostonscientific-international.com/, eller skriv til følgende adresse: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA...
  • Página 42: Marcas Comerciais

    Todas as marcas registadas são da propriedade dos respectivos proprietários. Garantias A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, a informação relacionada com os seus produtos de forma a melhorar a sua fiabilidade ou capacidade de funcionamento.
  • Página 43: Instruções De Utilização

    • Se a luz da alimentação (n.º 1) ficar verde, o programador está pronto para ser utilizado. • Se a luz da alimentação permanecer vermelha, contacte um representante da Boston Scientific ou a Assistência ao Cliente. 2. Durante o funcionamento normal: •...
  • Página 44: Assistência Técnica

    Observe o n.º 6 na imagem. Assistência Técnica A Boston Scientific Corporation tem profissionais extremamente qualificados para ajudar. O Departamento de assistência técnica está disponível para fornecer apoio técnico 24 horas por dia. Nos EUA, ligue para (866) 360-4747 para falar com um representante. Fora dos EUA, escolha o local na...
  • Página 45 Nota: Os números de telefone e de fax podem mudar. Para obter informações de contacto actualizadas, consulte o nosso Web site em http://www.bostonscientific-international.com/ ou escreva para a seguinte morada: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA Lápis de programação...
  • Página 46 Instruções de uso da vara de programação DBS Vercise™ Marcas comerciais Todas as marcas comerciais pertencem aos respectivos titulares. Garantias A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as informações referentes a seus produtos para melhorar sua confiabilidade ou capacidade operacional. Informações adicionais Para obter informações sobre indicações de uso, contraindicações, advertências,...
  • Página 47 • Se a Luz de alimentação (nº 1) ficar verde, a Vara está pronta para uso. • Se a Luz de alimentação permanecer vermelha, entre em contato com um representante da Boston Scientific ou telefone para o atendimento ao cliente. 2. Durante a operação normal: •...
  • Página 48 Consulte o nº 6 no diagrama. Assistência técnica A Boston Scientific Corporation tem profissionais altamente treinados para ajudar você. O Departamento de assistência técnica está disponível para fornecer apoio técnico 24 horas por dia. Nos EUA, ligue para (866) 360-4747 para falar com um representante. Fora dos EUA, escolha seu local...
  • Página 49 Nota: Os números de telefone e os números de fax podem mudar. Para obter informações de contato atualizadas, consulte o nosso site http://www.bostonscientific-international.com/ ou escreva para o seguinte endereço: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Vara de programação...
  • Página 50: Ticari Markalar

    Vercise™ DBS Programlama Çubuğu Kullanım Talimatları Ticari markalar Tüm ticari markalar ilgili marka sahiplerinin mülkiyeti altındadır. Garantiler Boston Scientific Corporation, ürünlerinin güvenilirliklerini ya da işletme kapasitelerini arttırmak için önceden haber vermeksizin ürünlerle ilgili bilgileri değiştirme hakkını saklı tutar. Ek Bilgiler Endikasyonlar, kontrendikasyonlar, uyarılar, önlemler, olumsuz durumlar özeti,...
  • Página 51: Kullanım Talimatları

    Çubuk kısa süreli bir kendi kendine test gerçekleştirecektir. Testin sonunda Çubuk bip sesi çıkaracaktır. • 1 nolu Güç Lambası yeşile döndüğünde Çubuk kullanıma hazırdır. • Güç Lambası kırmızı yanmaya devam ederse bir Boston Scientific temsilcisi ile irtibata geçin veya Müşteri Hizmetleri'ni arayın.
  • Página 52: Teknik Destek

    üzere tasarlanmıştır. Şekilde 6 numaraya bakınız. Teknik Destek Boston Scientific Şirketinde sizlere yardımcı olmak üzere üst düzey eğitimli hizmet profesyonelleri bulunmaktadır. Teknik Destek Bölümü günde 24 saat teknik danışmanlık hizmeti vermektedir. Amerika için lütfen (866) 360-4747'ü arayarak temsilci ile konuşun. Amerika dışı, lütfen aşağıdaki listeden kendi bölgenizi seçin:...
  • Página 53 T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27 Not: Telefon numaraları ve faks numaraları değişebilir. En güncel iletişim bilgileri için lütfen http://www.bostonscientific-international.com/ adresindeki web sitemizi ziyaret edin veya aşağıdaki adrese yazın: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, ABD Programlama Çubuğu...
  • Página 54: Товарные Знаки

    Указания по использованию программного пульта для системы ГСМ Vercise™ Товарные знаки Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. Гарантии Корпорация Boston Scientific оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять информацию, относящуюся к изделиям компании, с целью повышения их надежности или эксплуатационных возможностей. Дополнительная информация...
  • Página 55: Указания По Использованию

