Página 2
Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Garantías Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, la información relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad o capacidad operativa. Las imágenes son meramente ilustrativas.
Página 3
Tabla de contenido Introducción ................................1 Uso del sistema de recarga ........................... 2 Configuración ..........................4 Recarga del cargador ........................5 Alertas de sonido del cargador......................7 Recarga del estimulador .......................8 Uso del collar del cargador......................9 Con el parche adhesivo....................... 11 Alineación correcta del cargador ....................12 Consejos para alinear correctamente el cargador ..............14 Instrucciones de limpieza ......................16 Servicio técnico ..............................
Página 4
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del cargador del sistema de DBS Vercise 91171709-12 Página iv de iv...
Página 5
Este manual proporciona las instrucciones para la recarga de su estimulador. Le animamos a que lea este manual y otros manuales de Boston Scientific por completo. Si tiene alguna pregunta o necesita aclaración sobre algún aspecto indicado en este manual, póngase en contacto con el Servicio técnico.
Página 6
1 a 2 semanas. La rutina de recarga puede variar según los ajustes de estimulación. Algunos ajustes de estimulación requieren recargar con más frecuencia. Boston Scientific recomienda rutinas de recarga adecuadas a su plan y estilo de vida que permitan conservar la carga suficiente para mantener la estimulación.
Página 7
Uso del sistema de recarga La batería recargable del estimulador debería funcionar durante al menos cinco años. En muchos casos, la batería del estimulador puede funcionar al menos durante 25 años. La duración de la batería depende de los ajustes y de las condiciones de estimulación.
Página 8
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Configuración Compruebe que haya recibido todos los componentes incluidos en el sistema de recarga Vercise DB-64125 (consulte Tabla 1). Si falta algún elemento, póngase en contacto con el Servicio técnico para solicitarlo. Tabla 1: Componentes del sistema de recarga Vercise Etiqueta Descripción...
Página 9
Uso del sistema de recarga Recarga del cargador El cargador contiene una batería recargable que se utiliza para recargar la batería del estimulador (consulte Tabla 2). Tabla 2: Componentes de sistema de Precauciones: cargador Vercise ● Mantenga seco el sistema de recarga. No debe exponerse a la humedad.
Página 10
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise El cargador está listo y preparado para cargar completamente el estimulador cuando la luz indicadora del cargador se ilumina en verde. Si la luz del indicador está en ámbar, el cargador solo podrá cargar parcialmente el estimulador. El cargador podrá utilizarse cuando la luz del indicador esté...
Página 11
Uso del sistema de recarga Alertas de sonido del cargador El cargador emite diferentes sonidos para avisar de situaciones específicas. Antes de comenzar a cargar el estimulador, es importante comprender el significado de los distintos sonidos que emite. En el cuadro siguiente se describe el significado de los distintos sonidos.
Página 12
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Recarga del estimulador Al recargar, debe utilizar el cargador con el collar del cargador o un parche adhesivo para mantener el cargador encima del estimulador. Estos parches adhesivos están hechos de un material no reactivo y sin látex natural, adecuado para los tipos de pieles más sensibles.
Página 13
Uso del sistema de recarga Uso del collar del cargador Hay disponibles dos longitudes de collar del cargador (pequeño y mediano). Si necesita solicitar un collar de recarga de tamaño diferente o un collar de recarga de repuesto, póngase en contacto con el Servicio técnico. 1.
Página 14
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise 6. Colóquese el collar de recarga sobre el cuello con los bolsillos hacia afuera (Figura 2). 7. Para obtener mejores resultados de carga, asegúrese de que el cargador esté centrado sobre el estimulador. Si el cargador no está...
Página 15
Uso del sistema de recarga Con el parche adhesivo 1. Cuando la luz indicadora esté de color verde, quite el cargador de la estación de base. Nota: Una vez retirado el cargador de la estación de base, el indicador del cargador se apagará independientemente del estado del cargador.
Página 16
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Alineación correcta del cargador 1. Pulse el botón de encendido. La luz indicadora volverá a iluminarse y el cargador empezará a emitir un pitido repetido para avisar de que está buscando el estimulador. 2.
Página 17
Uso del sistema de recarga 3. Sujete el cargador encima del estimulador alineando el collar de recarga o presionando el adhesivo a la piel sobre el estimulador. Nota: Si el collar de recarga queda desalineado o si el parche queda colocado accidentalmente fuera del lugar adecuado, el cargador empezará...
Página 18
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Consejos para alinear correctamente el cargador Si tiene problemas para alinear correctamente el cargador, o si observa tiempos de carga más largos de lo normal, puede seguir el procedimiento siguiente como ayuda para alinear correctamente el cargador. 1.
Página 19
Uso del sistema de recarga 11. Coloque el cargador encima del estimulador. 12. Baje lentamente el cargador hacia el estimulador. 13. Deje de mover el cargador cuando deje de pitar. 14. Haga una marca en la piel en el borde inferior del cargador (Figura 7).
Página 20
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Instrucciones de limpieza Limpieza del cargador, estación de base y fuente de alimentación. Los componentes pueden limpiarse con un paño humedecido en alcohol o detergente suave. Elimine los residuos de detergentes jabonosos con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos.
Página 21
No hay componentes que pueda reparar el usuario. En caso de duda o si tiene un problema específico, póngase en contacto con su profesional sanitario. Si necesita ponerse en contacto con Boston Scientific por cualquier otro motivo, utilice la información de contacto correspondiente a su zona facilitada a continuación.
Página 22
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Grecia Oriente Medio / Golfo / Norte de África Tel.: +30 210 95 42401 Fax: +30 210 95 42420 Tel.: +961 1 805 282 Fax: +961 1 805 445 Hong Kong Países Bajos Tel.: +852 2960 7100 Fax: +852 2563 5276 Tel.:+31 30 602 5555 Fax: +31 30 602 5560 Hungría...
Página 23
Nota: Los números de teléfono y de fax están sujetos a cambios. Para obtener la información de contacto más actualizada, visite nuestro sitio web en http://www.bostonscientific-international.com/ o escriba a la dirección siguiente: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, Estados Unidos...
Página 24
Tutti i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari. Garanzie Boston Scientific Corporation si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le informazioni relative ai propri prodotti al fine di migliorarne l'affidabilità e la capacità operativa. I disegni sono da intendersi a soli fini illustrativi.
Página 25
Sommario Introduzione ................................23 Uso del sistema di ricarica ..........................24 Preparazione ..........................26 Come caricare il caricatore......................27 Comprensione degli avvisi acustici del caricatore ...............29 Carica dello stimolatore .......................30 Uso del collare caricatore ......................31 Uso del cerotto adesivo .......................33 Allineamento corretto del caricatore ....................34 Suggerimenti per il corretto allineamento del caricatore .............36 Istruzioni per la pulizia .........................38 Assistenza tecnica ...............................
Página 26
Manuale per la carica di Vercise Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Manuale per la carica di Vercise 91171709-12 Pagina 22 di 87...
Página 27
Questo manuale fornisce le istruzioni per caricare lo stimolatore. Leggere questo e gli altri manuali Boston Scientific nella loro interezza. In caso di domande o richieste di chiarimenti relativamente a quanto contenuto nel presente manuale, contattare l'assistenza tecnica.
Página 28
Tuttavia, la routine di ricarica dipende dalle impostazioni di stimolazione. Alcune impostazioni di stimolazione richiedono una ricarica più frequente. Boston Scientific raccomanda una routine di ricarica che si adatti ai tempi e allo stile di vita del paziente e conservi al contempo una carica sufficiente a mantenere la stimolazione.