    • Если индикатор питания (№ 1) стал зеленым, пульт готов к использованию. • Если индикатор питания остается красным, обратитесь к представителю компании Boston Scientific или в отдел обслуживания клиентов. 2. При нормальной работе действует следующее. • Индикатор связи с КПУ (№ 5) мигает при успешной передаче данных между КПУ и пультом.
  • Página 56: Техническая Поддержка

    стандартным штативом камеры). См. № 6 на схеме. Техническая поддержка В Boston Scientific Corporation есть высококвалифицированные профессионалы, которые помогут вам. Отдел технической поддержки предоставляет технические консультации 24 часа в сутки. В США звоните по номеру (866) 360-4747, чтобы поговорить с представителем. За пределами США: выберите...
  • Página 57 Примечание. Н омера телефонов и факсов могут измениться. Чтобы получить наиболее актуальную контактную информацию, обращайтесь на наш веб-сайт http://www.bostonscientific-international.com/ или пишите на следующий адрес. Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA (США) Программный пульт...
  • Página 58 ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻼﻣات اﻟﺘﺠارﻳﺔ ﻣﻠﻚ ﻷﺻﺤاﺑﻬا‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ ﺑاﻟﺤﻖ ﻓﻲ تﻌﺪﻳﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣات ﺫات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﻤﻨﺘﺠاتﻬا‬Boston Scientific Corporation ‫تﺤﺘﻔﻆ شﺮﻛﺔ‬ .‫ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺘﻬا ﺃﻭ ﻗﺪرتﻬا اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ، ﻭﺫﻟﻚ دﻭﻥ إشﻌار ﻣﺴﺒﻖ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻓﻴﻤا ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻮاﻧﻊ االسﺘﻌﻤاﻝ ﻭاﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻭاﻹﺟﺮاﺀات اﻟﻮﻗاﺋﻴﺔ ﻭﻣﻠﺨﺺ اﻵﺛار اﻟﺠاﻧﺒﻴﺔ ﻭتﻌﻠﻴﻤات اﻟﻄﺒﻴﺐ‬...
  • Página 59 .‫سﻴﺆدﻱ "ﺟﻬاﺯ اﻹدخاﻝ" اخﺘﺒار ﺫاتﻲ ﻗﺼﻴﺮ. ﻭﻓﻲ ﻧﻬاﻳﺔ االخﺘﺒار اﻟﺬاتﻲ، س ﻴ ُﺼﺪر ﻫﺬا "ﺟﻬاﺯ اﻹدخاﻝ" ﺻﻮت ﺻﻔارﺓ‬ .‫ﻓﻲ ﺣاﻟﺔ تﺤﻮﻝ ﻣﺼﺒاﺡ اﻟﻄاﻗﺔ )رﻗﻢ 1( إﻟﻰ اﻟﻠﻮﻥ اﻷخﻀﺮ، ﻓﺴﻴﻜﻮﻥ "ﺟﻬاﺯ اﻹدخاﻝ" ﺟاﻫﺰ ً ا ﻟﻼسﺘﺨﺪام‬ • ‫ ﺃﻭ االتﺼاﻝ ﺑﺨﺪﻣﺔ‬Boston Scientific ‫إﺫا ﻇﻞ ﺿﻮﺀ ﻣﺼﺒاﺡ اﻟﻄاﻗﺔ ﺑاﻟﻠﻮﻥ اﻷﺣﻤﺮ، ﻓ ﻴ ُﺮﺟﻰ االتﺼاﻝ ﺑﻤﻨﺪﻭﺏ شﺮﻛﺔ‬ • .‫اﻟﻌﻤﻼﺀ‬...
  • Página 60 Vercise™ DBS ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻔﻨﻲ‬ ‫ ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ تﺪرﻳﺐ ﻋاﻟﻲ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻟﻠﻤﻬﻨﻴﻴﻦ اﻟﻘاﺋﻤﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻟﻤﺴاﻋﺪتﻜﻢ. ﻗﺴﻢ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻣﺘاﺡ‬Boston Scientific ‫ﻗاﻣﺖ شﺮﻛﺔ‬ .‫ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ االسﺘﺸارات اﻟﻔﻨﻴﺔ 42 ساﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﻴﻮم‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮالﻳات اﻟﻤﺘﺤﺪﺓ، ﻳ ُﺮﺟﻰ االتﺼاﻝ ﺑﺮﻗﻢ 7474-063 )668( ﻟﻠﺘﺤﺪﺙ إﻟﻰ ﻣﻨﺪﻭﺑﻨا. ﻭﻣﻦ خارﺝ اﻟﻮالﻳات اﻟﻤﺘﺤﺪﺓ، ﻳ ُﺮﺟﻰ اخﺘﻴار‬...
  • Página 61 :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻗﺪ تﺘﻐﻴﺮ ﺃرﻗام اﻟﻬﻮاتﻒ ﻭﺃرﻗام اﻟﻔاﻛﺲ. ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪﺙ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣات، ﻳ ُﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮﻉ إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻌﻨا ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻳﺐ‬ :‫ ﺃﻭ ﻣﺮاسﻠﺘﻨا ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮاﻥ‬http://www.bostonscientific-international.com/ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮاﻥ‬ Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA ‫ﺟﻬاﺯ إدخاﻝ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬...
  • Página 62: Εμπορικά Σήματα

    Εμπορικά σήματα Όλα τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Εγγυήσεις Η Boston Scientific Corporation διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, πληροφοριών που σχετίζονται με τα προϊόντα της για τη βελτίωση της αξιοπιστίας ή των λειτουργικών δυνατοτήτων.
  • Página 63: Οδηγίες Χρήσης

    • Εάν η φωτεινή ένδειξη ενεργοποίησης (#1) γίνει πράσινη, η ράβδος είναι έτοιμη για χρήση. • Εάν η φωτεινή ένδειξη ενεργοποίησης παραμένει κόκκινη, επικοινωνήστε με αντιπρόσωπο της Boston Scientific ή καλέστε την Εξυπηρέτηση Πελατών. 2. Κατά την κανονική λειτουργία: • Η ένδειξη επικοινωνίας CP (#5) θα αναβοσβήνει κάθε φορά που μεταδίδονται με επιτυχία...
  • Página 64: Τεχνική Υποστήριξη

    παράδειγμα, συνηθισμένο τρίποδο κάμερας). Δείτε #6 στο διάγραμμα. Τεχνική υποστήριξη Η Boston Scientific Corporation διαθέτει υψηλά εκπαιδευμένους επαγγελματίες σέρβις για να σας βοηθήσουν. Το τμήμα τεχνικής υποστήριξης είναι διαθέσιμο για την παροχή τεχνικών συμβουλών 24 ώρες την ημέρα. Στις Η.Π.Α., καλέστε στον αριθμό (866) 360-4747 για να μιλήσετε με έναν αντιπρόσωπο. Εκτός των...
  • Página 65 Σημείωση: Ο ι τηλεφωνικοί αριθμοί και οι αριθμοί φαξ μπορεί να αλλάξουν. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επικοινωνίας, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση http://www.bostonscientific-international.com/ ή στείλτε μια επιστολή στη διεύθυνση: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA (ΗΠΑ) Ράβδος...
  • Página 66: Ochranné Známky

    Návod k použití programovacího pera systému DBS Vercise™ Ochranné známky Všechny ochranné známky patří příslušným vlastníkům. Záruky Společnost Boston Scientific Corporation si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit informace související s jejími výrobky za účelem zlepšení jejich spolehlivosti nebo provozní kapacity. Další informace Indikace, kontraindikace, varování, bezpečnostní...
  • Página 67 Pero provede krátký automatický test. Na konci automatického testu pero zapípá. • Když se kontrolka napájení (č. 1) rozsvítí zeleně, pero je připravena k použití. • Pokud je kontrolka napájení stále červená, obraťte se na zástupce společnosti Boston Scientific nebo telefonicky na zákaznický servis.
  • Página 68: Technická Podpora

    4. Volitelné: Pero je určeno k použití se standardním stojanem (například standardním stativem fotoaparátu). Viz č. 6 na diagramu. Technická podpora Společnost Boston Scientific Corporation má k dispozici odborně vyškolené specialisty, kteří vám kdykoli poskytnou asistenci. Oddělení technické podpory poskytuje odborné konzultace 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
  • Página 69 Poznámka: Telefonní a faxová čísla se mohou měnit. Aktuální kontaktní informace naleznete na naší internetové stránce http://www.bostonscientific-international.com/ nebo nás kontaktujte na následující adrese: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Programovací pero 91169580-02 REV A 67 z 81...
  • Página 70: Ďalšie Informácie

    Návod na použitie programovacieho pera Vercise™ DBS Ochranné známky Všetky ochranné známky patria príslušným vlastníkom. Záruky Spoločnosť Boston Scientific Corporation si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho upozornenia meniť informácie súvisiace s jej výrobkami s cieľom zlepšenia ich spoľahlivosti alebo prevádzkovej kapacity. Ďalšie informácie Indikácie, kontraindikácie, varovania, bezpečnostné...
  • Página 71 Zariadenie vykoná krátku automatickú kontrolu. Na konci automatickej kontroly zariadenie pípne. • Ak sa zmení farba kontrolky (č. 1) na zelenú, zariadenie je pripravené na použitie. • Ak kontrolka zostane svietiť načerveno, kontaktujte zástupcu spoločnosti Boston Scientific alebo zákaznícky servis.
  • Página 72 štandardnou trojnožkou). Viď č. 6 na schéme. Technická podpora Spoločnosť Boston Scientific má k dispozícii kvalitne vyškolených servisných technikov, ktorí vám určite radi pomôžu. S oddelením technickej podpory môžete konzultovať technické problémy 24 hodín denne. V USA zavolajte zástupcovi na telefóne číslo (866) 360-4747. Mimo USA použite lokalitu z nasledujúceho...
  • Página 73 T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27 Poznámka: Telefónne čísla a faxové čísla sa môžu zmeniť. Najaktuálnejšie kontaktné informácie nájdete na našej webovej stránke http://www.bostonscientific-international.com/ alebo napíšte na nasledujúcu adresu: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Programovacie pero...
  • Página 74: Znaki Towarowe