Página 29
Uso del sistema di ricarica La batteria ricaricabile dello stimolatore dovrebbe fornire almeno cinque anni di servizio. In molti casi, la batteria dello stimolatore dovrebbe fornire almeno 25 anni di servizio. La durata della batteria dipende dalle impostazioni e condizioni di stimolazione. Con il trascorrere del tempo e con la frequenza delle ricariche, la batteria dello stimolatore perderà...
Página 30
Manuale per la carica di Vercise Preparazione Verificare di aver ricevuto tutti i componenti inclusi nel sistema di ricarica Vercise DB-64125 (vedere Tabella 1). In caso di elementi mancanti, contattare l'assistenza tecnica per richiederne la sostituzione. Tabella 1: Componenti del sistema di ricarica Vercise Etichetta Descrizione Collare caricatore (2)
Página 31
Uso del sistema di ricarica Come caricare il caricatore Il caricatore contiene una batteria ricaricabile che serve a ricaricare la batteria dello stimolatore (vedere Tabella 2). Tabella 2: Componenti del sistema di ricarica Precauzioni: Vercise ● Conservare il sistema di ricarica in un ambiente asciutto. Non deve essere esposto a umidità.
Página 32
Manuale per la carica di Vercise Il caricatore è pronto per ricaricare completamente lo stimolatore quando l'indicatore luminoso del caricatore è verde. Se l'indicatore luminoso è di colore giallo, il caricatore può caricare lo stimolatore solo parzialmente. Il caricatore può essere usato quando l'indicatore luminoso è...
Página 33
Uso del sistema di ricarica Comprensione degli avvisi acustici del caricatore Il caricatore emette diversi allarmi acustici per avvisare di specifiche situazioni. Prima di iniziare la ricarica dello stimolatore, è importante comprendere questi suoni. La tabella seguente descrive il significato di ogni suono. Suono Descrizione Il caricatore sta cercando lo stimolatore...
Página 34
Manuale per la carica di Vercise Carica dello stimolatore Durante la carica, il caricatore deve essere usato con l'apposito collare o con un cerotto adesivo che lo mantenga sopra lo stimolatore. I cerotti adesivi sono fatti di un materiale anallergico e naturale privo di lattice, adatto per i tipi di pelle più sensibili. AVVERTENZE: ●...
Página 35
Uso del sistema di ricarica Uso del collare caricatore Il collare caricatore è disponibile in due misure (piccola e media). Contattare l'assistenza tecnica per ordinare un collare caricatore di taglia diversa o sostitutivo. 1. Quando l'indicatore luminoso è verde, rimuovere il caricatore dalla stazione base. Nota: una volta rimosso il caricatore dalla stazione base, l'indicatore luminoso del caricatore si spegne indipendentemente dallo stato di prontezza del caricatore.
Página 36
Manuale per la carica di Vercise 6. Mettere il collare caricatore intorno al collo, con le tasche rivolte verso l'esterno (Figura 2). 7. Per ottenere i migliori risultati di carica, accertarsi che il caricatore sia centrato sullo stimolatore. Se il caricatore non è centrato, il tempo di ricarica può...
Página 37
Uso del sistema di ricarica Uso del cerotto adesivo 1. Quando l'indicatore luminoso è verde, rimuovere il caricatore dalla stazione base. Nota: una volta rimosso il caricatore dalla stazione base, l'indicatore luminoso del caricatore si spegne indipendentemente dallo stato di prontezza del caricatore.
Página 38
Manuale per la carica di Vercise Allineamento corretto del caricatore 1. Premere il pulsante di alimentazione. L'indicatore luminoso si accende di nuovo e il caricatore emette un segnale acustico ripetuto, a indicare che sta cercando lo stimolatore. 2. Posizionare il caricatore sopra lo stimolatore. Quando il caricatore e lo stimolatore sono parzialmente allineati, il segnale acustico si arresta.
Página 39
Uso del sistema di ricarica 3. Fissare il caricatore sopra lo stimolatore allineando il collare caricatore o premendo il lato adesivo sulla pelle sopra lo stimolatore. Nota: se il collare caricatore si sposta dalla posizione di allineamento o se il cerotto adesivo viene messo accidentalmente nel punto sbagliato, il caricatore inizia nuovamente a emettere il segnale acustico.
Página 40
Manuale per la carica di Vercise Suggerimenti per il corretto allineamento del caricatore In caso di problemi nell'allineamento del caricatore oppure in caso di tempi di carica più lunghi del normale, seguire la procedura descritta di seguito per allineare correttamente il caricatore. 1.
Página 41
Uso del sistema di ricarica 11. Posizionare il caricatore sopra lo stimolatore. 12. Spostare lentamente il caricatore verso il basso, verso lo stimolatore. 13. Non spostare più il caricatore quando smette di emettere il segnale. 14. Fare un segno sulla pelle sul bordo inferiore del caricatore (Figura 7).
Página 42
Manuale per la carica di Vercise Istruzioni per la pulizia Pulizia di caricatore, stazione base e alimentatore. I componenti possono essere puliti con alcool o con un detergente neutro, applicato con un panno. Rimuovere i residui di detergenti con un panno umido. Non usare detergenti abrasivi. Non pulire il caricatore, la stazione base o l'alimentatore se sono collegati alla presa di corrente.
Página 43
Assistenza tecnica Non esistono parti che possono essere riparate dall'utente. Per domande o problemi specifici, contattare il proprio operatore sanitario. Per contattare Boston Scientific per qualsiasi altro motivo, utilizzare le informazioni di contatto fornite nell'elenco di seguito in base all'area geografica.
Página 44
Manuale per la carica di Vercise Grecia Medio Oriente / Golfo Persico / Nord Africa Tel.: +30 210 95 42401 Fax: +30 210 95 42420 Tel.: +961 1 805 282 Fax: +961 1 805 445 Hong Kong Paesi Bassi Tel.: +852 2960 7100 Fax: +852 2563 5276 T:+31 30 602 5555 Fax: +31 30 602 5560 Ungheria Norvegia...
Página 45
Nota: i numeri di telefono e di fax possono cambiare. Per le informazioni di contatto più aggiornate, fare riferimento al nostro sito Web all'indirizzo http://www.bostonscientific‑international.com/ oppure scrivere al seguente indirizzo: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA...
Página 46
Todas as marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos detentores. Garantias A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as informações relacionadas com os seus produtos por forma a melhorar a respetiva fiabilidade e capacidade de funcionamento.
Página 47
Índice Introdução ................................45 Utilizar o sistema de carregamento ........................46 Configurar............................48 Carregar o carregador .........................49 Entender os alertas sonoros do Carregador ................51 Carregar o Estimulador .......................52 Utilizar o Colar de carregamento....................53 Utilizar a Fita adesiva ........................55 Alinhar corretamente o Carregador .....................56 Sugestões para alinhar corretamente o Carregador ..............58 Instruções de limpeza .........................60 Assistência Técnica .............................
Página 48
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Esta página foi deixada intencionalmente em branco. Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise 91171709-12 Página 44 de 87...
Página 49
O Sistema de Estimulação Cerebral Profunda (DBS, Deep Brain Stimulation) da Boston Scientific fornece uma terapia reversível que estimula as estruturas do cérebro com pequenos impulsos elétricos. O Sistema DBS da Boston Scientific inclui um Estimulador recarregável que requer recarregamento periódico. O Sistema de carregamento permite-lhe recarregar a bateria do Estimulador, conforme necessário.
Página 50
● A forma como gostaria de gerir o seu plano pessoal O software de programação do Sistema DBS da Boston Scientific fornece ao profissional de cuidados de saúde que o acompanha uma recomendação conservadora relativa à frequência do carregamento. Esta estimativa assume uma estimulação de 24 horas por dia/7 dias por semana, com o nível de saída de energia programado.
Página 51
Utilizar o sistema de carregamento A bateria recarregável do Estimulador deve ter uma vida útil de pelo menos cinco anos. Em muitos casos, a bateria do Estimulador deve ter uma vida útil de pelo menos 25 anos. A vida útil da bateria depende das definições e das condições de estimulação.