    Głowica programująca DBS Vercise™ – instrukcja obsługi Znaki towarowe Wszystkie znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli. Gwarancje Firma Boston Scientific Corporation zastrzega sobie prawo do dokonywania bez wcześniejszego powiadomienia zmian informacji dotyczących produktów w celu poprawy ich niezawodności lub wydajności. Informacje dodatkowe Wskazania, przeciwwskazania, ostrzeżenia, środki ostrożności, podsumowanie...
  • Página 75: Instrukcja Obsługi

    • Jeśli kontrolka zasilania (nr 1) zaświeci się na zielono, głowica jest gotowa do użytku. • Jeśli kontrolka zasilania będzie nadal świecić na czerwono, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Boston Scientific lub zadzwonić do działu obsługi klienta. 2. W trakcie normalnej pracy: •...
  • Página 76: Pomoc Techniczna

    Patrz nr 6 na schemacie. Pomoc techniczna Firma Boston Scientific Corporation dysponuje dobrze przeszkolonymi serwisantami, służącymi pomocą dla klientów. Dział pomocy technicznej dostarcza konsultacji w sprawach technicznych przez całą dobę. Aby porozmawiać z przedstawicielem, na terytorium USA należy zadzwonić po numer (866) 360-4747.
  • Página 77 Uwaga: numery telefonów i faksów mogą ulec zmianie. Aktualne dane teleadresowe można znaleźć na stronie internetowej http://www.bostonscientific-international.com/ lub pisząc pod adres: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA Głowica programująca 91169580-02 wer. A 75 z 81...
  • Página 78: További Információk

    Vercise™ DBS programozópálca használati utasítás Védjegyek Valamennyi védjegy annak birtokosának tulajdona. Garanciák A Boston Scientific Corporation termékei megbízhatóságának vagy működési kapacitásának javítása érdekében fenntartja a jogot az azokkal kapcsolatos adatok előzetes értesítés nélkül történő módosításához. További információk A javallatokkal, ellenjavallatokkal, figyelmeztetésekkel, óvintézkedésekkel, a nem kívánatos hatások összegzésével, a kezelőorvosi utasításokkal, a sterilizálással, a...
  • Página 79 A Pálca rövid öntesztet végez. Az önteszt végén a Pálca hangjelzést ad. • Ha az áramjelző fény (#1) zölden világít, a pálca használatra kész. • Ha az áramjelző fény piros marad, lépjen kapcsolatba a Boston Scientific képviselőjével vagy hívja az ügyfélszolgálatot.
  • Página 80: Műszaki Támogatás

    #6. Műszaki támogatás A Boston Scientific Corporation magasan képzett szervizszakemberekkel áll az Ön rendelkezésére. A műszaki támogatási részleg a nap 24 órájában elérhető műszaki konzultáció céljából. A vállalat képviselője az Egyesült Államok területén a (866) 360-4747-as telefonszámon érhető el. Ha az Egyesült Államok területén kívül tartózkodik, válassza ki az országot az alábbi listából:...
  • Página 81 T: +90 212 327 78 00 F: +90 212 327 74 27 Megjegyzés: A telefonszámok és faxszámok változhatnak. A legfrissebb elérhetőséget a http://www.bostonscientific-international.com/ weboldalon találja, vagy írjon levelet a következő címre: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Programozó pálca 91169580-02 A VERZIÓ 79 / 81...
  • Página 82 Vercise™ DBS Programming Wand Directions for Use This page intentionally left blank. Programming Wand 91169580-02 REV A 80 of 81...
  • Página 83 Vercise™ DBS Programming Wand Directions for Use This page intentionally left blank. Programming Wand 91169580-02 REV A 81 of 81...
  • Página 84 Australian Sponsor EU Authorized Legal Manufacturer Representative Address Boston Scientific Neuromodulation Boston Scientific (Australia) Pty Ltd Boston Scientific Limited Corporation PO Box 332 Ballybrit Business Park 25155 Rye Canyon Loop BOTANY Galway, Ireland Valencia, CA 91355 USA NSW 1455 T: +33 (0) 1 39 30 97 00...

Este manual también es adecuado para:

Nm-7190Db-7190

Tabla de contenido