Página 52
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Configurar Verifique se recebeu todos os componentes incluídos no Sistema de carregamento Vercise DB-64125 (consulte a Tabela 1). Se faltar algum item, contacte a Assistência Técnica para solicitar uma substituição. Tabela 1: Componentes do Sistema de carregamento Vercise Etiqueta Descrição Colar de carregamento (2)
Página 53
Utilizar o sistema de carregamento Carregar o carregador O Carregador contém uma bateria recarregável que é utilizada para carregar a bateria do Estimulador (consulte a Tabela 2). Cuidados: Tabela 2: Componentes do Sistema do ● Mantenha o Sistema de Carregamento seco. Não deve ser Carregador Vercise exposto a humidade.
Página 54
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise O Carregador está preparado para carregar totalmente o Estimulador quando a luz indicadora do Carregador estiver verde. Se a luz indicadora estiver amarela, o Carregador apenas pode carregar parcialmente o Estimulador. Embora o Carregador possa ser utilizado quando a luz indicadora está...
Página 55
Utilizar o sistema de carregamento Entender os alertas sonoros do Carregador O Carregador emite sons diferentes para o alertar para situações específicas. Antes de começar a carregar o Estimulador, é importante entender esses sons. O gráfico a seguir descreve o significado de cada som. Descrição O Carregador está...
Página 56
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Carregar o Estimulador Ao efetuar o carregamento, deve utilizar o Carregador com o Colar de carregamento ou uma Fita adesiva para manter o Carregador sobre o Estimulador. As Fitas adesivas são fabricados com material não reativo e sem látex natural adequado para os tipos de pele mais sensíveis.
Página 57
Utilizar o sistema de carregamento Utilizar o Colar de carregamento O Colar de carregamento está disponível em dois comprimentos (Pequeno e Médio). Se necessitar de encomendar um Colar de carregamento de tamanho diferente ou de substituição, contacte a Assistência Técnica. 1.
Página 58
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise 6. Coloque o Colar de carregamento sobre o pescoço, com os bolsos voltados para fora (Figura 2). 7. Para obter os melhores resultados de carregamento, certifique- se de que o Carregador está centrado sobre o Estimulador. Se o Carregador não estiver centrado, o tempo de carregamento poderá...
Página 59
Utilizar o sistema de carregamento Utilizar a Fita adesiva 1. Quando a luz indicadora estiver verde, remova o Carregador da Estação base. Nota: assim que o Carregador seja removido da Estação Base, a luz indicadora do Carregador irá apagar-se, independentemente do estado atual do Carregador.
Página 60
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Alinhar corretamente o Carregador 1. Prima o botão de ligar/desligar. A luz indicadora acenderá novamente e o Carregador começará a emitir sinais sonoros repetidamente para avisar que está a procurar o Estimulador. 2. Posicione o Carregador sobre o Estimulador. O sinal sonoro irá...
Página 61
Utilizar o sistema de carregamento 3. Fixe o Carregador sobre o Estimulador alinhando o Colar de carregamento, pressionando o adesivo contra a pele sobre o Estimulador. Nota: se o Colar de carregamento se deslocar e ficar desalinhado, ou se a Fita adesiva for localizada acidentalmente no local errado, o Carregador começará...
Página 62
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Sugestões para alinhar corretamente o Carregador Se tiver problemas no alinhamento correto do Carregador ou se os tempos de carregamento forem maiores do que o normal, pode utilizar o procedimento seguinte para ajudar no alinhamento correto do Carregador. 1.
Página 63
Utilizar o sistema de carregamento 11. Coloque o Carregador sobre o Estimulador. 12. Mova lentamente o Carregador para baixo, na direção do Estimulador. 13. Pare de mover o Carregador quando este parar o sinal sonoro. 14. Efetue uma marca na pele na borda esquerda do Carregador (Figura 7).
Página 64
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Instruções de limpeza Limpeza do Carregador, da Estação base e da Fonte de Alimentação. Os componentes podem ser limpos com álcool ou detergente suave aplicado com um pano ou lenço de papel. Os resíduos dos detergentes devem ser removidos com um pano húmido.
Página 65
Não há peças reparáveis pelo utilizador. Se tiver uma pergunta ou questão específica, contacte o seu profissional de saúde. Para contactar a Boston Scientific por qualquer outro motivo, utilize as informações de contacto fornecidas para a sua localidade na lista seguinte.
Página 66
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Grécia Médio Oriente/Golfe/Norte de África Tel.: +30 210 95 42401 Fax: +30 210 95 42420 Tel.: +961 1 805 282 Fax: +961 1 805 445 Hong Kong Holanda Tel.: +852 2960 7100 Fax: +852 2563 5276 Tel.: +31 30 602 5555 Fax: +31 30 602 5560 Hungria Noruega...
Página 67
Nota: Os números de telefone e fax podem mudar. Para obter as informações de contacto mais recentes, consulte o nosso Website em http://www.bostonscientific-international.com/ ou escreva para o seguinte endereço: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA...
Página 68
Όλα τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Εγγυήσεις Η Boston Scientific Corporation διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, πληροφοριών που σχετίζονται με τα προϊόντα της για τη βελτίωση της αξιοπιστίας ή των λειτουργικών δυνατοτήτων. Τα σχεδιαγράμματα προορίζονται μόνο για λόγους απεικόνισης.
Página 69
Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή ................................67 Χρήση του συστήματος φόρτισης ........................68 Προετοιμασία για εγκατάσταση ....................70 Φόρτιση του φορτιστή .........................71 Κατανόηση των ηχητικών ειδοποιήσεων του φορτιστή ...............73 Φόρτιση του διεγέρτη σας ......................74 Χρήση του κολάρου φόρτισης .....................75 Χρήση του αυτοκόλλητου επιθέματος..................77 Σωστή...
Página 70
Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise Αυτή η σελίδα παρέμεινε σκόπιμα κενή. Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise 91171709-12 Σελίδα 66 από 87...
Página 71
Εισαγωγή Εισαγωγή Το σύστημα εν τω βάθει εγκεφαλικής διέγερσης (DBS) της Boston Scientific παρέχει μια αναστρέψιμη θεραπεία, κατά την οποία οι δομές στον εγκέφαλο διεγείρονται με μικρούς ηλεκτρικούς παλμούς. Το σύστημα Boston Scientific DBS περιλαμβάνει έναν επαναφορτιζόμενο διεγέρτη που απαιτεί περιοδική φόρτιση. Το σύστημα φόρτισης σάς επιτρέπει να επαναφορτίζετε την...
Página 72
όταν πραγματοποιείται περιοδικά κάθε 1 έως 2 εβδομάδες. Η ρουτίνα φόρτισής σας μπορεί να εξαρτάται από τις ρυθμίσεις διέγερσής σας. Μερικές ρυθμίσεις διέγερσης θα χρειαστούν πιο συχνή φόρτιση. Η Boston Scientific συνιστά οποιαδήποτε ρουτίνα φόρτισης που ταιριάζει με το χρονοδιάγραμμα και τον τρόπο ζωής σας ενώ διατηρείται επαρκής φόρτιση για τη...
Página 73
Χρήση του συστήματος φόρτισης Το τηλεχειριστήριο διαθέτει έναν μετρητή μπαταρίας διεγέρτη που αναγνωρίζεται εύκολα στην οθόνη Home (Αρχική οθόνη) καθώς και ενημερωτικά μηνύματα για την κατάσταση της μπαταρίας. Όταν το τηλεχειριστήριο υποδεικνύει χαμηλή στάθμη μπαταρίας, ο διεγέρτης θα πρέπει να επαναφορτίζεται το συντομότερο δυνατό. Η αποτυχία επαναφόρτισης μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα...
Página 74
Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise Προετοιμασία για εγκατάσταση Ελέγξτε αν έχετε παραλάβει όλα τα συστατικά μέρη του συστήματος φόρτισης Vercise DB-64125 (βλ.Πίνακας 1). Αν κάποιο στοιχείο λείπει, επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης για να το ζητήσετε. Πίνακας 1: Συστατικά μέρη του συστήματος φόρτισης Vercise Ετικέτα...
Página 75
Χρήση του συστήματος φόρτισης Φόρτιση του φορτιστή Ο φορτιστής περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία που χρησιμοποιείται για την επαναφόρτιση της μπαταρίας του διεγέρτη (βλ. Πίνακας 2). Πίνακας 2: Συστατικά μέρη του συστήματος Συστάσεις προσοχής: φορτιστή Vercise ● Διατηρήστε το σύστημα φόρτισης στεγνό. Δεν πρέπει να εκτίθεται...
Página 76
Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise Σημείωση: Ο σταθμός βάσης είναι σχεδιασμένος να παραμένει πάντα συνδεδεμένος σε μια ηλεκτρική πρίζα. Όταν δεν χρησιμοποιείται, να διατηρείτε τον φορτιστή πάνω στο σταθμό βάσης ώστε να είναι πάντα σε ετοιμότητα για την παροχή φόρτισης. Ο φορτιστής είναι έτοιμος να φορτίσει πλήρως τον διεγέρτη σας όταν η φωτεινή ένδειξη του φορτιστή είναι πράσινη. Εάν...
Página 77
Χρήση του συστήματος φόρτισης Κατανόηση των ηχητικών ειδοποιήσεων του φορτιστή Ο φορτιστής παράγει διαφορετικούς ήχους για να σας ειδοποιεί για συγκεκριμένες καταστάσεις. Πριν ξεκινήσετε να φορτίζετε τον διεγέρτη, είναι σημαντικό να κατανοήσετε αυτούς τους ήχους. Στον ακόλουθο πίνακα περιγράφεται η σημασία κάθε ήχου. Ήχος...
Página 78
Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise Φόρτιση του διεγέρτη σας Κατά τη φόρτιση, πρέπει να χρησιμοποιείτε τον φορτιστή είτε με το κολάρο φόρτισης ή με ένα αυτοκόλλητο επίθεμα για να συγκρατείται ο φορτιστής πάνω από τον διεγέρτη. Τα αυτοκόλλητα επιθέματα κατασκευάζονται από μη αντιδραστικό υλικό, χωρίς...
Página 79
Χρήση του συστήματος φόρτισης Χρήση του κολάρου φόρτισης Υπάρχουν δύο διαθέσιμα μήκη κολάρου φόρτισης (μικρό και μεσαίο). Εάν πρέπει να παραγγείλετε κολάρο φόρτισης διαφορετικού μεγέθους ή ένα ανταλλακτικό κολάρο φόρτισης, επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης. 1. Όταν η ενδεικτική λυχνία γίνει πράσινη, αφαιρέστε τον φορτιστή από τον σταθμό βάσης. Σημείωση: Μόλις...
Página 80
Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise 6. Τοποθετήστε το κολάρο φόρτισης πάνω από τον λαιμό σας, με τις θήκες προς τα έξω (Εικόνα 2). 7. Για καλύτερα αποτελέσματα φόρτισης, βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής είναι κεντραρισμένος πάνω από τον διεγέρτη. Εάν ο φορτιστής δεν είναι κεντραρισμένος, ο χρόνος φόρτισης μπορεί...
Página 81
Χρήση του συστήματος φόρτισης Χρήση του αυτοκόλλητου επιθέματος 1. Όταν η ενδεικτική λυχνία γίνει πράσινη, αφαιρέστε τον φορτιστή από τον σταθμό βάσης. Σημείωση: Μόλις ο φορτιστής αφαιρεθεί από τον σταθμό βάσης, η ενδεικτική λυχνία του φορτιστή σβήνει ανεξάρτητα από την κατάσταση...
Página 82
Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise Σωστή ευθυγράμμιση του φορτιστή 1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει ξανά και ο φορτιστής αρχίζει να εκπέμπει επαναλαμβανόμενα έναν χαρακτηριστικό ήχο «μπιπ» υποδεικνύοντας ότι αναζητά τον διεγέρτη. 2. Τοποθετήστε τον φορτιστή πάνω από τον διεγέρτη. Ο...
Página 83
Χρήση του συστήματος φόρτισης 3. Ασφαλίστε τον φορτιστή πάνω από τον διεγέρτη ευθυγραμμίζοντας το κολάρο φόρτισης, ή πιέζοντας το αυτοκόλλητο επίθεμα στο δέρμα πάνω από τον διεγέρτη. Σημείωση: Αν το κολάρο φόρτισης απωλέσει την ευθυγράμμισή του ή αν το αυτοκόλλητο επίθεμα τοποθετηθεί κατά λάθος σε...
Página 84
Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise Συμβουλές για τη σωστή ευθυγράμμιση του φορτιστή Εάν δυσκολεύεστε να ευθυγραμμίσετε σωστά τον φορτιστή ή συναντάτε χρόνους φόρτισης μεγαλύτερους από τους κανονικούς, μπορείτε να εφαρμόσετε την ακόλουθη διαδικασία για να διευκολυνθείτε στη σωστή ευθυγράμμιση του φορτιστή. 1. Πιέστε ελαφρά στο δέρμα σας μέχρι να βρείτε τον εμφυτευμένο διεγέρτη.
Página 85
Χρήση του συστήματος φόρτισης 11. Τοποθετήστε τον φορτιστή επάνω από τον διεγέρτη. 12. Μετακινήστε αργά τον φορτιστή προς τα κάτω, προς τον διεγέρτη. 13. Σταματήστε να μετακινείτε τον φορτιστή όταν σταματήσουν οι χαρακτηριστικοί ήχοι «μπιπ». 14. Κάντε ένα σημάδι στο δέρμα σας στο κάτω άκρο του φορτιστή Εικόνα...
Página 86
Εγχειρίδιο φόρτισης Vercise Οδηγίες καθαρισμού Καθαρισμός του φορτιστή, του σταθμού βάσης και του τροφοδοτικού. Τα συστατικά μέρη μπορούν να καθαριστούν με τη χρήση αλκοόλης ή ενός ήπιου απορρυπαντικού που θα εφαρμοστεί με ένα πανί ή ένα χαρτομάντιλο. Τα υπολείμματα σαπωνωδών απορρυπαντικών πρέπει να αφαιρούνται με ένα βρεγμένο πανί. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά για τον...
Página 87
Δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Εάν έχετε κάποια συγκεκριμένη ερώτηση ή πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. Για να επικοινωνήσετε με την Boston Scientific για οποιονδήποτε άλλο λόγο, χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες επικοινωνίας που παρέχονται στην παρακάτω λίστα για την περιοχή σας.
Página 89
Σημείωση: Οι αριθμοί τηλεφώνου και φαξ μπορούν να αλλάζουν. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επικοινωνίας, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση http://www.bostonscientific-international.com/ ή στείλτε μια επιστολή στη διεύθυνση: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Εγχειρίδιο...
Página 90
Vercise DBS Charging Handbook This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 91171709-12 Page 86 of 87...
Página 91
This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 91171709-12 Page 87 of 87...
Página 92
Argentina Local Email: neuro.info@bsci.com Contact Australian Sponsor Para obtener información de Address contacto de Boston Scientific Boston Scientific (Australia) Pty Ltd Argentina SA, por favor, acceda al PO Box 332 link www.bostonscientific.com/arg BOTANY NSW 1455 Brazil Local Australia Contact Free Phone 1800 676 133 Para informações de contato da...